
2
L
OGICOM
®
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées
applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à
la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et
aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usagers et les
perturbations électromagnétiques.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
DECLARATION DE CONFORMITE

SOMMAIRE
PRESENTATION DE L’APPAREIL 4
INSERTION DES BATTERIES 5
AVERTISSEMENTS 5
CHARGE DES BATTERIES 6
MISE EN PLACE DU CLIP DE CEINTURE 6
REGLAGE DU VOLUME 7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7
POSITION DES SYMBOLES SUR L’ECRAN D’AFFICHAGE 8
ACTIVER/DESACTIVER LA FONCTION BIP TOUCHE 9
COMMUNICATION 10
POUR PARLER A UN AUTRE UTILISATEUR D’UN APPAREIL 10
POUR ENTENDRE UN AUTRE UTILISATEUR DE L’APPAREIL 10
PORTEE DE LA CONSERVATION 10
RETROECLAIREGE DE L’ECRAN LCD 11
SELECTION DES CANAUX 11
POUR DEFINIR LE CANAL PRINCIPAL 11
RECHERCHER UN CANAL UTILISE 11
FONCTION CTCSS 12
SELECTIONNER UN CODE CTCSS 12
MISE EN ARRET AUTOMATIQUE 12
FONCTION DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE 13
MODE DE SURVEILLANCE 13
POUR ACTIVER LE SILENCIEUX AUTOMATIQUE 13
SELECTIONNER LA TONALITE D’APPEL 14
INDICATEUR DE NIVEAU DE BATTERIE 14
UTILISATION MAINS LIBRES 15
POUR ACTIVER LA FONCTION VOX 15
POUR DESACTIVER LA FONCTION VOX 15
FONCTION SURVEILLANCE BEBE 15
FONCTION CHRONOMETRE 16
ACTIVER/DESACTIVER LE BIP DE FIN DE RECEPTION 17
TABLE DE FREQUENCE DES CANAUX 17
AVERTISSEMENTS DE SECURITE 18
DEPANNAGE 18
3
L
OGICOM
®

Les Talkies-Walkies vous permettent à tout moment de parler à autant
de personnes que vous le souhaitez sans que vous ayez besoin d'une
licence, d'un abonnement ou de payer une taxe. Même les enfants trouvent son utilisation facile.
Chaque appareil peut être utilisé avec un ou plusieurs appareils.
Antenne
PTT
Bouton FUNC/LOCK
Fonction/verrouillage
Bouton CALL
(APPEL)
LIGHT/MON
(ECLAIRAGE/
SURVEILLANCE)
Microphone
Haut-parleur
Touche DOWN
(BAS)
Bouton
Marche/Arrêt
Connecteur kit mains
libres Vox.
Soulever comme
indiquer pour relier
un kit mains libres
Touche UP
(HAUT)
PRESENTATION DU FX40
Chargeur
Témoin lumineux
4
L
OGICOM
®

INSERTION DES BATTERIES
Chaque appareil nécessite quatre batteries batteries NiMh AAA
rechargeables 600mAh.
1. Abaissez l'attache de verrouillage pour libérer le couvercle du
compartiment des batteries.
2.
Insérez les quatre batteries en vous assurant qu'elles soient bien en place.
Assurez-vous que les polarités + et – des batteries sont placées comme indiqué.
3. Replacez le couvercle et l'attache de verrouillage.
AVERTISSEMENTS
N'essayez pas de recharger des batteries non rechargeables.
Jetez les batteries usagées de manière sécurisée. N'essayez jamais de les brûler
ou ne les placez pas dans un endroit où elles peuvent être brûlées ou percées.
Si vous pensez ne pas utiliser vos appareils pendant plusieurs mois,
enlevez les batteries afin d'éviter d'endommager les appareils avec des
substances corrosives.
Lorsque l'écran indique que l'indicateur de niveau de batterie est bas
(voir page 4), remplacez les quatre batteries.
Ne laissez jamais des batteries mortes dans votre appareil ; elles
peuvent laisser échapper des substances corrosives.
5
L
OGICOM
®

6
L
OGICOM
®
CHARGE DES BATTERIES
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries
durant un minimum de 20 heures.
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur fournie dans la prise
modulaire située à l’arrière du chargeur.
• Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220V~).
• Placer les FX40 sur le chargeur.
• Les témoins lumineux du chargeur s’allument.
• Laisser les FX40 sur le chargeur durant un minimum de 20 heures.
MISE EN PLACE DU CLIP DE CEINTURE (facultatif)
Glissez le clip ceinture dans l'espace approprié comme indiqué.
Marche / Arrêt
Pour allumer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pendant environ
2 secondes jusqu’à ce que l’appareil
fasse “bip” et que l’écran apparaisse.
Pour éteindre, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’écran
disparaisse.

