Loewe ViewVision 8106 H Operating Instruction [es]

Instrucciones de manejo.
ViewVision 8106 H
Vídeo.
233–31251.020
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr1
1
Contenido
Mando a distancia – Funciones del vídeo 3 Control local 4 Conexiones en la parte trasera del aparato 4 Bienvenido 5
Acerca de este aparato 5 Ventajas al conectarlo a un televisor Loewe 5
Primera puesta en funcionamiento
Por su seguridad 6 Colocación 6 Limpieza 6 Pilas – Mando a distancia 7 Conexión 7
Antena 7 Conexión Euro AV (Scart) 7 Red eléctrica 7 Primera puesta en funcionamiento del vídeo 8 Imagen y sonido del vídeo en el televisor con conexión Euro AV 8 Imagen y sonido del vídeo en el televisor sin conexión Euro AV 8 Ajustes en la primera puesta en funcionamiento 8
Manejo diario 9
Encender y apagar el vídeo 9 Cinta de vídeo 9
Protección contra grabación 9
Manejo general con el menú 9 Reproducción de una cinta 10
Posición de la pista (Tracking) 10 Selección de sonido 10 Imagen inmóvil y avance fotograma a fotograma 11 Cámara lenta 11 Retroceder la reproducción 11 Velocidad de exploración 11 Mensaje de estado 11 Detención de la reproducción y expulsión de la cinta 11
Rebobinado y avance rápido 11
Detención al llegar a 000 11
2
Grabación de un programa de televisión 12
Colocación de la cinta para grabar 12 Selección del programa 12
- con las teclas numéricas del mando a distancia 12
- mediante el resumen de programas 12
- en el vídeo 12 Selección de la velocidad de la grabación 12 Inincio de la grabación 12
6
- con el mando a distancia 12
- en el vídeo 12 Limitación del tiempo de grabación 12 Interrupción de la grabación 12 Finalización de la grabación 12
Grabación inmediata 13 Grabación de un vídeo o videocámara 13 Grabación de la imagen del receptor de
VÍdeo y del sonido de la instalación HiFi 13 Manejo del vídeo con la barra de mandos de
vídeo del televisor Loewe 13
Conexión de Digital Link en el vídeo 13 Manejo con la barra de mandos de vídeo 13 Funciones de la barra de mandos de vídeo: 13
Funciones del temporizador – Aspectos generales 14
Temporizador ShowView 15 Programación y cambio manual del
temporizador 15 Borrar el temporizador 15 Programación del temporizador
en el televisor Loewe 16
Con EPG 16 Con teletexto 16
Ajustes en el vídeo 17
Idioma 17 Información importante 17 Hora y fecha 17 Programas de TV con Digital Link Plus 18 Búsqueda de programas de TV
en el vídeo 18
Ajuste de la localización del aparato 18 Búsqueda automática de programas de TV 18 Clasificación y eliminación de programas de TV 19 Ajuste manual de programas de TV 19 Cambio de programas de TV 20
Ajustes 20
Norma de color 20 Activar y desactivar la detención al llegar a 000 20 Activar y desactivar el mensaje de estado 21 Formato de imagen a través de Euro AV 21 Nitidez de contornos 21 Llave para niños 22 Desconexión automática 22 Tensión de conmutación a través del cable Euro AV 22 Descodificador en el conector AV2 del vídeo 23 Activar y desactivar Power save Standby 23
Ajuste del canal de la emisora del vídeo 23 Conexión de Digital Link en el vídeo 24 Repetición de la primera puesta en
funcionamiento 24
Manejo de otros aparatos Loewe con el mando a distancia del vídeo 25
Selección del aparato de manejo 25 Funciones para el televisor Loewe con chasis MediaPlus Q2500 25 Funciones para el reproductor DVD de Loewe 25
Qué hacer, cuando ... 26 Datos técnicos 27 Direcciones de servicio 28
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr2
Mando a distancia – Funciones del vídeo
Control 201 VTR
SV
TV DVD
V
LP
=
000
Piloto indicador: manejo de TV
Piloto indicador: manejo de DVD
Seleccionar el aparato de
manejo: TV/DVD/VÍDEO
Mostrar/ocultar menú
temporizador ShowView
en modo stop: cambiar Long Play/Standard Play
en modo reproducción: seleccionar sonido en modo stop: selección del idioma de la emisora
en modo stop: seleccionar la fuente de imagen y sonido
Encender/apagar en modo de espera (standby)
Mostrar/ocultar lista temporizador
Colocar contador a cero
Acceder al menú vídeo
en modo reproducción: pausa (imagen inmóvil)
/avance fotograma a fotograma
en modo stop: selección de programas arriba/abajo
