Commande sur l’appareil4
Raccords à la paroi arrière de
l’appareil4
Bienvenue chez Loewe5
Cet appareil...5
Avantages en cas de raccordement
à un téléviseur Loewe5
Première mise en service6
Pour votre sécurité6
Mise en place6
Nettoyage6
Piles – Télécommande7
Branchement7
Antenne7
Raccordement Euro AV (Scart)7
Réseau électrique7
Première mise en marche du magnétoscope 8
Envoi de l’image et son du magnétoscope
sur le téléviseur avec liaison Euro AV8
Envoi de l’image et son du magnétoscope
sur le téléviseur sans liaison Euro AV8
Réglages de première mise en route8
Utilisation quotidienne9
Mise en route/arrêt du magnétoscope9
Cassette VHS9
Protection contre l’enregistrement9
Utilisation générale par menu9
Lecture d’une cassette10
Emplacement de la piste (tracking)10
Choix du son10
Pause/Avance image-par-image11
Ralenti11
Lecture arrière11
Recherche d’image11
Affichage de statut11
Arrêt de la lecture/Ejection de la cassette11
Avance/Retour rapide11
Arrêt mémoire à 00011
2
Enregistrement d’une émission de
télévision12
Introduire une cassette vierge12
Sélectionnez une chaîne12
... avec les touches numérotées de la
télécommande12
... via l’aperçu des chaînes12
... Sélection sur le magnétoscope12
Choisissez la vitesse d’enregistrement12
Démarrez l’enregistrement12
... avec la télécommande12
... sur le magnétoscope12
Limitez la durée d’enregistrement12
Interrompez l’enregistrement12
Terminez l’enregistrement12
Enregistrement direct13
Enregistrement en provenance d’un
magnétoscope/caméscope13
Enregistrer l’image du récepteur
magnétoscope et le son
de la chaîneHi-fi13
Commander le magnétoscope depuis la
barre de commande vidéo du téléviseur
Loewe13
Activer Digital Link sur le magnétoscope13
Commander avec la barre de
commande vidéo13
Fonctions de la barre de commande vidéo 13
d’une programmation minuterie15
Effacer la minuterie15
Programmer la minuterie
sur le téléviseur Loewe16
Programmer avec GEP16
Avec Télétexte16
Réglages pour le
magnétoscope17
Langue17
Infos spéciales17
Heure et date17
Chaînes TV avec Digital Link Plus18
Recherche des chaînes sur le
magnétoscope18
Configurer l’emplacement de l’appareil18
Recherche automatique des chaînes TV18
Trier/Effacer19
Réglage manuel des chaînes TV19
Reprendre les chaînes du téléviseur20
Paramètres20
Norme couleur20
Marche/Arrêt de la fonction d’arrêt
mémoire à 00020
Marche/Arrêt de l’affichage de statut21
Format image via Euro AV21
Netteté de l’image21
Sécurité Enfants22
Arrêt automatique22
Tension de commutation via câble Euro AV 22
Décodeur raccordé à la prise AV 2 du
magnétoscope23
Marche/Arrêt de la fonction Veille Economie
Régler le canal émetteur du
magnétoscope23
Activer Digital Link sur le magnétoscope
Répéter la première mise en service24
23
24
Commander d’autres appareils
Loewe avec la télécommande du
magnétoscope25
Sélectionner l’appareil à commander25
Fonctions pour téléviseur Loewe avec
châssis MediaPlus Q250025
Fonctions pour lecteur DVD Loewe25
Que faire quand...26
Caractéristiques techniques27
Adresses de service28
BA_VCR_31251_010EU_F217.04.2003, 15:25 Uhr2
Télécommande – Fonctions Magnétoscope
Control 201 VTR
SV
TV
DVD
V
LP
=
000
Affichage : Commande du téléviseur
Affichage : Commande du lecteur DVD
Sélectionner l’appareil à commander:
TV/DVD/Magnétoscope
Afficher/escamoter le menu ShowView/Minuterie
sur Stop : Commutation Long Play/Standard Play
sur Lecture : choisir le son
sur Stop : sélection de la langue de l’émetteur
sur Stop : choisir la source d’image et de son
Mise en marche /Arrêt en mode veille
Afficher/escamoter la liste Minuterie
