Uso dell’apparecchio4
Collegamenti presenti sul retro
dell’apparecchio4
Benvenuti5
Informazioni su questo appar ecchio5
Vantaggi in caso di collegamento ad un
apparecchio TV Loewe5
Prima messa in funzione6
Per la vostr a sicur ezza6
Installazione6
Pulizia6
Pile del telecomando7
Collegamento7
Antenna7
Collegamento Euro-AV (presa Scart)7
Rete elettrica7
Prima accensione del videoregistratore8
Immagine e audio del VCR sull’apparecchio TV
con collegamento Euro-AV8
Immagine e audio del VCR sull’apparecchio TV
senza collegamento Euro-AV8
Impostazioni durante la prima messa in
funzione8
Funzionamento ordinario9
Accensione/spegnimento del
videoregistratore9
Cassetta VHS9
Protezione della registrazione9
Informazioni gener ali sulla gestione dei
menu9
Riproduzione di una cassetta10
Posizione della traccia (tracking)10
Selezione dell’audio10
Fermo immagine/azionamento a passi delle
immagini singole11
Moviola11
Riproduzione indietro11
Ricerca sequenza11
Stato del display11
Arresto riproduzione/espulsione cassetta11
Avanti/indietr o veloce11
Memory stop a 00011
2
Registr azione di un pr ogramma TV12
Inserimento di una cassetta registrabile12
Selezione di un programma12
… con i tasti numerici del telecomando12
... attraverso il sommario dei programmi12
... sul videoregistratore12
selezionare la velocità di registrazione.12
Avviare la registrazione12
... con il telecomando12
... sul videoregistratore12
Limitazione del tempo di registrazione12
Interruzione della registrazione12
Terminazione della registrazione12
Registr azione dir etta13
Riversamento da un videor egistr atore/
camcorder13
Registr azione di un’immagine dal
sintonizzator e VCR - dell’audio
dall’impianto ster eo13
Comando del VCR con la barr a di comando
video dell’appar ecchio TV Loewe13
Attivazione di Digital Link sul
videoregistratore13
Uso della barra di comando video13
Funzioni della barra di comando video:13
Funzioni del timer–descrizione gener ale 14
Timer ShowV iew15
Progr ammazione/modifica manuale del
timer15
Ripristino del timer15
Progr ammazione del timer
sull’appar ecchio TV Loewe16
Programmazione con l’EPG16
Con il televideo16
Impostazioni per il
videoregistratore17
Lingua17
Info speciali17
Ora e data17
Programmi televisivi con Digital Link Plus
18
Ricerca dei pr ogrammi televisivi sul
videoregistratore18
Impostazione del luogo d’installazione
dell’apparecchio18
Ricerca automatica di programmi televisivi 18
Classificare/cancellare19
Impostazione manuale di programmi
televisivi19
Aggiunta di programmi dal televisore20
Impostazioni20
Norma colore20
Attivazione/disattivazione di memory
stop a 00020
Attivazione/disattivazione dello stato del
display21
Formato delle immagini con il
collegamento Euro-AV21
Nitidezza dell’immagine21
Sicurezza bambini22
Spegnimento automatico22
Tensione di commutazione con il cavo
Euro-AV22
Decoder sulla presa AV 2 del
videoregistratore23
Attivazione/disattivazione del modo
Power save Standby23
Power save Standby23
Impostazione del canale del tr asmettitor e
del videor egistr atore23
Attivazione di Digital Link sul
videoregistratore24
Ripetizione della prima messa in
funzione24
Comando di altri apparecchi Loewe
con il telecomando del VCR25
Selezione dell’apparecchio da usare25
Funzioni per l’apparecchio TV Loewe con
châssis MediaPlus Q250025
Funzioni per i lettori DVD Loewe25
Cosa fare se …26
Dati tecnici27
Indirizzi del servizio assistenza28
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr2
Telecomando – Funzioni del videoregistratore
Spia: uso TV
Spia: uso DVD
Selezione apparecchio
da usare: TV/DVD/VCR
Attivazione/disattivazione del menu del
timer Show/View
In caso di arresto: commutazione Long Play/
Standard Play
SV
TV
DVD
V
LP
=
Control 201 VTR
000
In caso di riproduzione: selezione audio
In caso di arresto: selezione lingua della stazione
In caso di arresto: selezione sorgente immagini e
audio
Attivazione/disattivazione in Standby
Attivazione/disattivazione lista timer
Azzeramento contatore
Aprire il menu VCR.
