Logicom LINEA 153 User Manual

Manuel d’utilisation
PACK TRIO LINEA 153
Photo non contractuelle
2
L
OGICOM
®
cables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité usagers et les per­turbations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
DECLARATION DE CONFORMITE
3
L
OGICOM
®
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 0 3 2 Fonctions téléphone page 011 3 Fonction Présentation du numéro page 039 4 En cas de problèmes page 044 5 Champ dapplication de la garantie page 046 6 Procédure pour contacter le S.A.V. page 047
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour commu­niquer aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser le pack Trio Linea 153 tiendra peu de place sur votre bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrment pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de lemballage page 4 1-2 Caractéristiques page 4 1-3 Précautions demploi page 6 1-4 Conditions de sécurité page 7
1-5 Charge des batteries page 7 1-6 Niveau de charge de la batterie page 8 1-7 Instructions dinstallation page 8 1-8 Témoins lumineux page 9 1-9 L’écran du combiné page 10
4
L
OGICOM
®
1-1 - Contenu de lemballage
L’emballage comprend :
L’appareil (une base + un combiné).
Deux combinés avec leur support de charge.
Trois adaptateurs secteur
Le cordon de ligne téléphonique.
Trois batteries.
La notice dutilisation.
Vérifiez le contenu de lemballage et contactez votre revendeur s’il vous manque un accessoire.
1-2 - Caractéristiques Ses caractéristiques techniques principales sont :
FONCTIONS TELEPHONES :
Portée 300 m en champ libre.
Autonomie : 72 heures en veille.
8 heures en communication.
Ecran LCD 2 lignes.
Possibilité de programmer 6 combinés sur la même base.
Possibilité de programmer 1 combiné sur 4 bases.
Conférence à trois.
Appel interphone entre deux combinés.
Transfert dun appel vers un autre combiné.
Recomposition de lun des 10 derniers numéros appelés.
Répertoire de 20 mémoires alphanumériques (numéros + noms).
Capacité de 20 chiffres par numéro Capacité de 10 caractères par nom.
Pré-numérotation.
5
L
OGICOM
®
Code personnalisé (code PIN) pour protéger laccès à certaines fonctions.
Restriction des appels par programmation de numéros interdits.
Témoin lumineux indiquant la prise de ligne.
Personnalisation du combiné (10 caractères).
Choix de 3 sonneries sur le combiné.
Volume de la sonnerie réglable sur le combiné (Fort - Faible - Arrêt).
Volume d’écoute réglable sur le combiné (4 niveaux).
Bips touches.
Indicateur visuel et sonore de batterie faible.
Indicateur visuel et sonore de dépassement de portée.
Fonction Priorité.
Fonction Opérateur.
Compteur de durée de conversation.
Appel combiné.
Numérotation : Fréquence Vocale (FV) uniquement.
SERVICES CONTACTS :
Toutes les caractéristiques suivantes sont disponibles uniquement si vous êtes abonné au service présentation du numéro ou du nom de France Télécom
(contactez votre agence locale au 1014 appel gratuit).
Présentation du numéro ou du nom de lappelant.
Journal des appels (30 numéros).
Horodatage des appels.
Composition dun numéro à partir du journal.
Effacement sélectif des appels.
6
L
OGICOM
®
1-3 - Précautions demploi :
Lire attentivement les instructions données.
Utiliser uniquement ladaptateur secteur fourni.
Ne pas installer lappareil près dans un endroit sensible à la poussière ou sus- ceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
Ne pas mettre votre appareil àté d’une source magnétique (télévision, encein-
tes, etc...) sous risque de perturbations.
Ne jamais verser de liquide sur lappareil sous risque de court circuit.
Ne pas placer la base près dun endroit humide.
Ne jamais démonter lappareil.
Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise élec-
trique.
Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans
un service après-vente agréé.
Après avoir déplacé lappareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher
dessus.
Eviter de brancher trop dappareils sur la même source de courant.
Ne jamais installer durant un orage.
Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient
débranchés.
Débrancher lappareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
daérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
Ne pas placer lappareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
En labsence dalimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est
plus fonctionnel. Vous pourrez pas passer ou recevoir dappel en cas durgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste télépho- nique conventionnel.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute réfé­rence future.
IMPORTANT :
1) Nutiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de
votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte quelles contiennent est corrosif, et pourrait
causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’ava- lait.
7
L
OGICOM
®
1-4 - Conditions de sécurité :
L’appareil nest pas connectable à un schéma dalimentation IT.
L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant
doit être installé à proximité de lappareil et doit être aisément accessible.
La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
L’entrée dalimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
La sécurité électrique correspond aux vérifications NF EN 60950 octobre 2000.
La température maximale dutilisation est de 35° C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont lutilisation est harmoni-
sée dans lensemble de la communauté européenne.
Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
1-5 Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la pre­mière fois), durant un minimum de 20 heures, sans brancher la
prise téléphonique.
Connecter la fiche de ladaptateur secteur (19) dans la prise (14) située derrière la base.
Connecter ladaptateur secteur (19) à la prise de courant (220 V ˜), (Fig. 1)
Ouvrir le compartiment (17) de la batterie (Fig. a).
Connecter la batterie (Fig. b).
Insérer la batterie dans le compartiment (17) (Fig. c).
Fermer le compartiment (17) de la batterie (Fig. d).
Placer le combiné sur la base.
