A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Logicom
74, rue de la Belle Etoile
Z.I. Paris Nord II
B.P. 58338
95941 ROISSY CDG
FRANCE
Déclarons que les produits G 300, G 302, G 303, G 304 sont en conformité avec
les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive
1999/5/CE suivantes :
Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) :
- EN60950 (2000)
Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) :
- EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1
Article 3.2 - (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables) :
- EN301406 V1.4.1
Le produit ayant une puissance moyenne inférieure à 20 mW, le test pour le SAR n’est
pas nécessaire pour les produits ayant une puissance inférieure ou égale à 20 mW.
Nous déclarons que le produit G 300, G 302, G 303, G 304 sont en conformité avec
les exigences liées aux normes européennes d’interfaces lignes.
Cet appareil est destiné à la France.
Cette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Roissy, le 17 août 2004
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
SOMMAIRE
1Présentation de l’appareilpage 0 3
2Installation du téléphonepage 012
3Fonctions du téléphonepage 016
4Fonction présentation du numéropage 049
5En cas de problèmespage 055
6Champ d’application de la garantiepage 056
7Procédure pour contacter le S.A.V.page 057
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer
aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser votre téléphone tiendra peu de place sur votre bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes,
etc...) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher des-
sus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
•
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme
EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant
doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est
harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
IMPORTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignezvous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corro-
, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux
sif
et serait toxique si on l’avalait.
76
1-5 Schémas et fonctions
27
17
14
15
16
8
5
8
20
21
1) Touche
Permet d’appeler le combiné.
2) Contacts de charge de la base
22
18
23
10
19
11
12
13
4
9
3
1
7
2
6
25
26
Disponible uniquement
sur le G 302 - G 303 G 304
24
Permettent de recharger les batteries du combiné.
3) Témoin lumineux
Indique la charge des batteries.
4) Témoin lumineux
Allumé : indique une prise de ligne.
Clignotant : indique un nouvel appel dans le journal.
5) Contacts de charge du combiné
Permettent de recharger les batteries du combiné.
6) Micro du combiné
Permet de parler avec votre correspondant.
7) Touche
Permet de verrouiller le clavier.
8) Touche
Permet d’accéder au journal des appels.
9) Clavier de numérotation.
Permet de composer un numéro.
10) Touche
Permet la répétition automatique des 5 derniers
numéros composés.
Permet de naviguer dans le menu.
11) Touche
Permet de consulter les mémoires répertoires.
12) Touche
Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité).
Permet de libérer la ligne (raccrocher).
ouche
T
13)
ermet d’accéder au menu.
P
Permet de naviguer dans le menu.
14) Touche
Permet de valider une fonction.
ermet la fonction interphone (vous devez
P
avoir 2 combinés enregistrés sur la même
base pour cette fonction).
15) Touche
Permet l’accès à certains services contacts de
France Télécom.
16) Touche
Permet de couper le micro du combiné.
17) Ecran du combiné
Permet de visualiser les fonctions du téléphone.
18) Ecouteur du combiné
Permet d’entendre votre correspondant.
19) Touche
Permet d’effacer un numéro du journal.
Permet de sortir du menu.
20) Prise modulaire
Permet de raccorder le cordon téléphonique.
21) Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur secteur.
22) Adaptateur secteur
Permet d’alimenter d’appareil.
23) Cordon téléphonique
Permet de raccorder l’appareil à la prise
téléphonique murale
24) Chargeur (disponible uniquement sur le
G 302, G 303, G 304)
Permet de recharger les batteries du combiné
25) Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur secteur du
chargeur.
26) Adaptateur secteur du chargeur
Permet d’alimenter le chargeur.
