Loewe ViewVision 8106 H Operating Instruction [fr]

Mode d‘emploi.
ViewVision 8106 H
Vidéo.
233–31251.010
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr1
1
Table des matières
Télécommande – Fonctions Magnétoscope 3
Commande sur l’appareil 4 Raccords à la paroi arrière de
l’appareil 4 Bienvenue chez Loewe 5
Cet appareil... 5 Avantages en cas de raccordement
à un téléviseur Loewe 5
Première mise en service 6
Pour votre sécurité 6 Mise en place 6 Nettoyage 6 Piles – Télécommande 7 Branchement 7
Antenne 7 Raccordement Euro AV (Scart) 7 Réseau électrique 7 Première mise en marche du magnétoscope 8 Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur avec liaison Euro AV 8 Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur sans liaison Euro AV 8 Réglages de première mise en route 8
Utilisation quotidienne 9
Mise en route/arrêt du magnétoscope 9 Cassette VHS 9
Protection contre l’enregistrement 9
Utilisation générale par menu 9 Lecture d’une cassette 10
Emplacement de la piste (tracking) 10 Choix du son 10 Pause/Avance image-par-image 11 Ralenti 11 Lecture arrière 11 Recherche d’image 11 Affichage de statut 11 Arrêt de la lecture/Ejection de la cassette 11
Avance/Retour rapide 11
Arrêt mémoire à 000 11
2
Enregistrement d’une émission de télévision 12
Introduire une cassette vierge 12 Sélectionnez une chaîne 12 ... avec les touches numérotées de la télécommande 12 ... via l’aperçu des chaînes 12 ... Sélection sur le magnétoscope 12 Choisissez la vitesse d’enregistrement 12 Démarrez l’enregistrement 12 ... avec la télécommande 12 ... sur le magnétoscope 12 Limitez la durée d’enregistrement 12 Interrompez l’enregistrement 12 Terminez l’enregistrement 12
Enregistrement direct 13 Enregistrement en provenance d’un
magnétoscope/caméscope 13 Enregistrer l’image du récepteur
magnétoscope et le son de la chaîneHi-fi 13 Commander le magnétoscope depuis la
barre de commande vidéo du téléviseur Loewe 13
Activer Digital Link sur le magnétoscope 13 Commander avec la barre de commande vidéo 13 Fonctions de la barre de commande vidéo 13
Fonctions minuterie – Aperçu 14 Minuterie ShowView 15 Programmation/Modification manuelle
d’une programmation minuterie 15 Effacer la minuterie 15 Programmer la minuterie
sur le téléviseur Loewe 16
Programmer avec GEP 16 Avec Télétexte 16
Réglages pour le magnétoscope 17
Langue 17 Infos spéciales 17 Heure et date 17 Chaînes TV avec Digital Link Plus 18 Recherche des chaînes sur le
magnétoscope 18
Configurer l’emplacement de l’appareil 18 Recherche automatique des chaînes TV 18 Trier/Effacer 19 Réglage manuel des chaînes TV 19 Reprendre les chaînes du téléviseur 20
Paramètres 20
Norme couleur 20 Marche/Arrêt de la fonction d’arrêt mémoire à 000 20 Marche/Arrêt de l’affichage de statut 21 Format image via Euro AV 21 Netteté de l’image 21 Sécurité Enfants 22 Arrêt automatique 22 Tension de commutation via câble Euro AV 22 Décodeur raccordé à la prise AV 2 du magnétoscope 23 Marche/Arrêt de la fonction Veille Economie
Régler le canal émetteur du magnétoscope 23
Activer Digital Link sur le magnétoscope Répéter la première mise en service 24
23
24
Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande du magnétoscope 25
Sélectionner l’appareil à commander 25 Fonctions pour téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500 25 Fonctions pour lecteur DVD Loewe 25
Que faire quand... 26 Caractéristiques techniques 27 Adresses de service 28
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr2
Télécommande – Fonctions Magnétoscope
Control 201 VTR
SV
TV DVD
V
LP
=
000
Affichage : Commande du téléviseur
Affichage : Commande du lecteur DVD
Sélectionner l’appareil à commander:
TV/DVD/Magnétoscope
Afficher/escamoter le menu ShowView/Minuterie
sur Stop : Commutation Long Play/Standard Play
sur Lecture : choisir le son sur Stop : sélection de la langue de l’émetteur
sur Stop : choisir la source d’image et de son
Mise en marche /Arrêt en mode veille
Afficher/escamoter la liste Minuterie
Remise à zéro du compteur
Appelez le menu Magnétoscope
sur Lecture : Pause (arrêt sur image)
/Avance image-par-image
sur Stop : sélection des programmes haut/bas
sur Lecture : réglage manuel de la piste
dans le menu : choisir la position
Rembobinage arrière