en modo reproducción: tracking manual
en el menú: seleccionar la posición
Rebobinar
en modo reproducción: retroceder búsqueda
(3 velocidades)
pulsar de nuevo: retroceder búsqueda (normal)
Detener la cinta
1
4
7
2
5
8
0
Ti
M
OK
3
6
en modo stop: Seleccionar programa directamente en el menú: introducir caracteres
9
Mensaje de estado en el menú: ocultar menú
E
Iniciar grabación (y tecla Reproducción ) durante la emisión de la grabación : añadir 30 min.de tiempo de grabación (y tecla Reproducción)
Acceder al resumen de programas en el menú: acceder/confirmar
en modo reproducción: avanzar a cámara lenta en el menú: seleccionar/ajustar o avanzar al siguiente menú
Retroceder reproducción en el menú: seleccionar/ajustar
Avanzar en modo reproducción: avanzar búsqueda (2 velocidades) pulsar de nuevo: avanzar búsqueda (normal)
Iniciar reproducción
3
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr3
3
Control local
Encender/apagar
en modo de espera
(standby)
Detener/expulsar la cinta
Compartimento de la cinta Rebobinar
20:15
P– P+
Entrada
de vídeo de sonido
Conexiones en la parte trasera del aparato
Programa –/+
REC
Grabación
Reproducción
Pausa
Avanzar
Abra aquí
la tapa
(se muestra ya
abierta)
4
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr4
Conexión Euro AV2 para descodificador o para grabaciones
EURO AV2 DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
Conexión Euro AV1
para TV
SORTIE
GL
D
Salidas
de sonido
AUDIO
OUT
de antena
R
Salida
al TV
ENTREE
ANTENNE
AERIAL
SORTIE
ANTENNE
RF OUT
Entrada
de antena al
equipo de
antena
Bienvenido
Muchas gracias
por haberse decidido a elegir un producto Loewe. Nos complace mucho contarle entre nuestros clientes. Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida para nuestros vídeos, televisores, equipos de alta fidelidad y accesorios. Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta en sí mismos, sino que le deben proporcionar a nuestros clientes el mayor placer para la vista y el oído. En cuanto al diseño, no nos hemos dejado influenciar por tendencias de moda y de corta vida pues, a fin de cuentas, usted ha adquirido un aparato de alta calidad, del que espera disfrutar por mucho tiempo y no aburrirse de él ni mañana ni pasado mañana.
Acerca de este aparato
El vídeo se maneja más cómodamente con el mando a distancia que se adjunta, con el que también podrá dirigir el televisor y el reproductor de DVD de Loewe. Se ha creado ShowView para que se puedan programar de forma fácil grabaciones con temporizador. VPS se ocupa de tener en cuenta el inicio y el final de la grabación cuando existan diferencias horarias entre los programas que se quieran grabar.
Ventajas al conectarlo a un televisor Loewe
El televisor Loewe con el chasis MediaPlus funciona, al igual que este vídeo, con Digital Link y Digital Link Plus. Estos dos sistemas controlan el vídeo a través del cable Euro AV.
Con Digital Link puede colocar el vídeo, por ejemplo, en un estante cerrado o una pared estantería sin que haya contacto visual directo y manejarlo con su mando a distancia a través del televisor Loewe. El sistema Digital Link debe encenderse en el vídeo (véase la página
24). También se pueden ejecutar las funciones más
importantes de control del vídeo con la barra de mandos DE VÍDEO en el televisor Loewe sin que sea necesario el mando a distancia del vídeo.
Si quiere realizar grabaciones con temporizador desde el receptor de satélite del televisor, el sistema Digital Link controlará la grabación.
Con Digital Link Plus se transmitirán al vídeo los datos de los programas de antena y cable del televisor, de modo que los programas coincidan en la misma posición en estos dos aparatos.
De esta manera, las grabaciones con temporizador de programas de antena y de cable se pueden programar cómodamente en el televisor con la guía electrónica de programas (EPG). Los datos de temporizador se transmitirán al vídeo, el cual realiza la grabación con temporizador independientemente del televisor. En el caso de que sean datos de temporizador para programas de satélite, el televisor inicia y detiene el vídeo y lo ajusta a la entrada Euro AV1.