In caso di riproduzione: Pausa (fermo immagine)
/azionamento a passi delle immagini singole
In caso di arresto: selezione programma su/giù
In caso di riproduzione: tracking manuale
Nel menu: selezione di una posizione indietro
In caso di riproduzione: Ricerca indietro (velocità
triplicata)
Premendo di nuovo: Ricerca indietro (normale)
Arresto scorrimento nastro
1
4
7
2
5
8
0
Ti
M
OK
3
6
In caso di arresto: Selezione diretta di un
programma
Nel menu: Inserimento di cifre
9
Stato del display
Nel menu: chiusura menu
E
Avvio registrazione (e tasto Play)
Durante la registrazione: 30 min.
Aggiunta ora di registrazione (e tasto Play)
Selezione sommario dei programmi
Nel menu: selezione/conferma
In caso di riproduzione: moviola avanti
Nel menu: selezione/impostazione
o al menu successivo
Riproduzione indietro
Nel menu: Selezione/impostazione avanti
In caso di riproduzione: Ricerca avanti (velocità
doppia)
Premendo di nuovo: Ricerca avanti (normale)
Avvio riproduzione
3
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr3
3
Uso dell’apparecchio
Accensione/
spegnimento
in Standby
STOP/
espulsione
cassetta
Vano cassetta
20:15
P–P+
Ingresso
video audio
Collegamenti presenti sul retro dell’apparecchio
Programma –/+
RECORD
REC
indietro
Pausa
PLAY
avanti
Aprire lo sportello
di copertura da qui
(illustrato aperto)
4
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr4
Presa Euro-AV 2
per decoder o
riversamenti
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
Presa Euro-AV 1
in caso di
apparecchio TV
SORTIE
Uscite
audio
ANTENNE
AUDIO
OUT
GL
D
ANTENNE
R
Ingresso
antenna
verso
l’apparecchio
TV
ENTREE
AERIAL
SORTIE
RF OUT
Ingresso
antenna
sull’impianto
dell’antenna
Benvenuti
Grazie
per la vostra scelta di acquistare un prodotto
Loewe.
Siamo lieti di poterla annoverare tra i nostri
clienti.
I sistemi Loewe integrano le più avanzate
caratteristiche in termini di tecnologia, design e
semplicità di utilizzo. Lo stesso vale per i video,
gli apparecchi televisivi, gli impianti stereo e gli
accessori.
A questo proposito, né la tecnologia né il
design sono da considerarsi separatamente, ma
sono piuttosto un tramite per il raggiungimento
di un’elevata qualità in termini di suono e
immagine.
Anche nel design non ci si è limitati a seguire
mode recenti e provvisorie. Quello che avete
acquistato è infatti un apparecchio di qualità
elevata, con caratteristiche che lo rendono
attuale ed esclusivo anche nel futuro.
Informazioni su questo
apparecchio
Il videoregistratore può essere utilizzato in
maniera ottimale con il telecomando fornito in
dotazione, con il quale è possibile gestire anche
apparecchi TV e lettori DVD Loewe.
Per la programmazione semplice delle
registrazioni temporizzate è integrato
ShowView.
Il VPS fa in modo che in caso di spostamenti
degli orari delle trasmissioni che desiderate
registrare vengano presi in considerazione
l’inizio e la fine della registrazione.
Vantaggi in caso di
collegamento ad un
apparecchio TV Loewe
Gli apparecchi TV Loewe con il châssis
MediaPlus dispongono, come questo
videoregistratore, di Digital Link e Digital Link
Plus. Entrambi i sistemi comandano il
videoregistratore attraverso il cavo Euro-AV.
Con Digital Link è possibile installare il
videoregistratore ad esempio in un rack chiuso
o in una parete-armadio, senza contatto visivo
diretto con il videoregistratore. Con il
telecomando del videoregistratore è possibile
gestire il videoregistratore attraverso
l’apparecchio TV Loewe. Digital Link deve
essere attivato sul videoregistratore (vedere a
pagina 24).
