LOEWE WM 67 User Manual [ru]

Montageanleitung
U
Z
Y
X
W
V
Wandhalter WM 67
Sicherheitshinweise
Wichtiger Hinweis
Vor der Montage des WM 67, wenn vorhanden, 4 Schrauben aus den VESA Punkten entfernen (Skizze 2, Schrauben g). Bevor das TV-Gerät am WM 67 montiert werden kann, muss die, wenn vorhandene Aufstelllösung demontiert werden (Skizze 2, Teil F). Befestigungsschrauben f mit Schraubendreher (TV: Torx T20, nicht im Lieferumfang enthalten) abschrauben.
Montage
Die Tragfähigkeit der Wand und die Befestigung des Wandhalters liegen in Ihrer Verantwortung. Auf Grund der vielfältigen Wandbaustoffe und der damit unterschiedlichen Befestigungsarten haben wir kein Befestigungsmaterial beigelegt. Besorgen Sie sich das für Ihre Wand geeignete Befestigungsmaterial im Fachhandel. Ziehen Sie gegebenenfalls einen Bausachkundigen zu Rate.
Vergewissern Sie sich, dass im Bereich der Bohrungen keine Leitungen / Rohre liegen.
Beachten Sie die Skizzen 1 bis 5. Skizze 1 : Lieferumfang Skizze 2 ... : TV-Gerät vorbereiten Skizze 3 ... : WM 67 am TV montieren Skizze 4/5... : Montage an der Wand
Die Angaben in der Skizze 4, zur Befestigung des Wandhalters stützen sich als Beispiel auf eine gemauerte Wand. Den Wandhalter befestigen Sie, wie dargestellt mit allen 4 möglichen Befestigungsstellen.
TV-Gerät vorbereiten
Vor dem Arbeiten am TV-Gerät ist der Netzstecker aus der Steckdo­se zu ziehen. Legen Sie auf die Ablageäche, wo Sie das TV Gerät zur Demon­tage / Montage ablegen ein Vlies oder eine weiche Decke. Sie schützen damit das TV-Gerät vor etwaigen Beschädigungen.
Gerätefuß, wenn vorhanden entfernen. TV-Gerät mit dem Gerätefuß auf eine Unterlage stellen. Die 4 Schrauben (f, Skizze 2 ) lösen und entfernen. TV-Gerät mit hilfe einer weiteren Person nach oben abheben und
auf vorbereiteter Ablageäche ablegen.
WM 67 am TV montieren
Vor der Montage des WM 67, wenn vorhanden, 4 Schrauben g aus den VESA Punkten entfernen. Nehmen Sie die Teile (Haltebolzen B1, Bolzen B2, Halteschiene C, und Distanzhülsen D). Montieren Sie diese Teile, beachten Sie hierzu die zum TV Gerät (Typ und Größe) dazugehörige Zuordnungstabelle der Bohrungen „Z“ bis „U“ Skizze 3 (Darstellung, TV Connect 55). Die Bolzen (B1 und B2) ziehen Sie mit einem Sechskantstiftschlüssel SW 4 (nicht im Lieferumfang) fest. Drehmoment ca. 3 Nm (mittlerer Kraft). Anschließend setzen Sie die beiden Kappen (E) in die Bolzen B2 ein.
Die Kappen sorgen für eine rutschfeste lage an der Wand.
Stecker am TV-Gerät anschließen
Solange das TV-Gerät noch nicht an der Wand montiert ist, ist der Anschlussbereich an der Rückwand leichter zugänglich. Die Kabel schließen Sie, soweit möglich an dem dafür vorgesehenen Anschlußbereich der Rückwand an. Ein Kabelanschließen ist natür­lich auch nach dem Einhängen an der Wand noch möglich. Weitere Informationen zum Anschließen nden Sie in der Bedie­nungsanleitung des TV-Gerätes. Ein einsetzen der Kabelabdeckung ist nicht mehr möglich
Einhängen und Neigen des TV-Gerätes
Je nach Gerätetype, wiegt Ihr TV-Gerät bis ca. 60 kg. Nehmen Sie zum Einhängen eine zweite Person zur Hilfe. Zum Einhängen halten Sie das TV-Gerät möglichst senkrecht (siehe Skizze 4 und 5). Hängen Sie das TV-Gerät mit den Haltebolzen (B1) in die Ausspa­rungen am Wandhalter (Skizze 5, Pfeile und Teilausschnitt) ein. Ihr TV-Gerät kann am Wandhalter auf zwei Positionen geneigt werden. Sie können die Neigung des TV-Gerätes, mit 0° (TV-Gerät hängt senkrecht an der Wand), 2° (TV-Gerät hängt leicht nach vorne geneigt an der Wand), wählen.
Zur Neigungsänderung das TV-Gerät, zunächst an einer Seite, leicht anheben und oben nach vorne bzw. nach hinten drücken.
Die Rastung, und somit die Neigung, können Sie entsprechend Ihrem Wunsch wählen.
