A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
0165
DECLARATION DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE
1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen et aux dispositions complémentaires
73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3
(Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
!
L
OGICOM
2
®
SOMMAIRE
1Présentation de l’appareilpage
2Fonctions téléphonepage
3Fonctions répondeurpage
4En cas de problèmespage
5Procédure pour contacter le SAVpage
6Champ d’application de la garantiepage
0 3
0 9
022
038
041
042
1 PRESENTATION
Vous venez d’acquérir l’Iloa 240 et nous vous en remercions.
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer
aujourd’hui :
vous disposez d’un téléphone sans fil multicanal avec Ecoute Amplifiée, et d’un
répondeur numérique.
Enfin, compact et simple à utiliser, l’Iloa 240 tiendra peu de place sur votre bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1Contenu de l’emballagepage 05
1-2Caractéristiquespage 05
1-3Précautions d’emploipage 06
1-4Conditions de sécuritépage 08
L
OGICOM
®
3
L
OGICOM
4
®
1-1 Contenu de l’emballage
L’emballage de l’Iloa 240 comprend :
• La base.
• Le mobile.
• L’alimentation associée.
• Le cordon de ligne téléphonique.
• Le clip ceinture.
• La notice d’utilisation.
• Une batterie.
Vérifier le contenu de l’emballage et contactez votre revendeur s’il vous manque un
accessoire.
1-2 Caractéristiques
L’Iloa 240 est un téléphone sans fil multicanal avec répondeur numérique.
Ses caractéristiques techniques principales sont :
PARTIE TÉLÉPHONE :
• Portée : 300 m (en champ libre).
• Autonomie : 3 jours en veille
5 heures en conversation.
• Sonnerie du mobile réglable (Fort/Faible).
• Choix de 8 sonneries sur le mobile.
• 16 numeros en mémoire de 20 chiffres maximum.
• Appel combiné.
• Touche Canal Ch.
• Rappel du dernier numéro appelé, touche (32 chiffres maximum).
• 65 536 codes de sécurité.
• Ecoute amplifiée sur la base avec volume réglable.
• Volume d’écoute réglable sur le mobile (Fort /Faible).
• Accès à certains services contacts de France Télécom (Touche R).
• Numérotation en Fréquence Vocale (FV) uniquement.
L
OGICOM
®
5
• Fonction Pause.
• Fonction Secret.
• Accès direct au service Top Message.
• Touche pour utiliser le service Signal d’appel.
• Indicateur de prise de ligne/charge sur la base.
• Indicateur visuel de prise de ligne sur le mobile.
• Indicateur visuel ou sonore de batterie faible sur le mobile.
• Accès direct aux services kiosque.
PARTIE RÉPONDEUR :
• Répondeur numérique.
• Synthèse vocale.
• Horodatage des messages (jour/heure/min).
• 2 annonces par défaut (Répondeur enregistreur et Répondeur seul).
• Une annonce de 60 secondes (répondeur enregistreur).
• Une annonce de 15 secondes (répondeur seul).
• Capacité mémoire totale de 12 minutes.
• Capacité mémoire de 90 secondes maximum par message.
• Mode économiseur d’appel uniquement.
• Fonction avertisseur d’appel.
• Effacement total ou sélectif des messages.
• Messagerie personnelle (MEMO).
• Filtrage d’appels.
• Enregistrement d’une conversation.
• Avance et retour rapide pour la sélection des messages.
• Utilisation de toutes les fonctions à distance.
• Sauvegarde des messages par pile (9 V type 6LR61).
• Indicateur de pile absente ou usée.
• Alerte sonore de nouveaux messages.
• Indicateur visuel de nouveaux messages.
1-3 Précautions d’emploi
• Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur fourni.
• Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur, sous la lumière directe
du soleil, dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des
perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
•
Ne pas placer la base près d’une télévision, ou d’un ordinateur afin d’éviter les parasites.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
L
OGICOM
®
6
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher
dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais installer les prises de téléphone dans un endroit humide.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
piscine ou dans un sous-sol humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
• En cas de coupure secteur de plus de 100 ms, la continuité des communications
n’est pas assurée.
• En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est
plua fonctionnel. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appels en cas
d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste
téléphonique conventionnel.
• Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute
référence future.
IMPORTANT :
1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2)
Ne pas jeter les batteries ou les piles au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous
auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas tenter d’ouvrir les batteries ou les piles, l’electrolyte qu’elles contiennent est
corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait
toxique si on l’avalait.
L
OGICOM
®
7
1-4 Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant
doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications NF EN 60950 deuxième édition,
Octobre 2000.
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Le cordon téléphonique doit être impérativement débranché avant l’ouverture de la
trappe pile, située sous la base.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
L
OGICOM
8
®
2 FONCTION TÉLÉPHONE
2-1Schémas et fonctionspage 10
2-2Témoins lumineuxpage 12
2-3Charge de la batteriepage 012
2-4Instruction d’installationpage 13
2-5 Choix de la sonneriepage 13
2-6 Réglage du volume de la sonnerie (fort/faible)page 14
2-7 Réglage du volume d’écoute du mobilepage 14
2-8Code de sécuritépage 15
2-9Réception d’un appelpage 15
2-10Touche Canal (Ch)page 16
2-11Dépassement de portéepage 16
2-12Indicateur de batterie faiblepage 17
2-13Touche Rpage 17
2-14Mise en mémoire d’un numéropage 17
2-15Changement d’un numéro en mémoirepage 18
2-16Composition d’un numéropage 18
2-17Appel combinépage 19
2-18Fonction secretpage 20
2-19Fonction pausepage 20
2-20Ecoute amplifiéepage 21
2-21Accès direct au service Top Messagepage 21
2-22Touche pour le service Signal d’appelpage 21
L
OGICOM
®
9
2-1 Schémas et fonctions
14
13
1
3
2
7
8
12
5
4
6
9
10
11
37
31
29
19
15
38
36
35
34
39
33
20
L
OGICOM
10
42
28
21
®
22
26
16
24
2317
40
32
30
27
41
25
18
0
1) - Témoin lumineux
Indique la réception d’un appel. Indique la prise de ligne. Indique que
la batterie est faible (clignote). Indique que la fonction secret est activée
(clignote)
02) - Touche
Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité). Permet de
libérer la ligne (raccrocher)
03) - Touche
Permet de couper le micro du mobile (Touche Secret)
04) - Touche
Permet d’activer/désactiver l’écoute amplifiée
05) - Touche Ch
Permet de changer de canal manuellement
06) - Clavier de numérotation
Permet de composer un numéro de téléphone
Permet de sélectionner le numéro d’une sonnerie sur le mobile
Permet de sélectionner le numéro d’une mémoire
07) - Touche R
Permet l’accès à certains services contacts de France Télécom
08) - Touche
Permet la répétition automatique du dernier numéro composé
Permet d’utiliser le service Signal d’appel
Permet l’insertion d’une pause
09) - Touche
Permet de régler le volume d’écoute (Fort/Faible) sur le mobile
Permet de sélectionner une sonnerie sur le mobile
10) - Touche
Permet la mise en mémoire des numéros
11) - Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du mobile
12) - Micro du mobile
Permet de parler avec votre correspondant
13) - Ecouteur du mobile
Permet d’écouter votre correspondant
14) - Antenne téléscopique du mobile
Permet la liaison radio entre le mobile et la base
15) - Antenne téléscopique de la base
Permet la liaison radio entre le mobile et la base
16) - Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du mobile
17) -
Touche
Permet de faire un appel combiné
18) -
Témoin lumineux
Indique la charge de la batterie
Indique la prise de ligne
19) -
Compartiment de la batterie
Permet de placer la batterie dans le mobile
20) -
Prise modulaire
Permet de raccorder le cordon téléphonique
21) -
Adaptateur secteur
Permet d’alimenter l’appareil (se raccorde à une prise de courant 220V)
22) -
Cordon téléphonique
Permet de raccorder l’appareil à la prise
téléphonique murale
.
