Logicom GALYA 250 User Manual

Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
GALYA 2500
Photos non contractuelles
2
L
OGICOM
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées appli­cables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
DECLARATION DE CONFORMITE
0165
!
3
L
OGICOM
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 3 2 Fonctions téléphone page 9 3 Fonctions présentation du numéro page 27 4 Fonctions répondeur page 35 5 En cas de problème page 49 6 Procédure pour contacter le SAV page 53 7 Champ dapplication de la garantie page 54
Vous venez d’acquérir le Galya 2500 et nous vous en remercions. Intégrant les plus récentes technologies, le Galya 2500 est indispensable pour communi-
quer aujourd’hui.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de lemballage page 4 1-2 Caractéristiques page 4 1-3 Précautions demploi page 6 1-4 Conditions de sécurité page 7
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
4
L
OGICOM
1-1 Contenu de lemballage
L’emballage du Galya 2500 comprend :
La base et son adaptateur secteur.
1 combiné.
Le cordon téléphonique.
1 batterie.
La notice dutilisation.
1-2 Caractéristiques
Autonomie : 3 jours en veille, 5 heures en conversation.
Portée 200 mètres en champ libre.
Ecoute amplifiée sur la base avec volume réglable.
65536 codes de sécurité pour éviter le piratage téléphonique.
Touche canal (supprime les interférences pour un meilleur confort d’écoute).
Volume d’écoute réglable sur le combiné (5 niveaux).
Contraste réglable (5 niveaux).
Choix de 5 sonneries sur le combiné.
Accès à certains services contacts (Touche R).
Indicateur sonore et visuel de limite de portée.
Indicateur sonore et visuel de batterie faible.
Ecran LCD 3 lignes (2 lignes dafficheurs, 1 ligne dicônes).
Répertoire de 20 mémoires alphanumériques : Capacité de 20 chiffres pour les numéros. Capacité de 12 caractères pour les noms.
Pré-numérotation.
Compteur de durée de conversation.
Rappel des 3 derniers numéros composés (touche Bis).
Fonction secret.
Fonction pause.
5
L
OGICOM
Numérotation en fréquence vocale (FV) uniquement.
Fonction appel combiné.
Témoins lumineux sur la base (charge/prise de ligne).
Antennes télescopiques sur la base et le combiné.
Services contacts
Protocole ETSI FSK Type 1
Présentation du numéro de lappelant.
Présentation du nom de lappelant.
Horodatage des appels.
Journal des appels (40 numéros + noms).
Composition dun numéro à partir du journal des appels.
Transfert d’un numéro du journal des appels vers une mémoire du répertoire.
Effacement sélectif ou total des appels.
Indicateur Top message.
Accès direct au serveur vocal Top Message (3103).
Le répondeur
Répondeur numérique (sans cassette).
Capacité de mémoire : 14 minutes.
Capacité mémoire de 1 minute maximum par message.
Deux annonces par défaut (répondeur enregistreur / seul).
Synthèse vocale.
Horodatage vocal des messages (jour/heures/minutes).
Messagerie personnelle (MEMO).
Sélection du mode répondeur (répondeur enregistreur / seul).
Déclenchement du répondeur réglable de 2 à 5 sonneries / économiseur dappel.
Effacement sélectif ou total des messages.
Filtrage des appels.
Avance, retour, stop pour la sélection des messages.
Interrogeable à distance.
Mise en / hors service à distance.
Code de sécurité à trois chiffres pour linterrogation à distance.
6
L
OGICOM
1-3 Précautions demploi
Lire attentivement les instructions données.
Utilisez uniquement.
Ne pas installer lappareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
Ne pas mettre votre appareil àté dune source magnétique (télévision, enceintes, etc) sous risque de perturbations.
Ne jamais verser de liquide sur lappareil sous risque de court circuit.
Ne pas placer la base près dun endroit humide.
Ne jamais démonter lappareil.
Débranchez la connexion du téléphone avant de débranchez la prise électrique.
Débranchez immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
Après avoir déplacé lappareil, commencez par rebrancher la prise électrique.
Ne rien mettre sur le cordon électrique, évitez que lon puisse marcher dessus.
Evitez de brancher trop dappareils sur la même source de courant.
Ne jamais installer durant un orage.
Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins quils soient débranchés.
Débranchez lappareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou daérosols, utilisez un chiffon légèrement humide.
Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence
future.
IMPORTANT : 1) Nutiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries ou les piles usagées au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas tenter douvrir les batteries ou les piles, l’électrolyte quelles contiennent est corrosif et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
7
L
OGICOM
1-4 Conditions de sécurité
L’appareil nest pas connectable à un schéma dalimentation IT.
L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de lappareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
L’entrée dalimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
La sécurité électrique correspond au vérifications NF EN 60950, octobre 2000.
La température maximale dutilisation est de 35°C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont lutilisation nest par har-
monisée dans lensemble de la communauté européenne. Son utilisation nest autori­sé quen France.
Le marquage des terminaux attesté conforme se situe sous la base.
8
L
OGICOM
9
L
OGICOM
2-1 Schémas et fonctions page 10 2-2 Charge de la batterie page 12 2-3 Instructions dinstallation page 12 2-4 Témoins lumineux page 13 2-5 L’écran LCD page 14 2-6 Choix de la sonnerie page 15 2-7 Réglage du volume d’écoute du mobile page 15 2-8 Code de sécurité page 16 2-9 Réception dun appel page 16 2-10 Ecoute amplifiée page 17 2-11 Touche canal (Ch) page 17 2-12 Dépassement de portée page 18 2-13 Touche R page 18 2-14 Touche pause page 18 2-15 Utilisation du clavier alphanumérique page 18 2-16 Mise en mémoire dun numéro page 20 2-17 Consultation dune mémoire répertoire page 20 2-18 Effacement dune mémoire page 21 2-19 Composition dun numéro page 21 2-20 Appel combiné page 22 2-21 Fonction secret page 23 2-22 Compteur de durée de conversation page 24 2-23 Réglage du contraste page 24 2-24 Signal dappel page 24
2 - FONCTION TÉLÉPHONE
10
L
OGICOM
2-1 Schémas et fonctions2-1 Schémas et fonctions
31
29
2
1
3 4
35
5
6
7
8
9
27
28
33
15
16
17
18
24
23
22
21
26
25
10
11
12
13
32
14
30
19
34
20
28
11
L
OGICOM
11) Ecouteur du mobile
Permet d’écouter votre correspondant.
12) Ecran du combiné
Permet de visualiser les fonctions de lappareil.
13) Touche
Permet la mise en mémoire des numéros. Permet de transférer un numéro du journal des appels vers la mémoire répertoire. Permet daccéder au répertoire.
