Uso dell’apparecchio4
Collegamenti presenti sul retro
dell’apparecchio4
Benvenuti5
Informazioni su questo appar ecchio5
Vantaggi in caso di collegamento ad un
apparecchio TV Loewe5
Prima messa in funzione6
Per la vostr a sicur ezza6
Installazione6
Pulizia6
Pile del telecomando7
Collegamento7
Antenna7
Collegamento Euro-AV (presa Scart)7
Rete elettrica7
Prima accensione del videoregistratore8
Immagine e audio del VCR sull’apparecchio TV
con collegamento Euro-AV8
Immagine e audio del VCR sull’apparecchio TV
senza collegamento Euro-AV8
Impostazioni durante la prima messa in
funzione8
Funzionamento ordinario9
Accensione/spegnimento del
videoregistratore9
Cassetta VHS9
Protezione della registrazione9
Informazioni gener ali sulla gestione dei
menu9
Riproduzione di una cassetta10
Posizione della traccia (tracking)10
Selezione dell’audio10
Fermo immagine/azionamento a passi delle
immagini singole11
Moviola11
Riproduzione indietro11
Ricerca sequenza11
Stato del display11
Arresto riproduzione/espulsione cassetta11
Avanti/indietr o veloce11
Memory stop a 00011
2
Registr azione di un pr ogramma TV12
Inserimento di una cassetta registrabile12
Selezione di un programma12
… con i tasti numerici del telecomando12
... attraverso il sommario dei programmi12
... sul videoregistratore12
selezionare la velocità di registrazione.12
Avviare la registrazione12
... con il telecomando12
... sul videoregistratore12
Limitazione del tempo di registrazione12
Interruzione della registrazione12
Terminazione della registrazione12
Registr azione dir etta13
Riversamento da un videor egistr atore/
camcorder13
Registr azione di un’immagine dal
sintonizzator e VCR - dell’audio
dall’impianto ster eo13
Comando del VCR con la barr a di comando
video dell’appar ecchio TV Loewe13
Attivazione di Digital Link sul
videoregistratore13
Uso della barra di comando video13
Funzioni della barra di comando video:13
Funzioni del timer–descrizione gener ale 14
Timer ShowV iew15
Progr ammazione/modifica manuale del
timer15
Ripristino del timer15
Progr ammazione del timer
sull’appar ecchio TV Loewe16
Programmazione con l’EPG16
Con il televideo16
Impostazioni per il
videoregistratore17
Lingua17
Info speciali17
Ora e data17
Programmi televisivi con Digital Link Plus
18
Ricerca dei pr ogrammi televisivi sul
videoregistratore18
Impostazione del luogo d’installazione
dell’apparecchio18
Ricerca automatica di programmi televisivi 18
Classificare/cancellare19
Impostazione manuale di programmi
televisivi19
Aggiunta di programmi dal televisore20
Impostazioni20
Norma colore20
Attivazione/disattivazione di memory
stop a 00020
Attivazione/disattivazione dello stato del
display21
Formato delle immagini con il
collegamento Euro-AV21
Nitidezza dell’immagine21
Sicurezza bambini22
Spegnimento automatico22
Tensione di commutazione con il cavo
Euro-AV22
Decoder sulla presa AV 2 del
videoregistratore23
Attivazione/disattivazione del modo
Power save Standby23
Power save Standby23
Impostazione del canale del tr asmettitor e
del videor egistr atore23
Attivazione di Digital Link sul
videoregistratore24
Ripetizione della prima messa in
funzione24
Comando di altri apparecchi Loewe
con il telecomando del VCR25
Selezione dell’apparecchio da usare25
Funzioni per l’apparecchio TV Loewe con
châssis MediaPlus Q250025
Funzioni per i lettori DVD Loewe25
Cosa fare se …26
Dati tecnici27
Indirizzi del servizio assistenza28
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr2
Telecomando – Funzioni del videoregistratore
Spia: uso TV
Spia: uso DVD
Selezione apparecchio
da usare: TV/DVD/VCR
Attivazione/disattivazione del menu del
timer Show/View
In caso di arresto: commutazione Long Play/
Standard Play
SV
TV
DVD
V
LP
=
Control 201 VTR
000
In caso di riproduzione: selezione audio
In caso di arresto: selezione lingua della stazione
In caso di arresto: selezione sorgente immagini e
audio
Attivazione/disattivazione in Standby
Attivazione/disattivazione lista timer
Azzeramento contatore
Aprire il menu VCR.
In caso di riproduzione: Pausa (fermo immagine)
/azionamento a passi delle immagini singole
In caso di arresto: selezione programma su/giù
In caso di riproduzione: tracking manuale
Nel menu: selezione di una posizione indietro
In caso di riproduzione: Ricerca indietro (velocità
triplicata)
Premendo di nuovo: Ricerca indietro (normale)
Arresto scorrimento nastro
1
4
7
2
5
8
0
Ti
M
OK
3
6
In caso di arresto: Selezione diretta di un
programma
Nel menu: Inserimento di cifre
9
Stato del display
Nel menu: chiusura menu
E
Avvio registrazione (e tasto Play)
Durante la registrazione: 30 min.
Aggiunta ora di registrazione (e tasto Play)
Selezione sommario dei programmi
Nel menu: selezione/conferma
In caso di riproduzione: moviola avanti
Nel menu: selezione/impostazione
o al menu successivo
Riproduzione indietro
Nel menu: Selezione/impostazione avanti
In caso di riproduzione: Ricerca avanti (velocità
doppia)
Premendo di nuovo: Ricerca avanti (normale)
Avvio riproduzione
3
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr3
3
Uso dell’apparecchio
Accensione/
spegnimento
in Standby
STOP/
espulsione
cassetta
Vano cassetta
20:15
P–P+
Ingresso
video audio
Collegamenti presenti sul retro dell’apparecchio
Programma –/+
RECORD
REC
indietro
Pausa
PLAY
avanti
Aprire lo sportello
di copertura da qui
(illustrato aperto)
4
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr4
Presa Euro-AV 2
per decoder o
riversamenti
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
Presa Euro-AV 1
in caso di
apparecchio TV
SORTIE
Uscite
audio
ANTENNE
AUDIO
OUT
GL
D
ANTENNE
R
Ingresso
antenna
verso
l’apparecchio
TV
ENTREE
AERIAL
SORTIE
RF OUT
Ingresso
antenna
sull’impianto
dell’antenna
Benvenuti
Grazie
per la vostra scelta di acquistare un prodotto
Loewe.
Siamo lieti di poterla annoverare tra i nostri
clienti.
I sistemi Loewe integrano le più avanzate
caratteristiche in termini di tecnologia, design e
semplicità di utilizzo. Lo stesso vale per i video,
gli apparecchi televisivi, gli impianti stereo e gli
accessori.
A questo proposito, né la tecnologia né il
design sono da considerarsi separatamente, ma
sono piuttosto un tramite per il raggiungimento
di un’elevata qualità in termini di suono e
immagine.
Anche nel design non ci si è limitati a seguire
mode recenti e provvisorie. Quello che avete
acquistato è infatti un apparecchio di qualità
elevata, con caratteristiche che lo rendono
attuale ed esclusivo anche nel futuro.
Informazioni su questo
apparecchio
Il videoregistratore può essere utilizzato in
maniera ottimale con il telecomando fornito in
dotazione, con il quale è possibile gestire anche
apparecchi TV e lettori DVD Loewe.
Per la programmazione semplice delle
registrazioni temporizzate è integrato
ShowView.
Il VPS fa in modo che in caso di spostamenti
degli orari delle trasmissioni che desiderate
registrare vengano presi in considerazione
l’inizio e la fine della registrazione.
Vantaggi in caso di
collegamento ad un
apparecchio TV Loewe
Gli apparecchi TV Loewe con il châssis
MediaPlus dispongono, come questo
videoregistratore, di Digital Link e Digital Link
Plus. Entrambi i sistemi comandano il
videoregistratore attraverso il cavo Euro-AV.
Con Digital Link è possibile installare il
videoregistratore ad esempio in un rack chiuso
o in una parete-armadio, senza contatto visivo
diretto con il videoregistratore. Con il
telecomando del videoregistratore è possibile
gestire il videoregistratore attraverso
l’apparecchio TV Loewe. Digital Link deve
essere attivato sul videoregistratore (vedere a
pagina 24).
È possibile eseguire le funzioni digestione più
importanti per il videoregistratore anche con la
barra di comando video dell’apparecchio TV
Loewe, senza il telecomando del
videoregistratore.
Se si desidera eseguire registrazioni
temporizzate dal sintonizzatore satellitare
dell’apparecchio TV, la registrazione viene
comandata da Digital Link.
Con Digital Link Plus, i dati dei programmi
vengono trasmessi dai programmi via antenna
e via cavo dell’apparecchio TV al
videoregistratore, in modo che in entrambi gli
apparecchi vengano riprodotti gli stessi
programmi nella stessa posizione di
programma.
In questo modo, con l’EPG (Electronic Program
Guide) è possibile programmare comodamente
sull’apparecchio TV le registrazioni
temporizzate di programmi via antenna e via
cavo. I dati del timer vengono trasmessi al
videoregistratore che successivamente esegue
la registrazione temporizzata a prescindere
dall’apparecchio TV. In caso di dati del timer
per programmi via satellite, l’apparecchio TV
avvia ed arresta il videoregistratore e lo
imposta sull’ingresso Euro-AV 1.
Se viene avviata una riproduzione, questa viene
visualizzata immediatamente sull’apparecchio
TV a prescindere dal programma TV che si sta
vedendo o, se l’apparecchio TV è spento, questo
viene acceso.
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr5
5
Prima messa in funzione
Per la vostra sicurezza
Per la vostra sicurezza e per evitare
danneggiamenti di videoregistratore, telecomando
e cassette, proteggere gli apparecchi nei confronti
di …
• acqua e umidità
• urti e sollecitazioni meccaniche
• campi magnetici ed elettrici
• freddo, calore, radiazioni solari dirette e forti
oscillazioni termiche
• polvere
• ostruzioni delle aperture di ventilazione.
Questo apparecchio è concepito per locali abitativi
e uso ufficio e non deve essere messo in funzione
in locali con elevata umidità dell’aria (ad es.
bagno, sauna) o con elevata concentrazione di
polveri (ad es. officine). Se l’apparecchio viene
utilizzato all’aperto, proteggerlo dall’umidità
(pioggia, gocce e spruzzi d’acqua o condensa).