Pour charger les batteries dun combiné supplémentaire, connectée ladaptateur secteur (24) au support de charge (22) puis le brancher sur le secteur. Poser votre combiné sur le support de charge pendant un minimum de 20 heures. REMARQUE : Le niveau de charge de la batterie dans licône
défile pour indiquer la charge (Uniquement sil reste assez
d’énergie dans la batterie pour alimenter l’écran du combiné).
Prise de courant
Fig. 1
8
L
OGICOM
®
ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant
20 heures pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
Fig. a
Fig. b
Fig. c Fig. d
1-6 Niveau de charge de la batterie
La batterie est pleine.
La batterie est à 50 % de sa charge maximale.
La batterie est faible.
La batterie est complètement déchargée, vous devez impérative­ment la remettre en charge.
1-7 Instructions dinstallation
Placer la base sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm despace libre pour l’aération.
Connecter le cordon téléphonique (
20) dans la prise modulaire (15) située derrière la base et lautre extrémité à votre prise téléphonique murale (Fig 2).
9
L
OGICOM
®
1-8 Témoins lumineux
ATTENTION : Aucun témoin lumineux nindique que la batterie est complète-
ment chargée. Penser à remettre le combiné sur la base pour recharger la batterie.
Témoins Fonction Indications
12 Indique que la base est Allumé en permanence
alimentée par le secteur La base sonne à la réception Clignote pendant les
11 dun appel sonneries
Hors communication Eteint en permanence En communication Allumé en permanence
14
15
19
20
10
L
OGICOM
®
1-9 L’écran du combiné
L’écran vous indique :
Indique que vous consultez le menu.
Indique le niveau de charge des batteries.
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
Indique une prise de ligne.
Indique la présence dappels non lus ou lus dans le journal des appels (clignote pour les appels non lus).
Indique que la sonnerie est coupée.
Zone daffichage de lheure
Zone d’affichage alphanumérique
Zone daffichage de la date dans le journal des appels
Zone daffichage du rang des mémoires
11
L
OGICOM
®
2-1 Schémas et Fonctions page 12 2-2 Utilisation du menu page 14 2-3 Utilisation du clavier alphanumérique page 14 2-4 Enregistrement dun numéro et dun nom dans le répertoire page 15 2-5 Consultation du répertoire page 16 2-6 Modification dune mémoire répertoire page 17 2-7 Effacement dune mémoire répertoire page 18 2-8 Réception dun appel page 19 2-9 Composition dun numéro page 20 2-10 Affichage de la durée de communication page 21 2-11 Fonction interphone page 22 2-12 Transfert d’un appel vers un autre combiné page 22 2-13 Conférence à trois (deux combinés en interphone
+ un correspondant externe) page 23 2-14 Réglage du volume d’écoute sur un combiné page 23 2-15 Choix dune sonnerie sur un combiné page 24 2-16 Réglage du volume des sonneries sur un combiné page 24 2-17 Fonction priorité page 25 2-18 Personnalisation dun combiné page 26 2-19 Activer/Désactiver la tonalité des touches page 27 2-20 Appel combiné page 28 2-21 Touche R page 28 2-22 Choisir une base de fonctionnement pour un combiné page 28 2-23 Programmation du code PIN (code confidentiel personnel)
de la base page 29 2-24 Programmation des appels interdits page 30 2-25 Enregistrement et annulation dun combiné sur une base page 32 2-26 Fonction Opérateur page 34 2-27 Fonction SOS page 36 2-28 Date/Heure (inutilisable en France) page 37 2-29 Réinitialisation du Code PIN page 37
2 - FONCTIONS TELEPHONE
12
L
OGICOM
®
20
19
24
23
2-1 - Schémas et fonctions
22
Support de charge
1
4
3
7
2
9
8
11
12
13
18
6
5
10
16
14
15
17
21
13
L
OGICOM
®
1) Ecran du combiné Permet de visualiser les fonctions de lappareil.
2) Touche Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité). Permet de libérer la ligne (raccrocher).
3) Touche OK Permet de valider les fonctions sélec­tionnées dans le menu. Permet daccéder au journal des appels.
4) et 5) Touche ▼,▲ Permet de naviguer dans le menu, et dans le journal des appels. Permet de sélectionner un des 10 der­niers numéros appelés.
6) Touche C Permet deffacer un caractère ou un numéro du journal des appels.
7) Touche R Permet laccès à certains services contacts de France telecom.
8) Touche Permet d’accéder aux fonctions du menu.
9) Touche Permet la fonction interphone entre 2 combinés. Permet de transférer un appel sur un autre combiné.
10) Clavier alphanumérique Permet de composer un numéro. Permet de composer les chiffres du code PIN.
11) Témoin lumineux Indique la prise de ligne. Indique la réception dun appel.
12) Témoin lumineux Indique que la base est alimentée par le secteur.
13) Touche Permet de faire un appel combiné. Permet denregistrer un combiné sur la base.
14) Fiche dalimentation Permet de raccorder ladaptateur sec­teur.
15) Prise modulaire Permet de raccorder le cordon télépho- nique.
16) Micro du combiné Permet de parler avec votre correspon­dant.
17) Compartiment de la batterie Permet de placer la batterie dans le combiné.
18) Ecouteur du combiné Permet dentendre votre correspondant.
19) Adaptateur secteur Permet dalimenter lappareil.