Remise à zéro du compteur
Appelez le menu Magnétoscope
sur Lecture : Pause (arrêt sur image)
/Avance image-par-image
sur Stop : sélection des programmes haut/bas
sur Lecture : réglage manuel de la piste
dans le menu : choisir la position
Rembobinage arrière
sur Lecture : Recherche vers l’arrière (3 x)
nouvelle action sur la touche : Recherche vers
l’arrière (vitesse normale)
Arrêt du défilement
1
4
7
2
5
8
0
Ti
M
OK
3
6
sur Stop : Sélectionner directement une chaîne
dans le menu : Entrez des chiffres
9
Affichage de statut
dans le menu : Occultez le menu
E
Démarrer l’enregistrement (et touche Play)
en cours d’enregistrement : 30 minutes
de temps d’enregistrement supplémentaire (et
touche Play)
Appelez l’aperçu des chaînes
dans le menu : appeler/confirmer
sur Lecture : ralenti avant
dans le menu : Sélectionner/Régler
ou au menu suivant
Lecture arrière
dans le menu : Sélectionner/Régler
Avance rapide
sur Lecture : Recherche vers l’avant (2 x)
nouvelle action sur la touche : Recherche vers
l’avant (vitesse normale)
Lancer la lecture
3
BA_VCR_31251_010EU_F217.04.2003, 15:25 Uhr3
3
Commande sur l’appareil
Mise en
marche/
Arrêt
en Veille
STOP/Ejection
de la cassette
Logement de la cassette
20:15
Rembobinage
arrière
Pause
Lecture
Avance rapide
P–P+
vidéo-son
Programme -/+
Entrée
Raccords à la paroi arrière de l’appareil
Prise Euro AV 2
pour décodeur ou
enregistrements
directs
Enregistrement
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
Prise Euro AV 1
pour le téléviseur
REC
SORTIE
GL
D
Sorties Son
AUDIO
ENTREE
ANTENNE
AERIAL
OUT
SORTIE
ANTENNE
R
RF OUT
Sorties
antennes
vers le
téléviseur
Couvercle
ouvrir ici
(représenté
ouvert)
Entrée
antennes
sur
l’installation
d’antennes
4
BA_VCR_31251_010EU_F217.04.2003, 15:25 Uhr4
Bienvenue chez Loewe
Merci
d’avoir choisi un produit Loewe.
Nous sommes heureux de vous avoir comme
client.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus
hautes exigences en matière de technique,
d’esthétique et de convivialité. Ceci vaut de la
même manière pour les groupes de produits
Vidéo, TV, Hi-fi et Accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont
des buts en soi, mais doivent au contraire offrir
à nos clients le plaisir maximum pour l’œil et
pour l’oreille.
Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne nous
sommes pas non plus laissés guider par les
tendances éphémères de la mode. En effet,
vous avez acquis un appareil de haute valeur
dont vous voulez également profiter demain et
après-demain.
Cet appareil...
La télécommande est le moyen le plus indiqué
pour commander votre magnétoscope ; avec
elle, vous pourrez également commander des
téléviseurs Loewe et des lecteurs DVD Loewe.
Pour vous faciliter la programmation de vos
enregistrements en différé, le module
ShowView est monté sur l’appareil.
Le système VPS permet, en cas de déplacement
des horaires d’émissions que vous souhaitez
enregistrer, que le début et la fin de
l’enregistrement programmé en tiennent
compte.
Avantages en cas de
raccordement à un
téléviseur Loewe
Les téléviseurs Loewe équipés du châssis
MediaPlus disposent, tout comme ce
magnétoscope, des systèmes Digital Link et
Digital Link Plus. Ces deux systèmes pilotent le
magnétoscope via le câble Euro AV.
Avec Digital Link, vous pouvez placer votre
magnétoscope p. ex. dans un meuble ou dans
une armoire murale sans nécessairement devoir
conserver un contact visuel direct avec
l’appareil. Avec la télécommande du
magnétoscope, vous commandez alors celui-ci
par l’intermédiaire de votre téléviseur Loewe.
