LOGICOM Iloa 480 User Manual [fr]

EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
LOGICOM S.A.
Z.I. PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile - B.P. 50338 - 95941 ROISSY CDG CEDEX
Cet équipement a reçu l’agrément conformément à la décision 98/482/CE du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
ILOA 480
PACK ILOA 482/483
/
484
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
2
L
OGICOM
®
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées appli­cables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
DECLARATION DE CONFORMITE
0165
!
3
L
OGICOM
®
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 4 2 Fonctions téléphone page 9 3 Fonctions répondeur page 33 4 Fonction présentation du numéro et du nom page 49 5 Les services contacts de France Télécom page 56
6 En cas de problèmes page 62
7 Procédure pour contacter le SAV page 65 8 Champ d’application de la garantie page 66
Vous venez d’acquérir un Iloa et nous vous en remercions. Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer
aujourd’hui. Enfin, compact et simple à utiliser, il tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Caractéristiques page 04 1-2 Précautions d’emploi page 07
1-3 Conditions de sécurité page 08
1 PRESENTATION
4
L
OGICOM
®
1-1 Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont : Le téléphone :
• Portée : 300 m (en champ libre).
• Autonomie : 3 jours en veille 5 heures en conversation.
• 40 mémoires alphanumériques
- Capacité de 16 caractères pour le nom
- Capacité de 20 chiffres pour le numéro.
• Appel combiné.
• Touche Canal Ch .
• Rappel des 5 derniers numéros composés.
• 65 536 codes de sécurité.
• Choix de 7 sonneries sur le mobile.
• Sonnerie réglable sur le mobile (fort, faible, arrêt)
• Volume d’écoute réglable sur le mobile (3 niveaux).
• Accès à certains services contacts de France Télécom (Touche R)
• Contraste de l’écran LCD réglable (5 niveaux).
• Menu déroulant.
• Fonction horloge.
• Fonction pause.
• Fonction secret.
• Indicateur visuel et sonore de batterie faible.
• Indicateur sonore de dépassement de portée.
• Numérotation en Fréquence Vocale (FV) uniquement.
• Compteur de durée de conversation.
5
L
OGICOM
®
La présentation du numéro et du nom :
• Protocole ETSI FSK Type 1.
• Ecran LCD 3 lignes (afficheurs 12 segments + 7 segments + icônes).
• Journal des appels de 30 numéros et noms.
• Horodatage des appels.
• Indicateur de nouveaux appels.
• Indicateur d’appels répétés.
• Composition d’un numéro à partir du journal des appels.
• Transfert d’un numéro du journal des appels vers une mémoire répertoire.
• Effacement sélectif ou total des appels.
• Indicateur Top Message.
• Fonction VIP.
Le répondeur :
• Répondeur numérique.
• Synthèse vocale.
• Horodatage des messages (jour/heure/min).
• 2 annonces par défaut (Répondeur enregistreur et Répondeur seul).
• Une annonce de 60 secondes (répondeur enregistreur).
• Une annonce de 15 secondes (répondeur seul).
• Capacité mémoire totale de 12 minutes.
• Capacité mémoire de 90 secondes maximum par message.
• Mode économiseur d’appel uniquement.
• Fonction avertisseur d’appel.
• Effacement total ou sélectif des messages.
6
L
OGICOM
®
• Messagerie personnelle (MEMO).
• Filtrage d’appels.
• Enregistrement d’une conversation.
• Avance et retour rapide pour la sélection des messages.
• Sauvegarde des messages par pile (9 V type 6LR61).
• Indicateur de pile absente ou usée.
• Alerte sonore de nouveaux messages.
• Code de sécurité à trois chiffres personnalisé.
• Interrogeable à distance.
• Utilisation de certaines fonctions à distance.
• Mise en/hors service du répondeur à distance.
Les services Contacts :
• Le 3131 (pour connaître le numéro de la dernière personne qui a tenté de vous joindre et à laquelle vous n’avez pas répondu).