20) Cordon téléphonique Permet de raccorder l’appareil à la prise téléphonique murale.
21) Contacts de charge du combiné Permettent de recharger les batteries du combiné.
22) Support de charge Permet de recharger un combiné.
23) Témoin lumineux Indique la charge du combiné.
24) Adaptateur secteur Permet dalimenter le support de charge.
14
L
OGICOM
®
2-2 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale grâce à un menu.
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche (8) .
L’icône “” s’affiche sur l’écran.
Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touches (4) et
(5) ▼.
Pour entrer dans un sous-menu, appuyer sur la touche (3) OK.
Pour sortir du menu, appuyer sur la touche (8) .
NB : Le combiné revient automatiquement au mode repos après 30 secondes dinactivité des touches.
2-3 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’u- tilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 1.
15
L
OGICOM
®
Les caractères du clavier sont les suivants :
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
Touches appui appui appui appui appui
1 espace /1 2ABC 2 3DEF 3 4GHI 4 5JKL 5 6MNO 6 7PQR S7 8TUV 8 9WXY Z 9
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (6) C pour effacer le dernier caractère composé.
2-4 Enregistrement dun numéro et d’un nom dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 mémoires répertoire dans un combiné. Chaque mémoire répertoire peut comprendre 20 chiffres pour le numéro et 10 caractères pour le nom.
Pour enregistrer un numéro et un nom dans le répertoire, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIREsaffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CONSULTERsaffiche sur l’écran.
- Appuyer sur les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que AJOUTER” saf- fiche.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
NOM?saffiche sur l’écran.
16
L
OGICOM
®
- Entrer le nom du correspondant que vous désirez mettre en mémoire, en utilisant le clavier alphanumérique (10). (Voir chapitre précédent).
Le nom est affiché sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
NUMERO?saffiche sur l’écran.
- Composer le numéro de téléphone correspondant au nom enregistré pré- cédemment en utilisant les touches du clavier alphanumérique (10).
Le numéro est affiché sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
Le nom et le numéro du correspondant sont enregistrés dans une
mémoire répertoire.
AJOUTERsaffiche sur l’écran.
A ce stade, vous pouvez soit :
- Appuyer sur la touche (3) OK pour enregistrer un nouveau nom et numéro en
mémoire. ou
- Appuyer sur la touche (8) pour revenir au mode repos.
REMARQUE : Le compteur indique le n° de la mémoire utilisée (ex : 14/20). Si les 20 mémoires sont déjà toutes utilisées, MEM PLEINE” s’affiche.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos automati- quement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
2-5 Consultation du répertoire
Pour consulter le répertoire :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIREsaffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CONSULTER” saffiche sur l’écran.
17
L
OGICOM
®
- Appuyer sur la touche (3) OK.
Le nom de la première mémoire répertoire saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) pour consulter par le nom toutes les mémoires du répertoire.
Si vous souhaitez consulter le numéro associé au nom dune mémoire,
appuyer sur la touche (3) OK.
- Pour sortir du répertoire, appuyer sur la touche (8) .
2-6 Modification dune mémoire répertoire
Pour modifier un nom ou un numéro, vous devez suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIREsaffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CONSULTERsaffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que MODIFIER” s’affiche.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
La première mémoire répertoire saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ▲ ou (5) pour sélectionner la mémoire répertoi-
re que vous souhaitez modifier.
- Appuyer sur la touche (3) OK lorsque vous avez trouvé le nom à modifier.
Le curseur apparaît après le dernier caractère du nom.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche (6) C pour effacer le nom à modifier (caractère par caractère).
- Entrer le nouveau nom en utilisant le clavier alphanumérique (10).
- Appuyer sur la touche (4) OK pour valider vos modifications.
18
L
OGICOM
®
Le numéro correspondant à lancien nom saffiche.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche (6) C pour effacer le numéro à modi­fier (chiffre par chiffre).
- Entrer le nouveau numéro en utilisant le clavier alphanumérique (10).
- Appuyer sur la touche (3) OK pour enregistrer vos modifications.
Vos modifications ont été enregistrées dans la mémoire répertoire sélec-
tionnée.
MODIFIERsaffiche sur l’écran.
A ce stade, vous pouvez soit :
- Appuyer sur la touche (3) OK pour modifier une autre mémoire réper-
toire. ou
- Appuyer sur la touche (8) pour revenir au mode repos.
2-7 Effacement dune mémoire répertoire
Pour effacer une mémoire répertoire, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIREsaffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
- Utiliser les touches (4) ▲ ou (5) jusqu’à ce que MODIFIER” saffi- che.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
La première mémoire répertoire saffiche.
- Utiliser les touches (4) ▲ ou (5) pour sélectionner la mémoire répertoi- re que vous souhaitez effacer.
- Appuyer sur la touche (6) C.
EFFACE?saffiche sur l’écran LCD.
19
L
OGICOM
®
- Appuyer sur la touche (3) OK.
La mémoire (nom + numéro) affichée sefface et le combiné revient en
mode repos.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos automati- quement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
2-8 Réception dun appel
a) Réception dun appel extérieur :
Les combinés sonnent (selon réglages).
L’icône et le témoin lumineux (11) clignotent.
- Appuyer sur la touche (2) .
L’icône saffiche et le témoin lumineux (11) sallume.
- Parlez à votre correspondant.
Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (2) ou raccrocher le combiné sur sa base.
b) Réception dun appel interphone :
Le combiné sonne (selon réglages).
APPEL DE Xet l’icone
“”
saffiche sur l’écran.
X correspond au numéro du combiné d’où provient lappel (entre 1 et 6).
- Appuyer sur la touche (2) .
- Parlez à votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (2) .
20
L
OGICOM
®
2-9 Composition dun numéro
a) Composition normale dun numéro :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (2) .
Le témoin lumineux (11) reste allumé.
licône saffiche sur l’écran.
Vous obtenez la tonalité.
- Composer le numéro de votre correspondant.
- A la fin de la communication, appuyer sur la touche (2) ou raccro-
cher le combiné sur la base.
b) Pré-numérotation manuelle :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Composer le numéro de votre correspondant.
- Le numéro composé s’affiche sur l’écran du combiné.
- Appuyer sur la touche (2) .
L’icône saffiche sur l’écran.
Le numéro est composé automatiquement.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (2) ou raccro-
cher le combiné sur la base.
c) Fonction BIS sur les 10 derniers numéros appelés :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (4) ▲ ou (5) ▼.
Le dernier numéro appelé saffiche sur l’écran.
Utiliser les touches (4) ou (5) pour sélectionner lun des 10 derniers
numéros appelés.
21
L
OGICOM
®
- Appuyer sur la touche (2) .
licône saffiche sur l’écran.
Le dernier numéro affiché est automatiquement composé.
d) Composition dun numéro à partir du répertoire :
Pour appeler un correspondant dont vous avez enregistré le nom dans le réper­toire, suivre la manipulation suivante :
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIREsaffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK .
CONSULTERsaffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK .
- La première mémoire répertoire s’affiche.
Utiliser les touches (4) ▲ ou (5) pour sélectionner un nom associé à un
numéro que vous désirez appeler.
- Appuyer sur la touche (2) pour composer le numéro du correspondant dont le nom est affiché.
licône saffiche sur l’écran.
Le numéro du correspondant dont le nom est affiché est automatiquement
composé.
2-10 Affichage de la durée de communication
La durée de communication saffiche au bout de 10 secondes de communication. En minutes-secondes : 00-10”.
A la fin de chaque appel, la durée de communication reste affichée 5 secondes.
22
L
OGICOM
®
2-11 Fonction Interphone
a) Appel interphone vers un autre combiné
- Appuyer sur la touche (9) .
Vous entendez alors une tonalité d’attente.
L’icône et APPEL VERS?s’affiche sur l’écran.
- Composer le numéro du combiné que vous désirez appeler (1 à 6).
Le numéro du combiné appelé saffiche sur l’écran LCD.
Le combiné appelé sonne.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (2) ou raccro-
cher le combiné sur la base.
NB : Si vous composez un numéro de combiné qui nest pas enregistré sur la base, le combiné émet un signal sonore.
b) Réception dun appel extérieur pendant un appel interphone
Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone :
Un bip est émis dans les écouteurs des combinés en interphone.
Appuyer sur la touche (2) pour raccrocher avec le correspond interne.
Dès que le combiné sonne, appuyez sur la touche (2) pour prendre
lappel extérieur.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (2) ou raccro-
cher le combiné sur la base.
2-12 Transfert dun appel vers un autre combiné
Vous conversez avec un correspondant externe.
- Appuyer sur la touche (9).
Le correspondant externe est mis en attente.
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant
interne.
23
L
OGICOM
®
- Quand votre correspondant interne décroche, appuyer sur la touche (2)
pour raccrocher et transférer lappel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche (9)
pour reprendre le correspondant externe en ligne.
2-13 Conférence à trois (deux combinés en interphone + un
correspondant externe)
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un cor­respondant externe.
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
- Appuyer sur la touche (9) .
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant inter­ne.
- Quand votre correspondant interne décroche, appuyer brièvement sur la touche # du clavier alphanumérique (10).
Vous êtes en conférence à trois.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche (9)
pour reprendre le correspondant externe en ligne.
2-14 Réglage du volume d’écoute sur un combiné
Le volume d’écoute peut être réglé sur 4 niveaux
- ““Le volume d’écoute est au plus faible.
- ““Le volume d’écoute est au plus fort.
Vous devez régler le volume d’écoute pendant une communica­tion :
Vous êtes en communication.
- Appuyer sur la touche (4) pour augmenter le niveau du volume d’écoute. ou
- Appuyer sur la touche (5) pour diminuer le niveau du volume d’écoute.
24
L
OGICOM
®
2-15 Choix dune sonnerie sur un combiné
Vous disposez dun choix de 3 sonneries sur chaque combiné. La sonnerie par défaut est la 1.
Pour sélectionner une sonnerie vous devez suivre la manipula­tion suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que SONNERIE” saffi- che sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
La sonnerie utilisée est diffusée et SON Xsaffiche sur l’écran (X est
un nombre compris entre 1 et 3).
- Utiliser les touches (4) ou (5) pour sélectionner une sonnerie.
- Appuyer 2 fois sur la touche (3) OK pour valider votre sélection et reve­nir en mode repos.
ATTENTION :
- Lors de cette manipulation, le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
- La base du Linea 153 ne sonne pas.
2-16 Réglage du volume des sonneries sur un combiné
Le volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 3 niveaux (Fort ­Faible - Coupé). Le niveau du volume par défaut est Fort.
