Loewe ViewVision 8106 H Operating Instruction [fr]

Mode d‘emploi.
ViewVision 8106 H
Vidéo.
233–31251.010
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr1
1
Table des matières
Télécommande – Fonctions Magnétoscope 3
Commande sur l’appareil 4 Raccords à la paroi arrière de
l’appareil 4 Bienvenue chez Loewe 5
Cet appareil... 5 Avantages en cas de raccordement
à un téléviseur Loewe 5
Première mise en service 6
Pour votre sécurité 6 Mise en place 6 Nettoyage 6 Piles – Télécommande 7 Branchement 7
Antenne 7 Raccordement Euro AV (Scart) 7 Réseau électrique 7 Première mise en marche du magnétoscope 8 Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur avec liaison Euro AV 8 Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur sans liaison Euro AV 8 Réglages de première mise en route 8
Utilisation quotidienne 9
Mise en route/arrêt du magnétoscope 9 Cassette VHS 9
Protection contre l’enregistrement 9
Utilisation générale par menu 9 Lecture d’une cassette 10
Emplacement de la piste (tracking) 10 Choix du son 10 Pause/Avance image-par-image 11 Ralenti 11 Lecture arrière 11 Recherche d’image 11 Affichage de statut 11 Arrêt de la lecture/Ejection de la cassette 11
Avance/Retour rapide 11
Arrêt mémoire à 000 11
2
Enregistrement d’une émission de télévision 12
Introduire une cassette vierge 12 Sélectionnez une chaîne 12 ... avec les touches numérotées de la télécommande 12 ... via l’aperçu des chaînes 12 ... Sélection sur le magnétoscope 12 Choisissez la vitesse d’enregistrement 12 Démarrez l’enregistrement 12 ... avec la télécommande 12 ... sur le magnétoscope 12 Limitez la durée d’enregistrement 12 Interrompez l’enregistrement 12 Terminez l’enregistrement 12
Enregistrement direct 13 Enregistrement en provenance d’un
magnétoscope/caméscope 13 Enregistrer l’image du récepteur
magnétoscope et le son de la chaîneHi-fi 13 Commander le magnétoscope depuis la
barre de commande vidéo du téléviseur Loewe 13
Activer Digital Link sur le magnétoscope 13 Commander avec la barre de commande vidéo 13 Fonctions de la barre de commande vidéo 13
Fonctions minuterie – Aperçu 14 Minuterie ShowView 15 Programmation/Modification manuelle
d’une programmation minuterie 15 Effacer la minuterie 15 Programmer la minuterie
sur le téléviseur Loewe 16
Programmer avec GEP 16 Avec Télétexte 16
Réglages pour le magnétoscope 17
Langue 17 Infos spéciales 17 Heure et date 17 Chaînes TV avec Digital Link Plus 18 Recherche des chaînes sur le
magnétoscope 18
Configurer l’emplacement de l’appareil 18 Recherche automatique des chaînes TV 18 Trier/Effacer 19 Réglage manuel des chaînes TV 19 Reprendre les chaînes du téléviseur 20
Paramètres 20
Norme couleur 20 Marche/Arrêt de la fonction d’arrêt mémoire à 000 20 Marche/Arrêt de l’affichage de statut 21 Format image via Euro AV 21 Netteté de l’image 21 Sécurité Enfants 22 Arrêt automatique 22 Tension de commutation via câble Euro AV 22 Décodeur raccordé à la prise AV 2 du magnétoscope 23 Marche/Arrêt de la fonction Veille Economie
Régler le canal émetteur du magnétoscope 23
Activer Digital Link sur le magnétoscope Répéter la première mise en service 24
23
24
Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande du magnétoscope 25
Sélectionner l’appareil à commander 25 Fonctions pour téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500 25 Fonctions pour lecteur DVD Loewe 25
Que faire quand... 26 Caractéristiques techniques 27 Adresses de service 28
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr2
Télécommande – Fonctions Magnétoscope