• Accès au service Top Message.
• Transfert d’appel.
• Le 12 (les renseignements).
• Le 3000.
• Touche pour utiliser le service Signal d’appel.
7
L
OGICOM
®
1-3 Précautions d’emploi
• Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur fourni.
• Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur, sous la lumière directe du soleil, dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas placer la base près d’une télévision, ou d’un ordinateur afin d’éviter les parasites.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais installer les prises de téléphone dans un endroit humide.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une piscine ou dans un sous-sol humide.
8
L
OGICOM
®
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
• En cas de coupure secteur de plus de 100 ms, la communication n’est pas assurée.
• En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est plus fonctionnel. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.
Conser ver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute
référence future.
IMPORTANT :
1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries ou les piles au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries ou les piles, l’electrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
1-4 Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications NF EN 60950, octobre 2000.
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Le cordon téléphonique doit être impérativement débranché avant l’ouverture de la trappe pile, située sous la base.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation n’est pas
harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne, son utilisation n’est autorisée qu’en France.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
9
2-1 Schémas et fonctions page 10 2-2 Témoins lumineux page 12 2-3 Ecran LCD page 13
2-4 Charge de la batterie page 14 2-5 Instructions d’installation page 14 2-6 Fonction VIP page 15 2-7 Choix d’une sonnerie (Normale ou VIP) page 15 2-8 Réglage du volume de la sonnerie (Normale ou VIP) page 17 2-9 Réglage du volume d’écoute du mobile page 17 2-10 Réglage du contraste de l’écran LCD page 17 2-11 Utilisation du clavier alphanumérique page 18 2-12 Enregistrement d’un numero et d’un nom dans une
mémoire répertoire ou dans une mémoire VIP page 19 2-13 Recherche d’une mémoire répertoire page 20 2-14 Modification d’une mémoire répertoire page 21 2-15 Effacement d’une mémoire répertoire page 22 2-16 Code de sécurité page 23 2-17 Réception d’un appel page 23 2-18 Composition d’un numéro page 24 2-19 Ecoute amplifiée page 25 2-20 Appel combiné page 25 2-21 Fonction secret page 26 2-22 Fonction pause page 26 2-23 Touche canal (Ch) page 27 2-24 Affichage de la durée de communication page 27 2-25 Dépassement de portée page 27 2-26 Indicateur de batterie faible page 28 2-27 Touche R page 28 2-28 Fonction horloge page 28 2-29 Transfer t d’un correspondant extérieur
vers un autre combiné page 30
2-30 Reprogrammation de tous les combinés page 31
2 FONCTIONS TÉLÉPHONE
10
L
OGICOM
®
88888/88888:88
NUE REP
LOGICOM
®
OK
1
2
3
4 7
#
*
8
0
9
56
M
E
N
U
/
C
h
TRF
R/C
P
2-1 Schémas et fonctions
1
13
45
24
44
20
46
25
27
Ne concerne que les versions PACK ILOA 482/483/484
MOBILE
26
3 9
5
6
10
2 4
7
8
12
11
14
22
21
AC 9V
49
47
Support de charge
50
LOGICOM
®
15
28
36
29
17
39
41
40
43
34
35
30
42
31
18
38
16
32
33
BASE
37
48
19
23
11
01) - Ecran LCD. Permet de visualiser certaines
fonctions de l’appareil.
02) - Touche . Permet de prendre la ligne (obtenir
la tonalité). Permet de libérer la ligne (raccrocher)
03) - Touche . Permet de naviguer dans le menu
Permet d’entrer dans le journal des appels
04) - Touche . Permet de naviguer dans le menu
Permet d’entrer dans le journal des appels
05) - Touche MENU/Ch. Permet d’entrer dans le menu et
de changer de canal manuellement en communication.