14) Touche
Permet daccéder au répertoire. Permet de prendre la ligne. Permet d’activer/désactiver l’écoute amplifiée.
15) Clavier alphanumérique
Permet de composer un numéro. Permet d’écrire un nom dans le répertoire.
16) Touche
Permet de sélectionner une sonnerie sur le combiné Permet de régler le volume d’écoute sur le combiné.
17) Micro du combiné
Permet de parler avec votre correspondant.
18) Touche CH/
Permet dajuster le contraste de l’écran LCD. Permet de charger le canal manuellement.
19) Touche
Permet la répétition automatique du dernier numéro composé. Permet dinsérer une pause. Permet l’accès au service Signal dappel.
10) Touche /R/Kiosque
Permet l’accès à certains Services Contacts de France Telecom. Permet de naviguer dans le journal des appels et dans le répertoire. Permet daccéder au Service Kiosque de Logicom.
11) Touche
Permet de libérer la ligne (raccrocher).
12) Touche
Permet de couper le micro du combiné (fonction secret). Permet deffacer un numéro du journal ou une mémoire répertoire.
13) Touche
Permet de naviguer dans le journal des appels et dans le répertoire. Permet d’accéder au journal des appels. Le marquage TRF ne correspond à aucune fonction sur ce modèle.
14) Antenne télescopique du combiné
Permet la liaison radio entre le combiné et la base.
15) Témoin lumineux
Indique la charge de la batterie.
16) Témoin lumineux
Indique la prise de ligne.
17) Touche
Permet dappeler les combinés.Permet denregistrer un combiné.
18) Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du combiné.
19) Afficheur de la base
Permet dafficher le nombre de messages et dautres indications.
20) Touche
Permet dajuster le volume du répondeur et de l’écoute amplifiée.
21) Touche
Permet deffacer les messages et les annonces. Permet de contrôler ou de régler lhorodatage des messages.
22) Touche /ANN
Permet d’arrêter la lecture des messages et des annonces. Permet la lecture de lannonce.
23) Touche /
Permet la lecture des messages. Permet de lire le message suivant (en cours de lecture).
24) Touche
Permet la mise en/hors service du répondeur. Permet de régler le déclenchement du répondeur. Permet de sélectionner le mode Economiseur dappel. Permet de sélectionner le mode répondeur seul. Permet de lire le message précédent (en cours de lecture).
25) Connecteur
Permet de raccrocher le cordon téléphonique à lappareil.
26) Connecteur
Permet de raccorder ladapteur secteur à l’appareil.
27) Trappe pile
Permet dinsérer une pile de 9 V (type 6LR61) pour la sauve­garde des messages et des annonces.
28) Antenne de la base
Permet la liaison entre la base et le mobile.
29) Compartiment batterie
Permet dinsérer la batterie du mobile.
30) Adaptateur secteur
Permet dalimenter lappareil.
31) Cordon téléphonique
Permet de raccorder l’appareil à la prise téléphonique murale.
32) Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du combiné.
33) Haut-parleur
Permet dentendre votre correspondant lorsque l’écoute ampli­fiée est activée. Permet d’écouter les messages du répondeur.
34) Témoin lumineux
Clignote si la pile de 9 V (type 6LR61) est absente ou usée.
35) Touche 1 du clavier
Permet d’accéder directement au serveur vocal Top Message (3103)
2-2 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures.
Connecter ladaptateur secteur (30) dans la prise modulaire (26) de la base puis à la prise de courant (220 V ~).
Insérer et connecter la batterie dans le compartiment (29).
Placer le combiné sur la base.
Le témoin lumineux
(15) s’allume.
Laisser le combiné sur la base de charge durant un minimum de 20 heures, sans
interruption.
ATTENTION : - Si vous ne laissez pas les combinés se charger durant un minimum de 20 heures
la garantie ne prendra pas effet pour des problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
2-3 Instructions dinstallation
Placer la base et le support de charge sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm despace libre pour l’aération.
Après avoir bien respecté le temps de charge, brancher le cordon télépho­nique (31) dans la prise modulaire
(25)
de la base et lautre extrémi-
té à votre prise téléphonique murale.
Déployer lantenne (28) sur la base.
La base
12
L
OGICOM
13
L
OGICOM
2-4 Témoins lumineux
Témoins N° Fonctions Indications
Le combiné est sur sa base Allumé en permanence
Le combiné n’est pas sur sa base Eteint en permanence
Hors communication Eteint en permanence
La base sonne Clignote en permanence
En communication Allumé en permanence
15
Charge
(sur la base)
Ligne
(sur la base)
16
ATTENTION : Aucun témoin lumineux nindique que la batterie est complètement chargée. Penser à remettre
les combinés sur leur support de charge pour recharger les batteries.
14
L
OGICOM
2-5 L’écran LCD sur le combiné principal
Compteur
dappels reçus
Numéro du
combiné
Indique
la date
(jour/mois)
Indique
lheure
(heures:minutes)
Zone
daffichage
du
numéro
Zone d’affichage
dinformations
Indicateur de batterie (clignote quand la batterie est trop faible). Indique que vous consultez le répertoire des mémoires. Indicateur Top Message. Indique la présence de nouveaux appels dans le journal. Indique que l’écoute amplifiée est activée. Indique la prise de ligne. Indique que la fonction secret est activée. Indique que la sonnerie est coupée sur le combiné. Indique la limite de portée
15
L
OGICOM
2-6 Choix de la sonnerie
Vous disposez de 5 sonneries sur le combiné et d'une sonnerie unique sur la base. (Il nest pas possible de changer le niveau de la sonnerie de la base ainsi que sa mélodie).
Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Appuyer sur la touche (6)
Le combiné diffuse la sonnerie utilisée et affiche "SONNERIE X". (X est compris
entre 1 et 5)
– Sélectionner une sonnerie en appuyant sur une touche comprise entre 1 et 5 du cla-
vier de numérotation (5)
Appuyer sur la touche
(6)
pour valider la dernière sonnerie diffusée et affichée
ATTENTION : Si vous sélectionnez SONNERIE 0”, vous coupez uniquement la sonnerie du combiné (l'icône s'affiche sur l'écran LCD) Lorsque vous sélectionnez deux fois de suite SONNERIE 0”, vous récupérez le paramètre précédent.
2-7 Réglage du volume d’écoute
Cette fonction vous permet de régler le volume d'écoute sur 5 niveaux sur le combiné
pendant une communication.
Le réglage du niveau du volume d’écoute est conservé entre chaque communication. Le niveau du volume par défaut est au niveau 3.
Le niveau du volume par défaut est au niveau 3.
vous êtes en communication Appuyer sur la touche (6)
"VOLUME X" est affiché indiquant que le niveau du volume d'écoute utilisé. x représente le niveau du volume entre 1 et 5.