Zugang für CI Slot und Anschlüsse erleichtern
Beachten Sie hierzu Abb. 5. Heben Sie die eine Seite des TV-Gerätes (wo sich der CI-Slot nicht
bendet) etwas an und drücken diese gleichzeitig nach hinten.
Die andere Seite des TV-Gerätes (mit dem CI-Slot) heben Sie auch etwas an und ziehen gleichzeitig nach vorne. Die Geräteseite mit dem CI Slot ist somit weiter von der Wand ent­fernt. Neigen Sie das TV-Gerät, wie in Abb. 4 dargestellt unten etwas von der Wand weg. Die Anschlußbereiche werden so leicht zugänglich.
Des weiteren kann die seitliche Abdeckung am TV-Gerät auch ganz abgenommen werden. Hierzu öffnen Sie die Abdeckung ein wenig und ziehen mit geringer Kraft an der geöffneten Abdeckung an. Die Abdeckung rastet aus der Halterung und der Steckerbereich ist frei. Zum Einsetzen der Abdeckung drücken Sie diese in die Rastungen einfach wieder zurück.
Bei der Ausführung der beschriebenen Neigebewegungen des TV-Gerätes am Wandhalter, könnte fälschlicherweise der Eindruck entstehen, dass das TV-Gerät dabei von der Wand fallen könnte. Dies ist unbegründet. Das TV-Gerät kann nur vom Wandhalter abgenommen werden, wenn Sie das TV-Gerät an beiden Seiten gleichzeitig anheben und dabei nach rechts oben ziehen/ schieben oder drücken.
Benötigtes Werkzeug
Torx T20, Sechskantsiftschlüssel SW 4
Hinweis: Teilweise ist benötigtes Spezial-Werkzeug im Lieferumfang beige­fügt. Ggf. wird weiteres Standard-Werkzeug (nicht im Lieferumfang) benötigt.
WM 67 ist für nachfolgend genannte TV-Geräte verwendbar
Connect 55 54443 xxx Connect 48 54444 xxx Connect 40 54445 xxx
Art 55 54459 xxx Art 48 54458 xxx Art 40 54457 xxx
RU
Инструкция по установке
Кронштейна настенного WM 67
Инструкция по установке
Установка должна выполняться только обученным персоналом. Компания Loewe не несёт ответственность за повреждение оборудования в случае неправильной установки. Выполните установку оборудования таким образом, чтобы оно не могло быть повреждено детьми или представлять опасность для них во время игры. Проложите соединительные кабели так, чтобы в процессе эксплуатации никто не споткнулся о них. Настенные кронштейны (и соответствующая фурнитура) предназначены для крепления оборудования только к вертикальной стене. Они могут быть использованы только для этой цели. Не позволяйте прикасаться к удерживающим рейкам телевизора. Есть опасность защемления пальцев. Соблюдайте инструкции по технике безопасности для наших телевизоров.
Важное примечание
Прежде чем закрепить кронштейн WM 67, выкрутите 4 винта из отверстий телевизора, если они есть (Схема 2, винты g). Если установлена настольная подставка для телевизора, то её необходимо снять до установки телевизора на кронштейн WM 67 (Схема 2, Часть F). Открутите крепёжные винты f с помощью отвёртки (Бита Torx T20 («звёздочка») в комплект не входит).
Установка
Вы несёте ответственность за допустимую нагрузку на стену и на крепление настенного кронштейна. Ввиду использования различных стеновых материалов и различных типов крепления мы не включили крепёжные изделия. Приобретите соответствующие крепёжные изделия для вашей стены у дилера. В случае необходимости обратитесь за советом эксперта по строительству. Убедитесь в том, что в области сверления отверстий не проходят проводка/трубы.
Смотрите схемы 1- 5.
Схема 1... Схема 2...
Схема 3...
Схема 4/5...
Информация по настенному монтажу кронштейна в схеме 4
приведена для монтажа на кирпичную стену.
Для крепления кронштейна используются 4 крепежных
отверстия.
: Комплектность : Подготовка телевизора : Крепление кронштейна WM 67 к телевизору
:
Крепление к стене
Подготовка телевизора
Выньте вилку сетевого шнура из розетки. Положите мягкую ткань или мягкое одеяло на поверхность, на которую вы собиратесь положить телевизор для сборки / разборки. Таким образом, вы защитите телевизор от повреждения. Открутите 4 винта (f, Схема 2) и снимите настольную подставку для телевизора, если она установлена.
Крепление кронштейна WM 67 к телевизору
Прежде чем закрепить кронштейн WM 67, выкрутите 4 винта g из отверстий телевизора, если они установлены. Возьмите детали (крепежные болты B1, B2, рейки D и шайбы C). Прикрепите рейки крепежными болтами к телевизору согласно таблице соответствий отверстий в зависимости от модели телевизора, как показано на схеме 3 (для примера показано крепление реек к модели Loewe Connect 55). Затяните болты (B1 и B2) с помощью торцевого шестигранного ключа SW 4 (в Комплект поставки не входит). Крутящий момент приблизительно 3 нм (среднее усилие). Оденьте две заглушки (E) на болты B2. Заглушки
обеспечивают устойчивое положение на стене.