Control 201 VTR
SV
TV DVD
V
LP
=
000
Affichage : Commande du téléviseur
Affichage : Commande du lecteur DVD
Sélectionner l’appareil à commander:
TV/DVD/Magnétoscope
Afficher/escamoter le menu ShowView/Minuterie
sur Stop : Commutation Long Play/Standard Play
sur Lecture : choisir le son sur Stop : sélection de la langue de l’émetteur
sur Stop : choisir la source d’image et de son
Mise en marche /Arrêt en mode veille
Afficher/escamoter la liste Minuterie
Remise à zéro du compteur
Appelez le menu Magnétoscope
sur Lecture : Pause (arrêt sur image)
/Avance image-par-image
sur Stop : sélection des programmes haut/bas
sur Lecture : réglage manuel de la piste
dans le menu : choisir la position
Rembobinage arrière
sur Lecture : Recherche vers l’arrière (3 x)
nouvelle action sur la touche : Recherche vers
l’arrière (vitesse normale)
Arrêt du défilement
1
4
7
2
5
8
0
Ti
M
OK
3
6
sur Stop : Sélectionner directement une chaîne dans le menu : Entrez des chiffres
9
Affichage de statut dans le menu : Occultez le menu
E
Démarrer l’enregistrement (et touche Play) en cours d’enregistrement : 30 minutes de temps d’enregistrement supplémentaire (et touche Play)
Appelez l’aperçu des chaînes dans le menu : appeler/confirmer
sur Lecture : ralenti avant dans le menu : Sélectionner/Régler ou au menu suivant
Lecture arrière dans le menu : Sélectionner/Régler
Avance rapide sur Lecture : Recherche vers l’avant (2 x) nouvelle action sur la touche : Recherche vers l’avant (vitesse normale)
Lancer la lecture
3
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr3
3
Commande sur l’appareil
Mise en marche/
Arrêt
en Veille
STOP/Ejection de la cassette
Logement de la cassette
20:15
Rembobinage
arrière
Pause
Lecture
Avance rapide
P– P+
vidéo- son
Programme -/+
Entrée
Raccords à la paroi arrière de l’appareil
Prise Euro AV 2
pour décodeur ou
enregistrements
directs
Enregistrement
EURO AV2 DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
Prise Euro AV 1
pour le téléviseur
REC
SORTIE
GL
D
Sorties Son
AUDIO
ENTREE
ANTENNE
AERIAL
OUT
SORTIE
ANTENNE
R
RF OUT
Sorties
antennes
vers le
téléviseur
Couvercle
ouvrir ici
(représenté
ouvert)
Entrée
antennes
sur
l’installation
d’antennes
4
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr4
Bienvenue chez Loewe
Merci
d’avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heureux de vous avoir comme
client. Avec le nom Loewe, nous allions les plus
hautes exigences en matière de technique, d’esthétique et de convivialité. Ceci vaut de la même manière pour les groupes de produits Vidéo, TV, Hi-fi et Accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à nos clients le plaisir maximum pour l’œil et pour l’oreille.
Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute valeur dont vous voulez également profiter demain et après-demain.
Cet appareil...
La télécommande est le moyen le plus indiqué pour commander votre magnétoscope ; avec elle, vous pourrez également commander des téléviseurs Loewe et des lecteurs DVD Loewe.
Pour vous faciliter la programmation de vos enregistrements en différé, le module ShowView est monté sur l’appareil.
Le système VPS permet, en cas de déplacement des horaires d’émissions que vous souhaitez enregistrer, que le début et la fin de l’enregistrement programmé en tiennent compte.
Avantages en cas de raccordement à un téléviseur Loewe
Les téléviseurs Loewe équipés du châssis MediaPlus disposent, tout comme ce magnétoscope, des systèmes Digital Link et Digital Link Plus. Ces deux systèmes pilotent le magnétoscope via le câble Euro AV.
