LOGICOM G350 User Manual [fr]

G 350
G 352, G 353, G 354
Manuel d’utilisation
Photo non contractuelle
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Logicom 74, rue de la Belle Etoile Z.I. Paris Nord II B.P. 58338 95941 ROISSY CDG FRANCE Déclarons que les produits G 350, G 352, G 353, G 354 sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) :
- EN60950 (2000) Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagné­tique) :
- EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1 Article 3.2 - (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interfé­rences dommageables) :
- EN301406 V1.4.1
Le produit ayant une puissance moyenne inférieure à 20 mW, le test pour le SAR n’est pas nécessaire pour les produits ayant une puissance inférieure ou égale à 20 mW.
Nous déclarons que le produit G 350, G 352, G 353, G 354 sont en conformité avec les exigences liées aux normes européennes d’interfaces lignes.
Cet appareil est destiné à la France.
Cette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est ins­tallé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Roissy, le 17 janvier 2005
Bernard BESSIS Président Directeur Général
SOMMAIRE
3 Fonctions du téléphone page 012
4 Fonction présentation du numéro page 049
5 En cas de problèmes page 054
6 Champ d’application de la garantie page 055
7 Procédure pour contacter le S.A.V. page 055
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser votre téléphone tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de l’emballage page 4
1-2 Caractéristiques page 4
1-3 Précautions d’emploi page 6
1-4 Conditions de sécurité page 7
1-5 Schéma et fonctions page 8
1-6 L’écran du combiné page 10
1-7 Témoins lumineux page 11
2
3
1-1 Contenu de l’emballage
SERVICES CONTACTS :
G 350 G 352 G 353 G 354
Bases Combinés 1234 Cordon téléphonique 1111 Adaptateur secteur 1234 Batteries rechargeables
(Type AAA)
Chargeur 123 La notice d’utilisation 1111
1111
2468
1-2 Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont :
FONCTIONS TELEPHONE :
• Portée 300 m en champ libre.
• Autonomie : 100 heures en veille. 10 heures en communication. 3 heures en main libre.
• Ecran LCD 2 lignes (1 ligne d’afficheurs + 1 ligne d’icônes).
• Volume d’écoute réglable (5 niveaux).
• Choix d’une sonnerie sur le combiné (10 choix).
• Choix d’une sonnerie sur la base (10 choix).
• Réglage du volume de la sonnerie de la base (5 niveaux).
• Bip touches.
• Réglage du volume de la sonnerie du combiné (5 niveaux).
• Touche R.
• Fonction Bis. (Rappel du dernier numéro appelé).
• Verrouillage du clavier.
• Fonction secret.
• Fonction appel combinés.
• Compteur de conversation.
• Répertoire de 40 mémoires alphanumériques (numéros + noms).
• Main libre
estriction d’appel.
• R
• Présentation du numéro de l’appelant.
• Journal des appels (20 numéros).
• Une icône indique la présence de nouveaux appels dans le journal.
• Composition d’un numéro à partir du journal.
• Effacement sélectif ou total des appels.
54
1-3 Précautions d’emploi :
1-4 Conditions de sécurité :
• Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes,
etc...) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher des-
sus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est
harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
IMPORTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez­vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spé­ciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corro-
, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux
sif et serait toxique si on l’avalait.
76
1-5 Schémas et fonctions
27
17
14
15
16
8
5
8
20
21
1) Touche
Permet d’appeler le combiné.
2) Contacts de charge de la base
22
18
23
10
19
11
12
13
4
9
3
1
7
2
6
25
26
Disponible uniquement sur le G 352 - G 353 ­G 354
24
Permettent de recharger les batteries du combiné.
3) Témoin lumineux
Indique la charge des batteries.
4) Témoin lumineux
Allumé : indique une prise de ligne.
Clignotant : indique un nouvel appel dans le journal.
5) Contacts de charge du combiné
Permettent de recharger les batteries du combiné.
6) Micro du combiné
Permet de parler avec votre correspondant.
7) Touche
Permet de verrouiller le clavier.
8) Touche
Permet d’accéder au journal des appels.
9) Clavier de numérotation.
Permet de composer un numéro.
10) Touche
Permet la répétition automatique des 5 derniers
numéros composés.
Permet de naviguer dans le menu.
11) Touche
Permet de consulter les mémoires répertoires.
12) Touche
Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité).
Permet de libérer la ligne (raccrocher).
13) Touche
Permet d’accéder au menu. Permet de naviguer dans le menu.
14) Touche Permet de valider une fonction.
Permet la fonction interphone (vous devez avoir au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base pour cette fonction).
15) Touche
Permet l’accès à certains services contacts de
France Télécom.
16) Touche
Permet d’activer ou de désactiver la main libre.
17) Ecran du combiné
Permet de visualiser les fonctions du téléphone.
18) Ecouteur du combiné
Permet d’entendre votre correspondant.
19) Touche
Permet d’effacer un numéro du journal.
Permet de sortir du menu.
Permet de couper le micro du combiné.
20) Prise modulaire
Permet de raccorder le cordon téléphonique.
21) Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur secteur.
22) Adaptateur secteur
Permet d’alimenter d’appareil.
23) Cordon téléphonique
Permet de raccorder l’appareil à la prise
téléphonique murale
24) Chargeur (disponible uniquement sur le
G 352, G 353, G 354)
Permet de recharger les batteries du combiné
25) Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur secteur du
chargeur.