È possibile eseguire le funzioni digestione più
importanti per il videoregistratore anche con la
barra di comando video dell’apparecchio TV
Loewe, senza il telecomando del
videoregistratore.
Se si desidera eseguire registrazioni
temporizzate dal sintonizzatore satellitare
dell’apparecchio TV, la registrazione viene
comandata da Digital Link.
Con Digital Link Plus, i dati dei programmi
vengono trasmessi dai programmi via antenna
e via cavo dell’apparecchio TV al
videoregistratore, in modo che in entrambi gli
apparecchi vengano riprodotti gli stessi
programmi nella stessa posizione di
programma.
In questo modo, con l’EPG (Electronic Program
Guide) è possibile programmare comodamente
sull’apparecchio TV le registrazioni
temporizzate di programmi via antenna e via
cavo. I dati del timer vengono trasmessi al
videoregistratore che successivamente esegue
la registrazione temporizzata a prescindere
dall’apparecchio TV. In caso di dati del timer
per programmi via satellite, l’apparecchio TV
avvia ed arresta il videoregistratore e lo
imposta sull’ingresso Euro-AV 1.
Se viene avviata una riproduzione, questa viene
visualizzata immediatamente sull’apparecchio
TV a prescindere dal programma TV che si sta
vedendo o, se l’apparecchio TV è spento, questo
viene acceso.
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr5
5
Prima messa in funzione
Per la vostra sicurezza
Per la vostra sicurezza e per evitare
danneggiamenti di videoregistratore, telecomando
e cassette, proteggere gli apparecchi nei confronti
di …
• acqua e umidità
• urti e sollecitazioni meccaniche
• campi magnetici ed elettrici
• freddo, calore, radiazioni solari dirette e forti
oscillazioni termiche
• polvere
• ostruzioni delle aperture di ventilazione.
Questo apparecchio è concepito per locali abitativi
e uso ufficio e non deve essere messo in funzione
in locali con elevata umidità dell’aria (ad es.
bagno, sauna) o con elevata concentrazione di
polveri (ad es. officine). Se l’apparecchio viene
utilizzato all’aperto, proteggerlo dall’umidità
(pioggia, gocce e spruzzi d’acqua o condensa).
L’umidità elevata e l’alta concentrazione di polvere
portano a correnti di dispersione all’interno
dell’apparecchio, e ciò può comportare un pericolo
dovuto al contatto con tensioni o causare un
incendio. La garanzia del costruttore viene
concessa solo per l’utilizzo dell’apparecchio
nell’ambiente consentito indicato sopra.
Questo apparecchio può essere collegato soltanto
ad una rete di alimentazione di corrente, che
presenti la tensione e la frequenza indicata sulla
targhetta di fabbricazione. Le tensioni errate
possono danneggiare l’apparecchio.
I fulmini possono danneggiare il videoregistratore
attraverso l’antenna e la rete elettrica. Staccare
quindi il connettore dell’antenna e della rete in
caso di maltempo e assenze prolungate.
Non aprire mai il videoregistratore per evitare di
toccare tensioni letali. Nell’apparecchio non sono
presenti componenti che possono essere soggetti a
interventi di manutenzione o sostituzione da parte
dell’utente. I lavori di riparazione o di assistenza
tecnica sul videoregistratore vanno eseguiti
esclusivamente da tecnici specializzati autorizzati.
6
Installazione
Installare il videoregistratore orizzontalmente e
lasciare spazio a sufficienza per la ventilazione.
Tenere presente che i piedini dell’apparecchio
possono lasciare segni su mobili di legno dolce
(ad es. abete rosso, abete, pino) causati dallo
scivolamento dell’apparecchio
sintetico dei piedini contiene plastificanti che
possono in alcuni casi danneggiare la superficie
di rivestimento dei mobili. In casi simili bisogna
utilizzare un appoggio resistente alla pressione
corrispondente all’incirca alle dimensioni del
videoregistratore.
Quando si porta l’apparecchio da un ambiente
freddo ad uno caldo, l’umidità si condensa su
tutte le parti dell’apparecchio (condensa).