06) - Clavier alphanumérique. Permet de composer
un numéro de téléphone ou d’entrer un nom.
07) - Touche R/C. Permet d’effacer un caractère.
Permet l’accès à certains services contacts de France Télécom (Touche R)
08) - Touche . Permet la répétition automatique
du dernier numéro composé. Permet d’utiliser le service Signal d’appel de France Télécom.
09) - Touche . Permet d’activer/désactiver l’écoute
amplifiée.
10) - Touche P. Permet l’insertion d’une pause
11) - Contacts de charge Permettent de recharger la batterie d’un mobile
12) - Micro du mobile Permet de parler avec votre correspondant
13) - Ecouteur du mobile. Permet d’écouter votre correspondant
14) - Antenne téléscopique du mobile Permet la liaison radio entre le mobile et la base
15) - Voyants lumineux. Clignotent quand la base sonne
16) - Contacts de charge Permettent de recharger la batterie d’un mobile
17) - Touche . Permet de faire un appel combiné
18) - Témoin lumineux
.
Indique la prise de ligne
Indique la charge de la batterie
19) - Compartiment de la batterie Permet de placer la batterie dans le mobile
20) - Prise modulaire Permet de raccorder le cordon téléphonique
21) - Adaptateur secteur de la base Permet d’alimenter l’ap­pareil (se raccorde à une prise de courant 220V )
22) - Cordon téléphonique. Permet de raccorder l’appareil à la prise téléphonique murale
23) - Clip ceinture. Permet d’accrocher le mobile à la ceinture. Fixé en permanence.
24) - Prise modulaire
.
Permet de raccorder
l’adaptateur secteur à la base.
25) - Curseur . Permet d’augmenter ou de diminuer le volume de l’écoute amplifiée.
26) - Touche OK. Permet de valider les fonctions du menu.
27) - Touche . Permet de sortir du menu. Permet d’activer/désactiver la fonction secret.
28) - Haut-parleur . Permet d’entendre votre correspondant
lorsque l’écoute amplifiée est activée ou par le répondeur .
29) - Touche . Permet de relire le message en cours. Permet de lire le message précédent.
30) - Touche MEMO. Permet d’enregistrer un mémo.
31) - Touche ANN1. Permet d’enregistrer ou d’écouter l’annonce 1.
32) - Touche
.
Permet de mettre en ou hors service le répondeur.
33) - Touche . Permet de régler l’heure et le jour pour l’horodatage des messages.
34) - Témoin lumineux . Indique que le répondeur est en ou hors service. Témoin allumé : répondeur en service. Témoin éteint : répondeur hors service; Témoin clignote : présence de nouveaux messages.
35) - Touche ANN2. Permet d’enregistrer ou d’écouter l’annonce 2.
36) - Touche VOL- Permet de diminuer le volume du répondeur .
37) - Touche VOL+ Permet d’augmenter le volume du répondeur .
38) - Touche . Permet de lire les messages.
39) - Touche . Permet d’arrêter l’enregistrement des annonces et des messages. Permet d’arrêter la lecture des messages.
40) - Touche . Permet d’effacer les messages du répondeur.
41) - Touche . Permet de lire le message suivant. Permet de programmer le code d’interrogation à distance.
42) - Témoin mumineux . Indique que la pile de sauvegarde est absente ou usée.
43) - Témoin lumineux MSG. Indique la présence de messages dans le répondeur .
44) - Compartiment pile. Permet d’insérer une pile de 9 V (type 6LR61) pour la sauvegarde des messages et des annonces.
45) - Support de charge Permet de recharger les batteries d’un mobile.
46) - Adaptateur secteur d’un support de charge Permet d’alimenter le support de charge (se raccorde à une prise de courant 220 V ~)
47) - Contacts de charge Permettent de recharger la batterie d’un mobile
48) - Voyants lumineux Allumés quand un mobile est en charge
49) - Fiche d’alimentation . Permet de brancher l’adaptateur secteur d’un support de charge.