16
L
OGICOM
– Sélectionner le niveau du volume d'écoute désiré en appuyant plusieurs fois sur la
touche (9)
Le niveau du volume d'écoute sélectionné est affiché sur l'écran (VOLUME X)
2-8 Code de sécurité
Le code de sécurité sert à isoler votre installation téléphonique d'une installation voisine.
A chaque fois que vous enregistrez un combiné sur la base, un code de sécurité est auto- matiquement échangé entre la base et celui-ci.
NB : Il existe 65536 codes de sécurité pour éviter le piratage téléphonique.
2-9 Réception dun appel
La base puis le combiné sonne
Déployer l'antenne (14) du combiné
Appuyer sur la touche (4)
Parlez à votre correspondant
Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (11) ou raccrocher
le combiné sur la base.
17
L
OGICOM
2-10 Ecoute amplifiée
Cette fonction permet d'amplifier le son du combiné par le haut parleur (33) pendant une communication.
Vous êtes en communication
Appuyer brièvement sur la touche (4)
L'écoute amplifiée est activée , licône saffiche sur l’écran LCD
Régler le volume à l'aide des touches (20) sur la base
Appuyer de nouveau brièvement sur la touche (4)
L'écoute amplifiée est désactivée, licône disparaît de l’écran LCD.
REMARQUE : Si vous reposez le combiné sur la base pendant une conversation, la com-
munication est coupée et l’écoute amplifiée est automatiquement désactivée.
2-11 Touche Canal (Ch)
Si vous avez une communication de mauvaise qualité (grésillements interférences,), vous pouvez l'améliorer à l'aide de la touche (8)Ch. Cette touche permet de changer de canal manuellement.
Vous êtes en communication (l'appareil choisit le meilleur canal).
Vous vous éloignez de la base.
Vous obtenez des grésillements ou des interférences,
Appuyer brièvement sur la touche (8)
Ch
.
L’appareil choisit un autre canal.
NB : il existe 15 canaux différents.
18
L
OGICOM
2-12 Dépassement de portée
Si la distance entre la base et un combiné est supérieure à la portée de la liaison radio:
Un signal sonore est émis par le combiné
- Licône ““clignote sur le combiné.
Vous avez 10 secondes maximum pour vous rapprocher de la base, sinon la liaison
est interrompue (la communication est coupée).
2-13 Touche R
La touche (10)R permet l'accès à certains services contacts de France Telecom (signal d’ap- pel, conférence à trois, transfert dappel,...). Pour tout renseignement, contacter votre agence France Télécom. (1014, appel gratuit ou 3614 France Télécom - sur votre Minitel).
2-14 Touche PAUSE
Si vous voulez faire une pause lorsque vous composez un numéro, appuyez simplement sur la touche (9) après avoir composé au moins un chiffre puis terminez votre numé- ro. Ceci insère automatiquement une pause dans le numéro composé. La fonction PAUSE peut-être stockée comme un chiffre ordinaire dans une mémoire.
NB : La touche (9) n'exécutera pas la fonction PAUSE si aucun chiffre n'a été com-
posé avant son enclenchement.
2-15 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions comme la saisie d'un nom, nécessitent l'utilisation du clavier alphanu­mérique (5) . Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspon­dante du clavier autant de fois que nécessaire.
19
L
OGICOM
Par exemple :
Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2.
Pour saisir un B, appuyer 2 fois sur 2
Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au carac-
tère suivant et saisir B.
- Pour saisir un espace, appuyez deux fois sur 1.
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (12) pour effacer le dernier caractère composé.
Touches Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
appui appui appui appui appui 1 1 ESPACE 2A BC 2 3D EF 3 4G HI 4 5J KK 5 6M NO 6 7P QR S7 8T UV 8 9W XY Z9 00
20
L
OGICOM
2-16 Mise en mémoire dun numéro
Vous disposez de 20 mémoires alphanumériques dans le répertoire (20 chiffres pour le numéro + 10 caractères pour le nom).
• Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Composer le numéro de téléphone à mettre en mémoire à l’aide du clavier de numé-
rotation (5)
Appuyer sur la touche (3)
Le numéro reste affiché et licône saffiche sur l’écran LCD
Taper le nom à associer à ce numéro à l’aide du clavier alphanumérique (5)
Appuyer sur la touche (3)
• “MEMORISE” s’affiche sur l’écran LCD puis le combiné retourne au repos, le numé­ro et le nom associé sont enregistrés dans une mémoire du répertoire
NB : Lorsque vous entrez le numéro, si vous appuyez sur aucune touche du clavier de numéro-
tation (5) pendant 10 secondes, lappareil revient au repos sans mémoriser le numéro. En cas de coupure de courant, les mémoires du répertoire sont sauvegardées par la bat-
terie. Si vous essayez denregistrer un nom dèjà existant dans le répertoire, lappareil refuse­ra de l’enregistrer. Lorsque le répertoire est saturé, si vous essayez denregistrer un autre numéro en mémoi- re, SATURE” s’affichera sur l’écran LCD du combiné.
2-17 Consultation dune mémoire répertoire
Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Appuyer sur la touche (3) Utiliser les touches (13)
ou (10) ▼ pour consulter les mémoires répertoires
Appuyer sur la touche (11) pour sortir du répertoire
Le combiné est au repos
REMARQUE :
Il nest pas possible de modifier une mémoire répertoire, vous devez leffacer.
21
L
OGICOM
2-18 Effacement dune mémoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Appuyer sur la touche (3)
Sélectionner la mémoire (par le nom) à effacer en utilisant les touches
(13) ▲ ou (10)
- Appuyer sur la touche (12)
EFFACER ?s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyer de nouveau sur la touche (12) pour confirmer leffacement.
EFFACEEs’affiche sur l’écran LCD.
La mémoire suivante du répertoire est affichée sur l’écran LCD.
- Appuyer sur la touche (11) pour sortir du répertoire.
