A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Logicom
74, rue de la Belle Etoile
Z.I. Paris Nord II
B.P. 58338
95941 ROISSY CDG
FRANCE
Déclarons que les produits G 300, G 302, G 303, G 304 sont en conformité avec
les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive
1999/5/CE suivantes :
Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) :
- EN60950 (2000)
Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) :
- EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1
Article 3.2 - (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables) :
- EN301406 V1.4.1
Le produit ayant une puissance moyenne inférieure à 20 mW, le test pour le SAR n’est
pas nécessaire pour les produits ayant une puissance inférieure ou égale à 20 mW.
Nous déclarons que le produit G 300, G 302, G 303, G 304 sont en conformité avec
les exigences liées aux normes européennes d’interfaces lignes.
Cet appareil est destiné à la France.
Cette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Roissy, le 17 août 2004
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
SOMMAIRE
1Présentation de l’appareilpage 0 3
2Installation du téléphonepage 012
3Fonctions du téléphonepage 016
4Fonction présentation du numéropage 049
5En cas de problèmespage 055
6Champ d’application de la garantiepage 056
7Procédure pour contacter le S.A.V.page 057
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer
aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser votre téléphone tiendra peu de place sur votre bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes,
etc...) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher des-
sus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
•
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme
EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant
doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est
harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
IMPORTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignezvous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corro-
, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux
sif
et serait toxique si on l’avalait.
76
1-5 Schémas et fonctions
27
17
14
15
16
8
5
8
20
21
1) Touche
Permet d’appeler le combiné.
2) Contacts de charge de la base
22
18
23
10
19
11
12
13
4
9
3
1
7
2
6
25
26
Disponible uniquement
sur le G 302 - G 303 G 304
24
Permettent de recharger les batteries du combiné.
3) Témoin lumineux
Indique la charge des batteries.
4) Témoin lumineux
Allumé : indique une prise de ligne.
Clignotant : indique un nouvel appel dans le journal.
5) Contacts de charge du combiné
Permettent de recharger les batteries du combiné.
6) Micro du combiné
Permet de parler avec votre correspondant.
7) Touche
Permet de verrouiller le clavier.
8) Touche
Permet d’accéder au journal des appels.
9) Clavier de numérotation.
Permet de composer un numéro.
10) Touche
Permet la répétition automatique des 5 derniers
numéros composés.
Permet de naviguer dans le menu.
11) Touche
Permet de consulter les mémoires répertoires.
12) Touche
Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité).
Permet de libérer la ligne (raccrocher).
ouche
T
13)
ermet d’accéder au menu.
P
Permet de naviguer dans le menu.
14) Touche
Permet de valider une fonction.
ermet la fonction interphone (vous devez
P
avoir 2 combinés enregistrés sur la même
base pour cette fonction).
15) Touche
Permet l’accès à certains services contacts de
France Télécom.
16) Touche
Permet de couper le micro du combiné.
17) Ecran du combiné
Permet de visualiser les fonctions du téléphone.
18) Ecouteur du combiné
Permet d’entendre votre correspondant.
19) Touche
Permet d’effacer un numéro du journal.
Permet de sortir du menu.
20) Prise modulaire
Permet de raccorder le cordon téléphonique.
21) Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur secteur.
22) Adaptateur secteur
Permet d’alimenter d’appareil.
23) Cordon téléphonique
Permet de raccorder l’appareil à la prise
téléphonique murale
24) Chargeur (disponible uniquement sur le
G 302, G 303, G 304)
Permet de recharger les batteries du combiné
25) Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur secteur du
chargeur.
26) Adaptateur secteur du chargeur
Permet d’alimenter le chargeur.
27) Témoin lumineux
- indique la présence d’un nouvel appel dans
le journal (clignote au repos)
- clignote à la réception d’un apppel
9
1-6 L’écran du combiné
1-7 Témoins lumineux
L’écran du combiné vous permet de visualiser les fonctions du téléphone
Indique le niveau de charge des batteries
Indique que la sonnerie du combiné est coupée
Indique que le clavier du combiné est verrouillé
Indique une prise de ligne
EXT Indique un appel externe
INT Indique un appel interphone
TémoinsFonctionIndications
Indique la charge des batteriesAllumé en permanence
La base sonne à la réception d’un appel Clignote pendant la sonnerie
Hors communication Éteint en permanence
En communication Allumé en permanence
Présence d’appels non lus dans le journal Clignote en permanence
Témoins Présence d’appels non lus dans le journal Clignote en permanence
lumineux du
combiné
Clignote lorsque vous recevez un appel
téléphonique
Indique la présence d’appels non lus dans le journal des appels
Indique que la fonction secret est activée (micro coupé)
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
1110
2 - INSTALLATION DU TELEPHONE
2-1Raccordement de la basepage 13
2-2Raccordement du chargeur
(concerne uniquement le G 302, G 303, G 304)page 14
2-3Installation des batteriespage 14
2-4Charge des batteriespage 15
2-5Installation du clip ceinturepage 15
2-1 Raccordement de la base
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (22) dans la prise (21) située derrière la base.