Подсоединение сетевого шнура к телевизору
Желательно подключить сетевой шнур к телевизору, пока телевизор не закреплён на стене. Подсоедините кабель в разъём на задней стенке телевизора. Однако сетевой кабель может быть подключен и после крепления телевизора на стене. Но в таком случае трудно поставить заднюю крышку. С дополнительной информацией по подключению кабелей можно ознакомиться в руководстве пользователя для телевизора.
Подвес телевизора на стену и угол наклона
В зависимости от модели вес телевизора может составлять до 60 кг. Для того чтобы повесить телевизор, потребуется помощь второго человека. Для подвеса на стену держите телевизор в максимально вертикальном положении (см. Схемы 4 и 5). Подвесьте телевизор, вставив крепежные болты (B1) в вырезы на настенном кронштейне, как показано на Схеме 5. С помощью кронштейна можно установить телевизор под одним из двух углов наклона: под углом в 0° (телевизор подвешен вертикально на стене) или в 2°(телевизор подвешен на стене с небольшим наклоном вперёд). Для того чтобы изменить угол наклона, приподнимите телевизор немного с одной стороны, затем подтолкните вперёд или назад. Вы можете сами выбрать уровень прилегания и угол наклона согласно вашим требованиям.
Облегчение доступа к слоту расширения CI и местам подключения
Для этого смотрите схему 4 / 5. Приподнимите одну сторону телевизора (на которой не находится слот CI) немного вверх и в то же время подтолкните её назад. Приподнимите другую сторону телевизора (на которой находится слот CI) немного вверх и в то же время подтолкните её вперёд. Сторона телевизора со слотом CI теперь отодвинута от стены.
Наклоните телевизор, как показано на схеме 4, немного книзу по направлению от стены. Это облегчит доступ к разъёмам. Боковая крышка на телевизоре может быть тоже полностью снята. Для этого откройте немного крышку и аккуратно выньте открытую крышку. Крышка отсоединяется от держателя, обеспечивая свободный доступ к разъёмам. Чтобы поставить крышку обратно, нажмите на неё до щелчка.
Когда вы регулируете наклон телевизора с помощью кронштейна, у вас может сложиться неправильное представление о том, что телевизор может упасть со стены. Ваши опасения безосновательны. Телевизор может выйти из пазов кронштейна только в том случае, если вы приподнимите его с обеих сторон одновременно, при этом потяните к себе и подтолкнёте его вверх в правую сторону.
Необходимые инструменты:
Кключ T20 («звёздочка»), Ключ SW 4 («шестигранник»)
Кронштейн настенный WM 67 подходит для использования со следующими моделями телевизоров:
Connect 55 54443 xxx Connect 48 54444 xxx Connect 40 54445 xxx
Art 55 54459 xxx Art 48 54458 xxx Art 40 54457 xxx
36388000
1
A
B1
D
2
TV, Art / Connect
07 - 2014
1
4
B
Oberkante TV-Gerät
Top edge Tv set
T V
H
13mm
Bovenkant van
het tv-toestel
Верхняя грань телевизора
superior del televisor
E
B2
3
TV, Art / Connect
C
C
X
Connect 55 54443 xxx
Connect 48 54444 xxx
Connect 40 54445 xxx
Art 55 54459 xxx 1230 x 752 mm 151 mm
Art 48 54458 xxx 1079 x 669 mm 97 mm
g
g
g
g
5
Art 40 54457 xxx 910 x 574 mm 139 mm
TV B x HX
TV B x HX
1229 x 751 mm 151 mm
1078 x 669 mm 97 mm
909 x 574 mm 139 mm
120 mm
456 mm
8,6 mm x 14 mm x 1,6mm
8 mm x 60 mm
350 mm
12 mm x 60 mm
TV-Mitte Center of the Tv set Milieu de la télévision Midden van het TV-toestel
Средняя часть телевизора
Medio de la TV
WM 67, (Art. 72115xxx)
Loewe Technologies GmbH, 07.14 KB
g
g
g
g
f
f
f
f
TV
Connect 55 Z U
F
f
Connect 48 Z U Connect 40 Y W
Änderungen vorbehalten.
Подлежит изменениям.
Wijzigingen voorbehouden.
Subject to modifications Modifications reservée. Reservado el drecho a modificaciones.