La fonction « Digital Link » doit être activée sur
le magnétoscope (cf. page 24).
Vous pouvez également exécuter avec la barre
de commande vidéo du téléviseur Loewe les
plus importantes commandes du magnétoscope
sans avoir recours à la télécommande du
magnétoscope.
Si vous souhaitez effectuer des enregistrements
différés depuis le récepteur satellite du
téléviseur, Digital Link pilote ces
enregistrements.
Avec la fonction Digital Link Plus, les données
de programme des chaînes hertziennes et
câblées du téléviseur seront transmises au
magnétoscope de sorte que sur les deux
appareils, les mêmes chaînes apparaissent à la
même place de programme.
Ceci permet de programme avec un grand
confort sur le téléviseur les enregistrements
différés de chaînes hertziennes et câblées avec
le GEP (Guide Electronique de Programme). Les
données de la minuterie seront transmises au
magnétoscope qui réalisera alors
l’enregistrement de manière indépendante du
téléviseur. Pour les données d’enregistrement
des chaînes satellites, le téléviseur mettra en
marche et arrêtera le magnétoscope et le
configurera sur l’entrée Euro AV-1.
Si une lecture est démarrée, celle-ci sera
immédiatement affichée par le téléviseur, quel
que soit le programme télévisé que vous
regardiez ou bien, si le téléviseur est arrêté, il
sera alors mis en marche.
BA_VCR_31251_010EU_F217.04.2003, 15:25 Uhr5
5
Première mise en service
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et pour éviter tout dommage au
magnétoscope, à la télécommande et à la cassette,
protégez votre appareil
• l’eau et l’humidité
• les coups et les contraintes mécaniques
• les champs magnétiques et électriques
• le froid, la chaleur, l’exposition directe au soleil
et les fortes variations de température
• la poussière
• les obstructions à la ventilation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation dans
des locaux d’habitation ou de bureau et ne doit
pas être utilisé dans des locaux présentant un taux
élevé d’humidité (p.ex. salle de bains, sauna) ou de
fortes concentrations de poussière (p.ex. ateliers).
Si l’appareil est utilisé à l’air libre, veillez à bien le
protéger contre l’humidité (pluie, éclaboussures ou
rosée). Un taux d’humidité et des concentrations
de poussière élevés provoquent l’apparition de
courants de fuite dans l’appareil ce qui peut
provoquer un risque d’électrocution par contact ou
d’incendie. La garantie du fabricant n’est accordée
que pour l’utilisation dans l’environnement
autorisé visé plus haut.
Cet appareil doit être raccordé uniquement à un
réseau électrique présentant une tension et une
fréquence identiques à celles indiquées sur la
plaque signalétique de l’appareil. Une tension
incorrecte peut endommager l’appareil.
Les éclairs peuvent endommager votre
magnétoscope en se propageant par l’antenne et
le réseau électrique. C’est pourquoi il est
recommandé de débrancher les câbles d’antenne
et d’alimentation électrique en cas d’orage et
d’absence prolongée.
Ne jamais ouvrir le magnétoscope ; vous pourriez
entrer en contact avec des tensions électriques
mortelles. L’appareil ne renferme aucune pièce qui
doive être entretenue ou échangée par l’utilisateur.
Faites toujours effectuer les travaux de réparation
et d’entretien sur votre magnétoscope par un
technicien agréé.
6
Mise en place
Placez le magnétoscope de manière horizontale
et laissez suffisamment d’espace autour pour
sa ventilation.
Veillez à ce que, en cas de déplacement, les
pieds de l’appareil peuvent laisser des marques
de pression sur les meubles en bois mous (p.ex.
épicéa, sapin, pin, etc.). Le plastique des pieds
de l’appareil contient des substances
plastifiantes qui peuvent attaquer parfois la
surface des meubles. Dans un tel cas, utilisez un
support résistant à la pression et dont la taille
correspond approximativement à la taille de
votre appareil.
Si l’appareil est transporté d’un environnement
froid dans un local chauffé, de la condensation
se formera sur toutes les parties de l’appareil.