26) Adaptateur secteur du chargeur
ermet d’alimenter le chargeur
P
27) Témoin lumineux
Allumé : indique que la main libre est activée.
Clignote : indique un nouvel appel dans le
journal.
.
9
1-6 L’écran du combiné
1-7 Témoins lumineux
L’écran du combiné vous permet de visualiser les fonctions du téléphone
Indique le niveau de charge des batteries
Indique que la sonnerie du combiné est coupée
Indique que le clavier du combiné est verrouillé
Indique une prise de ligne
EXT Indique un appel externe INT Indique un appel interphone
Témoins Fonction Indications
Indique la charge des batteries Allumé en permanence
La base sonne à la réception d’un appel Clignote pendant la sonnerie Hors communication Éteint en permanence En communication Allumé en permanence Présence d’appels non lus dans le journal Clignote en permanence
Témoins Présence d’appels non lus dans le journal Clignote en permanence
lumineux du
combiné Main libre activée Allumé en permanence
Indique la présence d’appels non lus dans le journal des appels
Indique que la fonction secret est activée (micro coupé)
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
1110
2 - INSTALLATION DU TELEPHONE
2-1 Raccordement de la base page 13 2-2 Raccordement du chargeur
(concerne uniquement le G 352, G 353, G 354) page 14
2-3 Installation des batteries page 14
2-4 Charge des batteries page 15
2-1 Raccordement de la base
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (22) dans la prise (21) située derrière la base.
• Connecter l’adaptateur secteur (22) à la prise de courant (220 V).
• Connecter la fiche du cordon téléphonique (23) dans la prise modulaire (20) située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale.
N’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
!
21
22
20
23
12
13
2-2 Raccordement du chargeur
2-4 Charge des batteries
(Le chargeur est disponible uniquement sur le G 352, G 353, G 354)
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (26) dans la prise située derrière le chargeur.
• Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220 V).
2-3 Installation des batteries
• Ouvrir le compartiment des batteries en tirant vers le bas le couvercle du
compartiment (Fig. 1).
• Insérer les batteries dans le compartiment en respectant la polarité (Fig. 2).
• Fermer le compartiment des batteries en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à
ce qu’il s’enclenche (
Fig. 3).
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Poser le combiné sur la base ou sur le chargeur. Un signal sonore de confirmation est émit. Laisser les batteries se charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
14
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries sont placées dans
!
le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.
15261716
3 - FONCTIONS DU TELEPHONE
3-1 Utilisation du menu page 18
3-2 Utilisation du clavier alphanumérique page 18
3-3 Choix d’une langue page 19
3-4 Composition d’un numéro page 20
3-5 Réception d’un appel page 21
3-6 Main libre page 21
3-7 Réglage du volume d’écoute et de la main libre page 22
3-8 Fonction interphone page 23
3-9 Transférer un correspondant externe vers l’autre combiné page 24
3-10 Conférence à trois (deux combinés en interphone +
un correspondant externe) page 24
3-11 Fonction secret page 25
3-12 Verrouiller/déverrouiller le clavier page 25
3-13 Appel combiné page 26
3-14 Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire page 26
3-15 Consulter le répertoire page 27
3-16 Composition d’un numéro à partir du répertoire page 28
3-17 Modification d’une mémoire répertoire page 28
3-18 Effacer une mémoire répertoire page 29
3-19 Effacement total du répertoire page 30
3-20 Réglage des sonneries du combiné page 31
3-21 Personnalisation du combiné page 33
3-22 Préfixe de numérotation page 34
3-23 Activer/Désactiver la tonalité des touches page 35
3-24 Activer/Désactiver le compteur d’appel page 36
3-25 Réinitialisation des paramètres du combiné page 37
rogrammation du code PIN
3-26
P
(code confidentiel personnel) de la base page 37
3-27 Programmation des appels interdits page 38
3-28 Enregistrement des numéros d’appel d’urgence page 41
3-29 Réglage du volume et choix d’une sonnerie sur la base page 42
3-30 Touche R page 43
3-31 Choix de la numérotation : décimale (pulse) ou
fréquence vocale (ton) page 44
3-32 Enregistrement d’un combiné sur une base page 45
3-33 Annulation d’un combiné page 46
3-34 Réinitialisation des paramètres de la base page 47
3-1 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus
conviviale grâce à un menu.
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche .
• Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touches .
• Pour entrer dans une fonction, appuyer sur la touche .
• Pour sortir du menu, appuyer sur la touche .
NB : Le combiné revient automatiquement au mode repos après 30 secondes
d’inactivité des touches.
Touches Touches Second Troisième Quatrième Cinquième
appui appui appui appui appui
1 Espace 1 2A BC2
3D E F3 4GH I 4
5J KL5 6MNO6 7PQRS7 8TUV8 9W X YZ9 0 +-0
*
#? :#
[]
*
3-3 Choix d’une langue
3-2 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisa-
tion du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en
mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant
de fois que nécessaire.
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé
au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 0.
Il y a 10 langues programmées dans le menu : le Français, l’Anglais (ENGLISH),
l’Allemand (DEUTSCH), l’Italien (ITALIANO) ,l’Espagnol (ESPANOL),le Portugais
(PORTUGUES),POLSKI,le Néerlandais(NEDERLANDS),SVENSKA ; TURKCE
La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
Pour modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche .
• “1- ENTREES” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour sélectionner “5- LANGUE
• Appuyer sur la touche .
• La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD
• Utiliser les touches pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche pour valider la langue sélectionnée.
1918
Loading...
+ 21 hidden pages