Avec Digital Link, vous pouvez placer votre magnétoscope p. ex. dans un meuble ou dans une armoire murale sans nécessairement devoir conserver un contact visuel direct avec l’appareil. Avec la télécommande du magnétoscope, vous commandez alors celui-ci par l’intermédiaire de votre téléviseur Loewe. La fonction « Digital Link » doit être activée sur le magnétoscope (cf. page 24).
Vous pouvez également exécuter avec la barre de commande vidéo du téléviseur Loewe les plus importantes commandes du magnétoscope sans avoir recours à la télécommande du magnétoscope.
Si vous souhaitez effectuer des enregistrements différés depuis le récepteur satellite du téléviseur, Digital Link pilote ces enregistrements.
Avec la fonction Digital Link Plus, les données de programme des chaînes hertziennes et câblées du téléviseur seront transmises au magnétoscope de sorte que sur les deux appareils, les mêmes chaînes apparaissent à la même place de programme.
Ceci permet de programme avec un grand confort sur le téléviseur les enregistrements différés de chaînes hertziennes et câblées avec le GEP (Guide Electronique de Programme). Les données de la minuterie seront transmises au magnétoscope qui réalisera alors l’enregistrement de manière indépendante du téléviseur. Pour les données d’enregistrement des chaînes satellites, le téléviseur mettra en marche et arrêtera le magnétoscope et le configurera sur l’entrée Euro AV-1.
Si une lecture est démarrée, celle-ci sera immédiatement affichée par le téléviseur, quel que soit le programme télévisé que vous regardiez ou bien, si le téléviseur est arrêté, il sera alors mis en marche.
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr5
5
Première mise en service
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et pour éviter tout dommage au magnétoscope, à la télécommande et à la cassette, protégez votre appareil
• l’eau et l’humidité
• les coups et les contraintes mécaniques
• les champs magnétiques et électriques
• le froid, la chaleur, l’exposition directe au soleil et les fortes variations de température
• la poussière
• les obstructions à la ventilation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des locaux d’habitation ou de bureau et ne doit pas être utilisé dans des locaux présentant un taux élevé d’humidité (p.ex. salle de bains, sauna) ou de fortes concentrations de poussière (p.ex. ateliers). Si l’appareil est utilisé à l’air libre, veillez à bien le protéger contre l’humidité (pluie, éclaboussures ou rosée). Un taux d’humidité et des concentrations de poussière élevés provoquent l’apparition de courants de fuite dans l’appareil ce qui peut provoquer un risque d’électrocution par contact ou d’incendie. La garantie du fabricant n’est accordée que pour l’utilisation dans l’environnement autorisé visé plus haut.
Cet appareil doit être raccordé uniquement à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Une tension incorrecte peut endommager l’appareil.
Les éclairs peuvent endommager votre magnétoscope en se propageant par l’antenne et le réseau électrique. C’est pourquoi il est recommandé de débrancher les câbles d’antenne et d’alimentation électrique en cas d’orage et d’absence prolongée.
Ne jamais ouvrir le magnétoscope ; vous pourriez entrer en contact avec des tensions électriques mortelles. L’appareil ne renferme aucune pièce qui doive être entretenue ou échangée par l’utilisateur. Faites toujours effectuer les travaux de réparation et d’entretien sur votre magnétoscope par un technicien agréé.
6
Mise en place
Placez le magnétoscope de manière horizontale et laissez suffisamment d’espace autour pour sa ventilation.
Veillez à ce que, en cas de déplacement, les pieds de l’appareil peuvent laisser des marques de pression sur les meubles en bois mous (p.ex. épicéa, sapin, pin, etc.). Le plastique des pieds de l’appareil contient des substances plastifiantes qui peuvent attaquer parfois la surface des meubles. Dans un tel cas, utilisez un support résistant à la pression et dont la taille correspond approximativement à la taille de votre appareil.