27) Témoin lumineux
- indique la présence d’un nouvel appel dans
le journal (clignote au repos)
- clignote à la réception d’un apppel
9
1-6 L’écran du combiné
1-7 Témoins lumineux
L’écran du combiné vous permet de visualiser les fonctions du téléphone
Indique le niveau de charge des batteries
Indique que la sonnerie du combiné est coupée
Indique que le clavier du combiné est verrouillé
Indique une prise de ligne
EXT Indique un appel externe
INT Indique un appel interphone
TémoinsFonctionIndications
Indique la charge des batteriesAllumé en permanence
La base sonne à la réception d’un appel Clignote pendant la sonnerie
Hors communication Éteint en permanence
En communication Allumé en permanence
Présence d’appels non lus dans le journal Clignote en permanence
Témoins Présence d’appels non lus dans le journal Clignote en permanence
lumineux du
combiné
Clignote lorsque vous recevez un appel
téléphonique
Indique la présence d’appels non lus dans le journal des appels
Indique que la fonction secret est activée (micro coupé)
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
1110
2 - INSTALLATION DU TELEPHONE
2-1Raccordement de la basepage 13
2-2Raccordement du chargeur
(concerne uniquement le G 302, G 303, G 304)page 14
2-3Installation des batteriespage 14
2-4Charge des batteriespage 15
2-5Installation du clip ceinturepage 15
2-1 Raccordement de la base
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (22) dans la prise (21) située derrière la base.
• Connecter l’adaptateur secteur (22) à la prise de courant (220 V).
• Connecter la fiche du cordon téléphonique (23) dans la prise modulaire (20) située
derrière la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale.
N’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
!
21
22
20
23
12
13
2-2 Raccordement du chargeur
2-4 Charge des batteries
(Le chargeur est disponible uniquement sur le G 302, G 303, G 304)
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (26) dans la prise située derrière
le chargeur.
• Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220 V).
2-3 Installation des batteries
• Ouvrir le compartiment des batteries en tirant vers le bas le couvercle du
compartiment (Fig. 1).
• Insérer les batteries dans le compartiment en respectant la polarité (Fig. 2).
• Fermer le compartiment des batteries en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à
ce qu’il s’enclenche (
Fig. 3).
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la
première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Poser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Un signal sonore de confirmation est émit. Laisser les batteries se
charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
2-5 Installation du clip ceinture
Emboîter le clip ceinture au dos du combiné comme indiqué sur la figure 4.
Fig. 4
clip ceinture
14
Fig. 1Fig. 2Fig. 3
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries sont placées dans
!
le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le combiné puisse,
pour cette raison, subir des dommages.
15
3 - FONCTIONS DU TELEPHONE
3-1Utilisation du menupage 18
3-2Utilisation du clavier alphanumériquepage 18
3-3Choix d’une languepage 19
3-4Composition d’un numéropage 20
3-5Réception d’un appelpage 21
3-6Réglage du volume d’écoutepage 22
3-7Fonction interphonepage 22
3-8Transférer un correspondant externe vers l’autre combinépage 23
3-9Conférence à trois (deux combinés en interphone +
un correspondant externe)page 24
3-10Fonction secretpage 24
3-11Verrouiller/déverrouiller le clavierpage 25
3-12Appel combinépage 25
3-13Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire page 26
3-14Consulter le répertoirepage 27
3-15Composition d’un numéro à partir du répertoirepage 27
3-16Modification d’une mémoire répertoirepage 28
3-17Effacer une mémoire répertoirepage 29
3-18Effacement total du répertoirepage 30
3-19Réglage des sonneries du combinépage 31
3-20Personnalisation du combinépage 33
3-21Préfixe de numérotationpage 34
3-22Activer/Désactiver la tonalité des touchespage 35
3-23Activer/Désactiver le compteur d’appelpage 36
3-24Réinitialisation des paramètres du combinépage 37
3-25Programmation du code PIN
(code confidentiel personnel) de la base
page 37
3-26Programmation des appels interditspage 38
3-27Enregistrement des numéros d’appel d’urgencepage 41
3-28Réglage du volume et choix d’une sonnerie sur la basepage 42
3-29Touche Rpage 43
3-30Choix de la numérotation : décimale (pulse) ou
fréquence vocale (ton)page 44
3-31Enregistrement d’un combiné sur une basepage 45
3-32Annulation d’un combinépage 46
3-33Réinitialisation des paramètres de la basepage 47
1716
3-1 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus
conviviale grâce à un menu.
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche .
• Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touches .
• Pour entrer dans une fonction, appuyer sur la touche .
• Pour sortir du menu, appuyer sur la touche .
NB : Le combiné revient automatiquement au mode repos après 30 secondes
d’inactivité des touches.