Art 55 Z U Art 48 Z U Art 40 Y W
Montage-instructies
Wandhouder WM 67
Veiligheidsvoorschriften
De montage mag uitsluitend worden uitgevoerd door vaklieden. Loewe kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit een ondeskundige montage. Installeer uw toestel zo dat het bijv. niet kan worden beschadigd door spelende kinderen en geen gevaar inhoudt voor kinderen. Leg de aansluitingskabels zo dat niemand er over kan struikelen. Wandhouders (en passende adapters) zijn uitsluitend bestemd voor montage aan loodrechte wanden. Ze mogen alleen daarvoor worden gebruikt. U of een andere persoon mag niet in het bereik van de klemlijsten van het tegen de wand te bevestigen tv-toestel grijpen. Er bestaat daar gevaar voor kneuzingen. Verder gelden hier ook de veiligheidsvoorschriften voor onze tv-toestellen.
Belangrijke opmerking
Vóór de montage van de WM 67, indien aanwezig, 4 schroeven uit de VESA-punten verwijderen (tekening 2, schroeven g). Voordat het tv-toestel op de WM 67 kan worden gemonteerd, moet een eventuele aanwezige opsteloplossing gedemonteerd worden (tekening 2, Teil F). Bevestigingsschroeven f met schroevendraaier (TV : Torx T20, niet bijgeleverd) afschroeven.
Montage
U draagt zelf de volledige verantwoordelijkheid voor het draagvermogen van de wand en voor de bevestiging van de wandhouder. Op grond van de grote verscheidenheid in bouwmaterialen en de daarbij behorende bevestigingsmethoden hebben wij geen bevestigingsmateriaal bijgeleverd. Koop het passende bevestigingsmateriaal voor uw wand in een gespecialiseerde winkel. Doe eventueel een beroep op een bouwexpert.
Vergewis u ervan dat er ter hoogte van de boringen geen leidingen / buizen lopen.
Kijk naar de guren 1 tot 5.
Figuur 1 : Inhoud van de levering
Figuur 2. ... : Tv-toestel voorbereiden
Figuur 3. ... : WM 67 op de tv monteren
Figuur 4 / 5 : montage aan de wand De informatie in tekening 4, voor het bevestigen van de wandhouder,
verwijst naar het voorbeeld van een gemetselde wand. Bevestig de wandhouder zoals getoond op de 4 mogelijke bevesti­gingspunten.
Tv-toestel voorbereiden
Alvorens aan het tv-toestel te werken, moet de stekker uit het stop­contact worden getrokken. Bedek het oppervlak waar u het tv-toestel voor de demontage / montage op gaat leggen met een vlies of een deken. Op die manier beschermt u het tv-toestel tegen eventuele beschadigingen.
Draai de 4 schroeven (f, tekening 2) los en verwijder de eventuele voet van het tv-toestel.
WM 67 op de tv monteren
Vóór de montage van de WM 67, indien aanwezig, 4 schroeven g uit de VESA-punten verwijderen. Neem de onderdelen (bevestigingsbout B1, bout B2, bevestigings­rail C en afstandsbus D). Monteer die onderdelen zoals getoond op de bij het tv-toestel (type en afmetingen) bijbehorende mapping tabel van de gaten “Z” naar “U” tekening 3 (vertegenwoordiging, TV Connect 55). Draai de bouten (B1 en B2) aan met een inbussleutel SW 4 (niet bijgeleverd). Aanhaalmoment ca. 3 Nm (met gemiddelde kracht). Vervolgens brengt u de beide kappen (E) aan in de bouten B2. De kappen zorgen ervoor dat het toestel niet kan schuiven over de
wand.
Sluit de stekkers aan op het tv-toestel
Zolang het tv-toestel nog niet tegen de wand gemonteerd is, is de aansluitzone op de achterwand gemakkelijker bereikbaar. De kabels sluit u, voor zover mogelijk, aan op de daartoe voorziene aansluitzone op de achterwand. Het aansluiten van de kabels is natuurlijk ook mogelijk na het ophangen aan de wand. Meer informatie over het aansluiten vindt u in de handleiding van het tv-toestel Het aanbrengen van de kabelafdekking is niet meer mogelijk
Inhangen en kantelen van het tv-toestel
Naargelang van het type weegt uw tv-toestel maximaal ca. 60 kg. Roep voor het inhangen de hulp in van een tweede persoon. Voor het inhangen houdt u het tv-toestel zo verticaal mogelijk (zie tekening 4 en 5). Hang het tv-toestel met de bevestigingsbouten (B1) in de uitsparin­gen aan de wandhouder (tekening 5, pijlen en detail). Eenmaal opgehangen aan de wandhouder kan uw tv-toestel in twee posities worden gekanteld. U kunt de helling van het tv-toestel regelen op 0° (tv-toestel hangt loodrecht tegen de wand), of op 2° (tv-toestel hangt lichtjes voor­over hellend tegen de wand).
Om de hellingshoek van het tv-toestel te veranderen, tilt u het eerst
langs één kant lichtjes
op om het vervolgens bovenaan naar voren (naar achteren) te drukken.
U kunt de hellingshoek van het scherm geheel naar wens kiezen.