7
L
OGICOM
®
Réglage du volume
Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur le bouton "up"
(haut) ou le bouton "down" (bas). Le plus bas niveau est 1 et le plus
haut niveau 8.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux humide. N'utilisez
pas de produits d'entretien ou de solvants qui peuvent causer des
dommages permanents non couverts par la garantie.

8
L
OGICOM
®
POSITION DES SYMBOLES SUR L’ECRAN D’AFFICHAGE
: Numéro de canal à 2 chiffres
: Numéro de code CTCSS à 2 chiffres
: Canal de fréquence de recherche ou numéro CTCSS
: Tonalité de confirmation de conversation
: Indicateur de niveau de batterie
: Indicateur de niveau de volume
: En réception
: En transmission
: Mode Vox
: Canal principal
: Canal CTCSS
: Fonction de verrouillage des touches
: Mise en arrêt automatique
: Fonction minuterie
: Fonction Appel bébé Communication
: Indicateur de tonalité des touches
: Chronomètre
SCAN
VOL
VOX
CHAN
CODE
TIMER
00:00.0

9
L
OGICOM
®
ACTIVER/DESACTIVER LA FONCTION BIP TOUCHE
Lorsque la fonction BIP Touche est désactivée l’icône s’affiche sur
l’écran
• Pour activer ou désactiver cette fonction maintenir appuyées la
touche PTT et la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’écran
s’éteigne.
• Appuyer à nouveau sur la touche PTT et Marche/Arrêt pour allumer
l’écran.

10
L
OGICOM
®
Communication
Notez que la transmission est unilatérale : lorsque vous parlez, vous ne
pouvez pas entendre d'autres personnes.
Pour parler à un autre utilisateur d'un appareil
1 Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé.
Le symbole apparaît à l'écran.
2 Parlez normalement. Ne criez pas.
3 Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez le bouton PTT.
Pour entendre un autre utilisateur de l'appareil
1 Assurez-vous que vous n'appuyez pas sur le bouton PTT.
Le symbole apparaît à l'écran lorsque l'autre personne commence à parler.
2Réglez le volume si nécessaire (voir page 5).
Portée de la conversation
Votre appareil a été conçu pour présenter une portée de transmission
maximale. Il est déconseillé d'utiliser deux appareils placés à moins
d'1,50 mètres l'un de l'autre en raison des interférences.
La portée de conversation maximale varie en fonction du terrain. Dans
une zone plate et ouverte, la portée de la conversion peut aller jusqu'à
3 km. Cette portée est réduite s'il existe des obstacles entre les
appareils.

11
L
OGICOM
®
Rétroéclairage de l'écran LCD
L'écran s'éclaire pendant 7 secondes chaque fois que vous appuyez sur
la touche [LIGHT/ MONITOR] [ECLAIRAGE/SURVEILLANCE]. Vous
pouvez désactiver le rétroéclairage en appuyant à nouveau sur la
touche [LIGHT/ MONITOR] [ECLAIRAGE/ SURVEILLANCE].
Sélection des canaux
Cet appareil dispose de 8 canaux. Vous pouvez communiquer avec tout
autre utilisateur dont l'appareil est réglé sur le même canal que le vôtre.
Pour définir le canal principal :
1. Appuyez une fois sur la touche FUNC/LOCK.
2. Appuyez sur les boutons "up" (haut) et "down" (bas) pour
sélectionner un canal.
3. Appuyez sur le bouton "PTT" pour confirmer le canal.
4. Le canal s'affiche ensuite sur l'écran.
Rechercher un canal utilisé
1. Appuyez trois fois sur la touche FUNC/LOCK.
2. Appuyez sur le bouton "up" (haut) ou sur le bouton "down" (bas)
pour sélectionner "scan on ou off" (recherche des canuax activée ou
désactivée).
3. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
a. Si vous choisissez d'activer la fonction de recherche de canaux,
l'appareil recherche automatiquement un canal utilisé.
b. Si elle ne trouve aucun canal utilisé, vous pouvez stopper la
recherche en appuyant sur la touche FUNC/LOCK.