L’umidità sul tamburo delle testine e sulle guide
del nastro può danneggiare il nastro e il
tamburo delle testine. Lasciare fermo il
videoregistratore per ca. un’ora ed accenderlo
solo una volta raggiunta la temperatura
ambiente.
Il connettore di rete del videoregistratore deve
essere facilmente accessibile, affinché
l’apparecchio TV possa essere staccato dalla
rete in qualsiasi momento. Posare il cavo di rete
in modo tale che non possa essere
danneggiato. Il cavo di rete non deve essere
piegato o posato su bordi taglienti, non deve
essere calpestato ed esposto ad agenti chimici.
Un cavo di rete con isolamento danneggiato
può provocare scosse elettriche e rappresentare
un pericolo di incendio.
Si noti che la registrazione di nastri, DVD, CD,
ecc. preregistrati può costituire una violazione
di diritti d’autore.
. Il materiale
Pulizia
Pulire l’apparecchio e il telecomando
esclusivamente con un panno morbido, umido e
pulito (non utilizzare detergenti abrasivi o
aggressivi).
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr6
Prima messa in funzione
Pile del telecomando
Per inserire o cambiare le pile, premere sul
punto dove si trova la freccia. Spingere il
coperchio del comparto pile verso il basso ed
asportarlo. Utilizzare pile di tipo alcalino
manganese LR 03 (AAA) e fare attenzione al
verso della polarità + e –.
+
+
Richiudere quindi il coperchio dal basso.
Nota sullo smaltimento delle pile:
le pile di prima dotazione non
contengono inquinanti come
cadmio, piombo o mercurio.
Le batterie usate non devono
essere gettate nei rifiuti
domestici, ma devono essere
consegnate negli appositi centri
di raccolta come previsto dalle
leggi nazionali. Chiedete
informazioni al commerciante
specializzato.
Collegamento
Antenna
Staccare il connettore dell’antenna dall’apparecchio
TV ed inserirlo nella presa dell’antenna superiore
(ANTENNE) del videoregistratore.
Collegare il cavo dell’antenna in dotazione alla
presa dell’antenna inferiore del videoregistratore
per mezzo dell’ingresso dell’antenna
dell’apparecchio TV.
Questo collegamento è necessario per fornire il
segnale dell’antenna sia al videoregistratore che
all’apparecchio TV.
Inoltre, il videoregistratore dispone di un trasmettitore che in caso di mancato collegamento
del cavo Euro-AV consente di trasmettere
immagine e audio e i menu all’apparecchio TV
attraverso il cavo dell’antenna.
Collegamento Euro-AV (presa Scart)
Collegare la presa Euro-AV
registratore alla presa Euro-AV dell’apparecchio
TV. Un cavo Euro-AV viene fornito in dotazione
all’apparecchio.
Il cavo Euro-AV è il miglior tipo di collegamento
all’apparecchio TV. Consente infatti di ottenere la
migliore qualità delle immagini e dell’audio.
Attraverso questo cavo è possibile riprodurre
l’audio stereo di un impianto HiFi, nonché
trasmettere comandi e dati per Digital Link e
Digital Link Plus.
Utilizzare esclusivamente un cavo in cui tutti i
contatti siano collegati gli uni agli altri (21 contatti
come nel caso del cavo fornito in dotazione).
Negli apparecchi TV Loewe di nuova generazione
(MediaPlus) occorre registrare il videoregistratore.
Utilizzare la presa Euro-AV che propone il menu
„Collegamenti AV“ o l’assistente di collegamento
„Collegamenti“. Informarsi in merito consultando
le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV (capitolo
„Funzionamento degli apparecchi supplementari“
– „Registrazione degli apparecchi“).
Il videoregistratore dispone delle funzioni Digital
Link Plus e Digital Link (in un secondo momento,
occorre attivare Digital Link anche sul videoregistratore, vedere a pagina 24); queste
inferiore del video-
informazioni sono necessarie al momento della
registrazione del videoregistratore.
Se negli apparecchi TV Loewe si usa l’assistente
di collegamento „Collegamenti“, tutti i dati dei
programmi per stazioni via terra (non stazioni via
satellite) vengono inviati al video-registratore. A
questo scopo, il videoregistratore deve essere
collegato alla rete elettrica. Seguire i menu
sull’apparecchio TV.
