Mando a distancia – Funciones del
vídeo3
Control local4
Conexiones en la parte trasera del
aparato4
Bienvenido5
Acerca de este aparato5
Ventajas al conectarlo
a un televisor Loewe5
Primera puesta en funcionamiento
Por su seguridad6
Colocación6
Limpieza6
Pilas – Mando a distancia7
Conexión7
Antena7
Conexión Euro AV (Scart)7
Red eléctrica7
Primera puesta en funcionamiento del vídeo 8
Imagen y sonido del vídeo en el televisor con
conexión Euro AV8
Imagen y sonido del vídeo en el televisor sin
conexión Euro AV8
Ajustes en la primera puesta en
funcionamiento8
Manejo diario9
Encender y apagar el vídeo9
Cinta de vídeo9
Protección contra grabación9
Manejo general con el menú9
Reproducción de una cinta10
Posición de la pista (Tracking)10
Selección de sonido10
Imagen inmóvil y avance fotograma a
fotograma11
Cámara lenta11
Retroceder la reproducción11
Velocidad de exploración11
Mensaje de estado11
Detención de la reproducción y expulsión
de la cinta11
Rebobinado y avance rápido11
Detención al llegar a 00011
2
Grabación de un programa de televisión 12
Colocación de la cinta para grabar12
Selección del programa12
- con las teclas numéricas del
mando a distancia12
- mediante el resumen de programas12
- en el vídeo12
Selección de la velocidad de la grabación12
Inincio de la grabación12
6
- con el mando a distancia12
- en el vídeo12
Limitación del tiempo de grabación12
Interrupción de la grabación12
Finalización de la grabación12
Grabación inmediata13
Grabación de un vídeo o videocámara13
Grabación de la imagen del receptor de
VÍdeo y del sonido de la instalación HiFi 13
Manejo del vídeo con la barra de mandos de
vídeo del televisor Loewe13
Conexión de Digital Link en el vídeo13
Manejo con la barra de mandos de vídeo13
Funciones de la barra de mandos de vídeo: 13
Funciones del temporizador
– Aspectos generales14
Temporizador ShowView15
Programación y cambio manual del
temporizador15
Borrar el temporizador15
Programación del temporizador
en el televisor Loewe16
Con EPG16
Con teletexto16
Ajustes en el vídeo17
Idioma17
Información importante17
Hora y fecha17
Programas de TV con Digital Link Plus18
Búsqueda de programas de TV
en el vídeo18
Ajuste de la localización del aparato18
Búsqueda automática de programas de TV 18
Clasificación y eliminación
de programas de TV19
Ajuste manual de programas de TV19
Cambio de programas de TV20
Ajustes20
Norma de color20
Activar y desactivar la detención al
llegar a 00020
Activar y desactivar el mensaje de estado 21
Formato de imagen a través de Euro AV21
Nitidez de contornos21
Llave para niños22
Desconexión automática22
Tensión de conmutación a través
del cable Euro AV22
Descodificador en el conector AV2
del vídeo23
Activar y desactivar Power save Standby23
Ajuste del canal de la emisora del vídeo 23
Conexión de Digital Link en el vídeo24
Repetición de la primera puesta en
funcionamiento24
Manejo de otros aparatos Loewe
con el mando a distancia
del vídeo25
Selección del aparato de manejo25
Funciones para el televisor Loewe con chasis
MediaPlus Q250025
Funciones para el reproductor DVD
de Loewe25
Qué hacer, cuando ...26
Datos técnicos27
Direcciones de servicio28
BA_VCR_31251_020EU_E217.04.2003, 15:28 Uhr2
Mando a distancia – Funciones del vídeo
Control 201 VTR
SV
TV
DVD
V
LP
=
000
Piloto indicador: manejo de TV
Piloto indicador: manejo de DVD
Seleccionar el aparato de
manejo: TV/DVD/VÍDEO
Mostrar/ocultar menú
temporizador ShowView
en modo stop: cambiar Long Play/Standard Play
en modo reproducción: seleccionar sonido
en modo stop: selección del idioma de la emisora
en modo stop: seleccionar la fuente de imagen y
sonido
Encender/apagar en modo de espera (standby)
Mostrar/ocultar lista temporizador
Colocar contador a cero
Acceder al menú vídeo
en modo reproducción: pausa (imagen inmóvil)
/avance fotograma a fotograma
en modo stop: selección de programas arriba/abajo
en modo reproducción: tracking manual
en el menú: seleccionar la posición
Rebobinar
en modo reproducción: retroceder búsqueda
(3 velocidades)
pulsar de nuevo: retroceder búsqueda (normal)
Detener la cinta
1
4
7
2
5
8
0
Ti
M
OK
3
6
en modo stop: Seleccionar programa directamente