Si se inicia una reproducción, ésta se mostrará enseguida en el televisor, independientemente del programa que esté viendo en ese momento. En el caso de que el televisor esté apagado, se encenderá.
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr5
5
Primera puesta en funcionamiento
Por su seguridad
Por su seguridad y para evitar daños en el vídeo, en el mando a distancia y en las cintas de vídeo, protéjalos de:
• lluvia y humedad
• golpes y esfuerzos mecánicos
• campos magnéticos y eléctricos
• frío, calor, rayos directos del sol y cambios fuertes de temperatura
• polvo
• fundas que impidan la entrada de aire
El aparato está diseñado para usarse en áreas residenciales o en oficinas y por ningún motivo se debe emplear en recintos con humedad muy elevada (por ejemplo, baños o saunas) o donde haya elevadas concentraciones de polvo, como en talleres. Si se operase el televisor al aire libre, deberá procurar protegerlo de la humedad (lluvia, goteo, agua de riego o rocío). La elevada humedad y las altas concentraciones de polvo producen corrientes de fuga, que pueden causar peligro por contacto con tensión o un incendio. La garantía del fabricante sólo será válida si el aparato se usa en los ambientes permitidos que se han indicado antes.
Este aparato sólo se puede conectar a una red de alimentación de corriente con la tensión y la frecuencia indicadas en la placa del fabricante. Si la tensión no es la adecuada, el aparato puede estropearse.
Las descargas eléctricas pueden dañar el vídeo a través de la antena o de la red eléctrica. Por eso, debe desconectar los enchufes de la corriente eléctrica y de la antena en caso de tormenta o de ausencias largas.
No abra nunca el vídeo, pues existe peligro de muerte por contacto con tensión.
El usario no puede inspeccionar ni cambiar ninguna de las piezas del aparato. Los trabajos de reparación y de servicio que se deban efectuar en su vídeo deberán ser ejecutados únicamente por personal técnico autorizado.
6
Colocación
Coloque el vídeo horizontalmente y de forma que quede suficiente espacio para su ventilación.
Tenga en cuenta que, al deslizar el televisor en muebles de madera blanda (por ejemplo, abeto o pino) las patas pueden dejar huellas. El material de plástico de las patas contiene ablandador, que puede dejar marcas al disolverse sobre la superficie de los muebles. En tales casos, se recomienda el empleo de una base de apoyo firme de aproximadamente el mismo tamaño que el vídeo.
Si el aparato se traslada de un ambiente frío a uno caliente, en todas las piezas del aparato se podrá condensar la humedad. La humedad en el tambor portacabezas y las guías de cinta puede dañar la cinta y el tambor. No utilice el vídeo durante una hora aproximadamente y enciéndalo solamente cuando haya alcanzado la temperatura ambiente.
Se debe tener fácil acceso al enchufe de la corriente del vídeo, para poder desconectarlo de la red en cualquier momento. Coloque el cable de la red de tal manera que no sufra daños. El cable no se debe doblar ni quebrar ni colocar sobre bordes afilados, no se debe pisar ni se debe exponer a productos químicos. Un cable de conexión a la red con el aislamiento defectuoso puede producir descargas eléctricas y representa un riesgo de incendios.
Tenga en cuenta que la grabación de cintas, DVDs, CDs, etc. originales puede resultar una
infracción de los derechos de autor.
Limpieza
Para la limpieza del vídeo y del mando a distancia utilice únicamente un paño limpio, suave y húmedo (sin detergentes abrasivos ni fuertes).
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr6
Primera puesta en funcionamiento
Pilas – mando a distancia
Para cambiar o colocar las pilas, presione en el lugar donde está grabada la flecha. Deslice hacia abajo la tapa de la caja de las pilas y sáquela. Utilice pilas del tipo alcalinas manganeso LR 03 (AAA) y observe la correcta colocación de los polos + y –.
+
+
Coloque de nuevo la tapa empujándola desde abajo.
Instrucciones para la eliminación de las pilas:
Las pilas del aparato nuevo no contienen sustancias nocivas, tales como cadmio, plomo o mercurio. De acuerdo a los reglamentos actuales en materia de pilas gastadas, no está permitido desecharlas con la basura doméstica. Si tiene alguna duda al respecto, consulte a su distribuidor especializado.
Conexión
Antena
Saque el conector de antena del televisor e introdúzcalo en el enchufe superior de antena (ANTENNE) del vídeo. Con el cable de antena que se adjunta conecte el enchufe inferior de la antena del vídeo con la entrada de la antena del televisor. Esta conexión es necesaria para que tanto el vídeo como el televisor dispongan de señal de antena. Además, el vídeo dispone de una emisora que, en caso de un error en la conexión del cable Euro AV, transmite al televisor la imagen , el sonido y los menús a través del cable de antena.