Nota: assicurarsi che sull’apparecchio TV tutti i
programmi via terra e via cavo si trovino nelle
posizioni di programma dalla 1 alla 88.
Rete elettrica
Collegare il videoregistratore ad una presa da
230V/50 Hz.
Il connettore di rete dovrebbe rimanere inserito
anche quando il videoregistratore non viene
utilizzato, ma si desidera vedere la televisione.
Infatti, se il connettore di rete del
videoregistratore viene staccato, il segnale
dell’antenna inviato all’apparecchio TV viene
attenuato e ciò può disturbare l’immagine
riprodotta sul televisore.
DIG IN
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
ENTREE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
SORTIE
OUT
GL
SORTIE
ANTENNE
D
R
RF OUT
7
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr7
Prima messa in funzione
Prima accensione del videoregistratore
Accendere con il tasto blu O sul telecomando o
con il tasto O sul videoregistratore. Viene avviata
la prima messa in funzione.
1.Inst
Visualizzazione sul
videoregistratore
Immagine e audio dal videoregistratore
all’apparecchio TV con collegamento Euro-AV
Dopo la prima accensione, sullo schermo
dell’apparecchio TV dovrebbe essere visualizzato
il menu per la selezione della lingua.
–––––––––––– ./Lingua –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
Confermare
OK
con OK
M
E
Indie.
Fine
Se si usa un apparecchio TV Loewe collegato a
Digital Link Plus con la presa Euro-AV, questo
menu viene visualizzato subito. Anche altri
produttori di televisori utilizzano questo sistema
con altri nomi (EasyLink, Mega Logic, Project 50),
quindi è possibile visualizzare questo menu anche
su questi apparecchi.
Questo menu viene visualizzato immediatamente
anche sugli apparecchi TV che analizzano la
tensione di commutazione del videoregistratore.
Se attraverso la presa Euro-AV è stato collegato
un altro apparecchio TV, selezionare la presa AV
sull’apparecchio TV al quale è collegato il
videoregistratore. Questo varia da apparecchio ad
apparecchio. Consultare le istruzioni d’uso del
proprio apparecchio TV.
Immagine e audio dal videoregistratore all’
apparecchio TV senza collegamento Euro-AV
Se non si usa un cavo Euro-AV, il menu per la
prima messa in funzione viene trasmesso all’
apparecchio TV dal trasmettitore del videoregistratore per mezzo del collegamento
dell’antenna.
8
Selezionare la posizione di programma 0
sull’apparecchio TV. Questo programma è
generalmente previsto per la ricezione ottimale
dei videoregistratori.
Il trasmettitore del videoregistratore viene normalmente impostato dal produttore sul canale 36 nel
campo UHF.
Se la posizione di programma 0 del proprio
apparecchio TV non è impostata sul canale 36,
cercare e memorizzare il trasmettitore del
videoregistratore.
Consultare le istruzioni d’uso o i menu dell’
apparecchio TV per sapere come impostare il
canale 36 per la posizione di programma 0.
Dopo aver trovato il trasmettitore, sullo schermo
viene visualizzato il menu per la prima messa in
funzione.
Se il canale del trasmettitore del videoregistratore
viene disturbato da una stazione televisiva,
passare ad un altro canale sul videoregistratore
(vedere il capitolo ìImpostazioni per il
videoregistratoreî – ìImpostazione del canale del
trasmettitore del videoregistratoreî a pagina 23).
Impostazioni durante la prima messa in
funzione
Dopo la prima accensione del videoregistratore,
viene chiesto di selezionare la lingua in cui
devono essere visualizzati i menu del
videoregistratore.
In questo campo, selezionare la
lingua desiderata con i tasti freccia
del telecomando …
–––––––––––– ./Lingua –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
M
E
Indie.
Fine
OK
Confermare
OK
con OK
e confermare con OK.
Viene chiesto di indicare il luogo di installazione.
In questo modo, dopo la ricerca dei programmi
viene eseguita una classificazione delle stazioni
in base al proprio paese.
–––– ../Luogo di installazione –––––
altro ...