TouchesTouchesSecondTroisièmeQuatrième Cinquième
appuiappuiappuiappuiappui
1Espace1
2A BC2
3D E F3
4GH I 4
5J KL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9W X YZ9
0+-0
*
#? :#
[]
*
3-3 Choix d’une langue
3-2 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisa-
tion du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en
mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant
de fois que nécessaire.
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé
au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 0.
Il y a 10 langues programmées dans le menu : le Français, l’Anglais (ENGLISH),
l’Allemand (DEUTSCH), l’Italien (ITALIANO), l’Espagnol (ESPANOL), le Portugais
(PORTUGUES), POLSKI, le Néerlandais (NEDERLANDS), SVENSKA ; TURKCE
La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
Pour modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche .
• “1- ENTREES” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour sélectionner “5- LANGUE”
• Appuyer sur la touche .
• La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD
• Utiliser les touches pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche pour valider la langue sélectionnée.
1918
3-4 Composition d’un numéro
a) Composition normale d’un numéro
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche .
• L’icône et EXT s’affichent sur l’écran et le témoin lumineux de la base
s’allume.
• Vous obtenez la tonalité.
• Composer le numéro de votre correspondant.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné
• Utiliser les touches pour sélectionner un des 5 derniers numéros
précédemment appelés.
• Appuyer sur la touche .
• Le numéro affiché est composé automatiquement.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné
sur la base.
3-5 Réception d’un appel
sur la base.
b) Pré numérotation
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Composer le numéro de votre correspondant.
• Le numéro s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• L’icône et
s’allume.
• Le numéro est composé automatiquement.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné
sur la base.
c) Fonction BIS sur les 5 derniers numéros appelés
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche
• Le dernier numéro appelé est affiché sur l’écran.
EXT s’affichent sur l’écran et le témoin lumineux de la base
.
• Le combiné sonne (selon réglage).
• L’icône EXT clignote sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Parlez à votre correspondant.
• Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche ou raccrocher
le combiné sur la base.
2120
3-6 Réglage du volume d’écoute
Le volume peut être réglé sur 5 niveaux (1 minimum à 5 maximum).
• Le numéro du combiné d’où provient l’appel et l’icône “ INT” clignote sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Parlez à votre correspondant.
Vous devez régler le volume d’écoute pendant une communication.
- Vous êtes en communication.
- Appuyer sur les touches pour augmenter ou diminuer le niveau du volume
d’écoute.
[-] volume au minimum
[-----] volume au maximum
3-7 Fonction interphone
(disponible uniquement sur le G 302 - G 303 - G 304)
a) Appel interphone
Cette fonction est possible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés
enregistrés sur la même base.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche .
A la fin de la communication, appuyer sur la touche .
3-8 Transférer un correspondant externe vers l’autre combiné
Cette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés
enregistrés sur la même base.
• Vous êtes en communication avec un correspondant externe.
• Appuyer sur la touche .
• Vous entendez une tonalité d’attente.
• L’icônes INT s’affiche sur l’écran.
• Composer le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer le corres-
pondant externe (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
• Le combiné appelé sonne.
• Dès que votre correspondant interne décroche, appuyez sur la touche pour
raccrocher et lui passer le correspondant externe.
. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la INT pour reprendre le
correspondant externe en ligne.
• Vous entendez une tonalité d’attente.
• Les icônes et
• Composer le numéro du combiné à appeler (le numéro du combiné s’affiche au
repos à gauche de l’écran).
• Le combiné appelé sonne.
• A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
b) Réception d’un appel interphone
• Le combiné sonne.
INT, s’affichent sur l’écran.
2322
3-9 Conférence à trois (deux combinés en interphone
+ un correspondant externe)
Cette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés
enregistrés sur la même base.
3-11 Verrouiller/déverrouiller le clavier
Le verrouillage du clavier permet d’interdire la composition d’un numéro par mégarde.
Lorsque le clavier est verrouillé, l’icône «» s’affiche sur l’écran.
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
•
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
- Appuyer sur la touche .
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne
(le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
- Quand votre correspondant interne décroche, maintenir enfoncée la
touche # pendant 3 secondes.
• Vous êtes en conférence à trois.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche
pour reprendre le correspondant externe en ligne.