2-19 Composition dun numéro
Composition normale dun numéro
Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Appuyer sur la touche (4)
Vous obtenez la tonalité Composer le numéro de votre correspondant
Recomposition de lun des 3 derniers numéros appelés
BIS 1 correspond au dernier numéro appelé BIS 2 correspond à l’avant-dernier numéro appelé BIS 3 correspond au troisième dernier numéro appelé
Le combiné est au repos (aucune tonalité)
- Appuyer sur la touche (9) – Utiliser les touches (10)
ou (13) ▲pour sélectionner le numéro que vous sou-
haitez rappeler (BIS 1 ou BIS 2 ou BIS 3 saffiche)
Appuyer sur la touche (4)
Le numéro affiché est composé automatiquement
NB : Si le dernier numéro composé comprend plus de 32 chiffres
(pauses comprises), il ne peut pas être recomposé
22
L
OGICOM
Pré-numérotation dun numéro
Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Composer le numéro de votre correspondant en utilisant le clavier de numéro-
tation (5)
Appuyer sur la touche (4)
Le numéro affiché est composé automatiquement
Composition dun numéro en mémoire
Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Appuyer sur la touche (3) Sélectionner le numéro que vous souhaitez appeler en utilisant les touches (13)
et
(10)
Appuyer sur la touche (4)
Le numéro affiché est automatiquement composé
2-20 Appel combiné
Cette fonction vous permet dappeler tous les combinés enregistrés sur la base
Les combinés sont au repos (aucune tonalité)
Vous ne savez pas où se trouve un combiné
Appuyer brièvement sur la touche (17)
Les combinés émettent un signal sonore pendant 60 secondes maximum
Vous pouvez retrouver un combiné grâce à ce signal sonore
Pour arrêter ce signal sonore, vous avez les possibilités suivantes :
Appuyer brièvement sur la touche (17)
Appuyer sur nimporte quelles touches du combiné.
23
L
OGICOM
2-21 Fonction secret
Cette fonction vous permet, lors dune communication, de parler avec une tierce person- ne sans être entendu par votre correspondant.
Lors dune communication avec votre correspondant
Appuyer sur la touche (12) pour activer cette fonction
L’icône “” apparaît sur l’écran LCD
Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant nentend plus rien
Appuyer sur la touche (12) pour désactiver cette fonction
L’icône “” disparaît de l’écran LCD
Votre correspondant vous entend à nouveau
2-22 Compteur de durée de conversation
Quand vous appelez :
Appuyer sur la touche (4)
Le compteur démarre et saffiche au bout de 6 secondes.
A la fin de la communication (lorsque vous raccrochez en appuyant sur la touche
(11)
),
le temps écoulé reste affiché pendant 5 secondes.
Quand vous recevez un appel :
La base et le combiné sonnent
Appuyer sur la touche (4)
Le compteur démarre
A la fin de la communication (lorsque vous raccrochez en appuyant sur la touche
(11)
,
le temps écoulé reste affiché pendant 5 secondes.
24
L
OGICOM
2-23 Réglage du contraste
Vous pouvez régler le contraste sur 5 niveaux. Le niveau 1 correspond au contraste le plus faible. Le niveau 5 correspond au contraste le plus élevé. Le contraste par défaut est au niveau 3.
Pour régler le contraste suivre la manipulation suivante :
L’appareil est au repos (aucune tonalité)
Appuyer sur la touche (8) Ch/
CONTRASTE X, s’affiche sur l’écran LCD
X représente le niveau (entre 1 et 5)
Utiliser les touches (13)
ou (10) ▼pour sélectionner le niveau de contraste désiré.
- Appuyer sur la touche (8) Ch/ pour valider votre sélection.
2-24 Signal dappel
Le signal dappel est un service de France Telecom.
Ce service permet de prendre un autre appel quand vous êtes déjà en ligne.
L’accès au service signal est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre agence France Telecom et sous réserve des disponibili­tés techniques de France Telecom
25
L
OGICOM
Pour tous renseignements, contactez votre agence France Telecom au 1014 (appel gratuit) au 3614 France Telecom sur votre minitel.
Fonctionnement du signal dappel :
Lorsque vous êtes en ligne et quun autre correspondant cherche à vous joindre, sa pré- sence vous est signalée par un signal sonore. Votre correspond, lui, entend le message sui­vant : BIP-BIP Veuillez patientez, votre correspondant est déjà en ligne. Nous lui indiquons votre appel par un signal sonore, merci. Pour prendre cet appel ou aller et venir dun correspondant à l’autre, il vous suffit de main­tenir appuyée la touche (9) pendant 1,5 seconde.
26
L
OGICOM
27
L
OGICOM
3 - FONCTION PRESENTATION DU NUMERO
3-1 Fonctionnement de lidentificateur dappel page 028 3-2 Ecran daffichage en mode consultation page 028 3-3 Consultation du journal des appel page 029 3-4 Présentation du numéro de lappelant page 30 3-5 Composition dun numéro à partir du journal page 32 3-6 Transfert dun numéro du journal vers une
mémoire répertoire page 32 3-7 Effacement sélectif ou total des appels page 032 3-8 Service Top Message page 33 3-9 Présentation du nom page 34
Le combiné vous permet didentifier le numéro de téléphone de vos correspondants ainsi que la date et lheure de leurs appels.
Toutes ces informations sont mémorisées dans un journal des appels pouvant contenir jusqu’à 40 numéros.
L’accès au service présentation du numéro et du nom est soumis à la souscription dun abonnement auprès de votre agence France Telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France Telecom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France Telec om .
0148636795
LOGICOM
Zone daffichage du nom
Zone daffichage du numéro
28
L
OGICOM
3-1 Fonctionnement de lidentificateur dappel
Le combiné principal garde en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette liste est appe- lée journal des appels”.
A réception dun appel, le numéro du correspondant est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire le combiné affiche le numéro et le nom mémorisé dans le répertoire.
Le combiné a une capacité de 16 caractères par nom et de 20 chiffres par numéro (seuls les 12 premiers chiffres sont affichés lors dun appel, laffichage des chiffres suivants est uniquement possible en mode consultation).
A chaque numéro et nom enregistré dans le journal des appels est associé lheure et la date de leur arrivée.
L’affichage du numéro et du nom disparaît de l’écran LCD lorsque vous décrochez. Le compteur de durée de conversation est affiché 5 secondes après.
Lorsque vous avez des appels non lus dans le journal, licône clignote sur l’écran LCD.
Lorsque le journal des appels est vide, si vous appuyez sur les touches (13)
ou
(10) ▼, VIDE” saffiche sur l’écran LCD.
Lorsque vous avez des appels non lus, le combiné affiche au repos :
3-2 Ecran daffichage en mode consultation
L’appareil est au repos (avec des appels enregistrés dans le journal).
Appuyer brièvement sur la touche (13) ▲ ou (10)
L’écran affiche :
03 NVX APL
Exemple :
Vous avez reçu 3 nouveaux appels
29
L
OGICOM
– Appuyer brièvement sur la touche (8) Ch pour connaître la date et lheure darrivée
de cet appel.
L’écran affiche :
3-3 Consultation du journal des appels
Les appels reçus sont mémorisés dans un journal (taille maximum : 40 numéros + noms).
a) Début de la consultation du journal
L’appareil est au repos.
Appuyer brièvement sur la touche (10)
pour commencer la consultation par
lappel le plus récent.
Le nom le plus récent enregistré dans le journal saffiche sur l’écran LCD.
A chaque nom est associé la date et lheure de leur arrivée.