en el menú: introducir caracteres
9
Mensaje de estado
en el menú: ocultar menú
E
Iniciar grabación (y tecla Reproducción )
durante la emisión de la grabación : añadir 30 min.de
tiempo de grabación (y tecla Reproducción)
Acceder al resumen de programas
en el menú: acceder/confirmar
en modo reproducción: avanzar a cámara lenta
en el menú: seleccionar/ajustar
o avanzar al siguiente menú
Retroceder reproducción
en el menú: seleccionar/ajustar
Avanzar
en modo reproducción: avanzar búsqueda
(2 velocidades)
pulsar de nuevo: avanzar búsqueda (normal)
Iniciar reproducción
3
BA_VCR_31251_020EU_E217.04.2003, 15:28 Uhr3
3
Control local
Encender/apagar
en modo de espera
(standby)
Detener/expulsar
la cinta
Compartimento de la cintaRebobinar
20:15
P–P+
Entrada
de vídeo de sonido
Conexiones en la parte trasera del aparato
Programa –/+
REC
Grabación
Reproducción
Pausa
Avanzar
Abra aquí
la tapa
(se muestra ya
abierta)
4
BA_VCR_31251_020EU_E217.04.2003, 15:28 Uhr4
Conexión Euro AV2
para descodificador
o para grabaciones
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
Conexión
Euro AV1
para TV
SORTIE
GL
D
Salidas
de sonido
AUDIO
OUT
de antena
R
Salida
al TV
ENTREE
ANTENNE
AERIAL
SORTIE
ANTENNE
RF OUT
Entrada
de antena al
equipo de
antena
Bienvenido
Muchas gracias
por haberse decidido a elegir un producto
Loewe.
Nos complace mucho contarle entre nuestros
clientes.
Loewe es un nombre asociado a una exigente
calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de
manejo. Esto se cumple en igual medida para
nuestros vídeos, televisores, equipos de alta
fidelidad y accesorios.
Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta
en sí mismos, sino que le deben proporcionar a
nuestros clientes el mayor placer para la vista y
el oído.
En cuanto al diseño, no nos hemos dejado
influenciar por tendencias de moda y de corta
vida pues, a fin de cuentas, usted ha adquirido
un aparato de alta calidad, del que espera
disfrutar por mucho tiempo y no aburrirse de él
ni mañana ni pasado mañana.
Acerca de este aparato
El vídeo se maneja más cómodamente con el
mando a distancia que se adjunta, con el que
también podrá dirigir el televisor y el
reproductor de DVD de Loewe.
Se ha creado ShowView para que se puedan
programar de forma fácil grabaciones con
temporizador.
VPS se ocupa de tener en cuenta el inicio y el
final de la grabación cuando existan diferencias
horarias entre los programas que se quieran
grabar.
Ventajas al conectarlo a
un televisor Loewe
El televisor Loewe con el chasis MediaPlus
funciona, al igual que este vídeo, con Digital
Link y Digital Link Plus. Estos dos sistemas
controlan el vídeo a través del cable Euro AV.
Con Digital Link puede colocar el vídeo, por
ejemplo, en un estante cerrado o una pared
estantería sin que haya contacto visual directo
y manejarlo con su mando a distancia a través
del televisor Loewe. El sistema Digital Link
debe encenderse en el vídeo (véase la página
24).
También se pueden ejecutar las funciones más
importantes de control del vídeo con la barra
de mandos DE VÍDEO en el televisor Loewe sin
que sea necesario el mando a distancia del
vídeo.
Si quiere realizar grabaciones con temporizador
desde el receptor de satélite del televisor, el
sistema Digital Link controlará la grabación.
Con Digital Link Plus se transmitirán al vídeo
los datos de los programas de antena y cable
del televisor, de modo que los programas
coincidan en la misma posición en estos dos
aparatos.
De esta manera, las grabaciones con
temporizador de programas de antena y de
cable se pueden programar cómodamente en el
televisor con la guía electrónica de programas
(EPG). Los datos de temporizador se
transmitirán al vídeo, el cual realiza la
grabación con temporizador
independientemente del televisor. En el caso de
que sean datos de temporizador para
programas de satélite, el televisor inicia y
detiene el vídeo y lo ajusta a la entrada Euro
AV1.
Si se inicia una reproducción, ésta se mostrará
enseguida en el televisor, independientemente
del programa que esté viendo en ese momento.
En el caso de que el televisor esté apagado, se
encenderá.