Bereikbaarheid van CI-slot en aansluitingen verge­makkelijken
Kijk daarvoor naar afb. 4/ 5 Til de ene zijde van het tv-toestel (waar het CI-slot zich niet bevindt) een beetje op en druk het terzelfder tijd naar achter. De andere kant van het tv-toestel (met het CI-slot) tilt u ook een beetje op en trekt u terzelfder tijd naar voren. Op die manier is de zijde van het toestel met de CI-slot verder van de muur verwijderd. Kantel het tv-toestel, zoals getoond in afb. 4, onderaan een beetje van de muur weg. Op die manier worden de aansluitzones gemakke­lijk bereikbaar.
Bovendien kan de afdekking op de zijkant van het tv-toestel ook helemaal worden verwijderd. Daarvoor opent u de afdekking een beetje en trekt u er met geringe kracht aan. Daardoor zal de afdekking losklikken waardoor de stekkerzone vrijkomt. Om de afdekking weer aan te brengen, drukt u ze gewoon opnieuw in haar bevestigingen.
Bij het uitvoeren van de beschreven kantelbewegingen van het tv-toestel op de wandhouder kunt u de indruk krijgen dat het tv-toestel daarbij van de muur zou kunnen vallen. Dat is echter een verkeerde indruk. Het tv-toestel kan alleen van de wandhouder worden afgenomen wanneer u het tv-toestel langs beide kanten gelijktijdig optilt en het daarbij naar rechts boven trekt/ schuift.
Benodigd gereedschap
Torx T20, Inbussleutel SW 4
Opmerking: benodigd speciaal gereedschap is ten dele meegeleverd. Mogelijk heeft u nog ander standaardgereedschap nodig (niet meegeleverd).
WM 67 is bruikbaar voor de hieronder vermelde tv-toestellen
Connect 55 54443 xxx Connect 48 54444 xxx Connect 40 54445 xxx
Art 55 54459 xxx Art 48 54458 xxx Art 40 54457 xxx
Installation instructions
Wall holder WM 67
Safety instructions
Installation should only be carried out by specialised personnel. Loewe will accept no liability for damage caused by incorrect installation. Install your equipment in such a way that it cannot be damaged by or pose a danger to children at play. Lay the connecting cables so that no-one can trip over them. Wall holders (and suitable adapters) are only designed for installation on vertical walls. They may only be used for this purpose. Never reach or allow anyone else to reach into the area of the holding rails of the TV set mounted on the wall. There is a danger of crushing. The safety instructions for our TV sets also apply here.
Important note
Before mounting the WM 67, remove 4 screws form the VESA points, if present (Diagram 2, srews g). If an existing bracket is present, this must be removed before the TV set can be installed onto WM 67 (Diagram 2, Part F). Unscrew the fastening screws f using a screwdriver (TV : Torx T20, not supplied).
Installation
You are responsible for the wall‘s load bearing capacity and the fastening of the wall holder. Because of the different wall materials and different types of fastenings we have not included any fastening material. Please buy suitable fastening materials for your wall from a dealer. Seek the advice of a building expert if necessary.
Make sure there are no cables / pipes in the area of the drill holes.
See Diagrams 1 to 5. Diagram 1. : Scope of supply Diagram 2 ... : Preparing the TV set Diagram 3 ... : Mounting WM 67 on the TV Diagram 4 / 5 .. : Mounting on the wall The data in Diagram 4, for fastening the wall bracket is based on a masonry wall in the example. Fasten the wall bracket was shown with all 4 possible fastening points.
Preparing the TV set
Pull the mains plug out of the socket before working on the TV set.
Place a eece or a soft blanket on the base where you put down
the TV set for disassembly / assembly. In this way, you can protect the TV set from any damage.
Loosen 4 screws (f, Diagram 2) and remove the base from the TV set, if present.
Mounting WM 67 on the TV
Before mounting the WM 67, remove 4 screws g form the VESA points, if present. Take the parts (retaining bolts B1, bolts B2, holding rail C, and spacers D). Assemble these parts, corresponding the mapping ta­ble of the holes “Z” to “U” diagram 3 (Representation, TV Connect
55) associated with the TV set (type and size). Tighten the bolts (B1 and B2) using an Allen key SW 4 (not sup­plied). Torque approx. 3 Nm (medium force). Now place the two caps (E) into the bolts B2. The caps ensure a non-slip location on the wall.
Connecting the plug to the TV set
It is easier to access the connecting area on the back wall of the TV set whilst it is not attached to the wall. If possible, connect the cable to the designated connecting area on the back wall. However, the cable can still be connected once the TV set is attached to the wall. Further information on connecting the cables can be found in the TV set‘s user guide. It is no longer possible to insert the cable cover
Hanging and tilting the TV set
Your TV set can weigh up to 60 kg, depending on the model. Enlist a second person for help with the hanging. Hold the TV set as vertical as possible for hanging (see Diagram 4 and 5). Hang the TV set with the retaining bolts (B1) into the recesses on the wall bracket (Diagram 5, arrows and partial section). Your TV set can tilted to two positions at the wall bracket. You can choose the tilt of the TV set, at 0° (TV set hands verti­cally on the wall), 2° (TV set hangs on the wall tilted slightly to the front).