L’umidità elevata e l’alta concentrazione di polvere
portano a correnti di dispersione all’interno
dell’apparecchio, e ciò può comportare un pericolo
dovuto al contatto con tensioni o causare un
incendio. La garanzia del costruttore viene
concessa solo per l’utilizzo dell’apparecchio
nell’ambiente consentito indicato sopra.
Questo apparecchio può essere collegato soltanto
ad una rete di alimentazione di corrente, che
presenti la tensione e la frequenza indicata sulla
targhetta di fabbricazione. Le tensioni errate
possono danneggiare l’apparecchio.
I fulmini possono danneggiare il videoregistratore
attraverso l’antenna e la rete elettrica. Staccare
quindi il connettore dell’antenna e della rete in
caso di maltempo e assenze prolungate.
Non aprire mai il videoregistratore per evitare di
toccare tensioni letali. Nell’apparecchio non sono
presenti componenti che possono essere soggetti a
interventi di manutenzione o sostituzione da parte
dell’utente. I lavori di riparazione o di assistenza
tecnica sul videoregistratore vanno eseguiti
esclusivamente da tecnici specializzati autorizzati.
6
Installazione
Installare il videoregistratore orizzontalmente e
lasciare spazio a sufficienza per la ventilazione.
Tenere presente che i piedini dell’apparecchio
possono lasciare segni su mobili di legno dolce
(ad es. abete rosso, abete, pino) causati dallo
scivolamento dell’apparecchio
sintetico dei piedini contiene plastificanti che
possono in alcuni casi danneggiare la superficie
di rivestimento dei mobili. In casi simili bisogna
utilizzare un appoggio resistente alla pressione
corrispondente all’incirca alle dimensioni del
videoregistratore.
Quando si porta l’apparecchio da un ambiente
freddo ad uno caldo, l’umidità si condensa su
tutte le parti dell’apparecchio (condensa).
L’umidità sul tamburo delle testine e sulle guide
del nastro può danneggiare il nastro e il
tamburo delle testine. Lasciare fermo il
videoregistratore per ca. un’ora ed accenderlo
solo una volta raggiunta la temperatura
ambiente.
Il connettore di rete del videoregistratore deve
essere facilmente accessibile, affinché
l’apparecchio TV possa essere staccato dalla
rete in qualsiasi momento. Posare il cavo di rete
in modo tale che non possa essere
danneggiato. Il cavo di rete non deve essere
piegato o posato su bordi taglienti, non deve
essere calpestato ed esposto ad agenti chimici.
Un cavo di rete con isolamento danneggiato
può provocare scosse elettriche e rappresentare
un pericolo di incendio.
Si noti che la registrazione di nastri, DVD, CD,
ecc. preregistrati può costituire una violazione
di diritti d’autore.
. Il materiale
Pulizia
Pulire l’apparecchio e il telecomando
esclusivamente con un panno morbido, umido e
pulito (non utilizzare detergenti abrasivi o
aggressivi).
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr6
Prima messa in funzione
Pile del telecomando
Per inserire o cambiare le pile, premere sul
punto dove si trova la freccia. Spingere il
coperchio del comparto pile verso il basso ed
asportarlo. Utilizzare pile di tipo alcalino
manganese LR 03 (AAA) e fare attenzione al
verso della polarità + e –.
+
+
Richiudere quindi il coperchio dal basso.
Nota sullo smaltimento delle pile:
le pile di prima dotazione non
contengono inquinanti come
cadmio, piombo o mercurio.
Le batterie usate non devono
essere gettate nei rifiuti
domestici, ma devono essere
consegnate negli appositi centri
di raccolta come previsto dalle
leggi nazionali. Chiedete
informazioni al commerciante
specializzato.
Collegamento
Antenna
Staccare il connettore dell’antenna dall’apparecchio
TV ed inserirlo nella presa dell’antenna superiore
(ANTENNE) del videoregistratore.
Collegare il cavo dell’antenna in dotazione alla
presa dell’antenna inferiore del videoregistratore
per mezzo dell’ingresso dell’antenna
dell’apparecchio TV.
Questo collegamento è necessario per fornire il
segnale dell’antenna sia al videoregistratore che
all’apparecchio TV.
Inoltre, il videoregistratore dispone di un trasmettitore che in caso di mancato collegamento
del cavo Euro-AV consente di trasmettere
immagine e audio e i menu all’apparecchio TV
attraverso il cavo dell’antenna.
Collegamento Euro-AV (presa Scart)
Collegare la presa Euro-AV
registratore alla presa Euro-AV dell’apparecchio
TV. Un cavo Euro-AV viene fornito in dotazione
all’apparecchio.
Il cavo Euro-AV è il miglior tipo di collegamento
all’apparecchio TV. Consente infatti di ottenere la
migliore qualità delle immagini e dell’audio.
Attraverso questo cavo è possibile riprodurre
l’audio stereo di un impianto HiFi, nonché
trasmettere comandi e dati per Digital Link e
Digital Link Plus.
Utilizzare esclusivamente un cavo in cui tutti i
contatti siano collegati gli uni agli altri (21 contatti
come nel caso del cavo fornito in dotazione).
Negli apparecchi TV Loewe di nuova generazione
(MediaPlus) occorre registrare il videoregistratore.
Utilizzare la presa Euro-AV che propone il menu
„Collegamenti AV“ o l’assistente di collegamento
„Collegamenti“. Informarsi in merito consultando
le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV (capitolo
„Funzionamento degli apparecchi supplementari“
– „Registrazione degli apparecchi“).
Il videoregistratore dispone delle funzioni Digital
Link Plus e Digital Link (in un secondo momento,
occorre attivare Digital Link anche sul videoregistratore, vedere a pagina 24); queste
inferiore del video-
informazioni sono necessarie al momento della
registrazione del videoregistratore.
Se negli apparecchi TV Loewe si usa l’assistente
di collegamento „Collegamenti“, tutti i dati dei
programmi per stazioni via terra (non stazioni via
satellite) vengono inviati al video-registratore. A
questo scopo, il videoregistratore deve essere
collegato alla rete elettrica. Seguire i menu
sull’apparecchio TV.
Nota: assicurarsi che sull’apparecchio TV tutti i
programmi via terra e via cavo si trovino nelle
posizioni di programma dalla 1 alla 88.
Rete elettrica
Collegare il videoregistratore ad una presa da
230V/50 Hz.
Il connettore di rete dovrebbe rimanere inserito
anche quando il videoregistratore non viene
utilizzato, ma si desidera vedere la televisione.
Infatti, se il connettore di rete del
videoregistratore viene staccato, il segnale
dell’antenna inviato all’apparecchio TV viene
attenuato e ciò può disturbare l’immagine
riprodotta sul televisore.
DIG IN
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
ENTREE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
SORTIE
OUT
GL
SORTIE
ANTENNE
D
R
RF OUT
7
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr7
Prima messa in funzione
Prima accensione del videoregistratore
Accendere con il tasto blu O sul telecomando o
con il tasto O sul videoregistratore. Viene avviata
la prima messa in funzione.
1.Inst
Visualizzazione sul
videoregistratore
Immagine e audio dal videoregistratore
all’apparecchio TV con collegamento Euro-AV
Dopo la prima accensione, sullo schermo
dell’apparecchio TV dovrebbe essere visualizzato
il menu per la selezione della lingua.
–––––––––––– ./Lingua –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
Confermare
OK
con OK
M
E
Indie.
Fine
Se si usa un apparecchio TV Loewe collegato a
Digital Link Plus con la presa Euro-AV, questo
menu viene visualizzato subito. Anche altri
produttori di televisori utilizzano questo sistema
con altri nomi (EasyLink, Mega Logic, Project 50),
quindi è possibile visualizzare questo menu anche
su questi apparecchi.
Questo menu viene visualizzato immediatamente
anche sugli apparecchi TV che analizzano la
tensione di commutazione del videoregistratore.
Se attraverso la presa Euro-AV è stato collegato
un altro apparecchio TV, selezionare la presa AV
sull’apparecchio TV al quale è collegato il
videoregistratore. Questo varia da apparecchio ad
apparecchio. Consultare le istruzioni d’uso del
proprio apparecchio TV.
Immagine e audio dal videoregistratore all’
apparecchio TV senza collegamento Euro-AV
Se non si usa un cavo Euro-AV, il menu per la
prima messa in funzione viene trasmesso all’
apparecchio TV dal trasmettitore del videoregistratore per mezzo del collegamento
dell’antenna.
8
Selezionare la posizione di programma 0
sull’apparecchio TV. Questo programma è
generalmente previsto per la ricezione ottimale
dei videoregistratori.
Il trasmettitore del videoregistratore viene normalmente impostato dal produttore sul canale 36 nel
campo UHF.
Se la posizione di programma 0 del proprio
apparecchio TV non è impostata sul canale 36,
cercare e memorizzare il trasmettitore del
videoregistratore.
Consultare le istruzioni d’uso o i menu dell’
apparecchio TV per sapere come impostare il
canale 36 per la posizione di programma 0.
Dopo aver trovato il trasmettitore, sullo schermo
viene visualizzato il menu per la prima messa in
funzione.
Se il canale del trasmettitore del videoregistratore
viene disturbato da una stazione televisiva,
passare ad un altro canale sul videoregistratore
(vedere il capitolo ìImpostazioni per il
videoregistratoreî – ìImpostazione del canale del
trasmettitore del videoregistratoreî a pagina 23).
Impostazioni durante la prima messa in
funzione
Dopo la prima accensione del videoregistratore,
viene chiesto di selezionare la lingua in cui
devono essere visualizzati i menu del
videoregistratore.
In questo campo, selezionare la
lingua desiderata con i tasti freccia
del telecomando …
–––––––––––– ./Lingua –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
M
E
Indie.
Fine
OK
Confermare
OK
con OK
e confermare con OK.
Viene chiesto di indicare il luogo di installazione.
In questo modo, dopo la ricerca dei programmi
viene eseguita una classificazione delle stazioni
in base al proprio paese.
–––– ../Luogo di installazione –––––
altro ...
F Francia
I Italia
N Norvegia
NL Paesi Bassi
S Svezia
altro ...
Selez. e proced.
OK
con OK
M
E
Indie.
Fine
Selezionare il paese nel quale si
usa l’apparecchio.
OK
Confermare la selezione con OK.
Viene avviata la ricerca automatica delle stazioni.
–––––– ../Ricerca automatica –––––
Nr. CanaleFine Nome
01 C0200BR3
02 C0300WDR
03 C0500KABEL
04 C0600RTL2
Ric. attiva,
attend. prego!
E
Fine
Durante la ricerca, le stazioni trovate vengono
visualizzate nell’elenco. Una barra indica lo stato
di avanzamento della ricerca.