50) - Touche TRF. Non utilisée pour l’Iloa 480. Ne concerne que les versions pack Iloa 482/483/484. Permet de transférer un correspondant extérieur vers un autre combiné.
12
LOGICOM
®
2-2 Témoins lumineux
Fonctions
Témoins
Indications
Le mobile est sur la base Le mobile n’est pas sur la base Hors communication La base sonne En communication La pile de sauvegarde est pleine La pile de sauvegarde est vide Présence de messages lus ou non lus (“X” flashs correspond à “X” messages lus et non lus) Pas de messages Répondeur hors service Répondeur en service, pas de nouveaux messages Répondeur en service, présence de nouveaux messages
Allumé en permance Eteint en permanence Eteint en permanence Clignote Allumé en permanence Eteint en permanence Allumé en permanence Clignote en permanence
Eteint en permanence Eteint en permanence Allumé en permanence
Clignote en permanence
Charge/Ligne (sur la base)
Pile
MSG
18
42
43
34
ATTENTION : Aucun témoin lumineux n’indique que la batterie est complètement chargée.
Penser à remettre le mobile sur sa base pour recharger la batterie.
13
LOGICOM
®
2-3 L’écran LCD
Indique la réception d’un nouvel appel
Indique un appel répété
Indicateur T op Message
Indique que vous êtes dans le répertoire
Indicateur de batterie faible
Indique que la sonnerie est coupée sur le mobile
Indique que la fonction secret est activée
Indique que la main libre est activée
Zone d’affichage des numéros ou de la date et de l’heure
Zone d’affichage des noms et du menu
Indique la réception d’un appel (clignote) Indique que vous êtes en ligne (affichée)
NVX FOIS
88888/88888:88
14
L
OGICOM
®
2-4 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Connecter l’adaptateur secteur (21) à la prise modulaire (24)
.
• Brancher l’adaptateur secteur (21) sur une prise de courant (220 V ˜).
• Insérer et connecter la batterie dans son compartiment (19).
• Placer le mobile sur la base.
• Le témoin lumineux (18) s’allume.
• Un bip court est émis (transfert du code de sécurité).
• Laisser le mobile sur la base durant un minimum de 20 heures, sans interr uption.
Uniquement pour les packs ILOA 482/483/484
Connecter l’adaptateur secteur (46) à la fiche d’alimentation (49) du support de charge (29)
Brancher l’adaptateur secteur (46) sur une prise de courant (220 V ~)
• Insérer et connecter la batterie dans son compartiment (19).
• Placer le mobile sur le support de charge (45)
Un bip court est émis (transfer t du code de sécurité)
Laisser le mobile sur la base durant un minimum de 20 heures, sans interruption.
ATTENTION : - Si vous ne laissez pas votre mobile se charger durant 20 heures pour la première fois, il ne fonctionne pas au maximum de ses capacités.
- La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonction­nement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
2-5 Instructions d’installation
Placer le téléphone sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm d’espace libre pour l’aération.
• A
prés avoir bien respecté le temps de charge, brancher le cordon téléphonique (22) dans la
prise modulaire (20) de la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale.
15
L
OGICOM
®
2-6 Fonction VIP
La fonction VIP fonctionne uniquement si vous êtes abonné au service Présentation du Numéro ou du nom de France Telecom (et sous réserve de disponibilités de France telecom).
La fonction VIP permet de reconnaître facilement un correspondant lors de la réception d’un appel. Le correspondant doit être enregistré dans la mémoire VIP (voir chapitre 2-12). Lorsque vous recevez un appel d’un correspondant enregistré dans la mémoire VIP, le mobile sonne différemment car il utilise la sonnerie VIP sélectionnée (voir chapitre sui­vant) au lieu de la sonnerie normale.