BA_VCR_31251_020EU_E217.04.2003, 15:28 Uhr5
5
Primera puesta en funcionamiento
Por su seguridad
Por su seguridad y para evitar daños en el vídeo,
en el mando a distancia y en las cintas de vídeo,
protéjalos de:
• lluvia y humedad
• golpes y esfuerzos mecánicos
• campos magnéticos y eléctricos
• frío, calor, rayos directos del sol y cambios
fuertes de temperatura
• polvo
• fundas que impidan la entrada de aire
El aparato está diseñado para usarse en áreas
residenciales o en oficinas y por ningún motivo
se debe emplear en recintos con humedad muy
elevada (por ejemplo, baños o saunas) o donde
haya elevadas concentraciones de polvo, como
en talleres. Si se operase el televisor al aire libre,
deberá procurar protegerlo de la humedad
(lluvia, goteo, agua de riego o rocío). La elevada
humedad y las altas concentraciones de polvo
producen corrientes de fuga, que pueden causar
peligro por contacto con tensión o un incendio.
La garantía del fabricante sólo será válida si el
aparato se usa en los ambientes permitidos que
se han indicado antes.
Este aparato sólo se puede conectar a una red de
alimentación de corriente con la tensión y la
frecuencia indicadas en la placa del fabricante. Si
la tensión no es la adecuada, el aparato puede
estropearse.
Las descargas eléctricas pueden dañar el vídeo a
través de la antena o de la red eléctrica. Por eso,
debe desconectar los enchufes de la corriente
eléctrica y de la antena en caso de tormenta o de
ausencias largas.
No abra nunca el vídeo, pues existe peligro de
muerte por contacto con tensión.
El usario no puede inspeccionar ni cambiar
ninguna de las piezas del aparato. Los trabajos
de reparación y de servicio que se deban efectuar
en su vídeo deberán ser ejecutados únicamente
por personal técnico autorizado.
6
Colocación
Coloque el vídeo horizontalmente y de forma
que quede suficiente espacio para su
ventilación.
Tenga en cuenta que, al deslizar el televisor en
muebles de madera blanda (por ejemplo, abeto
o pino) las patas pueden dejar huellas. El
material de plástico de las patas contiene
ablandador, que puede dejar marcas al
disolverse sobre la superficie de los muebles. En
tales casos, se recomienda el empleo de una
base de apoyo firme de aproximadamente el
mismo tamaño que el vídeo.
Si el aparato se traslada de un ambiente frío a
uno caliente, en todas las piezas del aparato se
podrá condensar la humedad. La humedad en
el tambor portacabezas y las guías de cinta
puede dañar la cinta y el tambor. No utilice el
vídeo durante una hora aproximadamente y
enciéndalo solamente cuando haya alcanzado
la temperatura ambiente.
Se debe tener fácil acceso al enchufe de la
corriente del vídeo, para poder desconectarlo
de la red en cualquier momento. Coloque el
cable de la red de tal manera que no sufra
daños. El cable no se debe doblar ni quebrar ni
colocar sobre bordes afilados, no se debe pisar
ni se debe exponer a productos químicos. Un
cable de conexión a la red con el aislamiento
defectuoso puede producir descargas eléctricas
y representa un riesgo de incendios.
Tenga en cuenta que la grabación de cintas,
DVDs, CDs, etc. originales puede resultar una
infracción de los derechos de autor.
Limpieza
Para la limpieza del vídeo y del mando a
distancia utilice únicamente un paño limpio,
suave y húmedo (sin detergentes abrasivos ni
fuertes).
BA_VCR_31251_020EU_E217.04.2003, 15:28 Uhr6
Primera puesta en funcionamiento
Pilas – mando a distancia
Para cambiar o colocar las pilas, presione en el
lugar donde está grabada la flecha. Deslice
hacia abajo la tapa de la caja de las pilas y
sáquela. Utilice pilas del tipo alcalinas
manganeso LR 03 (AAA) y observe la correcta
colocación de los polos + y –.
+
+
Coloque de nuevo la tapa empujándola desde
abajo.
Instrucciones para la eliminación de las
pilas:
Las pilas del aparato nuevo no
contienen sustancias nocivas,
tales como cadmio, plomo o
mercurio.
De acuerdo a los reglamentos
actuales en materia de pilas
gastadas, no está permitido
desecharlas con la basura
doméstica. Si tiene alguna duda
al respecto, consulte a su
distribuidor especializado.
Conexión
Antena
Saque el conector de antena del televisor e
introdúzcalo en el enchufe superior de antena
(ANTENNE) del vídeo.