Pour régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
25
L
OGICOM
®
- Utiliser les touches (4) ▲ ou (5) jusqu’à ce que SONNERIE” saffi- che sur l’écran.
- Appuyer 2 fois sur la touche (3) OK.
SON X : FORT” : niveau du volume (fort, faible ou coupé) saffiche sur l’écran (X est le numéro de la sonnerie en 1 et 3).
Le combiné sonne (selon réglage).
- Utiliser les touches (4) ou (5) pour sélectionner le niveau du volume
de la sonnerie désiré.
- Appuyer sur la touche (4) OK pour valider votre sélection et revenir en
mode repos.
REMARQUE : Licône saffiche sur l’écran si la sonnerie est coupée. ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos auto-
matiquement au bout de 30 secondes dinactivité des touches. La base du Linea 153 ne sonne pas.
2-17 Fonction priorité
La fonction priorité permet de sélectionner le combiné qui sonnera en priorité pendant un temps déterminé, lors de la réception dun appel.
Ce temps correspond à deux sonneries.
Pour sélectionner le combiné qui sonnera en priorité vous devez suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que BASE” saffiche sur
l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CHANGER CODEsaffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que PRIORITE SON
saffiche sur l’écran.
26
L
OGICOM
®
- Appuyer sur la touche (3) OK.
COMBINE:*” saffiche sur l’écran. (Le symbole *indique que la fonction priorité est désactivée). Tous les combinés sonnent en même temps.
- Sélectionner le combiné (entre 1 et 6) qui sonnera en priorité en utilisant
les touches du clavier alphanumérique (10). ou
- Appuyer sur la touche
*
du clavier alphanumérique pour désactiver cette
fonction.
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider et revenir en mode repos.
2-18 Personnalisation dun combiné
Cette fonction vous permet de donner un nom à un combiné. Le nom du combiné est affiché lorsque le combiné est au repos. Le nom dun combiné ne peut dépasser 10 caractères.
Pour modifier le nom dun combiné, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que NOM COMBINE
saffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
Le nom du combiné utilisé actuellement saffiche sur l’écran et un curseur apparaît derrière le dernier caractère du nom.
- Utiliser la touche (6) C pour effacer le nom actuel (caractère par caractè-
re).
27
L
OGICOM
®
- Utiliser le clavier alphanumérique (10) pour taper le nouveau nom du
combiné.
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider le nouveau nom et revenir en
mode repos.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos automati- quement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
2-19 Activer/Désactiver la tonalité des touches
Lorsque cette fonction est activée, le combiné émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche.
Cette fonction est activée par défaut.
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que BIP TOUCHES” saf-
fiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
BIP NON?saffiche si la tonalité des touches est désactivée
ou
BIP OUI?saffiche si la tonalité des touches est activée
- Utiliser les touches (4) ou (5) pour sélectionner soit :
BIP NON?pour désactiver la tonalité des touches.
ou
BIP OUI?pour activer la tonalité des touches.
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider votre sélection et revenir en
mode repos.
28
L
OGICOM
®
2-20 Appel combiné
Cette fonction vous permet dappeler tous les combinés enregistrés sur la base.
Les combinés sont en position de raccroché (aucune tonalité).
Vous ne savez pas où se trouve un combiné.
- Appuyer brièvement sur la touche (13) .
Tous les combinés enregistrés sur la base émettent un signal sonore et
BASEclignote sur l’écran.
- Pour arrêter ce signal sonore, appuyer sur la touche (2) du combiné
ou appuyer de nouveaux sur la touche (13) de la base.
REMARQUE : Lappel combiné fonctionne même si la sonnerie est coupée sur un combiné.
2-21 Touche R
- La touche (7) R permet l’accès à certains services contacts de France Télécom. Pour tout renseignement, contacter votre agence France Télécom (1014, appel
gratuit ou 3614 France Telecom - sur votre minitel).
2-22 Choisir une base de fonctionnement pour un combiné
Un combiné peut être enregistré sur 4 bases. Par contre, il ne peut pas fonctionner simultanément sur les 4 bases, il faut donc choisir une base pour son fonctionnement. Par défaut, le mode sélectionné est sur AUTO, le combiné fonctionnera avec la première base trouvée. Toutefois, vous pouvez choisir manuellement une base de fonctionnement. Pour choisir une base de fonctionnement vous devez suivre la manipulation sui­vante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
29
L
OGICOM
®
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que CHOISIR BASE
saffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
AUTO” et les numéros de base sur lequel le combiné est enregistré cli-
gnote.
Utiliser le clavier alphanumérique (10) pour choisir une base (entre 1 et
4).
ou
- Appuyer sur la touche 0du clavier alphanumérique (10) pour choisir
le mode AUTO”.
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider votre sélection.
HORS PORTEE” saffiche pendant la recherche de la base choisie.
2-23 Programmation du code PIN (code confidentiel personnel)
de la base
Certaines fonctions ne sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connais­sance du code PIN de la base
Le code PIN de la base par défaut est 0000”.
Pour modifier le code PIN, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que BASE” saffiche sur
l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CHANGER CODE” saffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CODE B.----” saffiche sur l’écran.
- Composer lancien code PIN programmé (le code PIN de la base par
défaut est 0000).
30
L
OGICOM
®
NOUVEAU----saffiche sur l’écran.
- Composer le nouveau code PIN (à 4 chiffres) en utilisant le clavier alphanu-
mérique (10).