F Francia
I Italia
N Norvegia
NL Paesi Bassi
S Svezia
altro ...
Selez. e proced.
OK
con OK
M
E
Indie.
Fine
Selezionare il paese nel quale si
usa l’apparecchio.
OK
Confermare la selezione con OK.
Viene avviata la ricerca automatica delle stazioni.
–––––– ../Ricerca automatica –––––
Nr. CanaleFine Nome
01 C0200BR3
02 C0300WDR
03 C0500KABEL
04 C0600RTL2
Ric. attiva,
attend. prego!
E
Fine
Durante la ricerca, le stazioni trovate vengono
visualizzate nell’elenco. Una barra indica lo stato
di avanzamento della ricerca.
Dopo la ricerca delle stazioni, queste ultime
vengono classificate. Nel menu viene visualizzato
“La ricerca è terminata”.
E
Chiudere il menu
o premere il tasto M se
M
l’apparecchio TV è collegato con
Digital Link Plus per avviare la
trasmissione dei dati (vedi pagina
20).
È possibile ripetere la prima messa in funzione in
qualsiasi momento (vedi pagina 24).
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr8
Funzionamento ordinario
Accensione/spegnimento
del videoregistratore
Accendere con il tasto
O sul telecomando o sul
videoregistratore.
aRD
19:24
È possibile impostare il videoregistratore anche
in modo che si spenga in modalità Power save
Standby (vedere a pagina 23). Il display del
videoregistratore viene poi spento. Il
videoregistratore rimane tuttavia collegato alla
rete elettrica. Diminuisce solo la potenza
assorbita.
Il videoregistratore si spegne automaticamente
5 minuti dopo l’ultimo uso se, nel modo Stop, il
menu è chiuso o se, in modalità standby,
„Spegnimento auto.“ è impostato su „Sì“
(vedere a pagina 22).
Se nel videoregistratore è programmata una
registrazione temporizzata, non è possibile
spegnere il videoregistratore.
Il videoregistratore si accende anche quando si
inserisce una cassetta.
A cassetta inserita, il videoregistratore si
accende anche quando si esegue una delle
funzioni di scorrimento del nastro
Riproduzione, Avanti o Indietro .
Sul display del videoregistratore
viene visualizzato l’ultimo
programma utilizzato.
Premendo di nuovo il tasto
O, il videoregistratore viene
commutato in modalità
standby.
Sul display del videoregistratore
viene visualizzato l’orario
(oscurato).
Cassetta VHS
Inserire la cassetta nell’apposito
vano. Il videoregistratore preleva
VHS
la cassetta.
Premere il tasto. La cassetta
viene espulsa. Se era attiva una
funzione di scorrimento nastro, il
videoregistratore viene prima
commutato su STOP.
Premere di nuovo per espellere la
cassetta.
Protezione della registrazione
Le cassette possono essere protette contro
riversamenti accidentali (cancellazioni). Sul retro
delle casette è presente una linguetta amovibile.
Rimuovendola, si abilita l’apertura di sicurezza.
In questo modo, non è più possibile registrare su
questa cassetta.
Chiudere l’apertura con due strati di nastro
adesivo per poter registrare di nuovo su questa
cassetta.
Informazioni generali sulla
gestione dei menu
I menu facilitano la gestione del video-registratore.
Come già descritto per la prima messa in funzione,
i menu vengono visualizzati sullo schermo
dell’apparecchio TV. Menu:
M
SV
OK
Esecuzione di selezioni/impostazioni nei
menu:
nella parte inferiore dei menu sono visualizzati i
tasti con i quali è possibile eseguire comandi.
OK
M
M
E
Le righe dei menu visualizzate in grigio non
possono essere eseguite. Questo si verifica quando
un apparecchio TV è collegato a Digital Link Plus.
Aprire il menu VCR.
Aprire il menu ShowView.
Selezionare la lista timer.
Selezione sommario dei
programmi
Selezione della riga di un menu
Apertura di un sottomenu con OK
>>
oppure con
Selezione/impostazione
Inserimento di cifre
... ritorno al livello del menu
precedente o
eventuale memorizzazione di
un’impostazione
Disattivazione di tutti i menu
>
>>
9
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.