To change the tilt of the TV set, rst lift slightly at one side,
and push to the front or rear.
You can chose the engagement, and hence the tilt, to suit your requirements.
Making access for CI slot and connections easier
For this, see Figure 4 / 5. Life one side of the TV set (where the CI slot is not located) up slightly and push this to the rear at the same time. Lift the other side of the TV set (with the CI slot) slightly and pull it forward at the same time. The side of the set with the CI slot is now removed from the wall.
Tilt the TV set, as shown in Figure 4 slightly downwards away from the wall. This makes the connecting areas easily accessible.
The side cover on the TV set can also be completely removed. For this, open the cover a little and gently pull on the open cover. The cover detaches from the holder and gives free access to the plug area. To replace the cover, simply push it until it latches back into place.
When making the tilting movements described with the TV set on the wall bracket, this could wrongly give the impression that the TV set could fall off the wall. This is unfounded. The TV set can only be removed from the wall bracket, if you lift the TV up at both sides simultaneously, pulling/sliding or pushing it upwards to the right while doing so.
Tools required
Torx T20, Allen key SW 4
Note: If a special tool is needed, this may be included in the kit. You may require further standard tools (these are not supplied).
WM 67 is suitable for use with the following TV sets
Connect 55 54443 xxx Connect 48 54444 xxx Connect 40 54445 xxx
Art 55 54459 xxx Art 48 54458 xxx Art 40 54457 xxx
Instructions de montage
Support mural WM 67
Instructions de sécurité
Le montage doit exclusivement être exécuté par du personnel
qualié.
Loewe décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs à un montage qui n’aurait pas été effectué de manière professionnelle. Montez votre appareil de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé, par exemple par des enfants en train de jouer, et qu’il ne représente également aucun danger pour ces derniers. Placez les câbles de raccordement de telle manière qu‘ils ne présentent pas le risque de faire trébucher. Les supports muraux (et les adaptateurs correspondants) sont conçus pour le montage sur murs verticaux. Ils ne doivent être utilisés que pour ceci. Ne mettez pas votre main, vous ou toute autre personne, dans
la zone des rails de xation du téléviseur monté sur le mur.
Vous risquez de vous coincer les doigts. Par ailleurs, les instructions de sécurité relatives à nos téléviseurs sont également valables ici.
Remarque importante
Avant de procéder au montage du WM 67, retirer le cas échéant les 4 vis des points VESA (schéma 2, vis g). Avant de pouvoir monter le téléviseur sur WM 67, la solution d‘instal­lation existante doit être démontée (schéma 2, pièce F). Dévissez les vis de xation f avec un tournevis (TV : Torx T20, non compris dans
la livraison).
Montage
Vous êtes responsable de la force portante du mur et de la
xation du support mural. Nous n’avons joint aucun matériel de xation en raison de la
multitude de matériaux de construction utilisés pour les murs
et ainsi, des différents types de xation correspondants. Veuillez vous procurer le matériel de xation approprié à votre
mur dans un magasin spécialisé. Demandez éventuellement conseil à un expert en construction.
Assurez-vous qu’aucun câble / tuyau ne se trouve dans la zone de perçage.
Observez les schémas 1 à 5. Schéma 1 : Contenu de la livraison Schéma 2 ... : Préparation du téléviseur Schéma 3 ... : Montage du WM 67 sur le téléviseur Schéma 4 / 5 ... : Montage au mur
Les indications dans l’illustration 3, pour xer le support mural s’appuient, à titre d’exemple, sur une paroi murée. Vous xez le support mural, comme cela est représenté, aux quatre points de xation possibles. Les données des schémas 4a /4b relatives à la xation du support mural se basent à titre d‘exemple sur un mur maçonné. Fixez le support mural, comme indiqué, aux 4 points de xation
possibles.
Préparation du téléviseur
Avant d’intervenir sur le téléviseur, vous devez débrancher la che réseau de la prise de courant. Posez un non-tissé ou une couverture molle sur la surface de pose sur laquelle le téléviseur sera démonté puis remonté. Ainsi, vous protégez votre téléviseur d’éventuels dommages.
Dévissez 4 vis (f, schémas 2) et enlevez, le cas échéant, le pied du téléviseur.
Montage du WM 67 sur le téléviseur
Avant de procéder au montage du WM 67, retirer le cas échéant les
4 vis g des points VESA.
Prenez les pièces (boulons de xation B1, boulons B2, douilles d‘écartement C, et rails de xation D). Montez les pièces en
respectant correspondant table de mappage de la trous „Z“ à „U“ schéma 3 (représentation, TV Connect 55) correspondants au télévi­seur (type et taille).