12
L
OGICOM
®
Fonction code CTCSS
Cette fonction vous aide à identifier votre groupe d'utilisateurs sur le
même canal. Seuls les utilisateurs ayant la même tonalité CTCSS
peuvent s'entendre et se parler entre eux, mais tous les utilisateurs sur
le même canal peuvent entendre la conversation.
Pour sélectionner un code CTCSS*
1. Appuyez deux fois sur la touche FUNC/LOCK (code clignote).
2. Appuyez sur la touche "up" (haut) ou "down" (bas) pour sélection-
ner le code CTCSS désiré (vous pouvez faire un choix parmi 38
tonalités).
3. Appuyez sur la touche PTT pour confirmer la sélection.
* CTCSS signifie "Continuous Tone-Coded Squelch System" (Système de squelch
à tonalités codées).
Mise en arrêt automatique
Vous pouvez sélectionner trois niveaux de durée pour la mise en arrêt
automatique : 1, 2 ou 3 heures.
1. Appuyez 8 fois sur la touche FUNC/LOCK.
2. L'horloge clignote dans le coin supérieur droit.
3. Appuyez sur les touches "up" (haut) ou "down" (bas) pour
sélectionner la durée (1, 2 ou 3 heures) au bout de laquelle votre
appareil sera automatiquement éteint.
a. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez "0".
4. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

13
L
OGICOM
®
Fonction de verrouillage automatique
Pour empêcher toute entrée accidentelle, vous pouvez verrouiller les
touches en appuyant sur la touche "FUNC/LOCK" (FONCTION/VERROUILLAGE) pendant deux secondes jusqu'à ce que l'icône apparaisse.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche "FUNC/LOCK"
(FONCTION/VERROUILLAGE) pour déverrouiller cette fonction et
l'icône disparaît.
Vous pouvez continuer à utiliser les touches "PTT" et "LIGHT/MONITOR" ("ECLAIRAGE/SURVEILLANCE") lorsque la fonction de verrouillage des touches est activée.
Mode de surveillance
Votre appareil est équipé d'un silencieux automatique qui éteint le
haut-parleur lorsqu'il n'est pas en cours de réception. Cependant, il
diminue la capacité de réception si le signal de réception est faible. Il
est conseillé de désactiver ce silencieux si vous ne voulez pas surveiller
les signaux faibles.
Pour activer le silencieux automatique (mode surveillance) :
Appuyez sur la touche [LIGHT/MONITOR] [ECLAIRAGE/SURVEILLANCE] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
Vous entendrez du bruit. Ceci est normal car même pour les bruits
sonores, le silencieux n'éteint pas le haut-parleur.
Pour désactiver le silencieux automatique (mode surveillance) :
Appuyez sur la touche [LIGHT/MONITOR] [ECLAIRAGE/SURVEILLANCE] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

14
L
OGICOM
®
Sélectionner la tonalité d'appel
Cette fonction vous permet de définir différents types d'alertes lorsque
vous recevez un appel.
1. Appuyez quatre fois sur la touche [FUNC/LOCK] [FONC/VERROUILLAGE].
2.
Appuyez sur les touches [up] (haut) ou [down] (bas) pour sélectionner le
type d'alerte désirée. Vous pouvez faire un choix parmi 8 alertes.
3. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton PTT.
Batterie chargée
2/3
1/3
Avertissement de faible niveau de batterie.
Indicateur de niveau de batterie
L'indicateur de niveau de batterie montre l'état de la batterie.