/P
23) -
24) - Touche
25) - Touche
26) - Témoin lumineux
27) - Témoin lumineux MSG
28) - Touche EFF
29) - Touche
30) - Touche MEMO
31) - Touche ANN1
32) - Touche REP
33) - Touche HEURE
34) - Curseur
35) -
36) -
37) -
38) - Clip ceinture.
39) - Compartiment pile.
40) - Micro du répondeur.
41) - Témoin lumineux REP
42) - Prise modulaire
■
Touche
Permet d’arrêter l’enregistrement des annonces et des mémos.
Permet d’arrêter la lecture des messages.
Permet de lire les messages.
Permet de faire une pause en mode lecture.
Permet de lire le message suivant.
Permet de programmer le code d’interrogation à distance.
Indique que la pile de 9 V est absente ou usée.
Indique la présence de messages dans le répondeur.
Permet d’effacer les messages du répondeur.
Permet de lire le message précédent.
Permet de relire le message en cours.
Permet de programmer le code d’avertisseur d’appel.
Permet d’enregistrer un Memo.
Permet d’enregistrer ou d’écouter l’annonce 1.
Permet de rmettre en ou hors service le répondeur.
Permet de régler l’heure et la date pour l’horodatage des messages.
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume de l’écoute
amplifiée poar le haut parleur (37)
Touche ANN2
Permet d’enregistrer ou d’écouter l’annonce 2.
Touches VOL REP
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume du
répondeur par le haut parleur (37).
Haut parleur
Permet d’entendre votre correspondant lorsque l’écoute
amplifiée est activée.
Permet d’écouter les messages du répondeur.
Permet d’accrocher le mobile à la ceinture.
Permet d’insérer une pile de 9 V pour la sauvegarde
des messages et des annonces.
Permet d’enregistrer les annonces et les mémos.
Indique que le répondeur est en ou hors service.
Témoin allumé : répondeur en service.
Témoin éteint : répondeur hors service.
Témoin clignote : présence de nouveaux messages.
Permet de connecter l’adaptateur secteur à l’appareil.
9 V
L
OGICOM
11
®
2-2 Témoins lumineux
Témoins
Charge/Ligne
(sur la
base)
Charge/Ligne
(sur le
mobile)
9 V
Pile
MSG
REP
N°
Le mobile est sur la base
Le mobile n’est pas sur la base
18
Hors communication
La base sonne
En communication
Le mobile sonne
En communication
La batterie est faible
1
En communication,
La fonction secret est activé
La pile de sauvegarde est pleine
26
La pile de sauvegarde est vide
Présence de messages lus ou non lus (“X” flashs
27
correspond à “X” messages lus et non lus)
Pas de messages
Répondeur hors service
41
Répondeur en service, pas de nouveaux
messages
Répondeur en service, présence de nouveaux
messages
Fonctions
Indications
Allumé en permance
Eteint en permanence
Eteint en permanence
Clignote
Allumé en permanence
Clignote
Allumé en permanence
Clignote lentement
Clignote en permanence
Eteint en permanence
Allumé en permanence
Clignote en permanence
Eteint en permanence
Eteint en permanence
Allumé en permanence
Clignote en permanence
ATTENTION : Aucun témoin lumineux n’indique que la batterie est complètement chargée.
Penser à remettre le mobile sur sa base pour recharger la batterie.
2-3 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois),
durant un minimum de 20 heures.
• Connecter l’adaptateur secteur (21) dans la prise modulaire (42) de l’appareil
• Brancher l’adaptateur secteur (21) sur la prise de courant (220 V~).
• Insérer et connecter la batterie dans son compartiment (19).
• Placer le mobile sur la base.
L
OGICOM
®
12
• Le témoin lumineux (18) s’allume.
• Laisser le mobile sur la base durant un minimum de 20 heures, sans interruption.
ATTENTION : - Si vous ne laissez pas votre mobile se charger durant 20 heures pour la
première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
- La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
2-4 Instructions d’installation
Placer le téléphone sur une surface stable et plane en
laissant de chaque côté au moins 25 mm d’espace
libre pour l’aération.
• Aprés avoir bien respecté le temps de
charge, brancher le cordon téléphonique
dans la prise modulaire (20) de
la base et l’autre extrémité à votre
prise de téléphone, murale.
• Déployer complêtement l’antenne (15) sur
la base.
2-5 Choix de la sonnerie
Vous disposez de 8 sonneries sur le mobile (et d’une sonnerie unique sur la base).
Pour sélectionner une sonnerie, suivre la manipulation suivante :
• L’appareil est au repos (pas de tonalité).
- Appuyer sur la touche (9)
- Sélectionner une sonnerie en appuyant sur les touches de 1 à 8 sur le clavier de numérotation
(6).
- Appuyer sur la touche (9)pour valider la dernière sonnerie diffusée.
.
L
OGICOM
®
13
2-6 Réglage du volume de la sonnerie sur le combiné
Vous disposez de 2 niveaux de volume de la sonnerie : Fort ou faible.
Le niveau du volume de la sonnerie par défaut est sur fort.