Conexión Euro AV (Scart)
Conecte la clavija la del televisor. El vídeo incluye un cable Euro AV. La manera óptima de conectar su televisor es utilizando este cable, así se consigue la mejor calidad de imagen y sonido. Además hace posible la reproducción de sonido estéreo de alta fidelidad y la transmisión de órdenes y datos para los sistemas Digital Link y Digital Link Plus. Utilice sólo un cable que conecte todos los contactos (de 21 clavijas, que es el caso del cable que se adjunta).
En la nueva generación de televisores Loewe (MediaPlus) se debe registrar el vídeo. Utilice la conexión Euro AV, que le propone el menú ”Conexiones AV” o el asistente de conexión ”Conexiones”. Para obtener más información consulte las instrucciones de manejo del televisor (capítulo ”Operación de otro equipos” ­”Registrar equipos”).
El vídeo dispone de las funciones de Digital Link Plus y Digital Link (el sistema Digital Link debe activarse más tarde en el vídeo, véase la página
24). Esta información se requerirá al registrar el vídeo.
inferior Euro AV del vídeo con
Si se utilizó el asistente de conexión ”Conexiones” en los televisores Loewe, se transmitirán al vídeo todos los datos de programación para emisoras terrestres (excepto para emisoras de satélite), por eso el vídeo debe conectarse a la red eléctrica. Siga las instrucciones del menú del televisor. Nota: Tenga en cuenta, que todos los programas terrestres o de cable se encuentran en las posiciones de programas entre 1 y 88.
Red eléctrica
Conecte el vídeo a un enchufe de la red de 230V/50 Hertz. Si no está utilizando el vídeo, pero quiere ver la televisión, debe dejar conectado el enchufe de la corriente. Si se desconecta el enchufe de la corriente del vídeo, la señal de la antena se transmite al televisor de forma atenuada, lo que puede crear ruido en la imagen del televisor.
DIG IN
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
ENTREE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
SORTIE
OUT
GL
SORTIE ANTENNE
D
R
RF OUT
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr7
7
Primera puesta en funcionamiento
Primera puesta en funcionamiento del vídeo
Encienda el vídeo con la tecla azul O del mando a distancia o con la tecla O del vídeo. Se iniciará la primera puesta en funcionamiento.
1.Inst
Indicación en el vídeo
–––––––––––– ./Idioma –––––––––––
GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal
OK
Aceptar con OK
M
E
Imagen y sonido del vídeo en el televisor con conexión Euro AV
Después de la primera puesta en funcionamiento, el menú de selección del idioma aparecerá en la pantalla del televisor. Si se conectó un televisor Loewe con Digital Link Plus a través de la conexión Euro AV, aparecerá enseguida este menú. Otros fabricantes de televisores también utilizan este sistema pero con nombres distintos (EasyLink, Mega Logic, Project 50), por lo que en ellos también se visualizará el menú enseguida. Los televisores, que utilizan la tensión de conmutación del vídeo, también mostrarán el menú con rapidez. Si se conectó otro televisor a través de la conexión Euro AV, seleccione en el televisor la conexión AV a la que se ha enchufado el vídeo. Esto difiere según el aparato. Consulte las instrucciones de manejo del televisor.
Imagen y sonido del vídeo en el televisor sin conexión Euro AV
Si no se utilizó un cable Euro AV, el menú para la primera puesta en funcionamiento de la emisora del vídeo se transmitirá al televisor a través de la conexión de la antena.
8
Atrás Fin
Elija la posición de programa 0 en el televisor. Este programa está previsto en general para conseguir una recepción óptima del vídeo. La emisora del vídeo está ajustada de fábrica en el canal 36 en el área UHF. Si la posición de programa 0 del televisor no se ha ajustado en el canal 36, debe buscar y grabar la emisora del vídeo. Consulte en las instrucciones de manejo o en los menús de su televisor cómo se ajusta el canal 36 en la posición de programa 0. Después de que se haya encontrado la emisora, el menú para la primera puesta en funcionamiento aparecerá en la pantalla. Si el canal de la emisora del vídeo se interrumpe por una estación de televisión, deberá elegir otro canal en el vídeo (véase el capítulo Ajustes en el vídeo - Ajuste del canal de la emisora del vídeo en la página 23).