2-7 Choix d’une sonnerie (Normale ou VIP)
Vous disposez d’une sonnerie unique sur la base. Sur le combiné, la sonnerie VIP sera diffusée exclusivement lorsque vous recevez un appel d’un correspondant que vous aviez enregistré dans une FICHE VIP. La sonnerie Normale sera diffusée pour tout autre appel. Il faut donc choisir une sonne­rie pour la sonnerie Normale et une autre pour la sonnerie VIP.
a) Choix de la sonnerie normale :
Pour sélectionner la sonnerie normale, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
- Appuyer sur la touche (5) MENU
”REPERTOIRE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur la touche (3)
“REGLAGES” s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyer sur la touche (26) OK
“SONNERIE” s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyer sur la touche (26) OK
“NORMALE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur la touche (26) OK
“NORMALE X” est affiché. (X représente le numéro de la sonnerie utilisée)
- Appuyer sur une touche comprise entre 1 et 7 pour sélectionner la sonnerie désirée
! Lors de cette manipulation, le mobile revient au repos automatiquement au bout de
20 secondes d’inactivité des touches.
16
L
OGICOM
®
• A ce stade, vous pouvez également régler le volume de la sonnerie (voir chapitre suivant).
• La sonnerie sélectionnée est affichée (SONNERIE X) et diffusée
- Appuyer sur la touche (26) OK
“NORMALE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer 3 fois sur la touche (27) pour revenir au repos.
b) Choix de la sonnerie VIP :
Pour sélectionner la sonnerie VIP, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
- Appuyer sur la touche (5) MENU
”REPERTOIRE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur la touche (3)
“REGLAGES” s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyer sur la touche (26) OK
“SONNERIE” s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyer sur la touche (26) OK
“NORMALE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur l’une des touches (3)
.
et (4)
“VIP” s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyer sur la touche (26) OK
“VIP X” est affiché. (X représente le numéro de la sonnerie utilisée)
- Appuyer sur une touche comprise entre 1 et 7 pour sélectionner la sonnerie VIP désirée
• A ce stade, vous pouvez également régler le volume de la sonnerie (voir chapitre suivant).
• La sonnerie VIP sélectionnée est affichée (SONNERIE X) et diffusée
- Appuyer sur la touche (26) OK
“VIP” est affiché sur l’écran LCD
- Appuyer 3 fois sur la touche (27) pour revenir au repos
17
L
OGICOM
®
2-8 Réglage du volume de la sonnerie (Normale ou VIP)
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur 3 positions : Fort, Faible ou Arrêt (son- nerie coupée). Le volume de la sonnerie par défaut est sur la position Fort.
Lorsque la sonnerie est coupée, l’icône clignote sur l’écran LCD.
Pendant la sélection de la sonnerie VIP ou Normale (voir chapitre précédent) :
“SONNERIE X” est affiché. (X représente le numéro de la sonnerie utilisée)
- Appuyer sur la touche du clavier alphanumérique (6) pour sélectionner la position
Faible
ou
- Appuyer sur la touche
*
du clavier alphanumérique (6) pour sélectionner la position Fort
ou
- Appuyer sur la touche Øpour sélectionner la position Arrêt (l’icône clignote sur l’écran LCD)
- Valider votre sélection en apuyant sur la touche (26) OK
2-9 Réglage du volume d’écoute du mobile
Vous pouvez régler le volume d’écoute du mobile pendant une communication sur 3 niveaux : (1 à 3) Le niveau d’écoute est affiché à droite sur l’écran. Exemple : VOL 2 indique que vous uti­lisez le niveau 2.
Vous êtes en communication
- Utiliser les touches (3)
.
ou (4) pour sélectionner le volume d’écoute.
NB : Le réglage du volume d’écoute est conser vé entre chaque appel.
2-10 Réglage du contraste de l’écran LCD
Vous pouvez régler le contraste de l’écran LCD sur 5 niveaux. Pour régler le contraste de l’écran LCD, suivre la manipulation suivante :
! Lors de cette manipulation, le mobile revient au repos automatiquement au bout de
20 secondes d’inactivité des touches.