Pour sélectionner le niveau du volume de la sonnerie sur fort :
• Le mobile est au repos (aucune tonalite).
- Appuyer sur la touche (9)
Pour sélectionner le niveau du volume de la sonnerie sur faible :
• Le mobile est au repos (aucune tonalite).
- Appuyer sur la touche (9)
puis sur la touche
puis sur la touche #du clavier de numérotation (6).
du clavier de numérotation (6).
*
2-7 Réglage du volume d’écoute du mobile
Cette fonction permet de régler le volume d’écoute du mobile pendant une communication.
Vous disposez de 2 niveaux du volume d’écoute : Fort ou faible.
Le niveau du volume d’écoute par défaut est sur faible.
Pour basculer d’un niveau à l’autre, pendant une communication :
Vous êtes en communication.
•
• Appuyer sur la touche (9)
L
OGICOM
®
14
2-8 Code de sécurité
Le code de sécurité sert à isoler votre installation téléphonique d’une autre installation voisine.
- Poser le mobile sur son support de charge (la base).
- Un code de sécurité est échangé automatiquement entre la base et le mobile, un signal
sonore est émis.
NB : Il existe 65 536 codes de sécurité, pour éviter le piratage téléphonique.
2-9 Réception d’un appel
Le mobile n’est pas sur sa base :
- Déployer l’antenne (14) du mobile.
• La base sonne et le témoin lumineux
• Le mobile sonne et le témoin lumineux
- Appuyer sur la touche
• Les témoins lumineux (18) et
• Parlez à votre correspondant.
• Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (2) .
• Les témoins lumineux (18) et
• L’appareil est en attente d’un appel.
Le mobile est sur sa base :
• La base sonne et le témoin lumineux (18)clignote.
- Décrocher le mobile de la base et appuyer sur la touche (2)
• Les témoins lumineux (18) et (1) restent allumés.
- Déployer l’antenne (14) du mobile.
- Parlez à votre correspondant.
(2).
(18)clignote.
(1) clignote.
(1) restent allumés.
(1)s’eteignent.
.
L
OGICOM
®
15
• Lorsque la communication est terminée.
- Appuyer sur la touche (2) .
• Les témoins lumineux (18) et
• L’appareil est en attente d’un appel.
ou
- Raccrocher le mobile sur sa base.
• Les témoins lumineux (18) et
• L’appareil est en position de charge et en attente d’un appel.
• Le témoin lumineux (18) se rallume.
(1)s’eteignent.
(1)s’eteignent.
2-10 Touche canal (Ch)
Si vous avez une communication de mauvaise qualité (grésillements, interférences, …), vous pouvez l’améliorer à l’aide de la touche (5) Ch. Cette touche permet de changer de canal.
• Vous êtes en communication (l’appareil choisit le meilleur canal).
• Vous vous éloignez de la base.
• Vous obtenez des grésillements ou des interférences.
- Appuyer sur la touche (5) Ch.
NB : Il existe 15 canaux différents.
2-11 Dépassement de portée
Si la distance entre la base et le mobile est supérieure à la portée de la liaison radio :
• Un signal sonore est émis par le mobile.
• Vous avez 20 secondes maximum pour vous rapprocher de la base, sinon la liaison est
interrompue (la communication est coupée).
L
OGICOM
®
16
2-12 Indicateur de batterie faible
Lorsque la batterie est faible, le mobile vous l’indique de deux façons différentes suivant :
a) Si vous n’êtes pas en communication :
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Le témoin lumineux (1)clignote lentement.
b) Si vous êtes en communication :
• Des bips sont émis dans l’écouteur du mobile toutes les 2 secondes.
• Si vous n’avez toujours pas raccroché après 90 secondes, l’appareil coupe automatiquement
la communication.
2-13 Touche R
La touche (7) R permet l’accès à certains services Contacts de France Télécom. Pour tout
renseignement, contacter votre agence France Télécom. (1014, appel gratuit ou 3614 France
Télécom - sur votre Minitel).
2-14 Mise en mémoire d’un numéro
Vous disposez de 16 mémoires (1 à 16)
Chaque numéro peut comprendre 20 chiffres.
Pour mettre en mémoire un numéro, suivre la manipulation
suivante :
• Le mobile est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (10)
.
L
OGICOM
17
®
• Le témoin lumineux (1)clignote.
- Composer le numéro de téléphone à mettre en mémoire.
- Appuyer sur la touche (10) .
- Composer un numéro entre 01 et 16 pour sélectionner une mémoire.
ex. : - Pour sélectionner la mémoire 1, taper sur la touche 0 puis sur la touche 1 du
clavier de numérotation (6)
- Pour sélectionner la mémoire 16, taper sur la touche 1 puis sur la touche 6 du
clavier de numérotation (6)
• Un long bip est émis, le numéro est mémorisé dans la mémoire sélectionnée.
• Le témoin lumineux (1)s’éteint .
NB : - Lorsque vous entrez le numéro, si vous appuyez sur aucune touche du clavier de
numérotation (6) pendant 5 secondes, l’appareil revient au repos sans mémo-riser le numéro.
- En cas de coupure de courant, les 10 mémoires sont sauvegardées par la
batterie.
2-15 Changement d’un numéro en mémoire
Refaire la procédure de mise en mémoire d’un numéro (voir chapitre précédent).
Le nouveau numéro en mémoire supprimera l’ancien.
2-16 Composition d’un numéro
Composition normale d’un numéro
- Appuyer sur la touche (2) .
• Les témoins lumineux (18) et (1) s’allument.
• Vous obtenez la tonalité.
- Composez le numéro de votre correspondant.
L
OGICOM
®
18
Recomposition du dernier numéro
- Appuyer sur la touche (2) .
• Les témoins lumineux (18) et (1) s’allument.
• Vous obtenez la tonalité.
- Appuyer sur la touche (8) /P.
• Le dernier numéro appelé est composé automatiquement.
NB : Si le dernier numéro composé comprend plus de 32 chiffres, il ne peut pas être recomposé.
Composition d’un numéro contenu en mémoire
- Appuyer sur la touche (2) .
• Les témoins lumineux (18) et (1) s’allument.
• Vous obtenez la tonalité.
- Appuyer sur la touche (10) .
• Le témoin lumineux (1)clignote.
• Sélectionner une mémoire (comprise entre 01 et 16) à l’aide du clavier de numérotation (6).
• Les témoins lumineux (18) et (1) restent allumés.
• Le numéro contenu dans la mémoire sélectionnée est composé automatiquement.