REPETER----saffiche sur l’écran.
- Composer une seconde fois votre nouveau code PIN (à 4 chiffres) en utilisant
le clavier alphanumérique (10).
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider le nouveau code PIN et revenir en
mode repos.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos auto- matiquement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
2-24 Programmation des appels interdits
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Par défaut cette fonction est désactivée. Cette fonction vous permet dinterdire la composition de certains numéros exter­nes qui commencent par un préfixe enregistré. Vous pouvez enregistrer 2 préfixes de 4 chiffres maximum.
a) Activer/désactiver les numéros interdits
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que BASE” saffiche sur
l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CHANGER CODEsaffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que RESTRICTION” saf-
fiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CODE B.----” saffiche sur l’écran.
- Composer votre code PIN de la base programmé (le code PIN de la base
par défaut est 0000).
31
L
OGICOM
®
RESTRIC NON ?saffiche si linterdiction est désactivé.
ou
RESTRIC OUI ?saffiche si linterdiction est activé.
- Utiliser les touches (4) ou (5) pour sélectionner soit :
RESTRIC NON ?pour désactiver les appels interdits.
ou
RESTRIC OUI ?pour activer les appels interdits.
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider votre sélection et revenir en
mode repos.
b) Enregistrement des préfixes
Vous pouvez enregistrer 2 préfixes de 4 chiffres maximum.
Pour enregistrer un préfixe vous devez suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que BASE” saffiche sur
l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CHANGER CODEsaffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que RESTRICTION” saf-
fiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CODE B.----” saffiche sur l’écran.
- Composer votre code PIN de la base programmé (le code PIN de la base
par défaut est 0000).
RESTRIC NON ?saffiche si linterdiction est désactivé.
ou
RESTRIC OUI ?saffiche si linterdiction est activé.
32
L
OGICOM
®
- Appuyer sur les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que RESTRIC 01
ou RESTRIC 02” saffiche.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
- NUM0----ou NUM1----” saffiche sur l’écran.
- Composer les chiffres (4 au maximum) de votre préfixe en utilisant le cla-
vier alphanumérique (10).
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider votre préfixe et revenir en
mode repos.
2-25 Enregistrement et annulation dun combiné sur une base
a) Enregistrement dun combiné
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Une base peut enregistrer jusqu’à 6 combinés.
Pour enregistrer un combiné, suivre la manipulation suivante :
La base et tous les combinés sont au repos (aucune tonalité).
INCONNUs’affiche sur l’écran.
- Maintenir enfoncée la touche (13) (sur la base) jusqu’à ce que la
base émette un signal sonore et que le témoin lumineux (11) clignote.
- Appuyer sur la touche (8)
ANNUAIREsaffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que ASSOCIER” saffi-
che sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
BASE : 1 2 3 4clignote sur l’écran.
Si le combiné que vous désirez enregistrer est déjà enregistré sur une base, le numéro de cette base ne clignotera pas.
33
L
OGICOM
®
- Composer le numéro de la base sur laquelle vous désirez enregistrer ce
combiné (entre 1 et 4) en utilisant le clavier alphanumérique (10).
CODE B----saffiche sur l’écran.
- Composer votre code PIN programmé (le code PIN de la base par défaut
est 0000).
PATIENTEZpuis MOB : 123456” saffiche sur l’écran.
- Sélectionner le numéro du combiné en utilisant les touches du clavier
alphanumérique (10).
Si dautres combinés sont déjà enregistrés sur cette base (par exemple les combinés 1 et 3) laffichage sera MOB : -2-456”.
Le combiné est enregistré.
L’écran du combiné affiche :
REMARQUE : Si un combiné est déjà enregistré sur une base et que vous sou- haitez lenregistrer sur une autre base, vous devez composer le code PIN de lautre base pour pouvoir lenregistrer sur celle-ci.
Si la base recherchée nest pas trouvée, REESSAYEZ” puis “CODE B......
saffiche sur l’écran.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos auto- matiquement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
b) Annulation dun combiné
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Cette fonc­tion est utilisée pour annuler des combinés défectueux en vue de leur remplace­ment par de nouveaux.
Pour annuler un combiné, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
LOGICOM 1
Numéro du combiné
Nom du combiné
34
L
OGICOM
®
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que BASE” saffiche sur
l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CHANGER CODE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (4) jusqu’à ce que SUPP COMBINE
saffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CODE B.----” saffiche sur l’écran.
- Composer votre code PIN de la base programmé (le code PIN par défaut
est 0000) en utilisant le clavier alphanumérique (10).
• “MOB : XXXXXXsaffiche sur l’écran LCD
(X correspond au numéro des combinés enregistrés par la base entre 1 et 6).
- Composer le numéro du combiné que vous désirez supprimer en utilisant
le clavier alphanumérique (10).
- Le combiné sélectioné est annulé et affiche INCONNU”.
2-26 Fonction Opérateur
Cette fonction vous permet denregistrer un préfixe de 8 chiffres maximum qui sera composé automatiquement avant le numéro que vous désirez appeler.
Par défaut cette fonction est désactivée. Exemple :- vous avez enregistré le préfixe Ø
- vous appelez le numéro suivant qui saffiche sur l’écran : 0148636794
- En réalité, lappareil a composé le 00148636794
Activer/Désactiver la fonction Opérateur
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que BASE saffiche sur
l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CHANGER CODE” saffiche sur l’écran.