• Le mobile est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (5) MENU.
“REPERTOIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
18
L
OGICOM
®
- Appuyer sur la touche (3) .
“REGLAGES” s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyer sur la touche (26) OK.
“SONNERIE” s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyer sur la touche (3)
.
.
“CONTRASTE”s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur la touche (26) OK.
“CONTRASTE X” s’affiche sur l’écran LCD. (X représente le niveau du contraste actuel)
- Utiliser les touches (3)
.
ou (4) pour ajuster le contraste au niveau souhaité
(entre 0 et 5).
- Appuyer sur la touche (26) OK pour valider.
“CONTRASTE” s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyer 2 fois sur la touche (41)
.
.
2-11 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions comme la saisie d’un nom, nécessitent l’utilisation du clavier alphanu­mérique (6). Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au carac-
tère suivant et saisir B
- Pour saisir un espace, appuyez une fois sur 1.
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
Touches appui appui appui appui appui
1 ESPACE 1 2ABC2 3DEF3 4GHI4 5JKL5 6MNO6 7PQRS7 8TUV8 9WXYZ9 00
19
L
OGICOM
®
2-12 Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans une
mémoire répertoire ou dans une mémoire VIP
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 mémoires alphanumériques (répertoire ou VIP). Chaque mémoire (répertoire ou VIP) peut contenir un nom de 16 caractères et un numéro
de 20 chiffres.
! Lors de cette manipulation, le mobile revient au repos automatiquement au bout de
20 secondes d’inactivité des touches.
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (5) MENU
”REPERTOIRE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur la touche (26) OK
”LISTE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur la touche (4)
”ENR FICHE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur la touche (26) OK
• Le curseur est affiché sur la 1ère ligne et le numéro de la fiche en cours sur la 2ème ligne de l’écran LCD.
- Composer le numéro de téléphone à mettre en mémoire en utilisant les touches du cla-
vier alphanumérique (6) (voir chapitre précédent).
- Appuyer sur la touche (26) OK pour valider le numéro
”NOM :” s’affiche sur l’écran LCD
- Entrer le nom correspondant au numéro entré précédemment en utilisant les touches
du clavier alphanumérique (6) (voir chapitre précédent)
• Appuyer sur la touche (26) OK
”NORMALE?” s’affiche sur l’écran LCD
A ce stade, vous pouvez soit :
a) Attribuer la sonnerie normale à ce correspondant
• Appuyer sur la touche (26) OK
• La sonnerie normale sera donc utilisée pour cette fiche
20
L
OGICOM
®
b) Attribuer la sonnerie VIP à ce correspondant
- Appuyer sur la touche (4) .
”FICHE VIP?” s’affiche sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche (26) OK
• La sonnerie VIP sera donc utilisée pour cette fiche.
NB :
- Lorsque vous entrez un numéro ou un nom, vous pouvez effacer le dernier caractère com­posé en appuyant sur la touche (7) R/C.
- Lorsque vous entrez un numéro ou un nom, vous pouvez utiliser les touches (3) ou
(4) pour déplacer le curseur à l’endroit désiré pour insérer un caractère.
2-13 Recherche d’une mémoire répertoire
Pour rechercher une mémoire dans le répertoire, suivre la manipulation suivante :
• L’appareil est au repos (aucune tonalité)
- Appuyer sur la touche (5) MENU
“REPERTOIRE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur la touche (26) OK
”LISTE” s’affiche sur l’écran LCD
- Appuyer sur la touche (26) OK
• La première mémoire du répertoire s’affiche
- Utiliser les touches (3) ou (4) jusqu’à ce que le numéro et le nom souhaité soit affiché.
NB : Les mémoires sont classées par ordre alphabétique.
Loading...
+ 47 hidden pages