2-17 Appel combiné
Cette fonction vous permet d’appeler le mobile à partir de la base. Suivre la manipulation suivante :
• Le mobile est au repos (aucune tonalité).
• Vous ne savez pas où se trouve le mobile.
- Appuyer brièvement sur la touche (17) .
• Le témoin lumineux (18) clignote.
L
OGICOM
®
19
• Le mobile émet un signal sonore.
• Vous pouvez retrouver le mobile grâce à ce signal sonore.
• Pour arrêter ce signal sonore, vous avez les possibilités suivantes :
- Appuyer brièvement sur la touche (17) .
- Appuyer brièvement sur la touche (2) .
REMARQUE : Le signal sonore s’arrête automatiquement au bout de 30 secondes.
Attention : vous obtenez directement la tonalité.
2-18 Fonction secret
Cette fonction vous permet, lors d’une communication, de parler avec une tierce personne sans être
entendu par votre correspondant.
Lors d’une communication avec votre correspondant,
• Les témoins lumineux
- Appuyer sur la touche (3)pour activer cette fonction.
• Le témoin lumineux (1)clignote.
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus rien.
- Appuyer sur la touche (3)pour désactiver cette fonction.
• Le témoin lumineux (1)reste allumé.
• Votre correspondant vous entend à nouveau.
(18) et (1)
sont allumés.
2-19 Fonction Pause
Si vous voulez faire une pause lorsque vous composez un numéro, appuyez simplement sur la touche
(8)/P
matiquement une pause dans le numéro composé. La fonction PAUSE peut être stockée comme un chiffre
ordinaire dans une des 16 mémoires.
NB : La touche
son enclenchement.
L
OGICOM
(après avoir composé au moins un chiffre) puis terminez votre numéro. Ceci insère auto-
(8)/P
®
n’exécutera pas la fonction PAUSE si aucun chiffre n’a été composé avant
20
2-20 - Ecoute amplifiée
Cette fonction vous permet d’amplifier le son par le haut parleur (37) pendant une conversation.
• Vous êtes en communication.
• Appuyer sur la touche (4)sur le mobile.
• L’écoute amplifiée est activée.
• Régler le volume, à l’aide du curseur (34) sur la base.
• Appuyer de nouveau sur la touche (4)sur le mobile.
• L’écoute amplifiée est désactivée.
2-21 - Accès direct au Service Top Message
Le service TOP Message nécessite un abonnement auprès de France Telecom. (Sous
réserve de disponibilités techniques de France Telecom). TOP Message est le service de
messagerie vocale de France Telecom. Il fonctionne comme un répondeur enregistreur situé dans le réseau. Vos correspondants sont transférés vers ce service
lorsque la ligne est occupée ou que vous avez demandé un renvoi d’appel vers la
messagerie. (Voir notice du service auprès de France Telecom).
Accès direct au serveur vocal de Top Message (3103)
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche 1 du clavier de numérotation (6)
pendant 3 secondes.
• L’appareil compose automatiquement le 3103, vous accédez ainsi au serveur vocal
de TOP Message.
Pour obtenir des renseignements sur le service TOP Message, contacter votre agence
France Telecom (1014, appel gratuit ou 3614 France Telecom - sur votre minitel).
2-22 - Touche pour le service Signal d’appel
Le service Signal d’appel nécessite un abonnement auprès de France Telecom.
Lorsque vous êtes en ligne et qu’un autre correspondant cherche à vous joindre, sa présence vous est signalée par un signal sonore.
Votre correspondant, lui, entend le message suivant :
« Bip-Bip » « Veuillez patienter, votre correspondant est déjà en ligne. Nous lui indiquons
votre appel par un signal sonore, merci ».
Pour prendre cet appel ou aller et venir d’un correspondant à l’autre, il vous suffit d’appuyer
et maintenir enfoncée la touche
Pour obtenir des renseignements sur le service Signal d’appel, contacter votre agence France
Telecom (1014, appel gratuit ou 3614 France Telecom - sur votre minitel
(8)pendant 1,5 seconde.
L
OGICOM
21
®
3 FONCTIONS REPONDEUR
L’Iloa 240 comprend un répondeur enregistreur numérique (sans cassette), d’une capacité
de 12 minutes maximum, interrogeable à distance. La durée de chaque message est limité
à 90 secondes.
3-1Annonces par défautpage 23
3-2Enregistrement des annoncespage 23
3-3Contrôle des annoncespage 24
3-4Récupérer les annonces (1 et 2) par défautpage 24
3-5Sélection du mode répondeurpage 25
3-6Mise en & hors service du répondeurpage 25
3-7Déclenchement du répondeurpage 26
3-8Fonctionnement de l’économiseur d’appelpage 26
3-9Enregistrement d’une conversation téléphoniquepage 27
3-10Mise à l’heure page 27
3-11Programmation du code d’avertissement d’appelpage 28
3-12Utilisation de l’avertisseur d’appelpage 29
3-13Activer/désactiver l’avertisseur sonore de
nouveaux messagespage 29
3-14Enregistrement d’un message personnelpage 30
3-15Filtrage d’appelpage 30
3-16Lecture des messages reçus (et d’un mémo)page 30
3-17Effacement des messages, des conversations
téléphoniques et des mémospage 31
3-18Programmation du code d’interrogation
à distancepage 32
3-19Utilisation et interrogation à distancepage 33
3-20Les codes de commandepage 34
3-21Mise en service à distancepage 35
3-22Mémoire pleinepage 36
3-23Sauvegarde de la mémoirepage 37
L
OGICOM
22
®
3-1 Annonces par défaut
• Deux annonces par défaut ont été pré-enregistrées dans l’appareil (l’annonce 1 et l’annonce 2).
- Appuyer brièvement sur la touche (31) ANN 1 pour écouter l’annonce 1 par défaut.
OU
- Appuyer brièvement sur la touche (35) ANN 2 pour écouter l’annonce 2 par défaut.
3-2 Enregistrement des annonces
L’annonce 1 correspond au mode répondeur enregistreur.
L’annonce 2 correspond au mode réponseur seul.
L’enregistrement de l’annonce 1 et 2 supprime les annonces par défaut. Pour récupérer les
annonces par défaut voir Chap. 3-4.
a) Enregistrement de l’annonce 1
REMARQUES : l’annonce 1 ne doit pas dépasser 60 secondes. Parlez d’une voix forte et claire. Parlez
à 10 cm du micro.
- Appuyer et maintenir enfoncée la touche (31) ANN 1 jusqu’à l’audition d’un long bip sonore.