Dopo la ricerca delle stazioni, queste ultime
vengono classificate. Nel menu viene visualizzato
“La ricerca è terminata”.
E
Chiudere il menu
o premere il tasto M se
M
l’apparecchio TV è collegato con
Digital Link Plus per avviare la
trasmissione dei dati (vedi pagina
20).
È possibile ripetere la prima messa in funzione in
qualsiasi momento (vedi pagina 24).
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr8
Funzionamento ordinario
Accensione/spegnimento
del videoregistratore
Accendere con il tasto
O sul telecomando o sul
videoregistratore.
aRD
19:24
È possibile impostare il videoregistratore anche
in modo che si spenga in modalità Power save
Standby (vedere a pagina 23). Il display del
videoregistratore viene poi spento. Il
videoregistratore rimane tuttavia collegato alla
rete elettrica. Diminuisce solo la potenza
assorbita.
Il videoregistratore si spegne automaticamente
5 minuti dopo l’ultimo uso se, nel modo Stop, il
menu è chiuso o se, in modalità standby,
„Spegnimento auto.“ è impostato su „Sì“
(vedere a pagina 22).
Se nel videoregistratore è programmata una
registrazione temporizzata, non è possibile
spegnere il videoregistratore.
Il videoregistratore si accende anche quando si
inserisce una cassetta.
A cassetta inserita, il videoregistratore si
accende anche quando si esegue una delle
funzioni di scorrimento del nastro
Riproduzione, Avanti o Indietro .
Sul display del videoregistratore
viene visualizzato l’ultimo
programma utilizzato.
Premendo di nuovo il tasto
O, il videoregistratore viene
commutato in modalità
standby.
Sul display del videoregistratore
viene visualizzato l’orario
(oscurato).
Cassetta VHS
Inserire la cassetta nell’apposito
vano. Il videoregistratore preleva
VHS
la cassetta.
Premere il tasto. La cassetta
viene espulsa. Se era attiva una
funzione di scorrimento nastro, il
videoregistratore viene prima
commutato su STOP.
Premere di nuovo per espellere la
cassetta.
Protezione della registrazione
Le cassette possono essere protette contro
riversamenti accidentali (cancellazioni). Sul retro
delle casette è presente una linguetta amovibile.
Rimuovendola, si abilita l’apertura di sicurezza.
In questo modo, non è più possibile registrare su
questa cassetta.
Chiudere l’apertura con due strati di nastro
adesivo per poter registrare di nuovo su questa
cassetta.
Informazioni generali sulla
gestione dei menu
I menu facilitano la gestione del video-registratore.
Come già descritto per la prima messa in funzione,
i menu vengono visualizzati sullo schermo
dell’apparecchio TV. Menu:
M
SV
OK
Esecuzione di selezioni/impostazioni nei
menu:
nella parte inferiore dei menu sono visualizzati i
tasti con i quali è possibile eseguire comandi.
OK
M
M
E
Le righe dei menu visualizzate in grigio non
possono essere eseguite. Questo si verifica quando
un apparecchio TV è collegato a Digital Link Plus.
Aprire il menu VCR.
Aprire il menu ShowView.
Selezionare la lista timer.
Selezione sommario dei
programmi
Selezione della riga di un menu
Apertura di un sottomenu con OK
>>
oppure con
Selezione/impostazione
Inserimento di cifre
... ritorno al livello del menu
precedente o
eventuale memorizzazione di
un’impostazione
Disattivazione di tutti i menu
>
>>
9
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr9
Funzionamento ordinario
Riproduzione di una cassetta
Se si dispone di una cassetta registrata, è possibile
avviare una riproduzione. Se invece non si ha
nessuna cassetta registrata, seguire prima quanto
descritto nel capitolo „Registrazione“.
Inserire una cassetta.
VHS
Se la linguetta della cassetta è stata rimossa per
proteggerla contro ulteriori registrazioni, la
riproduzione viene avviata immediatamente anche
se il videoregistratore è spento. A cassetta inserita,
sul display del videoregistratore viene visualizzato
il simbolo della cassetta.
Se viene inserita una cassetta senza
protezione contro la registrazione,
la riproduzione viene avviata
premendo il tasto sul
videoregistratore o sul
telecomando.
In entrambi i casi, sul display del
PLAY
0:00:12
videoregistratore viene visualizzato
PLAY e successivamente il
contatore del nastro (ore, minuti,
secondi).
La riproduzione della cassetta del
videoregistratore compare poi sullo
schermo dell’apparecchio TV.
Arresto della riproduzione.
La riproduzione si arresta anche alla fine del
nastro. Successivamente, il nastro viene riavvolto
automaticamente.
Se non si vede la riproduzione e gli apparecchi
sono collegati con un cavo Euro-AV, selezionare
la presa AV sull’apparecchio TV. Questo varia da
apparecchio ad apparecchio. Consultare le
istruzioni d’uso del proprio apparecchio TV. In
questo caso, l’apparecchio TV non ha nessun
Digital Link Plus e non reagisce alla tensione di
commutazione del videoregistratore.
Se non è mai stato creato un collegamento EuroAV via cavo, selezionare la posizione di
programma 0 (canale 36) sull’apparecchio TV per
vedere la riproduzione.
Posizione della traccia (tracking)
La posizione della traccia viene impostata
automaticamente durante la riproduzione. Ciò
impedisce la formazione di strisce di disturbo
sull’immagine a video.
TRACK
Durante l’impostazione
automatica, sul display del
videoregistratore viene
visualizzato TRACK e come stato
del display „Tracking“.
Selezione dell’audio
Normalmente, vengono riprodotti entrambi i
canali audio HiFi (Stereo HiFi). Se sulla cassetta
sono state registrate ad esempio due lingue,
attraverso le prese AV vengono prima riprodotte
entrambe le lingue. Selezionare la lingua
desiderata:
premere di nuovo: selezionare
Sinistra o Destra per la lingua.
Sullo schermo viene visualizzata
la selezione dell’audio.
Destra
Inoltre, è possibile effettuare una selezione tra
Mono e Stereo. In caso di impostazione su
Mono, la cassetta viene riprodotta dalla traccia
longitudinale (nessun audio HiFi). Per la
riproduzione attraverso il trasmettitore del
videoregistratore, è possibile soltanto la
riproduzione Mono.
SP
Riproduzione
HiFi
Nell’immagine sottostante viene visualizzato
brevemente lo stato del display. „SP“ per la
velocità di riproduzione standard, „Riproduzione“,
„HiFi“ per la riproduzione dell’audio delle
registrazioni in cui sono descritte le tracce audio
HiFi, visualizzazione del contatore e di una barra
per lo stato del nastro restante. Lo stato del
display può essere disattivato; vedere a pagina 21.
10
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr10
0:00:12
SP
Tracking
HiFi
La posizione della traccia può
essere comandata anche
manualmente durante una
riproduzione in corso,
premendo i tasti freccia gh sul
telecomando.
0:00:12
Funzionamento ordinario
Pausa (fermo immagine)/azionamento a passi
delle immagini singole
Durante la riproduzione, è possibile commutare il
fermo immagine. A seconda del sistema,
l’immagine viene visualizzata senza disturbi e
senza audio. Per non danneggiare le testine video
e il nastro, la riproduzione viene ripristinata dopo
5 minuti.
Pausa (fermo immagine)
Pause
Moviola
La riproduzione a moviola può essere avviata
direttamente con il tasto a freccia
durante la riproduzione normale. A seconda del
sistema, l’immagine viene visualizzata senza
disturbi e senza audio.
Slow
Riproduzione indietro
La riproduzione all’indietro può essere avviata
direttamente con il tasto a freccia
durante la riproduzione normale. A seconda del
sistema, l’immagine viene visualizzata senza
disturbi e senza audio.
--PLAY
Visualizzazione sul
videoregistratore
Azionamento a passi delle
immagini singole: premere di
nuovo
Proseguimento della riproduzione
>>
> o commutata
>>
Moviola
Visualizzazione sul
videoregistratore
Proseguimento della riproduzione
Minimizzazione dei disturbi
<<
< o commutata
<<
Riproduzione indietro
Visualizzazione sul
videoregistratore
Proseguimento della riproduzione
normale
Ricerca sequenza
Durante la riproduzione, è possibile fare avanzare
o arretrare la ricerca sequenza. A seconda del
sistema, l’immagine viene visualizzata senza
disturbi e senza audio.
In questo modo, è possibile trovare facilmente
l’inizio delle registrazioni.
Ricerca sequenza avanti
PLAY › ›
PLAY ‹ ‹
Stato del display
Con l’attivazione delle funzioni di riproduzione,
registrazione, avanti e indietro veloce e arresto
viene visualizzato brevemente lo stato del display.
Lo stato del display può essere attivato o
disattivato anche con il tasto E.
E
L’attivazione automatica dello stato del display
può essere disabilitata; vedere a pagina 21.
Arresto riproduzione/espulsione cassetta
Tutte le funzioni di scorrimento nastro possono
essere arrestate sul videoregistratore o con il
telecomando.
StOP
aRD
La cassetta viene espulsa premendo di nuovo il
tasto sull’apparecchio.
Visualizzazione sul
videoregistratore
Ricerca sequenza indietro
Visualizzazione sul
videoregistratore
Proseguimento della riproduzione
Attivazione/disattivazione dello
stato del display
Arresto con il telecomando
Arresto sull’apparecchio/
espulsione cassetta
Visualizzazione sul
videoregistratore
Dopo poco, viene visualizzato il
programma selezionato sul
videoregistratore.
Avanti/indietro veloce
Successivamente, è possibile mandare il nastro
avanti e indietro velocemente, se non sono già
attive altre funzioni di scorrimento nastro o se il
videoregistratore non si trova nella modalità
standby.
indietro
avanti
Arresto scorrimento nastro
Quando si manda avanti una cassetta
velocemente, è possibile disattivare la funzione
con il tasto di accensione/spegnimento O
dell’apparecchio o del telecomando. Una volta
espulsa la cassetta, il videoregistratore viene
disattivato automaticamente nella modalità
standby.
Memory stop a 000
È possibile azzerare il contatore in qualsiasi
posizione del nastro, ad esempio all’inizio di una
nuova registrazione.
000
0:00:00
Se il nastro viene riavvolto, questo si arresta a
000 se è attivata la funzione „Stop a 000“ nel
menu „Impostazioni“ (vedere a pagina 20).