Con el cable de antena que se adjunta conecte el
enchufe inferior de la antena del vídeo con la
entrada de la antena del televisor. Esta conexión
es necesaria para que tanto el vídeo como el
televisor dispongan de señal de antena.
Además, el vídeo dispone de una emisora que, en
caso de un error en la conexión del cable Euro
AV, transmite al televisor la imagen , el sonido y
los menús a través del cable de antena.
Conexión Euro AV (Scart)
Conecte la clavija
la del televisor. El vídeo incluye un cable Euro AV.
La manera óptima de conectar su televisor es
utilizando este cable, así se consigue la mejor
calidad de imagen y sonido. Además hace
posible la reproducción de sonido estéreo de alta
fidelidad y la transmisión de órdenes y datos
para los sistemas Digital Link y Digital Link Plus.
Utilice sólo un cable que conecte todos los
contactos (de 21 clavijas, que es el caso del cable
que se adjunta).
En la nueva generación de televisores Loewe
(MediaPlus) se debe registrar el vídeo. Utilice la
conexión Euro AV, que le propone el menú
”Conexiones AV” o el asistente de conexión
”Conexiones”. Para obtener más información
consulte las instrucciones de manejo del televisor
(capítulo ”Operación de otro equipos” ”Registrar equipos”).
El vídeo dispone de las funciones de Digital Link
Plus y Digital Link (el sistema Digital Link debe
activarse más tarde en el vídeo, véase la página
24). Esta información se requerirá al registrar el
vídeo.
inferior Euro AV del vídeo con
Si se utilizó el asistente de conexión
”Conexiones” en los televisores Loewe, se
transmitirán al vídeo todos los datos de
programación para emisoras terrestres (excepto
para emisoras de satélite), por eso el vídeo
debe conectarse a la red eléctrica. Siga las
instrucciones del menú del televisor.
Nota: Tenga en cuenta, que todos los
programas terrestres o de cable se encuentran
en las posiciones de programas entre 1 y 88.
Red eléctrica
Conecte el vídeo a un enchufe de la red de
230V/50 Hertz.
Si no está utilizando el vídeo, pero quiere ver la
televisión, debe dejar conectado el enchufe de
la corriente. Si se desconecta el enchufe de la
corriente del vídeo, la señal de la antena se
transmite al televisor de forma atenuada, lo
que puede crear ruido en la imagen del
televisor.
DIG IN
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
ENTREE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
SORTIE
OUT
GL
SORTIE
ANTENNE
D
R
RF OUT
BA_VCR_31251_020EU_E217.04.2003, 15:28 Uhr7
7
Primera puesta en funcionamiento
Primera puesta en funcionamiento del
vídeo
Encienda el vídeo con la tecla azul O del
mando a distancia o con la tecla O del vídeo.
Se iniciará la primera puesta en
funcionamiento.
1.Inst
Indicación en el vídeo
–––––––––––– ./Idioma –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
OK
Aceptar
con OK
M
E
Imagen y sonido del vídeo en el televisor
con conexión Euro AV
Después de la primera puesta en
funcionamiento, el menú de selección del
idioma aparecerá en la pantalla del televisor.
Si se conectó un televisor Loewe con Digital
Link Plus a través de la conexión Euro AV,
aparecerá enseguida este menú. Otros
fabricantes de televisores también utilizan este
sistema pero con nombres distintos (EasyLink,
Mega Logic, Project 50), por lo que en ellos
también se visualizará el menú enseguida.
Los televisores, que utilizan la tensión de
conmutación del vídeo, también mostrarán el
menú con rapidez.
Si se conectó otro televisor a través de la
conexión Euro AV, seleccione en el televisor la
conexión AV a la que se ha enchufado el vídeo.
Esto difiere según el aparato. Consulte las
instrucciones de manejo del televisor.
Imagen y sonido del vídeo en el televisor
sin conexión Euro AV
Si no se utilizó un cable Euro AV, el menú para
la primera puesta en funcionamiento de la
emisora del vídeo se transmitirá al televisor a
través de la conexión de la antena.
8
Atrás
Fin
Elija la posición de programa 0 en el televisor.
Este programa está previsto en general para
conseguir una recepción óptima del vídeo.
La emisora del vídeo está ajustada de fábrica
en el canal 36 en el área UHF.
Si la posición de programa 0 del televisor no se
ha ajustado en el canal 36, debe buscar y
grabar la emisora del vídeo.
Consulte en las instrucciones de manejo o en
los menús de su televisor cómo se ajusta el
canal 36 en la posición de programa 0.
Después de que se haya encontrado la emisora,
el menú para la primera puesta en
funcionamiento aparecerá en la pantalla.