- Enregistrer votre annonce* 1.
■
- Appuyer la touche (23)
• Le répondeur diffuse l’annonce 1.
Si votre annonce ne vous convient pas, recommencez la même procédure jusqu’à satisfaction.
* Exemple d’annonce : “Bonjour, vous êtes bien chez X..., je suis actuellement absent mais laissez votre message après le bip sonore, je vous recontacterai dès mon retour. A bientôt”.
pour arrêter l’enregistrement, afin d’écourter les 60 secondes.
L
OGICOM
®
23
b) Enregistrement de l’annonce 2
REMARQUES : l’annonce 2 ne doit pas dépasser 15 secondes. Parlez d’une voix forte et claire. Parlez
à 10 cm du micro.
- Appuyer et maintenir enfoncée la touche (35) ANN 2 jusqu’à l’audition d’un bip
sonore.
- Enregistrez votre annonce 2.
- Appuyer sur la touche
secondes.
• Le répondeur diffuse l’annonce 2.
Si votre annonce ne vous convient pas, recommencez la même procédure jusqu’à satisfaction.
(23) ■pour arrêter l’enregistrement, afin d’écourter les 15
3-3 Contrôle des annonces
Pour le contrôle des annonces (1 et 2), vous devez suivre la procédure suivante :
- Appuyer brièvement sur la touche (31) ANN 1 ou (35) ANN 2.
• Le répondeur diffuse l’annonce correspondante.
- Pour arrêter la lecture de l’annonce, appuyez brièvement sur la touche
NB : Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur les touches (36) VOL REP pour
augmenter ou diminuer le volume d’écoute du répondeur.
(23) ■.
3-4 Récupérer les annonces (1 ou 2) par défaut
L’effacement des annonces enregistrées par l’utilisateur vous permet de récupérer les annonces
par défaut. Pour effacer vos annonces enregistrées, vous devez suivre la procédure suivante :
- Appuyer brièvement sur la touche (31) ANN 1 ou (35) ANN 2.
• L’annonce sélectionnée (ANN 1 ou ANN 2) est diffusée.
L
OGICOM
®
24
- Pendant la diffusion de l’annonce, appuyer sur la touche (28) EFF.
• Votre annonce s’efface et l’annonce par défaut correspondante est diffusée.
3-5 Sélection du mode répondeur
Vous avez deux modes de fonctionnement : Répondeur Enregistreur et Répondeur seul
• Si vous désirez que votre correspondant laisse un message après votre
annonce, vous devez sélectionner le mode répondeur enregistreur
(annonce 1).
• Si vous désirez que votre correspondant ne laisse pas de message après
votre annonce, vous devez sélectionner le mode répondeur seul (annonce 2).
Pour basculer d’un mode à l’autre, vous devez suivre la procédure suivante :
- Maintenir enfoncée la touche
•Si le répondeur diffuse l’annonce 1, l’appareil est en mode répondeur enregistreur.
• Si le répondeur diffuse “l’annonce 2, ll’appareil est en mode répondeur seul.
Important :
- Lorsque le répondeur est en service, le témoin lumineux (26) REP s’allume (ou clignote s’il
y a des messages non lus).
(32) REP
jusqu’à l’audition d’un bip sonore.
3-6 Mise en & hors service du répondeur
a) Mise en service du répondeur
- Appuyer brièvement sur la touche (32) REP pour mettre en service l’appareil.
- “Répondeur en service” est diffusé et le témoin lumineux (41) REP s’allume (ou cli-
gnote s’il y a des messages non lus).
L
OGICOM
®
25
b) Mise hors service du répondeur
- Appuyer brièvement sur la touche (32) REP pour mettre hors service l’appareil.
- “Répondeur hors service” est diffusé et le témoin lumineux (41) REP s’éteint.
3-7 Déclenchement du répondeur
Cet appareil fonctionne uniquement en mode Economiseur d’appel. Ce mode permet de
gérer automatiquement le déclenchement du répondeur.
ème
- Si vous n’avez pas de message enregistré, le répondeur se déclenchera à la 4
- Si vous avez des messages non lus enregistrés dans votre répondeur, le répondeur se
ème
déclenchera à la 2
sonnerie.
- Si vous avez des messages lus enregistrés dans votre répondeur, le répondeur se
ème
déclenchera à la 4
sonnerie.
- Si vous avez des messages lus et non lus enregistrés dans votre répondeur, le répon-
ème
deur se déclenchera à la 2
- Si le répondeur se déclenche à la 10
sonnerie.
ème
sonnerie
- soit la mémoire est pleine (voir chapitre 3-22).
- soit votre répondeur est hors service (voir chapitre 3-21).
sonnerie.
3-8 Fonctionnement de l’économiseur d’appel
Cet appareil fonctionne uniquement en économiseur d’appel. Ce mode de fonctionnement vous permet lors d’une interrogation à distance d’économiser un appel si vous n’avez
pas de nouveaux messages.
- Composez votre N° de téléphone.
• Si votre répondeur se déclenche à la deuxième sonnerie, cela vous indique que vous
avez au moins un nouveau message.
• Si votre répondeur se déclenche à la quatrième sonnerie, cela vous indique que vous
n’avez pas de nouveaux messages.
Donc si le répondeur ne se déclenche pas à la deuxième sonnerie, vous pouvez raccrocher. Vous avez ainsi économisé le coût d’un appel inutile.
L
OGICOM
®
26
3-9 Enregistrement d’une conversation téléphonique
- Pendant une conversation téléphonique maintenir enfoncée la touche (30) MEMO jus-
qu’à l’audition d’un bip sonore. (environ 4 secondes).
• La conversation téléphonique est enregistrée.
■
- Pour arrêter l’enregistrement de la conversation, appuyez sur la touche (23)
crocher le combiné.
NB : Pendant l’enregistrement de la conversation téléphonique l’appareil émet un signal
sonore toutes les 15 secondes pour indiquer au correspondant qu’il est enregistré.
ou rac-
3-10 Mise à l’heure
Cette fonction vous permet d’obtenir la diffusion de l’heure et du jour d’appel à la fin de la lecture de chaque message.
IMPORTANT : L’horodatage des messages est disponible uniquement après avoir effectué la mise à l’heure.
Pour programmer l’heure et le jour vous devez, suivre la manipulation suivante :
- Maintenir enfoncée la touche (33) HEURE jusqu’à ce que l’appareil diffuse un jour de la semaine.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler le jour de la semaine.
- Appuyer sur la touche (33) HEURE pour valider le jour.