Serrez les boulons (B1 et B2) avec une clé mâle hexagonale coudée
SW 4 (non comprise dans la livraison). Couple de 3 Nm environ (force moyenne). Pour terminer, placez les deux capuchons (E) dans les boulons B2.
Ces capuchons garantissent une position stable au mur.
Raccordez la prise au téléviseur
Tant que le téléviseur n‘est pas monté sur le mur, la zone des bran-
chements du panneau arrière est facilement accessible.
Branchez les câbles, dans la mesure du possible, dans les bran­chements prévus à cet effet sur le panneau arrière. Bien entendu, il est toujours possible de brancher un câble une fois le téléviseur accroché au mur.
Vous trouverez plus d‘informations sur le branchement dans le
mode d‘emploi du téléviseur À ce stade, il n‘est plus possible de poser le couvercle de câbles
Suspension et inclinaison du téléviseur
Selon le type de modèle, votre téléviseur pèse jusqu‘à environ 60kg.
Pour le suspendre, demandez l’aide d’une deuxième personne.
Pour suspendre le téléviseur, inclinez le téléviseur le plus verticale­ment possible (voir schémas 4 et 5). Accrochez le téléviseur avec les boulons de xation (B1) dans les encoches sur le support mural (schéma 5, èches et découpe). Votre téléviseur, lorsqu’il se trouve sur le support mural, peut être incliné dans deux positions. Vous pouvez choisir l’inclinaison du téléviseur : 0° (le téléviseur est accroché perpendiculairement au mur), 2° (le téléviseur penche légèrement vers l’avant par rapport au mur).
Pour modier l’inclinaison du téléviseur, soulevez-le d’abord légère­ment sur un côté
et appuyez sur le haut de l’appareil vers l’avant ou vers l’arrière.
L’enclenchement, et donc l’inclinaison, peuvent être choisis selon
vos désirs.
Faciliter l‘accès de la che CI et des raccordements
Observez pour cela l‘ill. 4 / 5.
Soulevez légèrement un côté du téléviseur (celui sans la che CI) en appuyant simultanément vers l‘arrière. Soulevez légèrement également l‘autre côté du téléviseur (celui avec la che CI) en appuyant simultanément vers l‘avant. Le côté de l‘appareil, avec la che CI, est ainsi davantage détaché du
mur.
Inclinez légèrement la partie inférieure du téléviseur comme indiqué sur l‘ill. 4 pour la détacher du mur. La zone des raccordements est
ainsi plus facilement accessible.
Maintenant, le couvercle latéral du téléviseur peut aussi être retiré
entièrement. Pour ce faire, ouvrez un peu le couvercle et tirez sans trop forcer sur le couvercle ouvert.
Celui-ci se décroche du support pour libérer la zone des prises.
Pour remettre le couvercle en place, appuyez tout simplement celui-ci à nouveau dans les encoches.
La description de l’exécution des mouvements d‘inclinaison du téléviseur sur le support mural pourrait donner la fausse impression que le téléviseur puisse tomber du mur. Ceci n‘est cependant aucunement fondé. Le téléviseur ne peut être retiré du support mural que si vous le soulevez simultanément des deux côtés et que vous le tirez/ poussez en haut vers la droite.
Outils nécessaires
Torx T20,
Clé mâle hexagonale coudée SW 4
Remarque :
dans certains cas, l’outil spécial nécessaire est fourni dans le contenu
de livraison. Au besoin, un autre outil standard (non fourni) peut être
nécessaire.
WM 67 est conçu pour les téléviseurs ci-après
Connect 55 54443 xxx Connect 48 54444 xxx Connect 40 54445 xxx
Art 55 54459 xxx Art 48 54458 xxx Art 40 54457 xxx
Instrucciones de montaje
Soporte de pared WM 67
Advertencias de seguridad
El montaje debe ser realizado únicamente por personal especializado. Loewe no se hará responsable de daños derivados de un montaje no realizado por profesionales. Monte el aparato de manera que no pueda sufrir daños, p. ej., por niños que estén jugando cerca, y que no represente ningún peligr Coloque los cables de conexión de manera que no representen un peligro de tropiezo. Los soportes de pared (y el adaptador adecuado) han sido diseñados exclusivamente para su montaje en paredes
verticales. Sólo deben usarse con esta nalidad.
No toque el área de las guías soporte del televisor montado en la pared, ya que podría pillarse los dedos. Por lo demás, las advertencias de seguridad de nuestros televisores también tienen validez en este caso.
Nota importante
Antes del montaje del WM 67, retire 4 tornillos de los puntos del adaptador VESA si lo hubiera (esquema 2, tornillos g). Antes de que pueda montarse el televisor en el WM 67, deberá des­montarse, si la hubiera, la solución de colocación (esquema 2 parte F). Desatornille los tornillos de jación f con un destornillador (TV: Torx T20, no incluidos).
Montaje
Usted es responsable de determinar la capacidad de carga de
la pared y la jación del soporte de pared.