Appuyer brièvement sur la touche (13)
pour consulter les autres numéros du jour-
nal.
– Appuyer sur la touche (8) Ch pour connaître la date et lheure darrivée dun
appel
18 03/05 9:00
RANG 18
Indique le rang de lappel (18)
Heure : minutes de lappel
Jours/mois de lappel
Rang de lappel
30
L
OGICOM
REMARQUES :
Après 15 secondes dinactivité des touches (13)
ou (10) ▼, l’écran revient en mode
repos.
– Après la réception de lappel, l’écran affiche le numéro 15 secondes après la dernière
sonnerie dappel avant de revenir en mode repos.
L’identification dun appel est impossible lorsque vous êtes en ligne. Quand le journal est plein, lappel le plus ancien sefface pour être remplacé par lap-
pel le plus récent.
3-4 Présentation du numéro de lappelant
Ce service permet :
De lire sur l’écran LCD du combiné le numéro de la ligne téléphonique doù provient l’appel.
De disposer dun journal des numéros de vos correspondants associés à la date et lheure de leurs appels.
Les messages didentification sont transmis par le central téléphonique après une brève sonnerie (250 ms) et avant la sonnerie dappel normale.
a) Réception dun appel sans le nom
0148630279
31
L
OGICOM
b) Réception dun appel avec le nom
Remarques :
– Après la réception de lappel, l’écran affiche le numéro 15 secondes après la der-
nière sonnerie dappel avant de revenir en mode repos.
L’identification dun appel est impossible lorsque vous êtes en ligne. Quand le journal est plein, lappel le plus ancien sefface pour être remplacé par
lappel le plus récent.
c) L’appelant ne désire pas divulguer son numéro
ATTENTION :
Le numéro n’étant pas divulguer par le correspondant, vous ne pouvez pas rappeler le numéro à partir du journal des appels.
SECRET
0148630279
LOGICOM
32
L
OGICOM
3-5 Composition dun numéro à partir du journal
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (13)
ou (10) ▼pour entrer en mode consultation
Utiliser les touches (13)
ou (10) ▼pour sélectionner le numéro dans le journal
que vous souhaitez composer.
Appuyer sur la touche (4) .
Le numéro affiché est composé automatiquement.
3-6 Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire répertoire
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (10) ▼pour entrer en mode consultation
Utiliser les touches (10)
ou (13) ▲pour sélectionner le numéro dans le journal
que vous souhaitez transférer.
Appuyer sur la touche (3) .
• “MEMORISE saffiche sur l’écran LCD.
Le numéro est mémorisé dans une mémoire du répertoire.
L’appareil retourne en mode consultation du journal des appels.
3-7 Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (13)
ou (10) ▼pour entrer en mode consultation
33
L
OGICOM
Utiliser les touches (10) ▼ou (13) ▲pour sélectionner le numéro à effacer.
Appuyer sur la touche (12)
•“EFFACER?” saffiche sur l’écran LCD
.
Appuyer sur la touche (12)
•“EFFACEE” saffiche sur l’écran LCD.
L’appel affiché sefface et lappel suivant saffiche.
b) Effacement total
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
Appuyer brièvement sur la touche (13)
ou (10) ▼pour entrer le mode consultation.
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (12) jusqu’à ce que EFF TS APP
saffiche sur l’écran LCD.
Appuyer brièvement sur la touche (12) pour confirmer leffacement total.
• “VIDE saffiche sur l’écran LCD
.
Tous les appels sont effacés du journal.
3-8 Service Top Message
Le service TOP Message nécessite un abonnement auprès de France Telecom.
(Sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom). Top Message est le service de messagerie vocale de France Telecom. Il fonctionne
comme un répondeur enregistreur situé dans le réseau. Vos correspondants sont transférés vers ce service lorsque votre ligne est occupée ou
que vous avez demandé un renvoi dappel vers la messagerie. (voir notice du
service auprès de France Telecom).
Lorsquun message vocal est disponible sur le serveur, le combiné indique :
34
L
OGICOM
L’icône restera présent, quel que soit laffichage en cours, tant que le serveur
naura pas envoyé une information indiquant que le message vocal a été consulté.
NB : Licône restera présente même si vous effectuer un effacement total des
appels contenus dans le journal.
* Sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom.
Accès direct au serveur vocal de Top Message (3103)
Appuyer et maintenir enfoncée la touche 1 du clavier de numérotation (5) pendant 3 secondes.
- L’écran affiche TOP MESS”.
L’appareil compose automatiquement le 3103, vous accédez ainsi au serveur vocal de TOP Message.
Pour obtenir des renseignements sur le service TOP Message, contacter votre agence France Telecom (1014, apel gratuit ou 3614 France Telecom - sur votre minitel).
3-9 Présentation du nom
Ce service nécessite un abonnement auprès de France telecom.
A la réception dun appel, lappareil compare le numéro de votre correspondant avec ceux contenus dans le répertoire. Si celui-ci est trouvé dans le répertoire, lappareil affiche le nom qui lui est associé.
Par contre, si le numéro du correspondant nest pas dans le répertoire, lappareil affiche le nom comme il a été inscrit par France Telecom.
PS : Si vous êtes déjà abonné au service Présentation du Numéro de France Telecom, vous devez résiliez cet abonnement avant de souscrire un abonnement à la Présentation du Nom de France Telecom pour pouvoir en bénéficier.
LOGICOM
35
L
OGICOM
Le GALYA 2500 comprend un répondeur enregistreur numérique (sans cassette), dune capacité de 14 minutes maximum, interrogeable à distance. La durée de chaque message est limitéé à 1 minute.
4-1 Afficheur page 036 4-2 Mise en/hors service du répondeur page 036 4-3 Sélection du mode répondeur (enregistreur/seul) page 037 4-4 Annonces par défaut page 038 4-5 Enregistrement des annonces (1 et 2) page 038 4-6 Récupérer les annonces (1 et 2) par défaut page 039 4-7 Déclenchement du répondeur page 40 4-8 Mise à lheure page 40 4-9 Enregistrement dun message personnel
(MEMO) page 41 4-10 Lecture des messages reçus et des mémos page 42 4-11 Effacement des messages page 43 4-12 Mémoire pleine page 43 4-13 Filtrage dappel page 44 4-14 Utilisation et interrogation à distance page 44 4-15 Codes de commande page 46 4-16 Mise en/hors service à distance page 47 4-17 Sauvegarde de la mémoire page 48
4 - FONCTION REPONDEUR
36
L
OGICOM
4-1 Afficheur
4-2 Mise en/hors service du répondeur
a) Mise en service du répondeur
Le répondeur est hors service,
- L’icône “–” s’affiche sur l’écran
Appuyer sur la touche (24) pour mettre en service le répndeur.