• Le répondeur annonce les heures.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler les heures.
- Appuyer sur la touche (33) HEURE pour valider les heures.
• Le répondeur annonce les minutes.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler les minutes.
- Appuyer sur la touche (33) HEURE pour valider les minutes.
• Le répondeur diffuse l’heure et le jour, la mise à l’heure est alors programmée.
L
OGICOM
®
27
NB : Pendant ces manipulations si aucune touche n’est pressée pendant 5 secondes, le répon-
deur retourne automatiquement au mode précédent. Sans mémoriser le réglage en cours
Pour vérifier l’heure et le jour,
- Appuyer brièvement sur la touche
• L’heure et le jour en cours sont annoncés.
(33) HEURE.
3-11 Programmation du code d’avertisseur d’appel
Le code d’avertisseur d’appel doit être impérativement différent du code de sécurité.
Le code d’avertisseur d’appel vous permet de faire un filtrage d’appel plus restreint.
Remarque : Le code d’avertisseur d’appel est composé de 4 chiffres. Le code d’avertisseur
d’appel par défaut est 0001.
Programmation du code d’avertisseur d’appel
- Maintenir enfoncée la touche
vous plait entrez le code d’avertisseur d’appel”.
• Le premier chiffre du code d’avertisseur d’appel est annoncé.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler le premier chiffre du code d’avertisseur d’appel.
(29)
jusqu’à ce que le répondeur vous diffuse “s’il
- Appuyer sur la touche
• Le deuxième chiffre du code d’avertisseur d’appel est annoncé.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler le deuxième chiffre du code d’avertisseur d’appel.
- Appuyer sur la touche
• Le troisième chiffre du code d’avertisseur d’appel est annoncé.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler le troisième chiffre du code d’avertisseur d’appel.
- Appuyer sur la touche
• Le quatrième chiffre du code d’avertisseur d’appel est annoncé.
L
OGICOM
®
(32) REP
(32) REP
(32) REP
pour valider le premier chiffre.
pour valider le deuxième chiffre.
pour valider le troisième chiffre.
28
- Appuyer sur la touche (29 ou (25) pour régler le quatrième chiffre du code d’avertisseur d’appel.
- Appuyer sur la touche
Un long bip est émis, le code d’avertisseur d’appel est programmé.
NB : Si aucune touche n’est enfoncée pendant 5 secondes, le répondeur retourne automatique-
ment au mode précédent sans mémoriser le réglage en cours.
(32) REP
pour valider le quatrième chiffre.
3-12 Utilisation de l’avertisseur d’appel
Cette fonction permet à l’utilisateur de faire un filtrage d’appel plus restreint.
Pour utiliser cette fonction il faut donner le code d’avertisseur d’appel à votre correspon-
dant. Votre correspondant doit faire la manipulation suivante :
- Composez le N° de téléphone.
• Le répondeur se déclenche et diffuse l’annonce.
- Pendant la diffusion de l’annonce, appuyez 2 fois sur la touche “*” suivi de votre
code d’avertisseur d’appel (le code d’avertisseur d’appel par défaut est 0001).
• Attendre que vous décrochiez.
Vous disposez de 30 secondes environ pour décrocher durant lesquelles votre répondeur émet des bips.
Au-delà de ces 30 secondes, l’appareil revient en mode repos.
3-13 Activer/désactiver l’avertisseur sonore de nouveaux
messages
Cette fonction permet d’être alerté par des bips sonores, lorsque vous avez des nouveaux
messages.
a) Pour activer l’alerte de nouveaux messages
- Maintenir enfoncée la touche (23) ■jusqu’à l’audition d’un bip sonore pour
activer l’alerte sonore de nouveaux messages.
b) Pour désactiver l’alerte de nouveaux messages
- Maintenir enfoncée la touche (23) ■jusqu’à l’audition d’un bip sonore pour désactiver l’alerte sonore de nouveaux messages.
L
OGICOM
29
®
3-14 Enregistrement d’un message personnel (MEMO)
REMARQUES : la fonction MEMO vous permet de laisser un message personnel sur votre
répondeur.
- Il sera comptabilisé comme un appel.
- Le MEMO ne doit pas dépasser 90 secondes.
- Maintenir enfoncée la touche (30) MEMO jusqu’à l’audition d’un bip sonore.
- Le témoin lumineux (27) MSG s’allume.
- Enregistrer votre mémo.
- Parlez d’une voix forte et claire.
- Appuyer sur la touche (23) ■pour arrêter l’enregistrement, afin d’écourter les
90 secondes.
- Le répondeur retourne au repos et comptabilise un message supplémentaire.
NB : Pour la lecture d’un MEMO (voir chapitre 3-16).
3-15 Filtrage d’appel
• Vous pouvez écouter le message durant l’appel de votre correspondant.
- Si vous désirez prendre cet appel, il vous suffit d’appuyer sur la touche (2) .
3-16 Lecture des messages reçus (et d’un mémo)
REMARQUE : Les mémos et les conversations téléphoniques sont comptabilisés comme des
messages reçus.
Pour écouter les messages, mémos et conversations téléphoniques vous disposez de
manœuvres suivantes :
• Lire le message suivant : appuyez brièvement sur la touche
• Revenir au début du message en cours : appuyez brièvement sur la touche
• Lire le message précédent : appuyez 2 fois sur la touche
L
OGICOM
®
(25)
(29)
.
(29)
.
30
.
• Interrompre momentanément la lecture : appuyez brièvement sur la touche
(24)
.
• Reprendre la lecture interrompue : appuyez brièvement sur la touche
■
• Arrêtez la lecture : appuyez brièvement sur la touche (23)
Lecture des messages et des mémos :
• Lorsque vous avez de nouveaux messages, le témoin lumineux (26) REP clignote
• Pour écouter uniquement les messages non lus (nouveaux), maintenir enfoncée la touche
(24)
puis la lecture commencera. (x est le nombre de message non lus)
• Pour écouter tous les messages (déja lus et nouveaux), appuyer sur la touche
(24)
(x est le nombre total de messages)
• Si aucun message n’est à lire (ancien ou nouveau, selon la demande), l’appareil dif-
fusera “Vous avez zéro message”.
• Vous pouvez régler le volume à l’aide des touches (36) VOL REP.
• La date et l’heure d’arrivée des messages est diffusée à la fin de la lecture de chaque
message.
• Après la lecture du dernier message, l’appareil diffusera “Fin des messages”.