Si el canal de la emisora del vídeo se
interrumpe por una estación de televisión,
deberá elegir otro canal en el vídeo (véase el
capítulo Ajustes en el vídeo - Ajuste del canal
de la emisora del vídeo en la página 23).
Ajustes en la primera puesta en
funcionamiento
Después de la primera puesta en
funcionamiento del vídeo, se le pedirá que
seleccione el idioma del menú del vídeo.
Marque con las teclas de las
flechas del mando a distancia el
idioma que desee.
–––––––––––– ./Idioma –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
M
Atrás
E
Fin
OK
Aceptar
OK
con OK
Confirme con OK.
Se debe indicar ahora el lugar de instalación.
En este caso, después de buscar los programas,
se facilita una lista de emisoras conforme a su
país.
–––––––– ../Localiz. apar. ––––––––
A Austria
B Bélgica
CH Suiza
D Alemania
DK Dinamarca
E España
otros ...
Seleccionar,
OK
aceptar con OK
M
Atrás
E
Fin
Seleccione el país en el que se
utiliza el aparato.
OK
Confirme la selección con OK.
En este momento, comienza la búsqueda
automática de la emisora.
Mientras se realiza la búsqueda, se mostrarán
las emisoras que se van encontrando en la lista.
Una barra le informará sobre el proceso de
búsqueda.
Después de esta búsqueda, las emisoras se
ordenan y en el menú aparece ”Búsqueda
terminada”.
E
M
Ocultar menú
o bien pulsar la tecla M si el
televisor está conectado con
Digital Link Plus para comenzar
la transmisión de datos (véase
página 20).
Podrá repetir la primera puesta en funcionamiento cuando lo desee (véase página 24).
BA_VCR_31251_020EU_E217.04.2003, 15:28 Uhr8
Manejo diario
Encender y apagar el
vídeo
Encienda el vídeo con la tecla
O del mando a distancia o del
vídeo.
aRD
19:24
El vídeo también se puede ajustar de tal forma
que se apague en modo Power save Standby
(véase la página 23). Entonces desaparecerá la
indicación en el vídeo y el consumo de potencia
del vídeo disminuirá, aunque siga conectado a
la red eléctrica.
Si se ha indicado”Sí” en ”Desconexión autom.”
(véase la página 22) y el vídeo se encuentra en
modo stop con el menú cerrado, cambiará
automáticamente a modo de espera después
de que pasen cinco minutos desde la última vez
que se manejó. El vídeo no se puede apagar si
se programó una grabación con temporizador.
Asimismo se encenderá automáticamente si se
introduce una cinta de vídeo.
También se encenderá si hay una cinta puesta y
se ejecutan las funciones de
ReproducciónAvanzar o Rebobinar .
En la pantalla del vídeo se
mostrará el último programa
que se utilizó.
Si pulsa la tecla O de nuevo, el
vídeo se apaga y se queda en
modo de espera (standby).
Aparecerá entonces la hora en
el vídeo (en color oscuro).
Cinta de vídeo
Introduzca la cinta de vídeo en el
compartimento. El vídeo recoge
VHS
la cinta.
Si pulsa esta tecla, la cinta será
expulsada. Si estuviera activada
alguna función en el vídeo, se
detendrá primero y después
deberá pulsar de nuevo para que
salga la cinta.
Protección contra grabación
La cinta de vídeo podrá protegerse para evitar
que se grabe (borre) por equivocación. Ésta tiene
en la parte posterior una lengüeta extraíble.
Cuando quite esta lengüeta, el orificio de
protección quedará liberado y ya no se podrá
grabar en esta cinta.
Si quiere volver a utilizarla, debe cerrar el orificio
con dos capas de cinta adhesiva.
Manejo general - menú
Los menús sirven para facilitarle el manejo del
vídeo. Como ya comprobó durante la primera
puesta en funcionamiento, los menús se
muestran en la pantalla del televisor.
Menús:
M
SV
OK
Selección y ajuste en los menús:
En la parte inferior de cada menú se indican las
teclas que puede manejar
OK
M
M
Acceder al menú vídeo
Acceder al menú ShowView
Acceder a la lista del
temporizador
Acceder al resumen de programas
Señalar la línea del menú
Acceder al menú inferior con OK
o
>>
>
con
>>
Seleccionar/ajustar
Introducir caractares
... regresar al nivel anterior del
menú o
grabar el ajuste si fuera necesario
BA_VCR_31251_020EU_E217.04.2003, 15:28 Uhr9
E
No se podrá acceder a las líneas del menú que
aparezcan en gris. Este sería el caso si está
conectado un televisor con Digital Link Plus.
Ocultar todos los menús
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.