Logicom GALYA 2000 User Manual

Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Photos non contractuelles
PACK GALYA 2000
Galya 1500 + Galya Plus
2
L
OGICOM
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées appli­cables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
DECLARATION DE CONFORMITE
0165
!
3
L
OGICOM
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 3 2 Fonctions téléphone page 9 3 Fonctions présentation du numéro page 27 4 En cas de problème page 35 5 Procédure pour contacter le SAV page 38 6 Champ dapplication de la garantie page 39
Vous venez d’acquérir le pack Galya 2000 et nous vous en remercions. Intégrant les plus récentes technologies, le pack Galya 2000 est indispensable pour
communiquer aujourd’hui. Le pack Galya 2000 est composé d’un Galya 1500 et d’un Galya Plus.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de lemballage page 4 1-2 Caractéristiques page 4 1-3 Précautions demploi page 6 1-4 Conditions de sécurité page 7
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
4
L
OGICOM
1-1 Contenu de lemballage
L’emballage du pack Galya 2000 comprend :
La base et son adaptateur secteur.
Le support de charge avec son adaptateur secteur.
2 combinés.
Le cordon téléphonique.
2 batteries.
La notice dutilisation.
1-2 Caractéristiques
Autonomie : 3 jours en veille, 5 heures en conversation.
Portée 200 mètres en champ libre.
Multicombinés (3 combinés au total)
Ecoute amplifiée sur la base avec volume réglable (Fort/Normal).
65536 codes de sécurité pour éviter le piratage téléphonique.
Touche canal (supprime les interférences pour un meilleur confort d’écoute).
Volume d’écoute réglable sur le combiné (5 niveaux).
Contraste réglable (5 niveaux).
Choix de 5 sonneries sur le combiné.
Accès à certains services contacts (Touche R).
Indicateur sonore de limite de portée.
Indicateur de batterie faible.
Ecran LCD 3 lignes (2 lignes dafficheurs, 1 ligne dicônes).
5
L
OGICOM
Répertoire de 20 mémoires alphanumériques : Capacité de 20 chiffres pour les numéros. Capacité de 12 caractères pour les noms.
Pré-numérotation.
Compteur de durée de conversation.
Rappel des 3 derniers numéros composés (touche Bis).
Fonction secret.
Fonction pause.
Numérotation en fréquence vocale (FV) uniquement.
Fonction appel combiné.
Témoins lumineux sur la base (charge/prise de ligne).
Transfert d’un correspondant vers un autre combiné.
Antennes télescopiques sur la base et les deux combinés.
Services contacts
Protocole ETSI FSK Type 1
Présentation du numéro de lappelant.
Présentation du nom de lappelant.
Horodatage des appels.
Journal des appels (40 numéros + noms).
Composition dun numéro à partir du journal des appels.
Transfert d’un numéro du journal des appels vers une mémoire du répertoire.
Effacement sélectif ou total des appels.
Indicateur Top message.
Accès direct au serveur vocal de Top Message (3103).
6
L
OGICOM
1-3 Précautions demploi
Lire attentivement les instructions données.
Utilisez uniquement.
Ne pas installer lappareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
Ne pas mettre votre appareil àté dune source magnétique (télévision, enceintes,
etc) sous risque de perturbations.
Ne jamais verser de liquide sur lappareil sous risque de court circuit.
Ne pas placer la base près dun endroit humide.
Ne jamais démonter lappareil.
Débranchez la connexion du téléphone avant de débranchez la prise électrique.
Débranchez immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
Après avoir déplacé lappareil, commencez par rebrancher la prise électrique.
Ne rien mettre sur le cordon électrique, évitez que lon puisse marcher dessus.
Evitez de brancher trop dappareils sur la même source de courant.
Ne jamais installer durant un orage.
Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins quils soient débranchés.
Débranchez lappareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
daérosols, utilisez un chiffon légèrement humide.
Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
IMPORTANT :
1) Nutiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries usagées au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les disposi­tions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas tenter douvrir les batteries, l’électrolyte quelles contiennent est corrosif et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on lavalait.
7
L
OGICOM
1-4 Conditions de sécurité
L’appareil nest pas connectable à un schéma dalimentation IT.
L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit
être installé à proximité de lappareil et doit être aisément accessible.
La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité
TRT-3.
L’entrée dalimentation répond au niveau de sécurité
TBTS.
La sécurité électrique correspond au vérifications
NF EN 60950, octobre 2000.
La température maximale dutilisation est de 35°C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont lutilisation nest par har-
monisée dans lensemble de la communauté européenne. Son utilisation nest autori­sé quen France.
Le marquage des terminaux attesté conforme se situe sous la base.