- le nombre de messae enregistré s’affiche sur l’écran.
REMARQUES :
-Le répondeur est en service et se déclenche au nombre de sonneries réglées ou fonctionnera en mode économiseur dappel (voir chapitre 4-7).
- L’appareil est en mode répondeur enregistreur à la mise en service, même si vous l’utili- sez habituellement en mode répondeur seul (voir chapitre suivant).
Afficheur Indicateur
indique linitialiation du répondeur Indique que vous avez reçu plus de 9 messages Indique que le répondeur est en mode répondeur seul Indique le répondeur est hors service Clignote pendant lenregistrement de lannnonce 1
Saffiche pendant la lecture de lannonce 1 Clignote pendant lenregistrment de lannonce 2
Saffiche pendant la lecture de lannonce 2 Clignote lorsque la mémoire du répondeur est pleine Indique que le répondeur est en mode économiseur dappel Indique lenregistrement dun mémo Indique lenregistrement dun message Clignote lorsque le code d’interrogation à distance a été accepté
par le répondeur Indique une prise de ligne du combiné Indique que le répondeur est bloqué Clignote quand la pile de sauvegarde est absente ou déchargée
U
F
t r
A H
E
6
n
37
L
OGICOM
b) Mise hors service du répondeur
Le répondeur est en service
Appuyer sur la touche (24) pour mettre hors service le répondeur.
- Licône saffiche sur l’écran.
REMARQUES :
- Le répondeur est hors service et se déclenchera tout de même à la 10ème sonnerie uni­quement pour la mise en service à distance (voir chapitre 4-16).
4-3 Sélection du mode répondeur (enregistreur/seul)
Le répondeur du GALYA 2500 possède 2 modes de fonctionnement : répondeur enregis­treur et répondeur seul.
Fonctionnement du mode répondeur enregistreur
A la réception dun appel, lappareil diffuse lannonce 1 enregistrée par lutilisateur (ou lannonce 1 par défaut) puis lappelant peut laisser un message après le bip sonore.
ATTENTION :
Lorsque la mémoire est pleine (voir chapitre 4-12), lappareil se met automatiquement en mode répondeur seul.
Fonctionnement du mode répondeur seul
A la réception dun appel, lappareil diffuse lannonce 2 enregistrée par lutilisateur (ou lannonce 2 par défaut) et raccroche automatiquement. Lappelant ne peut pas laisser un
message.
Pour sélectionner le mode répondeur enregistreur
- Maintenir enfoncée la touche (24) jusqu’à ce que 2, 3, 4, 5 ou tsaffiche sur l’écran.
- 2, 3, 4, 5 et tétant le réglage du nombre de sonneries pour le déclenchement du répondeur (voir chapitre 4-7).
- Relâcher la touche (24) , le répondeur est en mode répondeur enregistreur
38
L
OGICOM
Pour sélectionner le mode répondeur seul
- Maintenir enfoncée la touche (24) jusqu’à ce que l’icône ” saffiche sur l’écran.
- Relâcher la touche (24) le répondeur est en mode répondeur seul
licône ” reste affiché sur l’écran
4-4 Annonces par défaut
Deux annonces pré-enregistrées sont intégrées dans lappareil. Pour écouter les annonces par défaut suivre la manipulation suivante :
- Suivre la manipulation du chapitre 4-3 pour sélectionner un mode de fonctionne-
ment : répondeur enregistreur (annonce 1) ou répondeur seul (annonce 2)
- Appuyer brièvement sur la touche (22) ANN pour écouter lannonce correspondant
au mode sélectionner.
lannonce 1 correspond au mode répondeur enregistreur.
lannonce 2 correspond au mode répondeur seul.
- Appuyer sur la touche (22) pour arrêter la lecture et revenir en mode repos.
4-5 Enregistrement des annonces (1 et 2)
Vous pouvez personnaliser les annonces (1 et 2) en écrasant les annonces (1 et 2) par défaut.
REMARQUES :
C
haque annonce (1 ou 2) ne doit pas dépasser 1 minute et doit être supérieure à 5 secondes.
- Parler d’une voix forte et claire.
39
L
OGICOM
- Suivre la manipulation du chapitre 4-3 pour sélectionner un mode de fonctionne-
ment du répondeur (enregistreur ou seul).
- Maintenir enfoncée la touche (22) ANN.
Le bip sonore est émis
- Tout en maintenant enfoncée la touche (22) ANN enregistrer votre annonce.
- Relâcher la touche (22) ANN pour arrêter lenregistrement.
- Le répondeur diffuse lannonce.
Si votre annonce ne vous convient pas, recommencer la même procédure jusqu’à satisfac­tion.
Exemple dannonce : Bonjour, vous êtes bien chez X..., je suis actuellement absent mais laissez votre message après le bip sonore, je vous recontacterai dès mon retour. A bientôt “.
4-6 Récupérer les annonces (1 et 2) par défaut
Les annonces (1 et 2) par défaut sont toujours sauvegardées dans lappareil même si elles ont été écrasées par les annonces (1 et 2) enregistrées par lutilisateur.
Sélectionner le mode de fonctionnement du répondeur (enregistreur ou seul).
Appuyer la touche (22) ANN.
L’appareil diffuse lannonce (1 et 2) enregistrée par lutilisateur.
Pendant la diffusion de lannonce (1 et 2), appuyer brièvement sur la touche
(21) X.
L’annonce (1 ou 2) enregistrée par lutilisateur sefface et lannonce (1 ou 2) par
défaut est diffusée.
40
L
OGICOM
4-7 Déclenchement du répondeur
Vous pouvez régler le répondeur pour quil se déclenche entre 2, 3, 4, 5 sonneries ou sélectionner le mode économiseur dappel (t). Le mode économiseur dappel permet de gérer automatiquement le déclenchement du répondeur.
Si vous navez aucun message denregistré, le répondeur se déclenchera à la 5ème
sonnerie.
Si vous avez des messages non lus enregistrés, le répondeur se déclenchera à la
2ème sonnerie.
Si vous avez des messages non lus et lus enregistrés, le répondeur se déclenchera à
la 2ème sonnerie.
Le mode économiseur dappel est utile si vous interrogez votre répondeur à distance (voir chapitre 4-14). Si le répondeur ne se déclenche pas après la 2ème sonnerie, vous pouvez raccrocher et ainsi économiser le coût d’un appel inutile puisque vous n’avez pas reçu de nouveaux messages.
Pour régler le déclenchement, suivre la manipulation suivante :
Appuyer et maintenir enfoncée la touche (24) jusquau nombre de sonnerie sou-
haité (2, 3, 4 ou 5 sonneries ou “t”)
t indique le mode économiseur dappel.