Si l’appareil est transporté d’un environnement froid dans un local chauffé, de la condensation se formera sur toutes les parties de l’appareil. L’humidité parvenue sur les têtes de lecture et les galets de guidage peut endommager la bande et la tête de lecture. Avant la première mise en marche, laissez votre magnétoscope pendant env. une heure à l’air libre dans la pièce où vous souhaitez l’installer pour qu’il s’adapte à la température ambiante.
La prise d’alimentation électrique du magnétoscope doit être facilement accessible afin de pouvoir mettre l’appareil hors réseau à tout instant. Placez le câble d’alimentation électrique de telle manière qu’il ne puisse pas être endommagé. Le câble d’alimentation électrique ne doit pas être plié ni passer sur des arêtes vives, ni recevoir de produits chimiques. Un câble d’alimentation électrique dont l’isolant est endommagé peut provoquer des électrocutions et représente un danger d’incendie.
Veillez à ce que l’enregistrement de films, DVD ou CD représente peut-être une violation de la législation sur les droits d’auteur.
Nettoyage
Nettoyez votre appareil et sa télécommande uniquement avec un chiffon humide, doux et propre (sans le moindre produit détergent ni abrasif).
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr6
Première mise en service
Piles – Télécommande
Appuyez à l’endroit marqué de la flèche pour mettre en place ou changer les piles. Faites glisser vers le bas le couvercle du logement des piles et enlevez-le. Placez les piles du type alcalin au manganèse LR 03 (AAA) et respectez le positionnement correct des pôles « Plus » et « Moins » .
+
+
Ensuite, remettre le couvercle en place par le bas.
Remarque concernant l’élimination des piles usagées :
Les piles fournies avec l’appareil ne contiennent aucune substance polluante, comme le cadmium, le plomb et le mercure. Conformément à la prescription nationale sur la récupération et l’élimination des piles, les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Demandez à votre concessionnaire.
Branchement
Antenne
Retirez le connecteur d’antenne de votre téléviseur et branchez-le dans la prise d’antenne supérieure (ANTENNE) du magnétoscope. Reliez avec le câble d’antenne ci-joint la prise d’antenne inférieure du magnétoscope avec la prise d’entrée antenne de votre téléviseur. Cette liaison est nécessaire pour permettre d’alimenter tant le magnétoscope que le téléviseur avec le signal d’antenne.
En outre, le magnétoscope dispose d’un émetteur qui, en cas d’absence de liaison câblée Euro AV transmet l’image et le son, ainsi que les menus, au téléviseur via le câble d’antenne.
Raccordement Euro AV (Scart)
Reliez la prise Euro AV scope avec la prise Euro AV de votre téléviseur. UN câble Euro AV est joint à votre appareil. Le câble Euro AV est le meilleur type de liaison avec votre téléviseur. Il vous permet de bénéficier de la meilleure qualité d’image et de son. En outre, il permet la reproduction du son stéréo Hi-fi, la transmission d’ordres et de données pour Digital Link et Digital Link Plus. Utilisez exclusivement un câble dans lequel tous les contacts sont reliés entre eux (21 broches, c’est le cas de ce câble).
Sur les téléviseurs Loewe plus récents (MediaPlus), vous devrez déclarer le magnétoscope. Utilisez les prises Euro AV que le menu « Raccords AV » ou l’assistant de raccordement « Raccords » vous propose. Informez-vous à ce sujet en consultant la notice d’utilisation du téléviseur (chapitre « Utilisation d’appareils supplémentaires – Déclarer les appareils »). Votre magnétoscope dispose des fonctions Digital Link et Digital Link Plus (vous devrez activer plus tard Digital Link sur le magnétoscope, cf. page
24) ; vous aurez besoin de ces informations lors de la déclaration du magnétoscope.
inférieure du magnéto-
Si, sur les téléviseurs Loewe, l’assistant de raccordement « Raccords » a été utilisé, toutes les données de chaînes des émetteurs hertziens (pas les chaînes satellites) seront transmises au magnétoscope. Pour cela, le magnétoscope doit être raccordé au réseau électrique. Suivez les indications des menus sur votre téléviseur. Remarque : Veillez lors de cette opération à ce que, sur le téléviseur, toutes les chaînes hertziennes et câblées se trouvent sur les places de programme situées entre 1 et 88.