Debido a la gran variedad de elementos de construcción de
las paredes y a los diferentes tipos de jación, no hemos adjuntado ningún material de jación. Adquiera en un comercio especializado el material de jación
adecuado para su pared. En caso necesario, déjese asesorar por un especialista de la construcción.
Asegúrese de que no hay ningún cable o tubo en la zona de
los oricios.
Observe los esqumeas del 1 al 5. Esquema 1 : Contenido Esquema 2 ... : preparar el televisor Esquema 3 ... : montar WM 67 en el TV Esquema 4/ 5 ... : montaje en la pared
Las indicaciones de la ilustración 3 para la jación del soporte de
pared se basan en el ejemplo de una pared de mampostería.
Para la jación del soporte de pared están disponibles 4 posibles puntos de jación, como se muestra en la ilustración.
o para ellos.
Preparación del televisor
Antes de trabajar en el televisor, desenchufe el cable de red.
Utilice un eltro o una manta mullida como base para colocar el
televisor para su desmontaje / montaje. Así protegerá el televisor de posibles daños.
Aoje 4 tornillos (f, esquema 2) y retire el pie del televisor, si lo
hubiera.
Montaje del WM 67 en el TV
Antes del montaje del WM 67, retire 4 tornillos g de los puntos del adaptador VESA si lo hubiera. Coja las piezas (pernos de unión B1, pernos B2, guías soporte C y casquillos distanciadores D). Monte estas piezas observando el esquema que corresponda al tipo de televisor (modelo y tamaño)
correspondiente tabla de asignación de los oricios “Z” a la “U”
esquema 3 (Representación, TV Conectar 55). Apriete los pernos (B1 y B2) con una llave hexagonal SW 4 (no incluida). Par de apriete aprox. 3 Nm (fuerza media). A continuación, introduzca los dos tapones (E) en los pernos B2. Gracias a los tapones se consigue un apoyo antideslizante en la pared.
Conexión de enchufes al televisor
Mientras el televisor aún no se ha montado a la pared, la zona de conexión del panel trasero es más accesible. Debe conectar los cables, si es posible, en la zona de conexión pre-
vista del panel trasero. Por supuesto, también es posible conectar los cables después de la colocación en la pared.
Encontrará más información sobre la conexión del televisor en el manual de instrucciones del televisor. Ya no es posible colocar la tapa de cables
Cómo colgar e inclinar el televisor
Dependiendo del tipo de televisor, este puede pesar hasta unos 60kg. Necesita la ayuda de una segunda persona para colgarlo. Para colgar el televisor, sujete el aparato, a ser posible, en posición
vertical (véanse los esquemas 4 y 5). Cuelgue el televisor con los pernos de unión (B1) en los oricios del soporte de pared (esquema 5, echas y detalle de las partes).
Su televisor puede inclinarse hacia dos posiciones en el soporte de pared. Puede seleccionar la inclinación del televisor, con 0° (el televisor queda colgado en la pared en posición vertical), 2° (el televisor que­da colgado en la pared con una ligera inclinación hacia adelante).
Para modicar la inclinación del televisor deberá levantarla en
primer lugar ligeramente de un lado y empujar por la parte de arri­ba hacia adelante o hacia atrás.
Puede elegir la posición y, por tanto, la inclinación que desee.
Cómo facilitar el acceso para la ranura CI y las co­nexiones
Observe también la g. 4.
Eleve ligeramente el lado del televisor donde no se encuentra la ranura CI y empújelo al mismo tiempo hacia atrás. Eleve también ligeramente el otro lado del televisor (donde se en­cuentra la ranura CI) y empújelo al mismo tiempo hacia delante. El lado del televisor con la ranura CI queda de este modo más aleja­do de la pared.
Incline el televisor por la parte inferior, como se muestra en la g.
4, algo alejado de la pared. Las zonas de conexión quedan de este modo más accesibles.
Por otro lado, también puede retirar completamente la cubierta
lateral del televisor. Para ello, abra un poco la tapa y tire suavemente de la tapa abierta. La tapa se desengancha del soporte y la zona de los conectores queda liberada. Para insertar la tapa solo tiene que presionarla de nuevo en las ranuras.
Durante la realización de los movimientos de inclinación del televisor en el soporte de pared descritos, podría tener la falsa impresión de que el televisor pudiera caerse de la pared. Pero no es así. El televisor solo puede descolgarse del soporte de pared si eleva el televisor por ambos lados al mismo tiempo y lo desplaza, tira de él o lo empuja simultáneamente hacia la parte superior derecha.
Herramienta necesaria
Torx T20, Llave hexagonal SW 4
Indicación: En parte se incluye en el suministro una herramienta especial. Es posible que se necesite otra herramienta especial (no incluida).
WM 67 se puede utilizar con los televisores que se detallan a continuación
Connect 55 54443 xxx Connect 48 54444 xxx Connect 40 54445 xxx
Art 55 54459 xxx Art 48 54458 xxx Art 40 54457 xxx
Loading...