Relâcher la touche (24) pour valider votre réglage.
4-8 Mise à l’heure
Cette fonction vous permet dobtenir la diffusion de lheure et du jour dappel à la fin de la lecture de chaque message.
a) Pour programmer lheure et le jour vous devez suivre la manipulation suivante :
- Maintenir enfoncée la touche (21) .
Un jour est diffusé.
41
L
OGICOM
- Tout en maintenant enfoncée la touche (21) , utiliser les touches (24) et (23) pour régler le jour.
- Relâcher la touche (21) pour valider le jour.
- Maintenir enfoncée la touche (21) .
- Tout en maintenant enfoncée la touche (21) , utiliser les touches (24) et (23) pour régler lheure.
- Relâcher la touche (21) pour valider lheure.
- Maintenir enfoncée la touche (21) .
- Tout en maintenant enfoncée de nouveau la touche (21) , utiliser les touches (24)
et (23) pour régler les minutes.
- Relâcher la touche (21) pour valider lheure et le jour.
b) Pour vérifier le jour et lheure programmé :
Appuyer brièvement sur la touche (21) .
L’appareil diffuse le jour, les heures et les minutes.
ATTENTION :
Lors de ces manipulations si vous nappuyez sur aucune touche pendant 8 secondes, le répondeur revient au repos en conservant lancien réglage.
4-9 Enregistrement dun message personnel (MEMO)
REMARQUES :
- La fonction MEMO vous permet de laisser un message personnel sur votre répondeur.
- un MEMO est comptabilisé comme un appel.
- L’enregistrement d’un MEMO est limité à 1 minute.
42
L
OGICOM
L’appareil est au repos.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche (23) .
- L’icône “r” clignote su l’écran (19) de la base.
- Enregistrer votre MEMO en maintenant enfoncée la touche (23) .
- Relâcher la touche (23) pour arrêter lenregistrement.
4-10 Lecture des messages reçus et des mémos
Pour écouter les messages et les mémos, appuyer brièvement sur la touche (23) .
L’appareil diffuse VOUS AVEZ REÇU X MESSAGES, Y NOUVEAUX MESSAGES”
ouVOUS NAVEZ PAS DE MESSAGE, si vous navez rien reçu.
L’appareil diffuse tous les messages.
Quand tous les messages ont été diffusés, lappareil diffuse FIN DES
MESSAGES”.
X représente le nombre total de messages reçus (lus et non lus).
Y représente le nombre de nouveaux messages (non lus).
Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités de manœuvres suivantes :
Relire le message en cours, appuyer brièvement sur la touche (24) .
Lire le message précédent, appuyer brièvement 2 fois sur la touche (24) .
Arrêter la lecture, appuyer brièvement sur la touche (22) .
Lire le message suivant, appuyer brièvement sur la touche (23) .
REMARQUE :
Le volume du répondeur peut être régler à l’aide des touches (20) Après chaque lecture, le répondeur reprend les paramètres dusine pour le volume.
43
L
OGICOM
4-11 Effacement des messages
REMARQUE :
L’effacement des messages se fait 8 secondes après la lecture du dernier message.
Effacement dun message (en cours de lecture)
Appuyer brièvement sur la touche (23) .
Sélectionner le message à effacer à laide des touches (23) ou (24) .
Appuyer brièvement sur la touche (21) X .
- Le message sera effacé 8 secondes après la lecture du dernier message.
Effacement de tous les messages :
- Appuyer sur la touche (23) pour faire une lecture de tous vos messages.
- A la fin de la lecture, le répondeur diffuse FIN DES MESSAGES et lafficheur indique un décompte.
- Pendant ce décompte apuyer sur la touche (21) X.
- Le répondeur diffuse tous les messages effacés et revient en mode repos.
4-12 Mémoire pleine
Sur place :
L’icône Fclignote sur l’écran (19).
Faire une lecture de tous les messages.
Effacer les messages (voir chapitre précédent).
Vous récupérez de la capacité mémoire.
Votre répondeur peut enregistrer les prochains messages
44
L
OGICOM
A distance :
Le répondeur se déclenche et diffuse Désolé la mémoire est pleine”.
Appuyer sur la touche
*
de votre téléphone puis composer lentement votre code
dinterrogation à distance.
Composer lentement le code de commande pour une lecture des messages.
Composer lentement le code de commande (voir chapitre 4-15) pour effacer tous les
messages lus.
Tous les message sont effacés, vous récupérez de la capacité mémoire.
Le répondeur peut enregistrer les prochains messages.
REMARQUES :
- Vous disposez de 8 secondes pour composer lentement votre code d’interrogation à distance, sinon le répondeur coupe automatiquement la communication.
- Après lexécution dune fonction, vous disposez de 8 secondes pour composer un autre code de commande sinon le répondeur coupe automatiquement la communication.
4-13 Filtrage dappel
Vous pouvez écouter le message durant l’appel de votre correspondant.
Si vous désirez prendre cet appel, il vous suffit de décrocher. (Appuyer sur la
touche (4) du mobile). Le répondeur arrête automatiquement lenregistrement, vous avez votre correspondant en ligne.
4-14 Utilisation et interrogation à distance
REMARQUES :
- Téléphoner dune ligne directe à fréquence vocale (FV).
45
L
OGICOM
- Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (en option).
- Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale (DC), il faut utiliser un bipper (en option).
! le code dinterrogation à distance est situé sous la base.
Pour interroger votre répondeur
Composer votre numéro de téléphone.
Pendant ou après la diffusion de lannonce (1 ou 2), appuyer sur la touche
*
de
votre téléphone.
Composer lentement le code dinterrogation à distance (le code dinterrogation à dis­tance est situé sous la base).
Le répondeur émet 2 bips de confirmation.
Composer lentement le code de commande correspondant à la fonction souhaitée
(voir chapitre 4-15).
Après lexécution dune fonction, le répondeur émet un bip et revient en attente dun autre code de commande
ATTENTION :
- Vous disposez de10 secondes pour composer lentement votre code d’interrogation à
distance sinon le répondeur coupe automatiquement la communication.
- Après lexécution dune fonction, vous disposez de 10 secondes pour composer
un autre code de commande sinon le répondeur coupe automatiquement la communication.
46
L
OGICOM
4-15 Codes de commande
Pour changer lannonce (1 ou 2)
Composer lentement le code 79”.
Le répondeur émet un bip indiquant le début de lenregistrement.
Parler dune voix forte et claire.
Composer lentement le code 0 pour arrêter lenregistrement.
L’annonce (1 ou 2) est diffusée.
Si lannonce dépasse 2 minutes, le répondeur arrête automatiquement lenregistrement.
Pour la lecture de lannonce (1 ou 2)
Composer lentement le code 4”.