Réseau électrique
Raccordez le magnétoscope à une prise de courant de 230 V/50 Hertz. Le connecteur réseau doit également rester enfiché dans la prise lorsque vous n’utilisez pas le magnétoscope mais que vous voulez regarder la télévision. Si le connecteur du magnétoscope est retiré de la prise, le signal d’antenne sera transmis de manière affaiblie au téléviseur ; ceci peut provoquer des parasites sur l’image (neige).
DIG IN
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
ENTREE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
SORTIE
OUT
GL
SORTIE ANTENNE
D
R
RF OUT
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr7
7
Première mise en service
Première mise en marche du magnétoscope
Vous mettez votre appareil en marche avec la touche bleue O de la télécommande ou la touche O du magnétoscope. La première mise en service est lancée.
1.Inst
Affichage sur le magnétoscope
Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur avec liaison Euro AV
Après la première mise en service, vous devriez voir, sur l’écran de votre téléviseur, le menu de sélection de la langue.
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal
OK
Accepter avec OK
M
E
Retour Fin
Si vous avez raccordé un téléviseur Loewe équipé de Digital Link Plus par l’intermédiaire de la prise Euro AV, vous verrez ce menu immédiatement. D’autres fabricants de téléviseur utilisent ce système mais sous d’autres noms (EasyLink, Mega Logic, Project 50), de sorte que là aussi, vous verrez ce menu immédiatement.
Pour les téléviseurs, qui traitent la tension de commutation du magnétoscope, le menu sera également immédiatement affiché.
Si vous avez raccordé un autre téléviseur via la prise Euro AV, sélectionnez alors la prise AV de votre téléviseur à laquelle le magnétoscope est raccordé. Ceci diffère d’un appareil à l’autre. Veuillez consulter la notice d’utilisation de votre téléviseur.
Envoi de l’image et son du magnétoscope vers le téléviseur
sans liaison Euro AV
Si vous n’utilisez pas de câble Euro AV, le menu de la première mise en service sera envoyé par l’émetteur du magnétoscope au téléviseur via la liaison d’antenne.
8
Sélectionnez sur le téléviseur la place de programme 0. Ce programme est de manière générale prévue pour la réception optimale des magnétoscopes.
En usine, l’émetteur du magnétoscope est réglé sur le canal 36 dans la plage UHF.
Si la place de programme 0 de votre téléviseur n’était pas programmée sur ce canal 36, vous devez alors rechercher l’émetteur du magnétoscope et le mémoriser.
Consultez la notice d’utilisation ou les menus de votre téléviseur comment le canal 36 est configuré sur la place de programme 36.
Lorsque vous avez découvert l’émetteur, le menu de la première mise en service apparaîtra à l’écran. Si le canal émetteur du magnétoscope est parasité par un émetteur de télévision, vous devez configurer le magnétoscope sur un autre canal (consulter le chapitre « Réglages pour le magnétoscope – Régler le canal émetteur du magnétoscope », page 23).
Réglages de première mise en route
Après la première mise en marche du magnétoscope, le système demandera de choisir la langue de menu pour l’appareil.
Marquez ici « votre » langue avec les touches fléchées de la télécommande…
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal
M
E
Retour Fin
OK
Accepter
OK
avec OK
et confirmez avec OK.
Il vous sera demandé d’entrer le nom du lieu géographique d’installation. Ceci permet qu’à l’issue de la recherche des chaînes, leur tri s’effectue conformément aux usages de votre pays.
–––––– ../Emplacement app. –––––
divers ... F France I Italie N Norvège NL Pays-Bas S Suède divers ...
Sélectionner,
OK
sauveg. avec OK
M
E
Retour Fin
Choisissez le pays dans lequel vous utilisez votre appareil.
OK
Accepter la sélection avec OK.