L’humidité parvenue sur les têtes de lecture et
les galets de guidage peut endommager la
bande et la tête de lecture. Avant la première
mise en marche, laissez votre magnétoscope
pendant env. une heure à l’air libre dans la
pièce où vous souhaitez l’installer pour qu’il
s’adapte à la température ambiante.
La prise d’alimentation électrique du
magnétoscope doit être facilement accessible
afin de pouvoir mettre l’appareil hors réseau à
tout instant. Placez le câble d’alimentation
électrique de telle manière qu’il ne puisse pas
être endommagé. Le câble d’alimentation
électrique ne doit pas être plié ni passer sur des
arêtes vives, ni recevoir de produits chimiques.
Un câble d’alimentation électrique dont
l’isolant est endommagé peut provoquer des
électrocutions et représente un danger
d’incendie.
Veillez à ce que l’enregistrement de films, DVD
ou CD représente peut-être une violation de la
législation sur les droits d’auteur.
Nettoyage
Nettoyez votre appareil et sa télécommande
uniquement avec un chiffon humide, doux et
propre (sans le moindre produit détergent ni
abrasif).
BA_VCR_31251_010EU_F217.04.2003, 15:25 Uhr6
Première mise en service
Piles – Télécommande
Appuyez à l’endroit marqué de la flèche pour
mettre en place ou changer les piles. Faites
glisser vers le bas le couvercle du logement des
piles et enlevez-le. Placez les piles du type
alcalin au manganèse LR 03 (AAA) et respectez
le positionnement correct des pôles « Plus » et
« Moins » .
+
+
Ensuite, remettre le couvercle en place par le
bas.
Remarque concernant l’élimination des
piles usagées :
Les piles fournies avec l’appareil
ne contiennent aucune
substance polluante, comme le
cadmium, le plomb et le
mercure.
Conformément à la prescription
nationale sur la récupération et
l’élimination des piles, les piles
usées ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères.
Demandez à votre
concessionnaire.
Branchement
Antenne
Retirez le connecteur d’antenne de votre téléviseur
et branchez-le dans la prise d’antenne supérieure
(ANTENNE) du magnétoscope.
Reliez avec le câble d’antenne ci-joint la prise
d’antenne inférieure du magnétoscope avec la
prise d’entrée antenne de votre téléviseur.
Cette liaison est nécessaire pour permettre
d’alimenter tant le magnétoscope que le téléviseur
avec le signal d’antenne.
En outre, le magnétoscope dispose d’un émetteur
qui, en cas d’absence de liaison câblée Euro AV
transmet l’image et le son, ainsi que les menus, au
téléviseur via le câble d’antenne.
Raccordement Euro AV (Scart)
Reliez la prise Euro AV
scope avec la prise Euro AV de votre téléviseur. UN
câble Euro AV est joint à votre appareil.
Le câble Euro AV est le meilleur type de liaison
avec votre téléviseur. Il vous permet de bénéficier
de la meilleure qualité d’image et de son. En outre,
il permet la reproduction du son stéréo Hi-fi, la
transmission d’ordres et de données pour Digital
Link et Digital Link Plus.
Utilisez exclusivement un câble dans lequel tous
les contacts sont reliés entre eux (21 broches,
c’est le cas de ce câble).
Sur les téléviseurs Loewe plus récents (MediaPlus),
vous devrez déclarer le magnétoscope. Utilisez les
prises Euro AV que le menu « Raccords AV » ou
l’assistant de raccordement « Raccords » vous
propose. Informez-vous à ce sujet en consultant la
notice d’utilisation du téléviseur (chapitre
« Utilisation d’appareils supplémentaires –
Déclarer les appareils »).
Votre magnétoscope dispose des fonctions Digital
Link et Digital Link Plus (vous devrez activer plus
tard Digital Link sur le magnétoscope, cf. page
24) ; vous aurez besoin de ces informations lors de
la déclaration du magnétoscope.
inférieure du magnéto-
Si, sur les téléviseurs Loewe, l’assistant de
raccordement « Raccords » a été utilisé, toutes
les données de chaînes des émetteurs hertziens
(pas les chaînes satellites) seront transmises au
magnétoscope. Pour cela, le magnétoscope doit
être raccordé au réseau électrique. Suivez les
indications des menus sur votre téléviseur.