3-10 Fonction secret
Cette fonction vous permet lors d’une communication, de parler avec une tierce personne sans être entendu par votre correspondant.
- Vous êtes en communication avec votre correspondant :
• Appuyer sur la touche .
• L’icône s’affiche sur l’écran
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n'entend plus rien.
a) Verrouillage du clavier
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
•Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que l’icône «» s’affiche sur l’écran.
• Le clavier est verrouillé, toutes les touches sont inactives
b) Déverrouiller le clavier
• Le clavier est verrouillé
• Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que l’icône «» s’efface de l’écran,
• Le clavier est déverrouillé, toutes les touches sont actives.
3-12 Appel combiné
Cette fonction vous permet d’appeler tous les combinés enregistrés sur la base.
• Les combinés sont en position de raccroché (aucune tonalité).
• Vous ne savez pas où se trouve un combiné.
- Appuyer brièvement sur la touche .
• Tous les combinés enregistrés sur la base émettent un signal sonore et l’icône
II NNTT
«
gg gg gg gg
» et «
» s’affichent sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour désactiver cette fonction.
• Votre correspondant vous entend à nouveau.
• L
’icône
disparaît de l’écran.
our arrêter ce signal sonore, appuyer sur une touche du combiné ou appuyer
- P
de nouveau sur la touche de la base.
2524
3-13 Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer 40 mémoires dans le répertoire.
Vous pouvez associer une sonnerie à une mémoire répertoire. A réception
d’un appel d’un correspondant enregistrée dans le répertoire, le téléphone,
remplace la sonnerie par défaut par la sonnerie associée à ce correspondant.
Pour bénéficier de cette fonction vous devez souscrire un abonnement au service présentation du numéro auprès de votre agence France Télécom.
La saisie du nom et du numéro est obligatoire.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement
au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
3-14 Consulter le répertoire
Pour enregistrer un numéro et un nom dans le répertoire, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “2- ANNUAIRE“ s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• « 1- NOUV ENTR » s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• « ENTRER NO » s’affiche sur l’écran.
• Composer le numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
« ENTRER NOM » s’affiche sur l’écran.
•
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider le nom et le numéro.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des
touches .
• Appuyer sur la touche pour valider la sonnerie sélectionner.
• « 1- NOUV ENTR » s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour entrer une nouvelle mémoire répertoire.
Ou
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche
• La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches pour consulter toutes les mémoires répertoire.
Ou
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche pour sortir du répertoire.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement
au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
3-15 Composition d’un numéro à partir du répertoire.
• Appuyer sur la touche pour consulter le répertoire.
• Utiliser les touches pour sélectionner la mémoire répertoire que vous désirez
appeler.
Ou
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touchepour composer le numéro dont le nom est affiché.
e numéro est composé automatiquement.
• L
26
27
3-16 Modification d’une mémoire répertoire.
• Appuyer sur la touche pour valider la sonnerie sélectionner.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
• “1- NOUV ENTR” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “3- TRAITER” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches pour sélectionner la mémoire répertoire à modifier.
Ou
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche .
• Le numéro du correspondant s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
“ENTRER NO” s’affiche sur l’écran.
•
• Composer le nouveau numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
• Le nom correspondant au numéro modifier précédemment s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
“ENTRER NOM” s’affiche sur l’écran.
•
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
“2- ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
• “3- TRAITER” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour modifier une nouvelle mémoire répertoire.
Ou
• Maintenir enfoncée la touchepour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
3-17 Effacer une mémoire répertoire.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “2- ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR” s’affiche sur l’écran.
•
• Sélectionner “4- EFFACER” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches pour sélectionner la mémoire répertoire que vous souhaitez
effacer.
• Appuyer sur la touche pour valider l’effacement de la mémoire affichée.
“EFFACER” s’affiche sur l’écran.
•
• Appuyer sur la touche pour valider les modifications.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire modifier à l’aide des
touches .
28
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatique-
ment au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
29
3-18 Effacement total du répertoire
3-19 Réglage des sonneries du combiné.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “2- ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- NOUV ENTR” s’affiche sur l’écran.
- Sélectionner “5- EFF TOUT” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• “VALIDER ?” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour valider l’effacement total du répertoire.