Azzeramento del contatore
durante la riproduzione
Visualizzazione sul
videoregistratore
11
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr11
Funzionamento ordinario
Registrazione di un
programma TV
Inserimento di una cassetta registrabile
Inserire una cassetta senza
protezione della registrazione
VHS
(linguetta non rimossa)
nell’apposito vano.
Selezione di un programma
Se si desidera avviare una registrazione manualmente, in primo luogo selezionare il programma
televisivo sul videoregistratore. A registrazione
avviata, non è possibile cambiare programma sul
videoregistratore. Il programma selezionato viene
visualizzato sul display del videoregistratore.
... con i tasti freccia del telecomando
Programma su/giù
Visualizzazione sul
ZDF
… con i tasti numerici del telecomando
7
lungo
2
breve breve
... attraverso il sommario dei programmi
OK
videoregistratore
Programmi a 1 cifre
Tenere premuto per un secondo
il tasto 0 – 9; il programma
cambierà immediatamente.
Oppure, premere il tasto 0 – 9; il
programma cambierà dopo 2
secondi.
Con il tasto LP del telecomando selezionare la
velocità di registrazione. Normalmente si usa
”Standard-Play” (SP). Se si seleziona ”Long Play”
(LP), il tempo di registrazione di una cassetta
raddoppia.
LP
Sul display del videoregistratore e di stato viene
visualizzato LP o SP per le cassette senza
protezione contro la registrazione. In caso di Long
Play (LP) la qualità dell’immagine e dell’audio
della riproduzione diminuiscono. Durante la
riproduzione, il videoregistratore riconosce la
velocità di registrazione.
Avviare la registrazione
La registrazione può essere avviata sia
sull’apparecchio che con il telecomando.
... con il telecomando
+
Nota: se Digital Link Plus è attivo e il videoregistratore si trova in modalità standby, viene
registrato il programma selezionato
sull’apparecchio TV.
... sul videoregistratore
REC
Record
0:00:12
Sul display del videoregistratore viene visualizzata
la spia REC rossa durante la registrazione.
Impostazione del programma
selezionato
con i tasti P+ e P– sotto lo
sportello di copertura
Premere il tasto per passare da SP
a LP e viceversa.
Tenendo premuto il tasto di
registrazione , azionare il tasto
di riproduzione .
Aprire lo sportello di copertura.
Premere il tasto di registrazione
REC.
Visualizzazione sul
videoregistratore
Visualizzazione del contatore sul
videoregistratore
Limitazione del tempo di registrazione
Il tempo di registrazione può essere limitato a
passi di 30 minuti dopo l’inizio della
registrazione.
+
0:30
1:00
In questo modo, è possibile predefinire fino a 4
ore e 30 minuti di tempo di registrazione e fino a
9 ore in caso di Long Play. Successivamente,
viene visualizzato il tempo di registrazione
residuo.
Interruzione della registrazione
È possibile interrompere la registrazione per
max. 5 minuti, premendo il tasto . Il nastro
viene arrestato a monte delle testine video
rotanti. Premendo di nuovo il tasto di pausa ,
la registrazione viene ripresa senza disturbi
visibili.
Se si superano i 5 minuti di pausa, il videoregistratore si spegne (STOP) automaticamente.
Durante la pausa di registrazione, è possibile
cambiare il programma del videoregistratore. La
registrazione può anche essere proseguita
riavviandola.
Terminazione della registrazione
La registrazione si arresta anche quando viene
raggiunta la fine del nastro; il nastro viene poi
riavvolto ed espulso.
Tenendo premuto il tasto di
registrazione durante la
registrazione, azionare il tasto di
riproduzione .
Visualizzazione sul
videoregistratore
premendo di nuovo suecc.
Pausa registrazione
Proseguimento registrazione
Terminazione della registrazione
(STOP)
12
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr12
Funzionamento ordinario
Registrazione diretta
È possibile registrare immediatamente un
programma TV che si sta guardando alla
televisione, senza dover eseguire una selezione
del programma sul videoregistratore. Per i
programmi che vengono ricevuti via antenna o
via cavo, il videoregistratore riconosce quale
programma deve essere registrato e utilizza il
proprio componente per la ricezione.
Presupposti:
• l’apparecchio TV è collegato con Digital Link
Plus (o con sistema un sistema
paragonabile di altri produttori);
• l’apparecchio TV e il videoregistratore sono
collegati con il cavo Euro-AV;
• nel videoregistratore è inserita una cassetta
senza protezione contro la registrazione;
• il videoregistratore deve trovarsi nella
modalità standby (se è acceso, viene
utilizzato il programma già impostato sul
videoregistratore).
+
Il videoregistratore registra il programma
impostato sull’apparecchio TV. Ora è possibile
spegnere l’apparecchio TV. In alternativa, è
possibile passare ad un altro programma o alla
riproduzione da un secondo videoregistratore o
da un lettore DVD.
Se su un apparecchio TV con Digital Link Plus o
un sistema paragonabile si sta già guardando
un programma via satellite, l’immagine e
l’audio vengono trasmessi attraverso il cavo
Euro-AV. Il videoregistratore imposta AV 1 come
fonte di registrazione. In questo caso, spegnere
l’apparecchio TV nella modalità standby
(sull’apparecchio TV Loewe si accendono poi la
spia rossa e verde). Solo successivamente è
possibile passare ad altri programmi via
satellite se il proprio apparecchio TV dispone di
due sintonizzatori satellitari. Tuttavia, è
possibile passare a programmi che si ricevono
via antenna o via cavo.
Avviare la registrazione
Riversamento da un videoregistratore/camcorder
Utilizzare a questo scopo una presa Euro-AV 2 o le
prese Cinch sul lato anteriore del videoregistratore
e selezionare la presa. Osservare le impostazioni
per la presa Euro-AV 2 a pagina 23 se non è
collegato alcun decoder Pay-TV.
Selezionare la(e) presa(e) e premere
di nuovo
AV2
AVS
+
e contemporaneamente avviare la riproduzione del
secondo videoregistratore o del camcorder.
Visualizzazione sul
videoregistratore
AV2 per la presa Euro AV 2
AVS per le prese Cinch sul lato
anteriore
Avviare la registrazione
Registrazione di un’immagine dal sintonizzatore del
VCR e dell’audio
dall’impianto stereo
Se contemporaneamente per una trasmissione
televisiva viene inviato l’audio attraverso la radio, è
possibile registrare l’immagine dal componente per
la ricezione del videoregistratore e l’audio
dall’impianto HiFi. A questo scopo, occorre
condurre il segnale audio dell’impianto HiFi alle
prese Cinch sul lato anteriore del videoregistratore.
Selezionare il programma televisivo
per il videoregistratore.
Impostare la stazione rispettiva
sull’impianto HiFi.
Selezionare la presa e premere fino
a quando verrà visualizzato SC. La
cifra successiva indica la posizione
SC--02
+
in memoria del programma
selezionato.
Avviare la registrazione.
Comando del VCR con la
barra di comando video
dell’app. TV Loewe
Gli apparecchi TV Loewe dispongono di una barra
di comando video che viene selezionata con il
tasto V=. Con questa barra di comando, è
possibile gestire le funzioni più importanti del
videoregistratore.
A questo scopo, sul videoregistratore deve essere
attivato il Digital Link.
Attivazione di Digital Link sul VCR
Tenere premuto il tasto e
+
successivamente premere P+.
P+
LINK
Per ulteriori informazioni su questa impostazione,
vedere a pagina 24.
se sono collegati più apparecchi
AV: selezionare l’apparecchio
selezionare la funzione
eseguire la funzione
videoregistratore su
AV1
❚❚
●
AUX
▼▼▼
i
Info
Menu
M
Fine
E
13
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr13
Funzionamento ordinario
Funzioni del timer
– descrizione generale
Supponiamo che si desideri eseguire registrazioni
durante la propria assenza. A questo scopo, il
videoregistratore, ma anche l’apparecchio TV
Loewe, offre comode possibilità di
programmazione della registrazione.
Procurarsi una guida ai programmi televisivi con
numeri ShowView. Utilizzare poi il timer
ShowView del videoregistratore.
Sul videoregistratore, è possibile programmare
registrazioni singole, dal lunedì al venerdì,
giornaliere (dal lunedì alla domenica) o
settimanali.
Se il videoregistratore è collegato ad un
apparecchio TV Loewe della nuova generazione
(MediaPlus Q2400/Q2500), è possibile
programmare comodamente registrazioni
temporizzate. Come ausili per la programmazione,
sono a disposizione l’EPG (Electronic Program
Guide) e il televideo.
Ad apparecchio TV in funzione, aprire il menu
Video e qui selezionare se si desidera
programmare con l’EPG o con il televideo. Se si
usa l’EPG, è possibile visualizzare le trasmissioni a
cui si è interessati con una suddivisione in base a
giorno e orario, programma ed argomenti.
Selezionare la trasmissione che si desidera
registrare. I dati del timer vengono trasmessi al
videoregistratore. In caso di programmazione
attraverso il televideo, selezionare la stazione e
cercare la trasmissione da registrare nell’elenco.
Se si riceve la trasmissione da registrare
attraverso il satellite, l’immagine e l’audio
vengono trasmesse dall’apparecchio TV al
videoregistratore per mezzo del cavo Euro-AV.
Sul videoregistratore sono possibili fino a sette
programmazioni al mese.
Il videoregistratore dispone di un circuito che, in
caso d’interruzione dell’alimentazione elettrica,
assicura che le stazioni memorizzate e i dati del
timer programmati non vadano persi.
14
Osservare quanto segue:
• se è stata programmata una registrazione
senza aver inserito una cassetta, il simbolo
della cassetta sul display del videoregistratore
lampeggia.
• Inserire una cassetta senza protezione contro
la registrazione nell’apposito vano.
• Se viene inserita una cassetta con la linguetta
rotta (blocco registrazione attivato), dopo aver
spento in standby viene nuovamente espulsa.
• La cassetta deve ovviamente disporre di
capacità a sufficienza a seconda del tempo di
registrazione programmato.
• Se sul videoregistratore viene programmata
una registrazione temporizzata, al di sopra del
simbolo della cassetta viene visualizzato
„TIMER“.
• Quando si programma una registrazione con il
timer sull’apparecchio TV, nel videoregistratore
va inserita una cassetta senza blocco della
registrazione, altrimenti nel videoregistrazione
non vengono salvati i dati del timer.
• Se sull’apparecchio TV della Loewe è stata
programmata una registrazione satellitare,
non lampeggia il simbolo della cassetta, in
quanto il timer del videoregistratore non vi
sono dati in merito. Il videoregistratore non
manda in fuori una cassetta protetta da
registrazione se viene spento in standby.