sur Lecture : Recherche vers l’arrière (3 x)
nouvelle action sur la touche : Recherche vers
l’arrière (vitesse normale)
Arrêt du défilement
1
4
7
2
5
8
0
Ti
M
OK
3
6
sur Stop : Sélectionner directement une chaîne dans le menu : Entrez des chiffres
9
Affichage de statut dans le menu : Occultez le menu
E
Démarrer l’enregistrement (et touche Play) en cours d’enregistrement : 30 minutes de temps d’enregistrement supplémentaire (et touche Play)
Appelez l’aperçu des chaînes dans le menu : appeler/confirmer
sur Lecture : ralenti avant dans le menu : Sélectionner/Régler ou au menu suivant
Lecture arrière dans le menu : Sélectionner/Régler
Avance rapide sur Lecture : Recherche vers l’avant (2 x) nouvelle action sur la touche : Recherche vers l’avant (vitesse normale)
Lancer la lecture
3
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr3
3
Commande sur l’appareil
Mise en marche/
Arrêt
en Veille
STOP/Ejection de la cassette
Logement de la cassette
20:15
Rembobinage
arrière
Pause
Lecture
Avance rapide
P– P+
vidéo- son
Programme -/+
Entrée
Raccords à la paroi arrière de l’appareil
Prise Euro AV 2
pour décodeur ou
enregistrements
directs
Enregistrement
EURO AV2 DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
Prise Euro AV 1
pour le téléviseur
REC
SORTIE
GL
D
Sorties Son
AUDIO
ENTREE
ANTENNE
AERIAL
OUT
SORTIE
ANTENNE
R
RF OUT
Sorties
antennes
vers le
téléviseur
Couvercle
ouvrir ici
(représenté
ouvert)
Entrée
antennes
sur
l’installation
d’antennes
4
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr4
Bienvenue chez Loewe
Merci
d’avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heureux de vous avoir comme
client. Avec le nom Loewe, nous allions les plus
hautes exigences en matière de technique, d’esthétique et de convivialité. Ceci vaut de la même manière pour les groupes de produits Vidéo, TV, Hi-fi et Accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à nos clients le plaisir maximum pour l’œil et pour l’oreille.
Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute valeur dont vous voulez également profiter demain et après-demain.
Cet appareil...
La télécommande est le moyen le plus indiqué pour commander votre magnétoscope ; avec elle, vous pourrez également commander des téléviseurs Loewe et des lecteurs DVD Loewe.
Pour vous faciliter la programmation de vos enregistrements en différé, le module ShowView est monté sur l’appareil.
Le système VPS permet, en cas de déplacement des horaires d’émissions que vous souhaitez enregistrer, que le début et la fin de l’enregistrement programmé en tiennent compte.
Avantages en cas de raccordement à un téléviseur Loewe
Les téléviseurs Loewe équipés du châssis MediaPlus disposent, tout comme ce magnétoscope, des systèmes Digital Link et Digital Link Plus. Ces deux systèmes pilotent le magnétoscope via le câble Euro AV.
Avec Digital Link, vous pouvez placer votre magnétoscope p. ex. dans un meuble ou dans une armoire murale sans nécessairement devoir conserver un contact visuel direct avec l’appareil. Avec la télécommande du magnétoscope, vous commandez alors celui-ci par l’intermédiaire de votre téléviseur Loewe. La fonction « Digital Link » doit être activée sur le magnétoscope (cf. page 24).
Vous pouvez également exécuter avec la barre de commande vidéo du téléviseur Loewe les plus importantes commandes du magnétoscope sans avoir recours à la télécommande du magnétoscope.
Si vous souhaitez effectuer des enregistrements différés depuis le récepteur satellite du téléviseur, Digital Link pilote ces enregistrements.
Avec la fonction Digital Link Plus, les données de programme des chaînes hertziennes et câblées du téléviseur seront transmises au magnétoscope de sorte que sur les deux appareils, les mêmes chaînes apparaissent à la même place de programme.
Ceci permet de programme avec un grand confort sur le téléviseur les enregistrements différés de chaînes hertziennes et câblées avec le GEP (Guide Electronique de Programme). Les données de la minuterie seront transmises au magnétoscope qui réalisera alors l’enregistrement de manière indépendante du téléviseur. Pour les données d’enregistrement des chaînes satellites, le téléviseur mettra en marche et arrêtera le magnétoscope et le configurera sur l’entrée Euro AV-1.