• “5- EFF TOUT” s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
a) Réglage du volume des sonneries sur un combiné
Le volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 6 niveaux (0 à 5).
Niveau 0 [ ] : la sonnerie est coupée,l’icônes’affiche sur l’écran.
Niveau 5 [-----] : la sonnerie est forte.
Pour régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- VOLUME” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Régler le volume de la sonnerie a l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
30
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement
au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
b) Choix d’une sonnerie pour les appels externes sur un combiné
Vous disposez de 10 sonneries sur chaque combiné.
Pour sélectionner une sonnerie, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche
• Appuyer sur la touche
• “1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
jusqu'à ce que
.
“3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
31
• “1- VOLUME” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• La sonnerie utilisée est diffusée.
• Sélectionner la sonnerie que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches .
“2- EXTERNE” à l’aide des touches .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• “1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
c) Choix d’une sonnerie pour les appels internes sur un combiné
Vous disposez de 10 sonneries sur chaque combiné.
Pour sélectionner une sonnerie, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- VOLUME” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “3- INTERNE” à l’aide des touches .
3-20 Personnalisation du combiné
Cette fonction permet de donner un nom à votre combiné. Le nom du combiné ne doit
pas dépasser 10 caractères.
Pour modifier le nom du combiné suivre les manipulations suivantes :
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
•
• Sélectionner “2- NOM COMBIN” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• Le nom utilisé s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
• Saisir le nouveau nom désiré (10 caractères max.) en utilisant les touches du clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider le nom.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
• Appuyer sur la touche .
• La sonnerie utilisée est diffusée.
• Sélectionner la sonnerie que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
« 1- SONNERIE » s’affiche sur l’écran.
•
32
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement
au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
33
3-21 Préfixe de numérotation
3-22 Activer/Désactiver la tonalité des touches
Cette fonction vous permet d’enregistrer un préfixe de 25 chiffres maximum qui sera
composé automatiquement avant le numéro que vous désirez appeler.
a) Enregistrement du préfixe
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “
• Appuyer sur la touche .
•
“1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “3- MEMOIRE” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• Composer le(s) chiffre(s) de votre préfixe à l’aide du clavier alphanumérique
(25 chiffres maximum).
• Appuyer sur la touche pour valider votre préfixe.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement
au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
Lorsque cette fonction est activée, le combiné émet un bip sonore quand vous appuyez
sur une touche.
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “4-TON TOUCHE” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• “ARRET” ou “MARCHE” ‘affiche sur l’écran.
• Sélectionner « ARRET » à l’aide des touches pour désactiver la fonction
ou
• Sélectionner “MARCHE” à l’aide des touches pour activer la fonction.
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
b) Composition d’un numéro avec un préfixe
Pour composer un numéro avec un préfixe suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que le préfixe enregistré s’affiche
sur l’écran.
• Composez votre numéro de téléphone.
• Appuyer sur la touchepour composer le numéro affiché.
34
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement
au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
35
3-23 Activer/Désactiver le compteur d’appel pendant une
communication
3-24 Réinitialisation des paramètre du combiné
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut du combiné.
Lorsque cette fonction est activée, la durée de communication s’affiche en minutes secondes (00-00) pendant la communication.
Pour activer ou désactiver le compteur d’appel suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touchejusqu'à ce que “3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “6-DUREE APP” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• “ARRET” ou “MARCHE” ‘affiche sur l’écran.
• Sélectionner “ARRET” à l’aide des touches pour désactiver la fonction
ou
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
“MARCHE” à l’aide des touches pour activer la fonction.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touchejusqu'à ce que “3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “7-REGL BASE” à l’aide des touches.
• Appuyer sur la touche .
• “VALIDER” ‘affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
3-25 Programmation du code PIN (code confidentiel personnel)
de la base
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
36
Certaines fonctions sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du
code PIN de la base.
Le code PIN par défaut est “ 0000 “
Pour modifier le code PIN, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- BL
OQUER”
s’affiche sur l’écran.
37
• Sélectionner “6- MODIF PIN” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “PIN CODE ?” s’affiche sur l’écran.
• Composer votre ancien code PIN de la base à l’aide du clavier alphanumérique
(le code PIN de la base par défaut est 0000).
• Appuyer sur la touche .