• Il processo di registrazione viene gestito
dall’apparecchio TV. Verificare ed osservare
questi punti per garantire la registrazione dal
sintonizzatore satellitare dell’apparecchio TV
Loewe. L’apparecchio TV non può essere
separato dalla rete elettrica o spento con
l’interruttore di alimentazione, in quanto
altrimenti i dati del timer vengono persi. Al
contrario, il videoregistratore deve essere
spento, ma non scollegato dalla rete elettrica
(non staccare il connettore di rete!).
• Se su un apparecchio TV Loewe senza Digital
Link Plus ma con Digital Link si programma
una registrazione sull’apparecchio TV, sul
videoregistratore occorre attivare Digital Link
(vedere a pagina 23). La registrazione viene
poi comandata dall’apparecchio TV anche
per le stazioni che ricevono via cavo o via
antenna. L’immagine e l’audio vengono
trasmessi dall’apparecchio TV al
videoregistratore. Durante la registrazione
non è possibile cambiare programma, ad
eccezione del caso in cui si disponga di un
ulteriore sintonizzatore TV o si riproduca da
un secondo videoregistratore o da un
lettore DVD.
• Se su un apparecchio TV Loewe una
registrazione temporizzata viene impostata
su „Giornaliero“, sul videoregistratore viene
utilizzato „LU-VE“. Correggere questa
impostazione sul videoregistratore
selezionando qui „Giornaliero“ se invece si
desidera registrare dal lunedì alla
domenica.
• Il tempo VPS è generalmente il tempo di
avvio della trasmissione. Se il VPS deve
essere attivo, occorre immettere
esattamente questo tempo. Se si desidera
registrare solo una parte della trasmissione,
disattivare il VPS nelle impostazioni del
timer e definire il tempo rispettivo.
Se nel programma ad esempio si desidera
registrare una trasmissione alternativa, il
tempo VPS non è il tempo di avvio.
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr14
Funzionamento ordinario
Timer ShowView
SV
OK
M
Aprire il menu ShowView.
Con i tasti numerici del
telecomando immettere il numero
indicato nella guida dei
programmi televisivi. Non inserire
le lineette che servono solo per
consentire una lettura migliore.
––––––––– SHOWVIEW ––––––––––
Codice 1234567??
... inserire,
OK
proced. con OK
Premere il tasto OK per
visualizzare il menu „Dati del
timer“.
–––––––– ../Dati del timer ––––––––
ProgrammaZDF
Giorno18
Tipo di reg.sola volta
Ora di reg.23:00–00:30
VPSSi
LP/SPSP
Selez. oppure
OK
inserire
Selezionare eventualmente il
programma o immettere il numero
di programma con i tasti numerici.
Controllare il giorno e l’orario.
Tipo di registrazione: selezionare
Solo volta, LU-VE, Giornaliero o
Settimanale.
Uso del VPS: selezionare Sì o No.
LP/SP: selezionare la velocità di
registrazione.
Salvare.
Se si programmano più registrazioni, assicurarsi
che non siano state programmate più
Passare alla voce del menu
successiva.
trasmissioni alla stessa ora o „sovrapposte“ o
di durata superiore alla capacità della cassetta
inserita. Verificare la lista del timer nel menu
VCR e controllare la cassetta.
Se il numero ShowView inserito non porta al
risultato sperato, controllare la data (anno) e
l’orario nel menu VCR sotto „Ora e data“.
Programmazione/modifica
manuale del timer
M
Indie.
E
Fine
M
Salvare
E
...
Annull.
Selezionare la lista timer.
Selezionare un timer libero
(nessuna voce, solo lineette) o
selezionare il timer da
modificare.
ProgrammaARD
Giorno16
Tipo di reg.sola volta
Ora di reg.18:30–20:30
VPSSi
LP/SPSP
Selez. oppure
OK
inserire
M
Salvare
E
...
Annull.
Programma: impostare il
numero di programma con i
< >< >
tasti freccia
< > o immetterlo
< >< >
con i tasti numerici.
Selezionare il timer da ripristinare.
Cancellare.
Anche i dati del timer trasmessi dall’apparecchio
TV Loewe al videoregistratore devono essere
cancellati dalla lista del timer. Sotto il menu
„Cancellare timer“ dell’apparecchio non sono
presenti dati del timer.
Qui sono presenti dati del timer solo se è stata
programmata una trasmissione da una stazione vie
satellite.
Durante una registrazione temporizzata in corso, è
possibile terminare quest’ultima con il tasto STOP
. I dati del timer vengono cancellati nella lista
del timer.
15
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr15
Funzionamento ordinario
Programmazione del timer
sull’apparecchio TV Loewe
Se il videoregistratore è collegato ad un
apparecchio TV Loewe con châssis MediaPlus
Q2500, programmare le registrazioni
temporizzate sull’apparecchio TV come descritto
qui. Nel videoregistratore deve risultare inserita
una cassetta senza blocco della registrazione,
altrimenti al videoregistratore non vengono
trasmessi i dati del timer.
Programmazione con l’EPG
• Cercare e selezionare una trasmissione
nell’EPG.
• Premere il tasto rosso per la registrazione.
•Viene visualizzato il menu Registrazione.
• Controllare i dati del timer e confermarli con
il tasto OK.
• Se si riceve la trasmissione via cavo o via
antenna, i dati del timer vengono trasmessi al
videoregistratore (Messaggio: ”Dati timer
trasmessi al registratore Digital Link Plus”).
Se non è stata inserita la cassetta o se ne è
stata inserita una senza protezione di
registrazione, i dati non vengono trasmessi.
Messaggio nella visualizzazione del
videoregistratore ”ERROR”.
•I dati del timer si trovano nella lista del timer
del videoregistratore.
• Selezionare la riga con i nuovi dati del timer e
premere OK per „Modificare“, se si desidera
controllare o impostare se deve essere
rilevata la velocità di registrazione normale o
lenta.
• Eventualmente memorizzare la propria
impostazione con il tasto M.
• Se si riceve la trasmissione attraverso il
sintonizzatore satellitare dell’apparecchio TV
Loewe, i dati del timer vengono memorizzati
nell’apparecchio TV (messaggio: „Dati del
timer trasferiti“).
• Ed ecco come trovare i dati del timer per le
registrazioni satellitari nell’apparecchio TV:
Aprire il menu Video durante l’uso,
selezionare Modificare timer o Cancellare
timer e confermare con OK. Nella lista del
timer del videoregistratore non è presente
nessuna voce. Inserire una cassetta senza
protezione contro la registrazione.
Selezionare la velocità di registrazione SP o
LP come descritto sopra, perché questa
impostazione non avviene attraverso Digital
Link Plus.
Con il televideo
Supponiamo che si desideri registrare una
trasmissione e che si conosca il programma
televisivo e l’inizio.
• Selezionare la barra di comando video
(modo video) con il tasto V=.
• Aprire il menu Video con il tasto M.
• Selezionare „Registrazione con timer“ e
premere OK.
• Selezionare „Con Televideo“ e premere OK.
• Selezionare il programma televisivo
dall’elenco visualizzato e proseguire con
OK.
• La prima pagina del televideo viene
visualizzata con l’offerta di programmi della
stazione selezionata. Sfogliare con il tasto
verde per trovare la pagina sulla quale è
indicato l’orario di inizio della trasmissione.
• Una volta trovata la pagina interessata che
contiene la trasmissione che si desidera
registrare, selezionare l’ora con i tasti
freccia e premere OK.
•Viene visualizzato il menu Registrazione.
• Controllare i dati del timer e confermarli
con il tasto OK.
• Se si riceve la trasmissione via cavo o via
antenna, i dati del timer vengono trasmessi
al videoregistratore (Messaggio: ”Dati timer
trasmessi al registratore Digital Link Plus”).
Se non è stata inserita la cassetta o se ne è
stata inserita una senza protezione di
registrazione, i dati non vengono trasmessi.
Messaggio nella visualizzazione del
videoregistratore ”ERROR”.
•I dati del timer si trovano nella lista del
timer del videoregistratore.
• Selezionare la riga con i nuovi dati del timer
e premere OK per „Modificare“, se si
desidera controllare o impostare se deve
essere rilevata la velocità di registrazione
normale o lenta.
• Eventualmente memorizzare la propria
impostazione con il tasto M.
• Se si riceve la trasmissione attraverso il
sintonizzatore satellitare dell’apparecchio
TV Loewe, i dati del timer vengono
memorizzati nell’apparecchio TV
(messaggio: „Dati del timer trasferiti“).
• Ed ecco come trovare i dati del timer per le
registrazioni satellitari nell’apparecchio TV:
Aprire il menu Video durante l’uso,
selezionare Modificare timer o Cancellare
timer e confermare con OK. Nella lista del
timer del videoregistratore non è presente
nessuna voce. Inserire una cassetta senza
protezione contro la registrazione.
Selezionare la velocità di registrazione SP o
LP come descritto precedentemente, perché
questa impostazione non avviene attraverso
Digital Link Plus.
16
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr16
Impostazioni per il videoregistratore
Lingua
Durante la prima messa in funzione è già stata
impostata la lingua del menu. Se l’impostazione
della lingua è stata modificata per errore
personalmente o da un altro utente, occorre
impostare di nuovo la lingua. Per trovare la voce
del menu „Lingua“ anche in una lingua
comprensibile, l’abbiamo posizionata nell’ultima
riga del menu VCR.
Procedere come descritto di seguito:
M
OK
OK
E
Aprire il menu VCR.
Selezionare l’ultima voce del
menu.
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Lista timer
Info speciali
Ora e data
Programmi
Impostazioni
Lingau
Selez. e
OK
proced. con OK
M
E
Indie.
Fine
Confermare con OK. Viene
visualizzato l’elenco delle lingue
del menu.
–––––––––––– ./Lingua –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
Confermare
OK
con OK
M
E
Indie.
Fine
Selezionare la lingua del menu
desiderata.
Confermare con OK.
chiusura menu.
Info speciali
Alla voce Info speciali nel menu VCR è possibile
trovare dati sullo stato delle testine video per
verificare se la protezione contro la registrazione
è attiva o no, per conoscere il numero dei timer e
del timer successivo per le registrazioni con il
videoregistratore.
Selezionare Info speciali come segue:
M
OK
E
Aprire il menu VCR.
Selezionare la riga „Info
speciali“.
Confermare con
OK. Viene visualizzata la
selezione Info speciali.
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Lista timer
Info speciali
Ora e data
Programmi
Impostazioni
Lingau
Selez. e
OK
proced. con OK
M
E
Indie.