- Appuyer sur les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que PREFIXE
saffiche sur l’écran.
35
L
OGICOM
®
- Appuyer sur la touche (3) OK.
PREFIXE OUI ?” saffiche si la fonction est activée.
ou
PREFIXE NON ?” saffiche si la fonction est désactivée.
- Utiliser les touches (4) ou (5) pour sélectionner
PREFIXE OUI ?” pour activer la fonction ou PREFIXE NON ?” pour désactiver la fonction
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider votre sélection et pour revenir en
mode repos.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos auto- matiquement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
Enregistrement du préfixe
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que BASE saffiche sur
l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
CHANGER CODE” saffiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (4) ou (5) jusqu’à ce que PREFIXE saffi-
che sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
PREFIXE OUI” ou PREFIXE NON” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (4) jusqu’à ce que NUMERO ?” s’affiche
sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
NUM:------” saffiche sur l’écran.
- Entrer le préfixe (8 chiffres maximum) qui sera composé avant le numéro
que vous désirez appeler.
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider et revenir en mode repos.
36
L
OGICOM
®
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos auto- matiquement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
2-27 Fonction SOS
Par défaut, la fonction SOS est désactivée. La fonction SOS lorsquelle est activée, vous per- met de composer un numéro enregistré dans la mémoire SOS en appuyant sur nimporte quelle touche du clavier alphanumérique (10) sauf les touches (8) et (3) OK.
a) Enregistrement du numéro
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que SOS” saffiche sur l’é-
cran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
ACTIVE?ou DESACTIVE?saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que NUMERO?” saffi-
che sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
Un curseur apparaît sur l’écran.
- Composer le numéro (20 chiffres maximum) à l’aide du clavier alphanu-
mérique (10).
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider votre numéro et revenir en
mode repos.
b) Activer/Désactiver la fonction SOS
- Appuyer sur la touche (8) .
ANNUAIRE” saffiche sur l’écran.
- Utiliser les touches (4) ou (5) jusqu’à ce que SOS” saffiche sur l’é-
cran.
- Appuyer sur la touche (3) OK.
ACTIVE?saffiche sur l’écran si la fonction SOS est activée.
ou
37
L
OGICOM
®
DESACTIVE?saffiche sur l’écran si la fonction SOS est désactivée.
- Utiliser les touches (4) ou (5) pour sélectionner soit :
ACTIVE?pour activer la fonction SOS.
soit
DESACTIVE?pour désactiver la fonction SOS.
- Appuyer sur la touche (3) OK pour valider votre sélection et revenir au
mode repos.
REMARQUE : Lorsque la fonction SOS est activée, «SOS» saffiche en per- manence sur l’écran. La fonction SOS ne peut être activée si aucun numéro n’a été enregistré au préalable.
2-28 Date/Heure (inutilisable en France)
ATTENTION : Cette fonction permet de régler la date et lheure pour la fonc­tion Présentation du numéro ou du nom. Mais, sur le réseau français la date et lheure sont gérés automatiquement par France Télécom pour les services Présentation du numéro ou du nom.
Par conséquence, cette fonction est complètement inutile pour les usagers qui utilisent le Galéo 103 en France.
2-29 Réinitialisation du code PIN
Cette fonction vous permet de retrouver le code PIN par défaut (0000) de la base si vous lavez oublié.
- Pour réinitialiser le code PIN, suivre la manipulation suivante :
Maintenir enfoncée la touche (13) sur la base jusqu’à ce que la base sonne et le témoin lumineux (11) clignote lentement.
Patientez quelques secondes (10 secondes environ) puis maintenir enfon-
cée de nouveau la touche (13) jusqu’à ce que le témoin lumineux (11) clignote rapidement et que la base sarrête de sonner.
Patienter encore quelques secondes (10 secondes environ) puis appuyer brièvement sur la touche (13) pour arrêter le clignotement du témoin lumineux (11) .
Votre code PIN est 0000.
38
L
OGICOM
®
39
L
OGICOM
®
Laccès au service présentation du numéro ou du nom est soumis à la sous­cription dun abonnement auprès de votre agence France telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France telecom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France telecom.
3-1 Fonctionnement de lidentificateur dappel page 040 3-2 Présentation du numéro ou du nom de lappelant page 40 3-3 Consultation du Journal Des Appels page 041 3-4 Ecrans daffichages en mode consultation page 041 3-5 Composition dun numéro à partir du journal page 43 3-6 Effacement sélectif des appels page 43
L’appareil vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants ainsi que la date et lheure de leurs appels.
Toutes ces informations sont mémorisées dans un Journal Des Appels pouvant contenir jusqu’à 30 enregistrements (numéros de 20 chiffres maximum et noms de 10 caractères maximum).
Si vous avez souscrit un abonnement au service présentation du nom, le Pack Linea 153 affichera le nom, mais le nom ne sera pas enregistré dans le journal des appels.
3 FONCTION PRESENTATION DU NUMERO
40
L
OGICOM
®
3-1 Fonctionnement de lidentificateur dappel
Lappareil garde en mémoire la liste des 30 derniers appels reçus. Cette liste est appelée journal des appels”.
A réception dun appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trou­vé dans le répertoire, lappareil remplace le numéro reçu par le nom mémorisé dans le répertoire.