• “NOUV PIN” s’affiche sur l’écran.
• Composer votre nouveau
(8 chiffres max ).
• Appuyer sur la touche .
• “REPETER” s’affiche sur l’écran.
• Recomposer votre nouveau code PIN de la base à l’aide du clavier alphanumérique
(8 chiffres max.).
• Appuyer sur la touche pour valider votre code PIN .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
code PIN de la base à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche .
“1- BLOQUER” s’affiche sur l’écran.
•
• Appuyer sur la touche .
• “PIN CODE ?” s‘affiche sur l’écran.
• Composer votre code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est
“ 0000 “).
• Appuyer sur la touchepour valider le
• “COMBINE X” s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné sur
lequel vous souhaitez interdire l’appel).
• Sélectionner un combiné à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• Sélectionner “NUMERO” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• “ENTRER NO” s’affiche sur l’écran.
• Composer le(s) chiffre(s) de votre préfixe à l’aide du clavier alphanumérique
(5 chiffres maximum).
CODE PIN.
3-26 Programmation des appels interdits
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Cette fonction vous permet d’interdire la composition d’un numéro externe qui commence
par un préfixe enregistré ou d’interdire tous les appels externes.
a) Enregistrement du préfixe
ATTENTION : l’enregistrement d’un préfixe active automatiquement la Fonction.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
38
• Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Tous les appels commencent par le préfixe enregistré seront interdits.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
39
b) sélectionner le mode de fonctionnement des appels interdits.
Il existe 3 modes de fonctionnement pour les appels interdits.
3-27 Enregistrement des numéros d’appel d’urgence
Le mode numéro : Ce mode permet d’interdire tous les appels commençant par le
préfixe enregistré.
Le mode “EXTERN” permet d’interdire tous les appels externes.
Le mode “PAS PRET” désactive la fonction appel interdit.
Pour sélectionner un mode de fonctionnement suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- BLOQUER” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “PIN CODE ?” s‘affiche sur l’écran.
• Composer votre code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est
“ 0000 “).
• Appuyer sur la touche pour valider le CODE PIN.
• “COMBINE X” s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné sur
lequel vous souhaitez interdire l’appel).
Cette fonction permet d’enregistrer 2 numéros d’appel d’urgence (5 chiffres max).
Les numéros d’appel d’urgence sont libres de toutes restrictions. Ils peuvent être appelés
même quand les appels interdits sont activés. Le numéro d’appel d’urgence 112 est
enregistré par défaut.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche.
•
“1- BLOQUER” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “2-URGENCE” a l’aide de la touche .
• Appuyer sur la touche .
• “PIN CODE ?” s‘affiche sur l’écran.
• Composer votre code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est ”0000”).
• Appuyer sur la touche pour valider le CODE PIN.
• “1-“ s’affiche sur l’écran.
• Entrer le premier numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier alpha
numérique.
“4- BASE” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner un combiné à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité entre
et “NUMERO“ à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche
ors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatique-
NB : L
ment au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
pour revenir au repos.
40
“PAS PRET”, “EXTERN“
• Appuyer sur la touche .
“2-112” s’affiche sur l’écran.
•
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
• Entrer le deuxième numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier
alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
41
3-28 Réglage du volume et choix d’une sonnerie sur la base.
3-29 Touche R
Le volume des sonneries de la base peut être réglé sur 5 niveaux.
Vous disposez de 10 sonneries sur la base
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “4-BASE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- BLOQUER” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Appuyer sur les touches pour régler le volume de la sonnerie
• Appuyer sur la touche pour valider le volume.
• “MELODIE X” s’affiche sur l’écran (X correspond aux numéros des mélodies
entre 1et 10)
• Appuyer sur les touches pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez
utiliser.
”3-SONNERIE” à l’aide de la touche .
La touche R permet l’accès à certains services contacts de France Télécom ;
Pour tout renseignement, contacter votre agence France Télécom (10.14, appel gratuit
ou 3614 France Télécom sur votre minitel)
Vous disposez de 3 délais pour la touche R : 100 ms, 270 ms, 600ms
ATTENTION : En France, le délai (flash) doit rester sur 270 ms pour que la touche R
fonctionne.