Fine
Selezionare le informazioni
desiderate. Sotto le voci del
menu vengono visualizzate di
volta in volta le informazioni
corrispondenti.
––––––––– ./Info speciali –––––––––
Stato testine del video
Protezione registrazione
Numero timer
Timer successivo
No
Selezionare
M
E
Indie.
Fine
chiusura menu.
Ora e data
L’ora precisa e la data corretta sono necessarie
per poter programmare le registrazioni
temporizzate (anche con ShowView).
Ora e data devono essere impostate solo
manualmente se le stazioni che si ricevono non
trasmettono dati o trasmettono dati errati o se la
voce del menu „Impost. Auto.“ nel menu „Ora e
data“ è impostata su „No“.
A questo scopo, procedere come descritto di
seguito:
M
OK
E
Aprire il menu VCR.
Selezionare la riga „Ora e data“.
Confermare con OK. Viene
visualizzato il menu Ora e data.
Selezionare „No“ nella riga
„Impost. Auto.“. Vengono
visualizzate le righe del menu per
ora e data.
–––––––––– ./Ora e data –––––––––
Impost. Auto.No
Ora21:15
Data23.11.02
Selezionare
OK
inserire
M
Indie.
E
...
Fine
Selezionare queste righe del
menu una dopo l’altra e
immettere l’ora e la data
correnti con i tasti numerici del
telecomando.
chiusura menu.
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:12 Uhr17
17
Impostazioni per il videoregistratore
Programmi televisivi con
Digital Link Plus
Se il videoregistratore è collegato ad un
apparecchio TV con Digital Link Plus o con un
sistema paragonabile di altri produttori (ad es.
EasyLink, Mega Logic, Project 50), l’elenco dei
programmi viene trasmesso dal televisore al
videoregistratore. Questo accade quando si
registra il videoregistratore sull’apparecchio TV o
quando si modificano i programmi
sull’apparecchio TV (riclassificazione,
cancellazione, aggiunta di ulteriori programmi).
Dopo una simile modifica, l’apparecchio TV chiede
di avviare la trasmissione della lista dei
programmi modificata.
Il videoregistratore riconosce un apparecchio TV
collegato con Digital Link Plus o il sistema
paragonabile di un altro produttore ed imposta il
videoregistratore su questo. Successivamente non
è possibile cercare, cancellare o classificare
programmi TV sul videoregistratore. Le voci del
menu vengono visualizzate in grigio; durante la
ricerca automatica è soltanto possibile rilevare i
dati dei programmi dall’apparecchio TV.
Si noti che tutti i programmi che si ricevono via
antenna o via cavo devono essere memorizzati
nelle posizioni dalla 1 alla 88 nell’apparecchio TV.
Se l’apparecchio TV non chiede di trasmettere i
dati dei programmi, avviare la trasmissione sul
videoregistratore. Avviare la trasmissione nel
menu VCR – Programmi – „Trasferimento dal TV“.
Eseguire tutte le modifiche dei programmi solo
sull’apparecchio TV se l’apparecchio TV è dotato
di Digital Link Plus o di un sistema paragonabile
di altri produttori.
Se l’apparecchio TV al quale è stato collegato il
videoregistratore non dispone di Digital Link Plus
o di un sistema paragonabile, confrontare tra di
loro le liste dei programmi di videoregistratore e
apparecchio TV. In questo modo, è più semplice
trovare i programmi sull’apparecchio TV e sul
videoregistratore.
Ricerca dei programmi
televisivi sul VCR
Supponiamo che si disponga di un apparecchio
TV senza Digital Link Plus o senza un sistema
paragonabile di un altro produttore. In questo
caso, cercare automaticamente le stazioni da
ricevere sul videoregistratore o inserirle
manualmente.
Prima della ricerca automatica, occorre indicare
l’ubicazione (il paese) dell’apparecchio.
Successivamente, dopo la ricerca automatica,
viene eseguita una classificazione delle stazioni
trovate specifica del paese interessato.
Impostazione del luogo d’installazione
dell’apparecchio
M
OK
OK
OK
Aprire il menu VCR.
Selezionare „Programmi”.
Richiamare „Programmi“.
Selezionare „Luogo di
installazione“.
Richiamare „Luogo di install.“.
–––– ../Luogo di installazione –––––
altro ...
F Francia
I Italia
N Norvegia
NL Paesi Bassi
S Svezia
altro ...
Selez. e proced.
OK
con OK
M
E
Indie.
Fine
Selezionare il paese nel quale si
usa l’apparecchio.
Confermare la selezione. Viene
visualizzato il menu
„Programmi“.
Ricerca automatica di programmi televisivi
Dopo aver indicato il luogo d’installazione
dell’apparecchio, avviare la ricerca delle
stazioni.
Selezionare „Ricerca
automatica“.
––––––––– ./Programmi –––––––––
Luogo di installazione
Ricerca automatica
Impostazione manuale
Classificare/Cancellare
Trasferimento dal TV
M
E
Indie.
Fine
OK
Selez. e
OK
proced. con OK
Selezionare „Ricerca
automatica“.
OK
Avviare la ricerca automatica
con OK.
–––––– ../Ricerca automatica –––––
Nr. CanaleFine Nome
01 C0200BR3
02 C0300WDR
03 C0500KABEL
04 C0600RTL2
Ric. attiva,
attend. prego!
E
Fine
Durante la ricerca, le stazioni trovate vengono
visualizzate nell’elenco. Una barra indica il
progresso della ricerca.
Dopo la ricerca delle stazioni, queste ultime
vengono classificate. Successivamente, nel
menu viene visualizzato „La ricerca è
terminata“.
E
chiusura menu.
18
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr18
Impostazioni per il videoregistratore
Classificare/cancellare
Come già menzionato nell’introduzione al
presente capitolo, è possibile classificare e
cancellare i programmi sul videoregistratore solo
se non è collegato alcun apparecchio TV con
Digital Link Plus o con un sistema paragonabile
di un altro produttore.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare „Programmi”.
OK
Richiamare „Programmi“.
Selezionare „Classificare/
cancellare“.
OK
Richiamare „Classificare/
cancellare“.
––– ../Classificare/cancellare –––
Nr. Canale Fine Nome
01 C0800ARD
02 C0700ZDF
03 S1700WDR 3
04 C0200BR3
05 S0900HR3
06 S2100N3
altro ...
OK: Classificare
OK
: Cancellare
M
E
Indie.
Fine
Selezionare il programma da
spostare in un altro punto o da
cancellare.
Impostazione manuale di programmi
televisivi
Utilizzare l’impostazione manuale dei programmi
se è possibile ricevere un nuovo programma TV, se
occorre inserire un nome di programma mancante
oppure ottimizzare la sintonizzazione di una
stazione. Se il videoregistratore è collegato ad un
apparecchio TV con Digital Link Plus o con un
sistema similare, è soltanto possibile ottimizzare
la sintonizzazione della stazione. Le altre voci del
menu non sono eseguibili. Queste impostazioni
possono essere eseguite solo sull’apparecchio TV.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare „Programmi”.
OK
Richiamare „Programmi“.
Selezionare „Impostazione
manuale”.
OK
Richiamare „Impostazione
manuale”.
–––– ../Impostazione manuale ––––
Numero programma 33
Range canaleCavo
CanaleS21
Ottimizzazione00
Nome programmaORF
Cercare programma
Selez. oppure
OK
inserire ...
M
Salvare
E
Annull.
Se si conosce il numero di canale del programma,
selezionare „Canale“ e inserire il numero di
canale (a due cifre - ad es. 02 per il canale 2) con
i tasti numerici del telecomando.
Se non si conosce il numero di canale,
selezionare „Cercare programma“ ed avviare la
ricerca con il tasto OK.
Dopo aver trovato la nuova stazione, controllare
il nome del programma che nella maggior parte
dei casi viene trasmesso insieme alla stazione. Se
non viene trasmesso nessun nome:
Selezionare „Nome programma“.
Premere il tasto OK per
modificare. Nel punto del nome
OK
lampeggia un trattino. Digitare
qui il primo carattere che non
deve essere uno spazio vuoto.
Con i tasti freccia, selezionare
una lettera o un numero.
Passare alla posizione successiva
del nome ...
... e digitare di nuovo una lettera
o un numero (fino a 5 caratteri).
Una volta terminato, premere il
OK
tasto OK.
OK
Premere il tasto
OK per classificare.
Spostare il programma.
OK
Concludere lo spostamento.
Per cancellare un programma
selezionato, premere il
<<
tasto
< .
<<
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr19
Selezionare „Numero
programma“ …
... e inserire una posizione in
memoria libera.
Selezionare „Range canale“.
Per i canali da E02 a E12 e da
E21 a E69 selezionare VHF/UHF.
Per i canali dei cavi da S01 a
S41 selezionare „Cavo“.
19
Impostazioni per il videoregistratore
Aggiunta di programmi dal televisore
Se sono state eseguite modifiche dei programmi
per l’antenna o il cavo (non satellitare)
sull’apparecchio TV collegato, occorre rilevare i
nuovi dati dei programmi sul videoregistratore
(per gli apparecchi TV con Digital Link Plus o
sistemi paragonabili di altri produttori). In questo
modo, si assicura che in caso di registrazioni
dirette o temporizzate il videoregistratore registri
il programma corretto.
In Rilevare i dati dei programmi dall’apparecchio
TV come segue:
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare „Programmi”.
OK
Richiamare „Programmi“.
Selezionare „Trasferimento dal
TV“.
––––––––– ./Programmi –––––––––
Luogo di installazione
Ricerca automatica
Impostazione manuale
Classificare/Cancellare
Trasferimento dal TV
M
Indie.
E
Fine
E
Annullare
OK
Selez. e
OK
proced. con OK
Richiamare „Trasferimento dal
TV“.
––––– ../Trasferimento di TV ––––
Trasmissione
Digital Link Plus,
attendere!
Visualizzazione sul
DLP
videoregistratore durante la
trasmissione dei dati.
La trasmissione dei dati dei programmi inizia
immediatamente. Con il tasto E è possibile
interromperla.
20
Impostazioni
Alla voce del menu „Impostazioni“ nel menu
VCR si trova una serie di impostazioni per il
videoregistratore.
Norma colore
Normalmente viene utilizzata la norma colore
impiegata per la registrazione. Il
videoregistratore riconosce la norma
automaticamente.
Se il videoregistratore non riconosce la norma
colore, occorre impostarla manualmente. In
questo modo, è possibile passare da Autom. a
PAL o MESECAM.