8
L
OGICOM
9
L
OGICOM
2-1 Schémas et fonctions page 10 2-2 Charge de la batterie page 12 2-3 Instructions dinstallation page 12 2-4 Témoins lumineux page 13 2-5 L’écran LCD page 14 2-6 Choix de la sonnerie page 15 2-7 Réglage du volume d’écoute du mobile page 15 2-8 Code de sécurité page 16 2-9 Réception dun appel page 16 2-10 Ecoute amplifiée page 17 2-11 Touche canal (Ch) page 17 2-12 Dépassement de portée page 18 2-13 Touche R page 18 2-14 Touche pause page 18 2-15 Utilisation du clavier alphanumérique page 18 2-16 Mise en mémoire dun numéro page 20 2-17 Consultation dune mémoire répertoire page 20 2-18 Effacement dune mémoire page 21 2-19 Composition dun numéro page 21 2-20 Appel combiné page 22 2-21 Fonction secret page 23 2-22 Compteur de durée de conversation page 24 2-23 Enregistrement dun combiné supplémentaire page 24 2-24 Réglage du contraste page 24 2-25 Transfert dun correspondant vers un
autre combiné page 25
2-26 Signal dappel page 25
2 - FONCTIONS TÉLÉPHONE
10
L
OGICOM
2-1 Schémas et fonctions2-1 Schémas et fonctions
Combiné
principal
24
22
2
1
3 4
31
5
6
7
8
9
21
29
18
17
15
20
19
10
11
12
13
28
14
23
27
26
25
30
16
21
11
L
OGICOM
11) Ecouteur du mobile
Permet d’écouter votre correspondant.
12) Ecran du combiné
Permet de visualiser les fonctions de lappareil.
13) Touche
Permet la mise en mémoire des numéros. Permet de transférer un numéro du journal des appels vers la mémoire répertoire. Permet d’accéder au répertoire.
14) Touche
Permet de prendre la ligne. Permet d’activer/désactiver l’écoute amplifiée.
15) Clavier alphanumérique
Permet de composer un numéro. Permet d’écrire un nom dans le répertoire.
16) Touche
Permet de sélectionner une sonnerie sur le combiné Permet de régler le volume d’écoute sur le combiné.
17) Micro du combiné
Permet de parler avec votre correspondant.
18) Touche CH /
Permet de charger le canal manuellement. Permet dajuster le contraste de l’écran LCD.
19) Touche
Permet la répétition automatique du dernier numéro composé. Permet dinsérer une pause. Permet laccès au service Signal dappel.
10) Touche /R/Kiosque
Permet l’accès à certains Services Contacts de France Telecom. Permet de naviguer dans le journal des appels et dans le répertoire. Permet d’accéder au Service Kiosque de Logicom.
11) Touche
Permet de libérer la ligne (raccrocher).
12) Touche
Permet de couper le micro du combiné (fonction secret). Permet deffacer un numéro du journal ou une mémoire répertoire.
13) Touche
Permet de naviguer dans le journal des appels et dans le répertoire. Permet d’accéder au journal des appels. Permet de transférer un correspondant vers un autre combiné.
14) Antenne télescopique du combiné
Permet la liaison radio entre un combiné et la base.
15) Témoin lumineux
Indique la charge de la batterie.
16) Témoin lumineux
Indique la prise de ligne.
17) Touche
Permet dappeler les combinés.
18) Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du combiné.
19) Connecteur
Permet de raccorder le cordon téléphonique à l’appareil.
20) Connecteur
Permet de raccorder ladapteur secteur à l’appareil.
21) Antenne de la base
Permet la liaison radio entre la base et le mobile.
22) Compartiment batterie
Permet dinsérer la batterie du mobile.
23) Adaptateur secteur
Permet dalimenter lappareil.
24) Cordon téléphonique
Permet de raccorder lappareil à la prise téléphonique murale.
25) Support de charge
Permet de charger la batterie dun combiné.
26) Témoin lumineux
Indique la charge de la batterie.
27) Adaptateur secteur (du support de charge)
Permet dalimenter le support de charge (se branche sur une prise 220 V
˜
)
28) Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du combiné.
29) Haut-parleur
Permet dentendre votre correspondant lorsque l’écoute ampli­fiée est activée.
30) Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du combiné.
31) Touche 1 du clavier
Permet d’accéder directement au serveur vocal Top Message (3103).
2-2 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures.
Connecter ladaptateur secteur
(23) dans la prise modulaire (20) de la base puis à la
prise de courant (220 V ~).
Connecter ladaptateur secteur
(27) du support de charge à la prise de courant
(220 V ~).
Insérer et connecter les batteries dans leur compartiment
(22).
Placer un combiné sur la base et lautre sur le support de charge.
Les témoins lumineux
(15) et (26) s’allument.
Laisser les combinés sur leurs supports de charge durant un minimum de 20 heures,
sans interruption.
ATTENTION : - Si vous ne laissez pas les combinés se charger durant un minimum de 20 heures
la garantie ne prendra pas effet pour des problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
2-3 Instructions dinstallation
Placer la base et le support de charge sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm d’espace libre pour l’aération.
Après avoir bien respecté le temps de charge, brancher le cordon télépho­nique
(24) dans la prise modulaire
(19)
de la base et lautre extrémi-
té à votre prise téléphonique murale.
Déployer lantenne
(21) sur la base.
La base
Support de charge
12
L
OGICOM
Loading...
+ 28 hidden pages