La procédure de recherche automatique des émetteurs est alors lancée.
––– .../Recherche automatique –––
Nº Canal Fin Nom 01 C02 00 BR3 02 C03 00 WDR 03 C05 00 KABEL 04 C06 00 RTL2
Rech. en cours, pat. svp !
E
Fin
Pendant la recherche, les émetteurs détectés seront affichés dans la liste. Une barre de progression vous indique l’état de la recherche. Les chaînes seront triées une fois la procédure de recherche achevée. Dans le menu, vous pouvez lire le message : « La recherche est terminée ».
E
Occultez le menu ou bien pressez la touche M,
M
lorsqu’un téléviseur équipé de Digital Link Plus est raccordé afin de lancer la transmission des données (cf. page 20).
Vous pouvez répéter la première mise en service à tout moment (cf. page 24).
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr8
Utilisation quotidienne
Mise en route/arrêt du magnétoscope
Vous mettez votre appareil en marche avec la touche bleue O de la télécommande ou du magnétoscope.
L’écran du magnétoscope
aRD
19:24
Vous pouvez également régler le magnétoscope de manière à ce qu’il s’arrête en mode « Veille économique » (cf. page 23). L’écran du magnétoscope est alors coupé. Le magnétoscope reste toutefois raccordé au réseau électrique. Seule sa consommation de repos sera réduite.
5 minutes après la dernière commande, le magnétoscope commute automatiquement en mode « Stop » en cas de menu fermé, en mode «Veille » lorsque l’option « Coupure autom. » est sur « Oui » (cf. page 22).
Si un enregistrement en différé est programmé dans le magnétoscope, celui-ci ne pourra pas être arrêté.
Le magnétoscope se met également en marche lorsque l’on insère une cassette.
En cas de cassette déjà insérée, le magnétoscope se met également en marche lorsque vous activez l’une des fonctions de déroulement de bande : Lecture, Avance rapide ou Retour rapide.
affiche la dernière chaîne utilisée.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche O, le magnétoscope sera placé en mode « Veille ».
L’écran du magnétoscope affiche alors l’heure (assombri).
Cassette VHS
Insérez la cassette dans le logement prévu à cet effet. Le
VHS
magnétoscope introduit la cassette lui-même.
Appuyez sur la touche. La cassette sera éjectée. Si une fonction de déroulement de bande était active, l’appareil commute tout d‘abord sur STOP. Appuyez encore une fois sur la touche pour éjecter la cassette.
Protection contre l’enregistrement
Vous pouvez protéger vos cassettes contre l’enregistrement (l’effacement) involontaire. Une languette de sécurité amovible se trouve sur la tranche arrière de la cassette. Si vous brisez cette languette, l’ouverture de sécurité sera accessible. Tant que cette ouverture sera libre, vous ne pourrez désormais plus enregistrer sur cette cassette. Pour enregistrer de nouveau sur cette cassette, obturez l’ouverture de sécurité avec deux couches de ruban adhésif.
Utilisation générale par menu
Les menus vous facilitent la commande de votre magnétoscope. Comme vous l’avez vu lors de la première mise en service, les menus sont affichés sur l’écran de votre téléviseur.
Les menus :
M
SV
OK
Sélectionner/régler dans les menus :
La partie inférieure des menus présentent les touches que vous pouvez utiliser :
OK
M
M
E
Les lignes de menu affichées en gris ne peuvent pas être exécutées. C’est le cas lorsqu’un téléviseur avec Digital Link Plus est raccordé.
Appelez le menu Magnétoscope
Appelez le menu ShowView
Appelez la liste Minuterie
Appelez l’aperçu des chaînes
Marquez la ligne de menu
Appelez le sous-menu avec OK
ou
>>
>
avec
>>
Sélectionner/Régler
Entrez des chiffres
... Retour au niveau précédent ou … Mémorisation du réglage le cas
échéant
Escamotez tous les menus
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr9
9
Loading...
+ 19 hidden pages