Si une lecture est démarrée, celle-ci sera immédiatement affichée par le téléviseur, quel que soit le programme télévisé que vous regardiez ou bien, si le téléviseur est arrêté, il sera alors mis en marche.
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr5
5
Première mise en service
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et pour éviter tout dommage au magnétoscope, à la télécommande et à la cassette, protégez votre appareil
• l’eau et l’humidité
• les coups et les contraintes mécaniques
• les champs magnétiques et électriques
• le froid, la chaleur, l’exposition directe au soleil et les fortes variations de température
• la poussière
• les obstructions à la ventilation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des locaux d’habitation ou de bureau et ne doit pas être utilisé dans des locaux présentant un taux élevé d’humidité (p.ex. salle de bains, sauna) ou de fortes concentrations de poussière (p.ex. ateliers). Si l’appareil est utilisé à l’air libre, veillez à bien le protéger contre l’humidité (pluie, éclaboussures ou rosée). Un taux d’humidité et des concentrations de poussière élevés provoquent l’apparition de courants de fuite dans l’appareil ce qui peut provoquer un risque d’électrocution par contact ou d’incendie. La garantie du fabricant n’est accordée que pour l’utilisation dans l’environnement autorisé visé plus haut.
Cet appareil doit être raccordé uniquement à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Une tension incorrecte peut endommager l’appareil.
Les éclairs peuvent endommager votre magnétoscope en se propageant par l’antenne et le réseau électrique. C’est pourquoi il est recommandé de débrancher les câbles d’antenne et d’alimentation électrique en cas d’orage et d’absence prolongée.
Ne jamais ouvrir le magnétoscope ; vous pourriez entrer en contact avec des tensions électriques mortelles. L’appareil ne renferme aucune pièce qui doive être entretenue ou échangée par l’utilisateur. Faites toujours effectuer les travaux de réparation et d’entretien sur votre magnétoscope par un technicien agréé.
6
Mise en place
Placez le magnétoscope de manière horizontale et laissez suffisamment d’espace autour pour sa ventilation.
Veillez à ce que, en cas de déplacement, les pieds de l’appareil peuvent laisser des marques de pression sur les meubles en bois mous (p.ex. épicéa, sapin, pin, etc.). Le plastique des pieds de l’appareil contient des substances plastifiantes qui peuvent attaquer parfois la surface des meubles. Dans un tel cas, utilisez un support résistant à la pression et dont la taille correspond approximativement à la taille de votre appareil.
Si l’appareil est transporté d’un environnement froid dans un local chauffé, de la condensation se formera sur toutes les parties de l’appareil. L’humidité parvenue sur les têtes de lecture et les galets de guidage peut endommager la bande et la tête de lecture. Avant la première mise en marche, laissez votre magnétoscope pendant env. une heure à l’air libre dans la pièce où vous souhaitez l’installer pour qu’il s’adapte à la température ambiante.
La prise d’alimentation électrique du magnétoscope doit être facilement accessible afin de pouvoir mettre l’appareil hors réseau à tout instant. Placez le câble d’alimentation électrique de telle manière qu’il ne puisse pas être endommagé. Le câble d’alimentation électrique ne doit pas être plié ni passer sur des arêtes vives, ni recevoir de produits chimiques. Un câble d’alimentation électrique dont l’isolant est endommagé peut provoquer des électrocutions et représente un danger d’incendie.
Veillez à ce que l’enregistrement de films, DVD ou CD représente peut-être une violation de la législation sur les droits d’auteur.
Nettoyage
Nettoyez votre appareil et sa télécommande uniquement avec un chiffon humide, doux et propre (sans le moindre produit détergent ni abrasif).
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr6
Première mise en service
Piles – Télécommande
Appuyez à l’endroit marqué de la flèche pour mettre en place ou changer les piles. Faites glisser vers le bas le couvercle du logement des piles et enlevez-le. Placez les piles du type alcalin au manganèse LR 03 (AAA) et respectez le positionnement correct des pôles « Plus » et « Moins » .
+
+
Ensuite, remettre le couvercle en place par le bas.
Remarque concernant l’élimination des piles usagées :
Les piles fournies avec l’appareil ne contiennent aucune substance polluante, comme le cadmium, le plomb et le mercure. Conformément à la prescription nationale sur la récupération et l’élimination des piles, les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Demandez à votre concessionnaire.
Branchement
Antenne
Retirez le connecteur d’antenne de votre téléviseur et branchez-le dans la prise d’antenne supérieure (ANTENNE) du magnétoscope. Reliez avec le câble d’antenne ci-joint la prise d’antenne inférieure du magnétoscope avec la prise d’entrée antenne de votre téléviseur. Cette liaison est nécessaire pour permettre d’alimenter tant le magnétoscope que le téléviseur avec le signal d’antenne.