Remarque : Veillez lors de cette opération à ce
que, sur le téléviseur, toutes les chaînes
hertziennes et câblées se trouvent sur les
places de programme situées entre 1 et 88.
Réseau électrique
Raccordez le magnétoscope à une prise de
courant de 230 V/50 Hertz.
Le connecteur réseau doit également rester
enfiché dans la prise lorsque vous n’utilisez pas
le magnétoscope mais que vous voulez
regarder la télévision. Si le connecteur du
magnétoscope est retiré de la prise, le signal
d’antenne sera transmis de manière affaiblie au
téléviseur ; ceci peut provoquer des parasites
sur l’image (neige).
DIG IN
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
ENTREE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
SORTIE
OUT
GL
SORTIE
ANTENNE
D
R
RF OUT
BA_VCR_31251_010EU_F217.04.2003, 15:25 Uhr7
7
Première mise en service
Première mise en marche du magnétoscope
Vous mettez votre appareil en marche avec la
touche bleue O de la télécommande ou la touche
O du magnétoscope. La première mise en service
est lancée.
1.Inst
Affichage sur le magnétoscope
Envoi de l’image et son du magnétoscope
sur le téléviseur avec liaison Euro AV
Après la première mise en service, vous devriez
voir, sur l’écran de votre téléviseur, le menu de
sélection de la langue.
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
OK
Accepter
avec OK
M
E
Retour
Fin
Si vous avez raccordé un téléviseur Loewe équipé
de Digital Link Plus par l’intermédiaire de la prise
Euro AV, vous verrez ce menu immédiatement.
D’autres fabricants de téléviseur utilisent ce
système mais sous d’autres noms (EasyLink, Mega
Logic, Project 50), de sorte que là aussi, vous
verrez ce menu immédiatement.
Pour les téléviseurs, qui traitent la tension de
commutation du magnétoscope, le menu sera
également immédiatement affiché.
Si vous avez raccordé un autre téléviseur via la
prise Euro AV, sélectionnez alors la prise AV de
votre téléviseur à laquelle le magnétoscope est
raccordé. Ceci diffère d’un appareil à l’autre.
Veuillez consulter la notice d’utilisation de votre
téléviseur.
Envoi de l’image et son du magnétoscope
vers le téléviseur
sans liaison Euro AV
Si vous n’utilisez pas de câble Euro AV, le menu de
la première mise en service sera envoyé par
l’émetteur du magnétoscope au téléviseur via la
liaison d’antenne.
8
Sélectionnez sur le téléviseur la place de
programme 0. Ce programme est de manière
générale prévue pour la réception optimale des
magnétoscopes.
En usine, l’émetteur du magnétoscope est réglé
sur le canal 36 dans la plage UHF.
Si la place de programme 0 de votre téléviseur
n’était pas programmée sur ce canal 36, vous
devez alors rechercher l’émetteur du
magnétoscope et le mémoriser.
Consultez la notice d’utilisation ou les menus
de votre téléviseur comment le canal 36 est
configuré sur la place de programme 36.
Lorsque vous avez découvert l’émetteur, le
menu de la première mise en service apparaîtra
à l’écran.
Si le canal émetteur du magnétoscope est
parasité par un émetteur de télévision, vous
devez configurer le magnétoscope sur un autre
canal (consulter le chapitre « Réglages pour le
magnétoscope
– Régler le canal émetteur du magnétoscope »,
page 23).
Réglages de première mise en route
Après la première mise en marche du
magnétoscope, le système demandera de
choisir la langue de menu pour l’appareil.
Marquez ici « votre » langue
avec les touches fléchées de la
télécommande…
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language
D Sprache
F Langue
I Lingua
E Idioma
NL Taal
M
E
Retour
Fin
OK
Accepter
OK
avec OK
et confirmez avec OK.
Il vous sera demandé d’entrer le nom du lieu
géographique d’installation. Ceci permet qu’à
l’issue de la recherche des chaînes, leur tri
s’effectue conformément aux usages de votre
pays.
–––––– ../Emplacement app. –––––
divers ...
F France
I Italie
N Norvège
NL Pays-Bas
S Suède
divers ...