Pour modifier le délai de la touche R, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- BLOQUER” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “4-FLASH DURE” à l’aide de la touche .
• Appuyer sur la touche .
• Le délai de la touche R utilisé s’affiche.
• Appuyer sur les touchespour sélectionner un délai entre 100 ms, 270 ms et
600 ms.
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
42
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
43
3-30 Choix de la numérotation : décimale (pulse) ou fréquence
vocale (ton).
Pour changer le mode de numérotation,suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE” s’affiche sur l’écran.
3-31 Enregistrement d’un combiné sur une base
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Une base peut enregistrer jusqu’à 4 combinés.
Pour enregistrer un combiné, suivre les manipulations suivantes :
• Maintenir enfoncée la touche sur la base jusqu’à ce que la base émette un
signale sonore.
• Appuyer sur la touche .
• “1- BLOQUER” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “5-TON - PULS” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• Appuyer sur les touches pour sélectionner le mode de numérotation souhaité
(décimale (pulse) ou fréquence vocale (ton)).
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatique-
ment au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touchejusqu'à ce que “3- COMBINE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “8-DECLARER” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
“CHERCHER” puis “CODE PIN ?” s‘affiche sur l’écran.
•
• Composer votre code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est
“ 0000 “).
• Appuyer sur la touche pour valider le CODE PIN.
• Le combiné est enregistré sur la base.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
44
45
3-32 Annulation d’un combiné
3-33 Réinitialisation des paramètre de la base
ATTENTION : Vous ne pouvez annuler un combiné qu’à partir d’un autre combiné enregistré sur la même base. Cette fonction est utilisée pour annuler un combiné défectueux
en vue de leur remplacement par de nouveaux.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• “1- BLOQUER” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner “8- ANNUL DECL” à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?” s‘affiche sur l’écran.
•
• Composer le
• Appuyer sur la touche .
“COMBINE X” s‘affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné que
•
vous souhaitez annuler). Le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de
l’écran.
• Sélectionner le combiné que vous désirez annuler à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est 0000).
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
•
“1- BLOQUER” s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner « 7-REGL BASE » à l’aide des touches .
• Appuyer sur la touche .
• “PIN CODE ?” s‘affiche sur l’écran.
• Composer le code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est 0000).
• Appuyer sur la touche .
• “VALIDER” ‘affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
“BASE” s’affiche sur l’écran.
• “VALIDER ?” s‘affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer l’annulation du combiné.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
ors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatique
NB : L
ment au bout de 30 secondes d’inactivité des touches.
46
-
47
3 - FONCTION PRESENTATION DU NUMERO
4 - FONCTION PRESENTATION DU NUMERO
4-1 Fonctionnement de la fonction présentation du numéropage 50
4-2 Consultation du journal des appelspage 50
4-3 Ecran d’affichage en mode consultationpage 51
4-4 Composition d’un numéro à partir du journal des appelspage 53
4-5 Transfert d’un appel du journal vers une mémoirepage 53
4-6Effacement sélectif ou total des appelspage 54
Le combiné vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants.
Les numéros de téléphone sont mémorisés dans un journal des appels pouvant
contenir jusqu’à 20 numéros.
L’accès au service présentation du numéro est soumis à la souscription d’un
abonnement auprès de votre agence France Telecom (1014 appel gratuit
ou 3614 France Telecom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités
techniques de France Telecom.
4849
4-1 Fonctionnement de la fonction présentation du numéro
Le combiné garde en mémoire la liste des 20 derniers appels reçus. Cette liste est appelée
« journal des appels »
• A réception d’un appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros
de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire,
l’appareil remplace le numéro par le nom enregistré dans le répertoire.
Si le numéro n’est pas trouvé dans les répertoires, le téléphone affiche le numéro du
correspondant.
• Lorsque vous avez des appels non lus dans le journal, le témoin lumineux de
la base clignote.
• Lorsque vous avez des appels non lus dans le journal, l’icône et le nombre d’ap-
pel reçu s’affiche sur l’écran.
• A chaque numéro enregistré dans le journal des Appels est associé l’heure et la
date de leur arrivée
Vous pouvez aussi accéder au journal des appels en passant par le menu.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche .
“1- ENTREES” s’affiche sur l’écran.