Ajustes en la primera puesta en funcionamiento
Después de la primera puesta en funcionamiento del vídeo, se le pedirá que seleccione el idioma del menú del vídeo.
Marque con las teclas de las flechas del mando a distancia el idioma que desee.
–––––––––––– ./Idioma –––––––––––
GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal
M
Atrás
E
Fin
OK
Aceptar
OK
con OK
Confirme con OK.
Se debe indicar ahora el lugar de instalación. En este caso, después de buscar los programas, se facilita una lista de emisoras conforme a su país.
–––––––– ../Localiz. apar. ––––––––
A Austria B Bélgica CH Suiza D Alemania DK Dinamarca E España otros ...
Seleccionar,
OK
aceptar con OK
M
Atrás
E
Fin
Seleccione el país en el que se utiliza el aparato.
OK
Confirme la selección con OK.
En este momento, comienza la búsqueda automática de la emisora.
–––– ../Búsqueda automática ––––
Nº Canal Sint. Nombre 01 C02 00 BR3 02 C03 00 WDR 03 C05 00 KABEL 04 C06 00 RTL2
¡Búsq. act., p. f. espere!
E
Fin
Mientras se realiza la búsqueda, se mostrarán las emisoras que se van encontrando en la lista. Una barra le informará sobre el proceso de búsqueda. Después de esta búsqueda, las emisoras se ordenan y en el menú aparece ”Búsqueda terminada”.
E
M
Ocultar menú
o bien pulsar la tecla M si el televisor está conectado con Digital Link Plus para comenzar la transmisión de datos (véase página 20).
Podrá repetir la primera puesta en funciona­miento cuando lo desee (véase página 24).
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr8
Manejo diario
Encender y apagar el vídeo
Encienda el vídeo con la tecla O del mando a distancia o del vídeo.
aRD
19:24
El vídeo también se puede ajustar de tal forma que se apague en modo Power save Standby (véase la página 23). Entonces desaparecerá la indicación en el vídeo y el consumo de potencia del vídeo disminuirá, aunque siga conectado a la red eléctrica.
Si se ha indicado”Sí” en ”Desconexión autom.” (véase la página 22) y el vídeo se encuentra en modo stop con el menú cerrado, cambiará automáticamente a modo de espera después de que pasen cinco minutos desde la última vez que se manejó. El vídeo no se puede apagar si se programó una grabación con temporizador.
Asimismo se encenderá automáticamente si se introduce una cinta de vídeo.
También se encenderá si hay una cinta puesta y se ejecutan las funciones de ReproducciónAvanzar o Rebobinar .
En la pantalla del vídeo se mostrará el último programa que se utilizó.
Si pulsa la tecla O de nuevo, el vídeo se apaga y se queda en modo de espera (standby).
Aparecerá entonces la hora en el vídeo (en color oscuro).
Cinta de vídeo
Introduzca la cinta de vídeo en el compartimento. El vídeo recoge
VHS
la cinta.
Si pulsa esta tecla, la cinta será expulsada. Si estuviera activada alguna función en el vídeo, se detendrá primero y después deberá pulsar de nuevo para que salga la cinta.
Protección contra grabación
La cinta de vídeo podrá protegerse para evitar que se grabe (borre) por equivocación. Ésta tiene en la parte posterior una lengüeta extraíble. Cuando quite esta lengüeta, el orificio de protección quedará liberado y ya no se podrá grabar en esta cinta. Si quiere volver a utilizarla, debe cerrar el orificio con dos capas de cinta adhesiva.
Manejo general - menú
Los menús sirven para facilitarle el manejo del vídeo. Como ya comprobó durante la primera puesta en funcionamiento, los menús se muestran en la pantalla del televisor.
Menús:
M
SV
OK
Selección y ajuste en los menús:
En la parte inferior de cada menú se indican las teclas que puede manejar
OK
M
M
Acceder al menú vídeo
Acceder al menú ShowView
Acceder a la lista del temporizador
Acceder al resumen de programas
Señalar la línea del menú
Acceder al menú inferior con OK
o
>>
>
con
>>
Seleccionar/ajustar
Introducir caractares
... regresar al nivel anterior del menú o
grabar el ajuste si fuera necesario
BA_VCR_31251_020EU_E2 17.04.2003, 15:28 Uhr9
E
No se podrá acceder a las líneas del menú que aparezcan en gris. Este sería el caso si está conectado un televisor con Digital Link Plus.
Ocultar todos los menús
9
Loading...
+ 19 hidden pages