NB : Après la lecture de vos messages, si vous n’appuyez pas sur la touche (28) EFF, tous
les messages seront sauvegardés automatiquement.
pendant 2 secondes. L’appareil diffusera “vous avez. x nouveaux messages”
. L’appareil diffusera “Vous avez. x messages”. Puis la lecture commencera.
.
(24)
.
3-17 Effacement des messages, des conversations télépho-
niques et des mémos
REMARQUE : L’effacement des messages, mémos et des conversations téléphoniques est
possible, uniquement après avoir fait une écoute complète. Sauf pour l’effacement d’un message, en cours de lecture.
L
OGICOM
31
®
Effacement total des messages (après la lecture) :
• 10 secondes après la lecture de tous les messages le répondeur émet un double bip
sonore.
- Après ce double bip sonore, maintenir enfoncée la touche (28) EFF jusqu’à l’audition
d’un long bip.
- Tous les messages sont effacés.
Effacement sélectif des messages (en cours de lecture).
• Pendant l’écoute d’un message, appuyer sur la touche (28) EFF.
• Le message sélectionné sera effacé 10 secondes après la lecture du dernier message.
3-18 Programmation du code d’interrogation à distance
Le code de sécurité est un nombre à 4 chiffres qui vous permet d’interroger votre répondeur à
distance. Le code d’interrogation à distance par défaut est “0000”.
Pour programmer le code d’interrogation à distance, vous devez suivre la manipulation suivante :
- Maintenir enfoncée la touche (25) jusqu’à ce que le répondeur vous diffuse “s’il vous
plait entrez le code d’interrogation à distance”.
• Le premier chiffre du code d’interrogation à distance est annoncé.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler le premier chiffre du code d’interrogation à distance.
- Appuyer sur la touche (32) REP pour valider le premier chiffre du code d’interrogatio à distance.
- Le deuxième chiffre du code d’interrogation à distance est annoncé.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler le deuxième chiffre du code d’interrogation à distance.
- Appuyer sur la touche (32) REP pour valider le deuxième chiffre du code d’interrogation à distance.
• Le troisième chiffre du code d’interrogation à distance est annoncé.
L
OGICOM
®
32
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler le troisième chiffre du code d’interrogation à distance.
- Appuyer sur la touche (32) REP pour valider le troisième chiffre du code d’interrogation à dis-
tance.
• Le quatrième chiffre du code d’interrogation à distance est annoncé.
- Appuyer sur la touche (29) ou (25) pour régler le quatrième chiffre du code d’interrogation à distance.
- Appuyer sur la touche (32) REP pour valider le quatrième chiffre du code d’interrogation à distance.
• Le code de sécurité est programmé.
NB : Si aucune touche n’est enfoncée pendant 5 secondes, le répondeur retourne automatiquement
au mode précédent sans mémoriser le réglage en cours.
3-19 Utilisation et interrogation à distance
Ce chapitre vous explique les manipulations à suivre pour l’utilisation à distance de toutes
les fonctions possibles. A partir d’une cabine téléphonique, etc..
Utilisation et interrogation à distance :
- Composez votre numéro de téléphone.
• Le répondeur se déclenche et diffuse l’annonce.
- Pendant la diffusion de l’annonce, appuyez 2 fois sur la touche “*” suivi de votre
code d’interrogation à distance programmé (le code par défaut est
• Le répondeur émet un signal sonore de confirmation si le code est correct.
- Composez lentement le code de commande correspondant à la fonction souhaitée
(voir chapitre 3-20).
“0000”
L
).
OGICOM
®
33
• Le répondeur émet un signal sonore après chaque fonction et revient en attente d’un
code de commande.
• Si le répondeur ne détecte aucun code, durant une période de 5 secondes, il coupe
automatiquement la communication.
ATTENTION :
Pendant la lecture à distance, le répondeur émet un bip toutes les 2,5 minutes, vous
disposez de 5 secondes pour appuyer sur le “9” pour indiquer au répondeur que vous
êtes toujours à l’écoute, sinon l’appareil coupera automatiquement la communica-
tion.
3-20 Codes de commandes :
Pour le changement de l’annonce 1 et 2 :
• Composez lentement le code “*1” pour l’annonce 1 et “*2” pour l’annonce 2.
• Le répondeur émet un bip de début d’enregistrement.
• Parlez clairement.
• Composez lentement le “9” pour arrêter l’enregistrement.
• Si l’annonce dépasse 60 secondes, le répondeur arrête automatiquement l’enregistrement.
Pour la lecture de l’annonce 1 et 2 :
• Composez lentement le code “1” pour l’annonce 1 et “2” pour l’annonce 2.
• Composez lentement le code “9” pour arrêter la lecture.
Pour la lecture des messages et des mémos :
• Composez lentement le code “5” pour tous les messages.
L
OGICOM
®
34
Pendant la lecture :
• Composez lentement le code “66” pour lire le message suivant.
• Composez lentement le code “44” pour relire le message en cours.
• Composez lentement le code “55” pour interrompre la lecture.
• Composez lentement le code “55” pour poursuivre la lecture.
• Composez lentement le code “99” pour arrêter la lecture des messages.
• Composez lentement le code “88” pour lire le message précédent.
Pour effacer les messages en cours de lecture :
• Composez lentement le code “77”.
• Le répondeur émet un bip, puis lit le message suivant si ce dernier existe.
Pour effacer tous les anciens messages (déjà lus) :
• Composez lentement le code
Pour la mise en & hors service du répondeur :
• Composez lentement le code “3” pour la mise en service.
• Composez lentement le code “3” pour la mise hors service.
Pour le changement de mode de fonctionnement REP enr ou REP seul :
• Composez lentement le code *et 3 pour changer le mode de fonctionnement.
- L’annonce 1 ou l’annonce 2 sera diffusée.
Rappel - L’annonce 1 correspond au mode répondeur enregistreur.
- L’annonce 2 correspond au mode répondeur simple.
et 7.
*
3-21 Mise en/hors service à distance
Cette fonction vous permet, si vous avez oublié de mettre votre répondeur en service, de
le faire à distance. A partir d’une cabine téléphonique, etc...
L
OGICOM
®
35
Vous devez faire les manipulations suivantes :
- Composez votre numéro de téléphone.
• Le répondeur se déclenche à la 10 ème sonnerie.
- Vous disposez de 5 secondes pour composer lentement votre code d’interrogation à
distance (au-delà de ces 5 secondes, le répondeur coupe la communication).
• Le répondeur émet un signal sonore de confirmation.
- Composer le code “3” pour la mise en ou hors service.
• Le répondeur émet un signal sonore de confirmation.