Pour désactiver la fonction Vox
Pour désactiver la fonction Vox, procédez de la même manière que
pour l'activation du mode Vox et appuyez sur la touche Down (Bas) jusqu'à 0. Appuyez sur la touche PTT pour confirmer la sélection.
L'appareil revient en mode normal et vous pouvez retirer le câble Vox.
FONCTION SURVEILLANCE BEBE
Etape 1
•
Appuyez 9 fois sur la touche FUNC/LOCK pour accéder au mode Baby
Call (Appel bébé).
• Appuyez d'abord sur la touche Up (Haut) pour sélectionner la
fonction “Vox”.
Appuyez ensuite sur la touche PTT pour confirmer.
15
L
OGICOM
®
Pour activer la fonction Vox
Reliez simplement le câble Vox à l'appareil et appuyez 5 fois sur la touche
FUNC/LOCK pour accéder au mode Vox. "Vox" clignote et "0" s'affiche.
Appuyez sur la touche "up" (haut) pour sélectionner le niveau de son Vox désiré.
Il existe 3 niveaux (1, 2 et 3). Le niveau 3 est le niveau le plus élevé
alors que le niveau 1 est le niveau le plus faible. Appuyez sur PTT pour
confirmer la sélection.
Utilisation mains libres
Votre talkie-walkie est équipé d'un circuit d'activation de voix (VOX). Il
peut être connecté à un câble VOX (microphone/haut-parleur) pour
une utilisation mains libres sans appuyer sur le bouton PTT.

16
L
OGICOM
®
FONCTION CHRONOMETRE
• Appuyez 7 fois sur la touche FUNC/LOCK. L'icône TIMER (MINUTERIE) clignote.
• Appuyez sur la touche "Up" (Haut) pour activer la fonction TIMER
(MINUTERIE).
• Appuyez sur la touche "Down" (Bas) pour désactiver la fonction
TIMER (MINUTERIE).
• Appuyez sur la touche PTT pour confirmer votre sélection.
• Lorsque vous avez activé la fonction TIMER (MINUTERIE), démarrez
et stoppez la minuterie à l'aide de la touche "CALL" (APPEL). Pour
remettre à zéro le compteur, appuyez sur la touche "LIGHT/MONITOR" (ECLAIRAGE/SURVEILLANCE).
• Comptage max. de 0 à 99 min. 59 sec.
Etape 2 (Sélection du temps de surveillance)
• Appuyez 10 fois sur la touche FUNC/LOCK.
• Appuyez sur la touche Up (Haut) ou la touche Down (Bas) pour sélec-
tionner une durée comprise entre 0 et 10 min. (“0” désactive la fonction surveillance bébé).
• Appuyez sur la touche PTT ou sur la touche FUNC/LOCK pour confirmer la sélection.

17
L
OGICOM
®
TABLE DE FREQUENCE DES CANAUX
Canal Fréquence
(MHz)
01 446.00625
02 446.01875
03 446.03125
04 446.04375
Canal Fréquence
(MHz)
05 446.05625
06 446.06875
07 446.08125
08 446.09375
Spécifications Techniques
Fréquence de manœuvre : 446.00625 à 446.09375 MHz
Canaux : 8 (huit canaux)
Espacement entre voies : 12,5 KHz
Source d'alimentation : 4 batteries rechargeables AAA NiMh
Homologations : EN300 296-1 et -2 (test RF),
: EN301 489-5 (test EMC)
ACTIVER/DESACTIVER LE BIP DE FIN DE RECEPTION
Cette fonction vous permet de vous avertir par un bip que votre correspondant a fini de parler.
•
Appuyez 6 fois sur la touche FUNC/LOCK.
• Appuyez sur la touche Up (Haut) pour activer la fonction.
ou
• Appuyez sur la touche "Down" (Bas) pour désactiver la fonction.
• Appuyez sur la touche PTT pour valider votre sélection.

18
L
OGICOM
®
• Utilisez uniquement l'antenne fournie. Tout accessoire, modification
ou antenne non autorisé(e) peut endommager le transmetteur et les
changements ou les modifications non expressivement approuvées
par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit
de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
En cas d'accident ou d'incident, l'appareil ne peut pas être utilisé pour
contacter des services de secours ou d'urgence.
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, réinitialisez-le en l'é-
teignant et en enlevant les batteries. Remplacez ensuite les batteries et
rallumez l'appareil.
Avertissements de sécurité
• Pour vous conformer aux directives d'exposition RF relatives au PMR,
placez le transmetteur et l'antenne à 5 cm au moins de votre visage
et parlez normalement. Orientez l'antenne vers le haut et à distance
de votre visage.
• Si vous portez l'appareil sur vous à l'aide d'un accessoire, utilisez
uniquement le clip ceinture fourni pour ce produit et lors de la transmission, enlevez-le de la ceinture pour garantir que l'antenne soit
placée à au moins 2,5 cm de votre corps.

EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
LOGICOM S.A.
Z.I. PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile - B.P. 50338 - 95941 ROISSY CDG CEDEX