M
OK
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Lista timer
Info speciali
Ora e data
Programmi
Impostazioni
Lingau
Selez. e
OK
proced. con OK
M
E
Indie.
Fine
Richiamare ”Impostazioni”.
Selezionare „Norma colore“.
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
Norma coloreAutom.
Stop a 000On
Stato del displayOn
Formato immagineAutom.
DecoderOff
Nitidezza immagineNormale
altro ...
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Selezionare la norma colore
”Autom.”, ”PAL” o ”MESECAM”.
Attivazione/disattivazione di memory stop
a 000
È possibile azzerare il contatore in qualsiasi
posizione del nastro durante la riproduzione
con il tasto 000, ad esempio all’inizio di una
nuova registrazione. Se il nastro viene riavvolto,
il nastro si ferma a 000 se „Stop a 000“ è
impostato su „On“.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
Selezionare „Stop a 000“.
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
Norma coloreAutom.
Stop a 000On
Stato del displayOn
Formato immagineAutom.
DecoderOff
Nitidezza immagineNormale
altro ...
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Disattivare/attivare la funzione
Stop a 000.
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr20
Impostazioni per il videoregistratore
Attivazione/disattivazione dello stato del
display
La visualizzazione della funzione di scorrimento
nastro, del contatore, del nastro residuo, ecc. può
essere attivata o disattivata. Se lo stato del
display è disattivato, non viene visualizzato
quando vengono abilitate le funzioni di
scorrimento nastro. Con il tasto E è possibile
riattivarlo come prima.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
Selezionato „Stato del display“.
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
Norma coloreAutom.
Stop a 000On
Stato del displayOn
Formato immagineAutom.
DecoderOff
Nitidezza immagineNormale
altro ...
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Disattivare/attivare lo stato del
display.
Formato delle immagini con il collegamento
Euro-AV
Il videoregistratore riconosce il formato
dell’immagine utilizzato durante la registrazione
se la voce del menu „Formato immagine“ è
impostata su „Autom.“. Durante una
riproduzione, è possibile impostare il formato
manualmente su 16:9 o 4:3.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
Selezionare „Formato
immagine“.
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
Norma coloreAutom.
Stop a 000On
Stato del displayOn
Formato immagineAutom.
DecoderOff
Nitidezza immagineNormale
altro ...
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Selezionare il formato
dell’immagine.
Nitidezza dell’immagine
La nitidezza dell’immagine può essere
impostata a proprio piacimento durante la
riproduzione. È possibile eseguire una selezione
tra Normale, Soft e Nitido.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
Selezionare „Nitidezza
immagine“.
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
Norma coloreAutom.
Stop a 000On
Stato del displayOn
Formato immagineAutom.
DecoderOff
Nitidezza immagineNormale
altro ...
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Impostare la nitidezza
dell’immagine.
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr21
21
Impostazioni per il videoregistratore
Sicurezza bambini
Nel menu „Impostazioni“ è possibile attivare e
disattivare la sicurezza bambini. A sicurezza
bambini attivata e videoregistratore spento in
modalità standby, non è più possibile eseguire
comandi sul videoregistratore. Tuttavia, è
possibile controllare il videoregistratore dal
telecomando.
Basta riporre il telecomando in un punto non
accessibile ai bambini.
Per attivare/disattivare la sicurezza bambini,
procedere come segue:
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
Selezionare „Sicurezza
bambini“ (in „altro“).
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
altro ...
Sicurezza bambiniOff
Spegnimento autom.Si
Tensione commut.On
Decoder a AV2Autom.
Power save StandbyNo
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Spegnimento automatico
Il videoregistratore si spegne automaticamente
5 minuti dopo l’ultimo uso se, nel modo Stop, il
menu è chiuso o se, in modalità standby,
„Spegnimento auto.“ è impostato su „Si“.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
Selezionare „Spegnimento
autom.“ (in „altro“).
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
altro ...
Sicurezza bambiniOff
Attivare/ disattivare lo
Spegnimento autom.Si
Tensione commut.On
Decoder a AV2Autom.
Power save StandbyNo
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
spegnimento automatico.
Tensione di commutazione con il cavo EuroAV
La tensione di commutazione del videoregistratore
fa in modo che l’apparecchio TV venga impostato
sulla visualizzazione del segnale. In questo modo,
al momento dell’avvio di una riproduzione è
possibile vederla immediatamente sull’apparecchio
TV. Quando si manda il nastro avanti o indietro, la
stazione ricevuta dal videoregistratore viene
visualizzata sullo schermo dell’apparecchio TV. In
questi casi, sull’apparecchio TV non è possibile
passare ad un altro programma.
Se l’apparecchio TV dispone di Digital Link Plus, è
eventualmente possibile rinunciare alla tensione di
commutazione, in quanto l’apparecchio TV si
commuta nella riproduzione video senza tensione
di commutazione.
Se il videoregistratore è collegato ad un
apparecchio TV senza Digital Link Plus o un
sistema paragonabile e se la tensione di
commutazione è disattivata, occorre selezionare il
programma AV sull’apparecchio TV durante la
riproduzione. Poiché ciò varia di apparecchio in
apparecchio, consultare le istruzioni d’uso del
proprio apparecchio TV.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
Attivare/disattivare la sicurezza
bambini.
Una riproduzione già in corso può essere
guardata fino alla fine o arrestata dal
videoregistratore.
Da tenere presente: i telecomandi Loewe per
apparecchi TV e lettori DVD possono essere
impostati per la gestione del videoregistratore,
quindi anche questi devono essere resi
inaccessibili ai bambini!
22
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr22
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
altro ...
Sicurezza bambiniOff
Spegnimento autom.Si
Tensione commut.On
Decoder a AV2Autom.
Power save StandbyNo
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Selezionare „Tensione commut.“
(in „altro“).
Disattivare/attivare la tensione di
commutazione.
Impostazioni per il videoregistratore
Decoder sulla presa AV 2 del videoregistratore
Si registra un decoder Pay-TV nell’apparecchio TV
Loewe, come descritto a pagina 7. Se si collega un
decoder Pay-TV alla presa Euro-AV 2 (presa
superiore) del videoregistratore, occorre impostare
la voce del menu „Decoder a AV2“ su „Sì“ nelle
impostazioni per il videoregistratore. Se non è
collegato nessun apparecchio o un sintonizzatore
satellitare o un altro videoregistratore, occorre
impostare questa voce su „No“.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
Selezionare „Decoder a AV2“
(in „altro …“).
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
altro ...
Sicurezza bambiniOff
Spegnimento autom.Si
Tensione commut.On
Decoder a AV2Autom.
Power save StandbyNo
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Impostare il decoder su Si/No.
Selezionare tutti i programmi Pay-TV uno dopo
l’altro sul videoregistratore. Selezionare ogni volta
il menu „VCR“ con il tasto M e qui selezionare
„Impostazioni“. Con il tasto OK selezionare
„Impostazioni“ e selezionare „Decoder“. Qui
selezionare ”On”. In questo modo, il decoder si
attiva automaticamente quando si passa ad un
programma Pay-TV e si decodificano i segnali in
arrivo.
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
Norma coloreAutom.
Stop a 000On
Stato del displayOn
Formato immagineAutom.
DecoderOn
Nitidezza immagineNormale
altro ...
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Attivazione/disattivazione del modo Power
save Standby
Con il tasto O è possibile commutare il
videoregistratore in modalità standby. Qui è
possibile la modalità „normale“ in cui l’ora e, se
è inserita una cassetta, il simbolo della cassetta
vengono oscurati nel display o la modalità
„Power save Standby“ in cui viene spento anche
il display del videoregistratore.
M
Aprire il menu VCR.
Selezionare ”Impostazioni”.
OK
Richiamare ”Impostazioni”.
––––––––– ./Impostazioni –––––––––
altro ...
Sicurezza bambiniOff
Spegnimento autom.Si
Tensione commut.On
Decoder a AV2Autom.
Power save StandbyNo
Selezionare
ed impostare
M
E
Indie.
Fine
Selezionare „Power save
Standby“ (in „altro“).
Attivare/disattivare il modo
Power save Standby.
Se è programmata una registrazione
temporizzata, al posto della modalità Power save
Standby viene sempre impostata la modalità
normale con l’accensione del display sul
videoregistratore.
Impostazione del canale
del trasmettitore del
videoregistratore
Se il canale del trasmettitore 36 del videoregistratore viene disturbato da una stazione
TV, occorre impostare un altro canale sia
sull’apparecchio TV che sul videoregistratore.
Impostare il canale sul videoregistratore come
segue:
accendere il videoregistratore in
modalità standby (viene
visualizzata l’ora).
Premere contemporaneamente i
P–P+
RF36
P–P+
RF38
Impostare l’apparecchio TV per la posizione di
programma 0 sempre su questo canale.
Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchio
TV in proposito. Per trovare il trasmettitore del
videoregistratore, avviare la riproduzione di
una cassetta o aprire il menu VCR e premere il
tasto M sul telecomando del videoregistratore.
due tasti del programma sul
videoregistratore (sotto lo
sportello) per 3 secondi.
Il canale del trasmettitore
impostato viene visualizzato sul
videoregistratore.
Selezionare un altro canale (–
canale più basso, + canale più
alto).
Ad es. visualizzazione sul
videoregistratore
Memorizzare questa
impostazione con il tasto Stop/
Eject sul videoregistratore.
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr23
23
Impostazioni per il videoregistratore
Attivazione di Digital Link
sul videoregistratore
Digital Link dovrebbe essere attivato se
il videoregistratore è stato collegato ad un
apparecchio TV Loewe per mezzo di un cavo EuroAV. I vantaggi sono:
• il videoregistratore può essere installato in
posizione nascosta;
•è possibile utilizzare la barra di comando video
dell’apparecchio TV Loewe;
• le registrazioni temporizzate possono essere
comandate dall’apparecchio TV (anche in caso
di apparecchi TV Loewe senza Digital Link Plus,
ad es. per registrazioni da un sintonizzatore
satellitare integrato).
Attivare o disattivare Digital Link sul
videoregistratore:
tenere premuto il tasto Pausa e
+
successivamente premere P+.
P+
Visualizzazione sul
LINK
FRONT
In caso di sicurezza bambini abilitata non è
possibile attivare Digital Link.
Durante le registrazioni temporizzate comandate
dall’apparecchio TV Loewe, l’avvio della
registrazione viene dato dall’apparecchio TV e
l’immagine e l’audio vengono trasmessi al
videoregistratore attraverso il cavo Euro-AV.