• Ensuite vous avez le choix entre :
- Composer lentement le code de commande correspondant à d’autres fonctions
souhaitées.
- Raccrocher.
NB : Si le répondeur ne détecte aucun code durant une période de 5 secondes, il coupe
automatiquement la communication.
3-22 Mémoire pleine
Sur place :
• Le répondeur diffuse “mémoire pleine”.
- Faites une lecture des messages.
- Effacez les messages (voir le chapitre effacement des messages).
• Vous obtenez de la capacité mémoire.
• Votre répondeur peut enregistrer les prochains messages.
L
OGICOM
®
36
A distance :
• Le répondeur se déclenche à la 10
ème
sonnerie.
• L’annonce 2 est diffusée.
- Pendant la diffusion de l’annonce 2, appuyer 2 fois sur la touche “
” puis compo-
*
ser lentement votre code d’interrogation à distance (au-delà de 5 secondes le répondeur coupe automatiquement la communication).
- Composer le code de commande correspondant à la lecture de tous les messages (voir
chapitre
code de commande).
9 V
- Composer lentement le code d’effacement des messages (voir le chapitre
code de
commande).
• Votre répondeur peut enregistrer les prochains messages.
3-23 Sauvegarde de la mémoire
En cas de coupure de courant, ou lorsque l’appareil est débranché de l’adaptateur secteur,
la pile 9V type 6LR61 (non fournie) permet de sauvegarder la mémoire (annonces, messages,...). Au-delà de la durée de vie de la pile, toutes les informations seront perdues.
Pour éviter ce type d’incident, remplacer la pile usée sans débrancher le répondeur du secteur lorsque le témoin lumineux
Débranchez impérativement le cordon téléphonique avant d’ouvrir la
trappe pile.
(26)
9V
est allumé.
L
OGICOM
®
37
4 EN CAS DE PROBLEMES
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
FONCTIONS TELEPHONE
Interférences :
• Le mobile est trop loin de sa base.
• La base est placée près d’une télévision, d’un ordinateur, etc ….
• Isoler l’adaptateur secteur (21) sur une prise seule.
Le mobile ne sonne pas :
• Les antennes de la base (15) et du mobile (14) ne sont pas complètement déployées.
• La base est à côté d’une source parasite (télévision, ordinateur, …).
• Le code de sécurité est effacé, pour le reprogrammer placer le mobile sur la base.
• Réinitialiser l’appareil
• Décharger complètement la batterie*, puis la remettre en charge pour une durée de 20 heures
minimum.
Pas de tonalité :
**.
• Le code de sécurité est effacé, pour le reprogrammer placer le mobile sur la base.
• Vérifier la prise téléphonique
• Réinitialiser l’appareil **.
• Décharger complètement la batterie*, puis la remettre en charge pour une durée de 20 heures
minimum.
Vous n’obtenez pas la ligne :
• Le code de sécurité est effacé, pour le reprogrammer placer le mobile sur la base.
• Remettre le mobile sur sa base pour établir un nouveau code de sécurité.
• Réinitialiser l’appareil **.
La touche (8) ne fonctionne pas (fonction bis) :
• Le dernier numéro composé comprend plus de 32 chiffres.
L
OGICOM
®
38
Vous n’avez pas de numéro en mémoire :
• Vérifier à nouveau la procédure de programmation (voir chapitre 2-14).
Pas d’écoute amplifiée :
• Vérifier que le curseur (34) du volume ne soit pas au minimum.
Dysfonctionnement du téléphone :
• Réinitialiser l’appareil **.
• Décharger complètement la batterie *, puis la remettre en charge pour une durée de 20 heures
minimum.
Le témoin lumineux (1)clignote lentement :
• La batterie est faible, remettre le mobile sur sa base pour le recharger.
(*)
Pour décharger la batterie :
Débrancher le cordon téléphonique, puis appuyer sur la touche (2) , les témoins lumineux (18)
et (1)s’allument. Attendre quelques heures que le témoin lumineux (1)s’éteigne.
(**)
Pour réinitialiser l’appareil :
Débrancher le cordon téléphonique, l’adaptateur secteur et la batterie du mobile. Attendre
quelques secondes, puis rebrancher le tout dans l’ordre inverse.
IMPORTANT : Si l’appareil est effectivement en panne et doit être retourné au magasin, merci
d’effectuer les manipulations suivantes (sauf si la panne ne le permet plus) pour effacer toutes les
mémoires afin de préserver la confidentialité de vos numéros.
• Le mobile est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (10)
.
- Appuyer 2 fois sur la touche “*” du clavier de numérotation (6).
- Appuyer sur la touche (10)
.
• Vous entendez un bruit permanent.
• Toutes les mémoires sont effacées.
- Appuyer sur la touche (10) pour arrêter ce bruit.
L
OGICOM
39
®
FONCTIONS REPONDEUR
Vous entendez un bourdonnement continu dans votre répondeur ou dans votre téléphone :
• Isoler l’adaptateur secteur sur une prise de courant seule.
Son défectueux :
• Refaire l’annonce en parlant plus près du micro.
Le répondeur ne prend plus les messages :
• Vérifiez que le mode répondeur enregistreur soit activé.
Certains messages n’ont pas été enregistrés complètement :
• Le correspondant parlait avec une voix trop faible, l’appareil a coupé l’enregistrement
• Le correspondant s’est arrêté de parler plus de 8 secondes pendant l”enregistrement de
son message.
• Le correspondant a commencé de parler avant le bip sonore.
• La mémoire du répondeur s’est trouvée pleine durant la conversation.
Pour les utilisations à distance (interrogation, mise en service, etc...) vérifier les consignes
suivantes :
• Il faut utiliser une ligne directe.
• Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni)
• La ligne directe doit être à Fréquence Vocale (FV).
• Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale, il faut utiliser un bipper (non fourni)
Le répondeur ne peut être mis en service à distance :
• La mémoire est pleine.
• Le code d’interrogation à distance est mal composé.
• Vérifier votre code d’interrogation à distance.
L
OGICOM
®
.
40
.
5 PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être
sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
L
OGICOM
®
41
6 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini
dans le cadre de la notice d’utilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En
particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou
d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux instructions
mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de s
urtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
L
OGICOM
42
®
L
OGICOM
®
43
Cet équipement a reçu l’agrément conformément à la décision 98/482/CE du Conseil,
concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux
téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP,
l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à
chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
LOGICOM S.A.
Z.I. PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile - B.P. 50338 - 95941 ROISSY CDG CEDEX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.