L’appareil a une capacité de 10 caractères par nom et de 20 chiffres par numéro.
A chaque numéro et nom enregistré dans le journal des appels est asso­cié lheure et la date de leur arrivée.
A réception dun appel, le numéro ou le nom est remplacé par la durée de conversation.
Lorsque vous avez des appels non lus enregistrés dans le journal des appels, licône clignote sur l’écran du combiné.
Lorsque vous avez des appels lus enregistrés dans le journal des appels, licône saffiche sur l’écran.
La touche (3) OK vous permet daccéder au journal des appels.
3-2 Présentation du numéro ou du nom de lappelant
Ce service permet :
De lire sur l’écran du combiné le numéro de la ligne téléphonique doù provient lappel.
De disposer dun journal des numéros de vos correspondants associés à la date et lheure de leurs appels.
Les messages didentification sont transmis par le central téléphonique après une brève sonnerie (250 ms) et avant la sonnerie dappel normale.
a) Réception dun appel avec le nom
Heure de lappel (heures : minutes)
Date de lappel (jour/mois)
Nom
41
L
OGICOM
®
b)Réception dun appel sans nom
3-3 Consultation du Journal Des Appels
Les appels reçus sont mémorisés dans un journal (taille maximum : 30 numé_ ros) :
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (3) OK.
L’écran affiche :
- Utiliser les touches (4) ou (5) pour entrer en mode consultation et
pour naviguer dans le journal des appels.
- Appuyer sur la touche (8) pour sortir du journal.
3-4 Ecrans daffichages en mode consultation
Pendant la consultation du journal, l’écran affiche :
a) Pour un appel reçu avec le numéro
Le 10 décembre à 14:34 le 01 48 63 67 95 vous a appelé.
Heure de lappel
Heure de lappel
Jour de lappel
Mois de lappel
Nombre dappels non lus
Nombre total dap­pels (lus et non lus)
Date de lappel
Indique la présence dappel dans le journal
Numéro
42
L
OGICOM
®
b) Pour un appel reçu avec le nom
Le 10 décembre à 14 h 50 vous avez reçu un appel de Laurent.
c) Pour un appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer
son numéro
ATTENTION : Il nest pas possible de rappeler un correspondant qui ne sou-
haitait pas divulguer son numéro à partir du journal
d) Appel répété
Pour connaîte le nombre de fois que ce correspondant vous a contacté appuyé brièvement sur la touche (5) ▼.
L’écran affiche :
Indique un appel répété
43
L
OGICOM
®
3-5 Composition dun numéro à partir du journal
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (3) OK.
- Utiliser les touches (4) ou (5) .pour sélectionner le numéro du journal
que vous souhaitez appeler.
- Appuyer sur la touche (2) .
Le nom ou le numéro affiché est composé automatiquement.
3-6 Effacement sélectif des appels
a) Effacement sélectif
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (3) OK pour entrer en mode consultation du jour-
nal.
- Utiliser les touches (4) ou (5) .pour sélectionner le numéro à effacer.
• Appuyer sur la touche (6) C.
EFFACER ?s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyer sur la touche (3) OK pour confirmer leffacement.
L’appel affiché sefface et lappel suivant saffiche.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos auto- matiquement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
44
L
OGICOM
®
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
FONCTION TELEPHONE Plus daffichage :
Vérifier que la batterie du combiné est correctement installée.
Placer le combiné sur la base pour charger la batterie.
Enlever la batterie du combiné et la remettre.
La batterie nest pas chargée :
Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base.
Refaire une nouvelle charge.
L’indicateur de batterie indique batterie faible :
Recharger la batterie du combiné.
Le combiné ne peut pas trouver la base :
Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
Raccorder lalimentation de la base correctement.
Enregistrer le combiné sur une base selon la procédure denregistrement (voir
chap. 2-25).
Enlever la batterie du combiné et la remettre.
Déconnecter ladaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
4 - EN CAS DE PROBLEMES
45
L
OGICOM
®
La tonalité de numérotation nest pas audible :
Vérifier que la ligne téphonique est connectée correctement à la base.
La numérotation échoue :
Vérifier que le numéro que vous avez composé na pas été programmé dans les appels interdits.
Vérifier quaucun préfixe nont été programmé dans la fonction Opérateur.
Vous avez oublié votre code PIN :
Réinitialiser le code PIN (voir chap. 2-29).
INCONNU s’affiche sur l’écran :
Enregistrer le combiné sur une base selon la procédure denregistrement (voir chap. 2-25).
Vous êtes à 1 mètre de la base et “HORS PORTEE” s’affiche sur l’écran :
Vérifier que ladaptateur secteur de la base est correctement branché.
46
L
OGICOM
®
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de lap­pareil tel quil est défini dans le cadre de la notice dutilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à lappareil. En particulier, la garantie ne sapplique pas si lappareil a été endommagé à la suite dun choc ou dune chute, dune fausse manœuvre, dun branchement non conforme auxinstructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de leffet de foudre, de surtension secteur, dune protection insuffisante contre la chaleur, lhumidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés sappliquera confor-
mément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
LOGICOM S.A.
ZI PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile
B.P. 50338
95941 ROISSY CDG
5 CHAMP DAPPLICATION DE LA GARANTIE
47
L
OGICOM
®
Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous
contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne.
Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si lappareil est endom­magé).
Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
6 PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences dun pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
L
OGICOM
®
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
Loading...