Sélectionner,
OK
sauveg. avec OK
M
E
Retour
Fin
Choisissez le pays dans lequel
vous utilisez votre appareil.
OK
Accepter la sélection avec OK.
La procédure de recherche automatique des
émetteurs est alors lancée.
Pendant la recherche, les émetteurs détectés
seront affichés dans la liste. Une barre de
progression vous indique l’état de la recherche.
Les chaînes seront triées une fois la procédure de
recherche achevée. Dans le menu, vous pouvez
lire le message : « La recherche est terminée ».
E
Occultez le menu
ou bien pressez la touche M,
M
lorsqu’un téléviseur équipé de
Digital Link Plus est raccordé afin
de lancer la transmission des
données (cf. page 20).
Vous pouvez répéter la première mise en service
à tout moment (cf. page 24).
BA_VCR_31251_010EU_F217.04.2003, 15:25 Uhr8
Utilisation quotidienne
Mise en route/arrêt du
magnétoscope
Vous mettez votre appareil en
marche avec la touche bleue O
de la télécommande ou du
magnétoscope.
L’écran du magnétoscope
aRD
19:24
Vous pouvez également régler le magnétoscope
de manière à ce qu’il s’arrête en mode « Veille
économique » (cf. page 23). L’écran du
magnétoscope est alors coupé. Le
magnétoscope reste toutefois raccordé au
réseau électrique. Seule sa consommation de
repos sera réduite.
5 minutes après la dernière commande, le
magnétoscope commute automatiquement en
mode « Stop » en cas de menu fermé, en mode
«Veille » lorsque l’option « Coupure autom. »
est sur « Oui » (cf. page 22).
Si un enregistrement en différé est programmé
dans le magnétoscope, celui-ci ne pourra pas
être arrêté.
Le magnétoscope se met également en marche
lorsque l’on insère une cassette.
En cas de cassette déjà insérée, le
magnétoscope se met également en marche
lorsque vous activez l’une des fonctions de
déroulement de bande : Lecture, Avance
rapide ou Retour rapide.
affiche la dernière chaîne
utilisée.
Lorsque vous appuyez de
nouveau sur la touche O, le
magnétoscope sera placé en
mode « Veille ».
L’écran du magnétoscope
affiche alors l’heure (assombri).
Cassette VHS
Insérez la cassette dans le
logement prévu à cet effet. Le
VHS
magnétoscope introduit la
cassette lui-même.
Appuyez sur la touche. La
cassette sera éjectée. Si une
fonction de déroulement de
bande était active, l’appareil
commute tout d‘abord sur STOP.
Appuyez encore une fois sur la
touche pour éjecter la cassette.
Protection contre l’enregistrement
Vous pouvez protéger vos cassettes contre
l’enregistrement (l’effacement) involontaire. Une
languette de sécurité amovible se trouve sur la
tranche arrière de la cassette. Si vous brisez cette
languette, l’ouverture de sécurité sera accessible.
Tant que cette ouverture sera libre, vous ne
pourrez désormais plus enregistrer sur cette
cassette.
Pour enregistrer de nouveau sur cette cassette,
obturez l’ouverture de sécurité avec deux
couches de ruban adhésif.
Utilisation générale par menu
Les menus vous facilitent la commande de votre
magnétoscope. Comme vous l’avez vu lors de la
première mise en service, les menus sont affichés sur
l’écran de votre téléviseur.
Les menus :
M
SV
OK
Sélectionner/régler dans les menus :
La partie inférieure des menus présentent les
touches que vous pouvez utiliser :
OK
M
M
E
Les lignes de menu affichées en gris ne peuvent pas
être exécutées. C’est le cas lorsqu’un téléviseur avec
Digital Link Plus est raccordé.
Appelez le menu Magnétoscope
Appelez le menu ShowView
Appelez la liste Minuterie
Appelez l’aperçu des chaînes
Marquez la ligne de menu
Appelez le sous-menu avec OK
ou
>>
>
avec
>>
Sélectionner/Régler
Entrez des chiffres
... Retour au niveau précédent ou …
Mémorisation du réglage le cas
échéant
Escamotez tous les menus
BA_VCR_31251_010EU_F217.04.2003, 15:25 Uhr9
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.