•
• Appuyer sur la touche.
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
4-3 Ecran d’affichage en mode consultation.
Lorsque vous avez des appels enregistrés dans le journal, maintenir enfoncée la touche
pour entrer en mode consultation.
aa -- AAppppeell rree çç uu aa vveecc llee nn uumméérroo
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Les appels sont identifiés uniquement si vous êtes abonné au service présentation
du numéro de France Télécom
• Les appels répondus sont enregistrés dans le journal et sont considérés comme des
appels lus.
• La présentation du nom par le réseau n’est pas disponible.
4-2 Consultation du journal des appels
Pour consulter le journal des appels, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier numéro enregistré
s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches pour consulter tous les appels reçus du journal.
• Appuyer sur la touche
pour sortir du journal.
50
Rang de l’appel
numéro
01 - 014863776
• Appuyer sur la touche pour visualiser le dernier chiffre du numéro.
Dernier chiffre
du numéro
4
• Appuyer de nouveau sur la touche pour visualiser la date et l’heure associées
au numéro affiché précédemment.
’heure de l’appel
L
heure : minutes
date de l’appel
jour - mois
14:2411-08
• Appuyer sur les touches pour consulter les autres numéros.
51
bb -- AAppppeell rreeççuu aavveecc llee nnoomm
4-4 Composition d’un numéro à partir du journal des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier appel enregistré dans
le journal s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro que vous souhaitez composer.
pour visualiser le numéro correspondant au nom affiché
pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel.
• Appuyer sur la touchepour composer automatiquement le numéro affiché.
4-5 Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire
Lorsque vous consultez un appel reçu dans le journal des appels, vous pouvez enregistrer le numéro directement dans une mémoire.
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touchejusqu’à ce que le dernier appel enregistré
s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro que vous souhaitez transférer
dans une mémoire.
• Appuyer sur la touche pour transférer le numéro affiché.
« SAUVEGARD ? » s’affiche sur l’écran.
•
• Appuyer sur la touche .
• “ENTRER NOM” s’affiche sur l’écran.
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
02PRIVE
ATTENTION : Il n’est pas possible de rappeler ce correspondant à partir du journal des appels.
• Appuyer sur la touche pour valider le nom et le numéro.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des
touches .
• Appuyer sur la touche .
5352
4-6 Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
5 - EN CAS DE PROBLÈMES
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
• Maintenir enfoncée la touchejusqu’à ce que le dernier numéro enregistré
s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro que vous souhaitez effacer.
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que “EFFACER ?” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement du numéro précédemment
affiché.
b) Effacement total des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touchejusqu’à ce que le dernier numéro enregistré
dans le journal s’affiche.
Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que “EFFACER ?” s’affiche
•
sur l’écran.
• Utiliser les touches ou pour sélectionner “EFF- TOUT ?”.
• Appuyer sur la touche.
• “VALIDER ?” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touchepour confirmer l’effacement de tous les appels du
journal.
ATTENTION : Même les appels non lus sont effacés.
FONCTION TELEPHONE
Plus d’affichage :
• Vérifier que les batteries du combiné sont correctement installées (polarités).
• Placer le combiné sur la base pour charger les batteries.
• Enlever les batteries du combiné et les remettre.
Les batteries ne sont pas chargées :
• Vérifier les polarités des batteries.
• Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base.
• Refaire une nouvelle charge.
L’indicateur de batterie indique batterie faible :
• Recharger les batteries du combiné.
Le combiné ne peut pas trouver la base :
• Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
• Raccorder l’alimentation de la base correctement.
• Enlever les batteries du combiné et les remettre.
• Déconnecter l’adaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
La tonalité de numérotation n’est pas audible :
• Vérifier que la ligne téléphonique est connectée correctement à la base.
FONCTION PRÉSENTATION DU NUMÉRO
• L’accès au service Présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonne-
ment auprès de France Télécom (sous réserve de disponibilités techniques de France
Télécom).
5554
6 - CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
7 - PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel
qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite
d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux
instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément
aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
LOGICOM S.A.
ZI PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile
B.P. 58338
95941 ROISSY CDG
Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter
afin d’être sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
5756
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et
du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité
en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de
terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
5958
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.