Pour la lecture des messages et des mémos
Composer lentement le code 2.
Pendant la lecture :
Composer lentement le code 3 pour lire le message suivant.
Composer lentement le code 11 pour lire le message précédent.
Composer lentement le code 2 pour interrompre la lecture.
Composer lentement le code 1 pour relire le message.
Composer lentement le code 0 pour arrêter la lecture.
Pour effacer les messages en cours de lecture
Composer lentement le code 6”.
Le répondeur efface le message en cours et continue la lecture.
47
L
OGICOM
Pour effacer tous les anciens messages (déjà lus)
Composer lentement le code 69”.
Pour la mise en/hors service du répondeur
Composer lentement le code 5 pour la mise en service.
Composer lentement le code 5 pour la mise hors service.
Pour changer le mode du répondeur
Composer lentement le code 3 .
4-16 Mise en/hors service à distance
Cette fonction vous permet, si vous avez oublié de mettre votre répondeur en service, de le mettre en service à distance (dune cabine téléphonique, etc.). Vous pouvez également le mettre hors service à distance.
Le répondeur est hors service.
Composer votre numéro de téléphone.
Le répondeur se déclenche à la 10ème sonnerie et diffuse lannonce 2.
Après la diffusion de l’annonce 2, appuyer sur la touche
*
de votre téléphone.
Composer votre code de sécurité dinterrogation à distance (le code dinterrogation à distance est situé sous la base).
Le répondeur émet 2 bips de confirmation.
Composer lentement le code 5”.
Ensuite, vous avez le choix entre :
- Composer lentement un code de commande correspondant à d’autres fonctions souhaitées (voir chapitre 4-15).
- Raccrocher
48
L
OGICOM
4-17 Sauvegarde de la mémoire
En cas de coupure de courant, ou si vous avez débranché l’adaptateur secteur, la pile de 9V (non fournie) permet de sauvegarder la mémoire (annonces, messages,...).
Au-delà de la durée de vie de la pile, toutes les informations seront perdues.
Pour éviter ce type dincident, remplacer la pile sans débrancher ladaptateur secteur.
La pile de 9 V type 6LR61 sinstalle dans la trappe (27) située sous la base en respectant les polarités. (Débrancher le cordon téléphonique avant douvrir la trappe).
Le témoin lumineux (38) est éteint en permanence, la pile 9V est bien en place et chargée.
Le témoin lumineux (38) clignote, la pile 9V est absente ou déchargée.
49
L
OGICOM
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
FONCTION TELEPHONE Interférences :
Le mobile est trop loin de sa base.
La base est placée près dune télévision, d’un ordinateur, etc ….
Isoler ladaptateur secteur sur une prise seule.
Le mobile ne sonne pas :
Vous avez sélectionné 0 lors de la programmation dune sonnerie, la sonnerie est coupée (voir chapitre 2-6)
Les antennes de la base (28) et du mobile (14) ne sont pas complètement déployées.
La base est à côté d’une source parasite (télévision, ordinateur, …).
Le code de sécurité est effacé, pour le reprogrammer placer le mobile sur la base.
Réinitialiser lappareil
**.
Décharger complètement la batterie*, puis la remettre en charge pour une durée de 20 heures minimum.
Pas de tonalité :
Vérifier la prise téléphonique
Réinitialiser lappareil **.
Décharger complètement la batterie*, puis la remettre en charge pour une durée de 20
heures minimum.
5 - EN CAS DE PROBLEME
50
L
OGICOM
Vous nobtenez pas la ligne :
Remettre le mobile sur sa base pour établir un nouveau code de sécurité.
Réinitialiser lappareil **.
La touche (9) ne fonctionne pas :
Le dernier numéro comprend plus de 32 chiffres.
Vous navez pas de numéro en mémoire :
Vérifier à nouveau la procédure de programmation (voir chapitre 2-16).
Dysfonctionnement du téléphone :
Réinitialiser lappareil **.
Décharger complètement la batterie *, puis la remettre en charge pour une durée de
20 heures minimum.
(*) Pour décharger la batterie : Débrancher le cordon téléphonique, puis appuyer sur la
touche (4) . Attendre quelques heures que plus rien ne saffiche sur le mobile.
(**) Débrancher ladaptateur secteur, le cordon téléphonique, la batterie du mobile.
Attendre quelques secondes, puis rebrancher le tout.
51
L
OGICOM
FONCTION RÉPONDEUR Vous entendez un bourdonnement continu dans votre répondeur ou
dans votre téléphone :
Isoler ladaptateur secteur sur une prise de courant seule.
Son défectueux :
Refaire lannonce en parlant plus lentement et plus près du micro.
Le répondeur ne prend plus les messages :
Vérifier que le répondeur soit en mode répondeur enregistreur (voir chapitre 4-3).
La mémoire est pleine, il faut effacer les messages (voir chapitre 4-11).
Certains messages nont pas été complètement enregistrés :
Le correspondant parlait dune voix trop faible, lappareil a coupé
automatiquement la communication.
Le correspondant a commencé de parler avant le bip sonore.
La mémoire du répondeur sest trouvée pleine durant la conversation.
Le correspondant sest arrêté de parler plus de 8 secondes pendant l’enregistrement
de son message.
Problèmes dutilisation à distance (interrogation, mise en service, etc.) :
Vérifier les conditions dutilisation (voir chapitre 4-14).
Le code de sécurité a été composé trop rapidement.
Le code de sécurité composé nest pas le bon. Vérifier le code dinterrogation à dis-
tance (le code dinterrogation est situé sous la base).
52
L
OGICOM
Le répondeur ne se met pas en service, la mémoire est pleine, il faut effacer les messages (voir chapitre 4.11).
FONCTION PRESENTATION DU NUMERO ET DU NOM
L’accès au service Présentation du numéro est soumis à la souscription dun abon- nement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
L’accès au service Présentation du nom est soumis à la souscription dun abonnement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
L’heure et la date sont mis à jour automatiquement par le réseau à la réception du 1er appel.
53
L
OGICOM
Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin
d’être sûr que vous ayez une panne.
Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si lappareil est endommagé).
Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
6 - PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
54
L
OGICOM
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de lappareil tel quil est défini dans le cadre de la notice dutilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à lappareil. En particulier, la garantie ne sapplique pas si lappareil a été endommagé à la suite d’un choc ou dune chute, dune fausse manœuvre, dun branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, dune protection insuffisante contre la chaleur, lhumidité ou le gel.
La garantie sétend uniquement à la France Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés sappliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
7 - CHAMP DAPPLICATION DE LA GARANTIE
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
LOGICOM S.A.
Z.I. PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile - B.P. 50338 - 95941 ROISSY CDG CEDEX
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux télépho- niques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences dun pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de termi­naison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
Loading...