A Digital Link attivato, dirigere il telecomando del
videoregistratore verso l’apparecchio TV Loewe. I
comandi vengono inoltrati al videoregistratore
attraverso il cavo Euro-AV. Se sono collegati ad
esempio due videoregistratori, prima della gestione
occorre selezionare l’apparecchio che si intende
gestire.
24
videoregistratore (Digital Link
attivato).
oppure
Visualizzazione sul
videoregistratore (comando
mediante videoregistratore
attivato).
L’apparecchio da gestire può essere selezionato
in più modi.
Attraverso la barra di comando video
dell’apparecchio TV Loewe
Selezionare la barra di comando video con il
tasto V= e selezionare l’apparecchio da gestire
hghg
con i tasti freccia
comando video con il tasto E o V=e gestire il
videoregistratore selezionato attraverso
l’apparecchio TV.
Attraverso la selezione AV dell’apparecchio
TV Loewe:
selezionare la selezione AV con il tasto
numerico 0.
Con i tasti freccia
alla quale è collegato l’apparecchio da gestire.
Ora è possibile gestire il videoregistratore
selezionato attraverso l’apparecchio TV.
Attraverso il sommario dei programmi
dell’apparecchio TV:
Selezionare il sommario dei programmi
dell’apparecchio TV con il tasto OK.
Con i tasti freccia
presa AV (AV1 o AV2) alla quale è collegato il
videoregistratore da gestire (per un lettore DVD
AV3 collegato) ed impostare la commutazione
della presa con OK.
Ora è possibile gestire il videoregistratore
selezionato attraverso l’apparecchio TV.
hg. Visualizzare la barra di
hghg
< >< >
< >, selezionare la presa
< >< >
hg< >hg< >
hg< > selezionare la
hg< >hg< >
Ripetizione della prima
messa in funzione
È opportuno ripetere la prima messa in
funzione quando si trasloca o il
videoregistratore deve essere utilizzato con un
altro apparecchio TV.
Avviare la prima messa in funzione come
segue:
Impostare il videoregistratore in modalità
standby.
+
1.Inst
Il videoregistratore viene acceso e viene
visualizzato il menu per la selezione della
lingua del menu.
Selezionare la lingua desiderata e procedere
con OK.
Immettere eventualmente il luogo
d’installazione dell’apparecchio. Riconfermare
con OK.
Successivamente viene eseguita la ricerca dei
programmi. Per ulteriori informazioni, si
rimanda a pagina 8.
Tenere premuto il tasto di
accensione O sul
videoregistratore, premere poi il
tasto di riproduzione sul
telecomando.
Visualizzazione sul videoregistratore (1.INST = First
Installation)
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr24
Gestione di altri apparecchi Loewe con il telecomando del VCR
È possibile commutare il telecomando del
videoregistratore sul controllo di apparecchi TV
e lettori DVD Loewe. Questi apparecchi
possono essere comandati direttamente.
Selezionare l’apparecchio da gestire:
in caso di apparecchio TV la spia
TV sul telecomando si accende.
Premere nuovamente; la spia DVD
si accende.
Premere ancora una volta;
Se si è eseguita l’impostazione su TV o DVD, il
videoregistratore non può essere ovviamente
gestito. Tornare quindi su VCR o attendere 20
secondi, fino a che il telecomando non ritorna
automaticamente alla gestione del
videoregistratore (nessuna delle spie è accesa).
nessuna delle spie è più accesa,
quindi è attiva la gestione del
videoregistratore.
Funzioni per l’apparecchio TV Loewe con châssis MediaPlus Q2500Funzioni per i lettori DVD Loewe
Attivazione/
disattivazione
Spia gestione TV
Spia gestione DVD
Selezione della gestione
diretta per TV/DVD/VCR
Attivazione/
disattivazione PIP
Attivazione/
disattivazione
controllo video con
barra di comando
video
SV
TV
DVD
1
4
7
Control 201 VTR
=
V
000
LP
2
5
8
3
6
9
modo radio
Attivazionedisattivazione
menu immagine
Attivazione/disattivazione -
in modalità standby
Attivazione/disattivazione
audio
Attivazione/disattivazione
modo EPG
Selezione diretta di un
programma
/nel menu: immissione
di numeri
Spia gestione TV
Spia gestione DVD
Selezione della gestione
diretta per TV/DVD/VCR
Selezione impostazione
camera
Ripetizione capitolo/
titolo/tutto DVD/
disattivazione
ripetizione
TV
DVD
SV
1
4
7
Control 201 VTR
=
V
000
LP
2
5
8
Selezione lingua
Selezione sottotitoli
Accensione/spegnimento
- in modalità standby
Attivazione/disattivazione
menu OSD
Selezione titolo/
capitolo
tramite menu
3
6
Tasti numerici
9
Apertura menu
/ritorno al menu
Attivazione/
disattivazione modo
televideo
Selezione di un
programma
/nel menu:
selezione programma
su/giù
Attivazione/
disattivazione pagine
televideo personali
Formato immagine
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr25
Ti
M
0
OK
Attivazione programma, ora,
titolo trasmissione
/nel menu: chiusura menu.
E
Selezione Informazioni principali
/nel menu: attivazione/
disattivazione testi info
Selezione sommario dei
programmi
/nel menu: conferma
Regolazione del volume
/nel menu: selezione o
regolazione a destra/sinistra
Attivazione/
disattivazione info
programmi
Ultimo
programma
Attivazione/disattivazione
menu DVD
Pausa o fermo
immagine
/ritrasmissione
immagine singola
Nel menu: selezione
programma su/giù
In caso di selezione
diretta:
pausa/immagine
singola (in alto)
moviola (in basso)
Capitolo/titolo
indietro
/ricerca indietro
Arresto
(STOP)
0
Ti
M
E
OK
Disattivazione barra
menu OSD
Moviola
Conferma
selezione menu
Nel menu: selezione a
destra/sinistra
In caso di selezione
diretta: ricerca
Capitolo/titolo prima/
ricerca avanti
Riproduzione (PLAY)
25
Cosa fare se …
Problema
Digital Link Plus non funziona
Nessuno o non tutti i programmi ricevuti via
antenna o via cavo vengono trasmessi al
videoregistratore.
Il telecomando non funziona.
Il telecomando non funziona anche per TV e
DVD.
Durante la riproduzione, audio disturbato dagli
altoparlanti TV.
Il collegamento di un decoder non funziona o è
imperfetto.
Causa possibile
a) Il videoregistratore non è stato registrato come
apparecchio Digital Link Plus.
b) Il videoregistratore è stato collegato alla presa
AV errata dell’apparecchio TV.
c) Il cavo Euro-AV non è completamente
predisposto (pin 10 non assegnato).
Tutti o alcuni programmi sono memorizzati nelle
posizioni di memoria ≥ 88 sull’apparecchio TV.
a) È stato selezionata la gestione TV o DVD.
b) Digital Link è attivato.
Pile scariche o inserite in modo errato.
Sul videotape è impostata la trasmissione a
doppio audio.
a) Il decoder non è collegato alla presa AV2 del
videoregistratore.
b) Il decoder non è registrato nel menu del
videoregistratore.
Rimedio
a) Indicare Digital Link Plus nel menu o
nell’assistente di collegamento.
b) Realizzare il collegamento Euro-AV con la
presa corretta.
c) Sostituire il cavo Euro-AV con un cavo
predisposto.
Classificare i programmi sull’apparecchio TV in
modo che le stazioni ricevute via antenna o via
cavo siano tra 1 e 88.
a) Impostare la gestione del videoregistratore
(non è accesa nessuna delle spie sul
telecomando).
b) Dirigere il telecomando verso la TV e
selezionare la presa AV in caso di più
videoregistratori.
Sostituire le pile o inserirle correttamente.
Selezionare l’audio corretto con il tasto L del
telecomando.
a) Collegare il decoder alla presa AV2.
b) Registrare il decoder come descritto nelle
istruzioni d’uso a pagina 21.
Tutti i menu vengono visualizzati nella lingua
errata.
L’impostazione dell’ora e della data automatica
non viene eseguita.
26
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr26
La lingua del menu è stata impostata
erroneamente
a) Nella posizione di programma 1 è memorizzata
una stazione senza dati relativi a ora e data o
non è memorizzata alcuna stazione.
b) Nel menu „Ora e data“ la voce del menu
„Impost. Auto.“ è impostata su „No“.
Impostare la lingua del menu come descritto
nelle istruzioni d’uso a pagina 17.
a) Eseguire l’impostazione delle stazioni
(programmi) come descritto a pagina 18
– in caso di Digital Link Plus sull’apparecchio TV.
(Per le stazioni via satellite mediante TV non è
possibile un’impostazione automatica di ora e
data.)
b) Impostare la voce di menu „Impost. Auto.“ su
„Sì“; vedere a pagina 17.
Dati tecnici
ViewVision VV 8106 HCodice art. 63550
Dimensioni in cm36x9,5x27 (lxaxp)
Peso in kg4
Tensione d’esercizio200 – 240 V ~
Potenza d’esercizio assorbita14 Watt
Standby4,7 Watt
Power save Standby3 Watt
Sistema videoVHS
Sistemi colore videoPAL/SECAM/MESECAM
Riproduzione NTSCsolo con PAL-TV
Sistemi audioNICAM, Stereo, doppio audio, Mono
Trasmettitore internoUHF
Testine video4
Testine audio2
Testina audio (Mono traccia longitudinale)1
Velocità nastroLongplay/Standardplay
Trackingautomatico/manuale
TimerVPS, ShowView
Commutazione formato immagineAutom./4:3/16:9
Sistemi LinkDigital Link/Digital Link Plus
Sistemi sintonizzatorePAL B/G, SECAM-L
Campi di ricezioneVHF/UHF/cavo/Hyperband
Posizioni in memoria dei programmi88
Sistemi audio sintonizzatoreNICAM/Stereo/doppio
audio
Collegamenti
Presa Euro-AV 1Collegamento TV
Presa Euro-AV 2Decoder/altra fonte AV
Ingresso video anteriore 1 presa Cinch FBAS
Ingressi audio anteriori2 prese Cinch L/R
Uscite audio2 prese Cinch L/R
Segnale antenna2 prese IEC IN/OUT
BA_VCR_31251EU_I217.04.2003, 14:13 Uhr27
27
Indirizzi di assistenza
Australia
IInternational Dynamics Australasia Pty Ltd.
129 Palmer Street
AUS - Richmond, Victoria 3121
Tel. 03–94 29 08 22
Fax 03–94 29 08 33
Austria
Robert Bosch AG
Postfach 146
A–1011 Wien
Tel 01–79 72 24 500
Fax 01–79 72 24 599