• Connecter l’adaptateur secteur (22) à la prise de courant (220 V).
• Connecter la fiche du cordon téléphonique (23) dans la prise modulaire (20) située
derrière la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale.
N’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
!
21
22
20
23
12
13
2-2 Raccordement du chargeur
2-4 Charge des batteries
(Le chargeur est disponible uniquement sur le G 302, G 303, G 304)
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (26) dans la prise située derrière
le chargeur.
• Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220 V).
2-3 Installation des batteries
• Ouvrir le compartiment des batteries en tirant vers le bas le couvercle du
compartiment (Fig. 1).
• Insérer les batteries dans le compartiment en respectant la polarité (Fig. 2).
• Fermer le compartiment des batteries en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à
ce qu’il s’enclenche (
Fig. 3).
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la
première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Poser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Un signal sonore de confirmation est émit. Laisser les batteries se
charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
2-5 Installation du clip ceinture
Emboîter le clip ceinture au dos du combiné comme indiqué sur la figure 4.
Fig. 4
clip ceinture
14
Fig. 1Fig. 2Fig. 3
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries sont placées dans
!
le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le combiné puisse,
pour cette raison, subir des dommages.
15
3 - FONCTIONS DU TELEPHONE
3-1Utilisation du menupage 18
3-2Utilisation du clavier alphanumériquepage 18
3-3Choix d’une languepage 19
3-4Composition d’un numéropage 20
3-5Réception d’un appelpage 21
3-6Réglage du volume d’écoutepage 22
3-7Fonction interphonepage 22
3-8Transférer un correspondant externe vers l’autre combinépage 23
3-9Conférence à trois (deux combinés en interphone +
un correspondant externe)page 24
3-10Fonction secretpage 24
3-11Verrouiller/déverrouiller le clavierpage 25
3-12Appel combinépage 25
3-13Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire page 26
3-14Consulter le répertoirepage 27
3-15Composition d’un numéro à partir du répertoirepage 27
3-16Modification d’une mémoire répertoirepage 28
3-17Effacer une mémoire répertoirepage 29
3-18Effacement total du répertoirepage 30
3-19Réglage des sonneries du combinépage 31
3-20Personnalisation du combinépage 33
3-21Préfixe de numérotationpage 34
3-22Activer/Désactiver la tonalité des touchespage 35
3-23Activer/Désactiver le compteur d’appelpage 36
3-24Réinitialisation des paramètres du combinépage 37
3-25Programmation du code PIN
(code confidentiel personnel) de la base
page 37
3-26Programmation des appels interditspage 38
3-27Enregistrement des numéros d’appel d’urgencepage 41
3-28Réglage du volume et choix d’une sonnerie sur la basepage 42
3-29Touche Rpage 43
3-30Choix de la numérotation : décimale (pulse) ou
fréquence vocale (ton)page 44
3-31Enregistrement d’un combiné sur une basepage 45
3-32Annulation d’un combinépage 46
3-33Réinitialisation des paramètres de la basepage 47
1716
3-1 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus
conviviale grâce à un menu.
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche .
• Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touches .
• Pour entrer dans une fonction, appuyer sur la touche .
• Pour sortir du menu, appuyer sur la touche .
NB : Le combiné revient automatiquement au mode repos après 30 secondes
d’inactivité des touches.
TouchesTouchesSecondTroisièmeQuatrième Cinquième
appuiappuiappuiappuiappui
1Espace1
2A BC2
3D E F3
4GH I 4
5J KL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9W X YZ9
0+-0
*
#? :#
[]
*
3-3 Choix d’une langue
3-2 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisa-
tion du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en
mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant
de fois que nécessaire.
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé
au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 0.
Il y a 10 langues programmées dans le menu : le Français, l’Anglais (ENGLISH),
l’Allemand (DEUTSCH), l’Italien (ITALIANO), l’Espagnol (ESPANOL), le Portugais
(PORTUGUES), POLSKI, le Néerlandais (NEDERLANDS), SVENSKA ; TURKCE
La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
Pour modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche .
• “1- ENTREES” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour sélectionner “5- LANGUE”
• Appuyer sur la touche .
• La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD
• Utiliser les touches pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche pour valider la langue sélectionnée.
1918
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.