En outre, le magnétoscope dispose d’un émetteur qui, en cas d’absence de liaison câblée Euro AV transmet l’image et le son, ainsi que les menus, au téléviseur via le câble d’antenne.
Raccordement Euro AV (Scart)
Reliez la prise Euro AV scope avec la prise Euro AV de votre téléviseur. UN câble Euro AV est joint à votre appareil. Le câble Euro AV est le meilleur type de liaison avec votre téléviseur. Il vous permet de bénéficier de la meilleure qualité d’image et de son. En outre, il permet la reproduction du son stéréo Hi-fi, la transmission d’ordres et de données pour Digital Link et Digital Link Plus. Utilisez exclusivement un câble dans lequel tous les contacts sont reliés entre eux (21 broches, c’est le cas de ce câble).
Sur les téléviseurs Loewe plus récents (MediaPlus), vous devrez déclarer le magnétoscope. Utilisez les prises Euro AV que le menu « Raccords AV » ou l’assistant de raccordement « Raccords » vous propose. Informez-vous à ce sujet en consultant la notice d’utilisation du téléviseur (chapitre « Utilisation d’appareils supplémentaires – Déclarer les appareils »). Votre magnétoscope dispose des fonctions Digital Link et Digital Link Plus (vous devrez activer plus tard Digital Link sur le magnétoscope, cf. page
24) ; vous aurez besoin de ces informations lors de la déclaration du magnétoscope.
inférieure du magnéto-
Si, sur les téléviseurs Loewe, l’assistant de raccordement « Raccords » a été utilisé, toutes les données de chaînes des émetteurs hertziens (pas les chaînes satellites) seront transmises au magnétoscope. Pour cela, le magnétoscope doit être raccordé au réseau électrique. Suivez les indications des menus sur votre téléviseur. Remarque : Veillez lors de cette opération à ce que, sur le téléviseur, toutes les chaînes hertziennes et câblées se trouvent sur les places de programme situées entre 1 et 88.
Réseau électrique
Raccordez le magnétoscope à une prise de courant de 230 V/50 Hertz. Le connecteur réseau doit également rester enfiché dans la prise lorsque vous n’utilisez pas le magnétoscope mais que vous voulez regarder la télévision. Si le connecteur du magnétoscope est retiré de la prise, le signal d’antenne sera transmis de manière affaiblie au téléviseur ; ceci peut provoquer des parasites sur l’image (neige).
DIG IN
SAT
SAT A/D
1
SERVICE
IR
2
CTRL
DIG OUT
AUDIO IN
AV3
AV2/RGB
AV1
R
AUDIO OUT
L
VHF/UHF
SUR
R
C
SUBWOOFER
L
STAND
SUB
ENTREE
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
ANTENNE
AUDIO
AERIAL
SORTIE
OUT
GL
SORTIE ANTENNE
D
R
RF OUT
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr7
7
Première mise en service
Première mise en marche du magnétoscope
Vous mettez votre appareil en marche avec la touche bleue O de la télécommande ou la touche O du magnétoscope. La première mise en service est lancée.
1.Inst
Affichage sur le magnétoscope
Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur avec liaison Euro AV
Après la première mise en service, vous devriez voir, sur l’écran de votre téléviseur, le menu de sélection de la langue.
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal
OK
Accepter avec OK
M
E
Retour Fin
Si vous avez raccordé un téléviseur Loewe équipé de Digital Link Plus par l’intermédiaire de la prise Euro AV, vous verrez ce menu immédiatement. D’autres fabricants de téléviseur utilisent ce système mais sous d’autres noms (EasyLink, Mega Logic, Project 50), de sorte que là aussi, vous verrez ce menu immédiatement.
Pour les téléviseurs, qui traitent la tension de commutation du magnétoscope, le menu sera également immédiatement affiché.
Si vous avez raccordé un autre téléviseur via la prise Euro AV, sélectionnez alors la prise AV de votre téléviseur à laquelle le magnétoscope est raccordé. Ceci diffère d’un appareil à l’autre. Veuillez consulter la notice d’utilisation de votre téléviseur.
Envoi de l’image et son du magnétoscope vers le téléviseur
sans liaison Euro AV
Si vous n’utilisez pas de câble Euro AV, le menu de la première mise en service sera envoyé par l’émetteur du magnétoscope au téléviseur via la liaison d’antenne.
8
Sélectionnez sur le téléviseur la place de programme 0. Ce programme est de manière générale prévue pour la réception optimale des magnétoscopes.
En usine, l’émetteur du magnétoscope est réglé sur le canal 36 dans la plage UHF.
Si la place de programme 0 de votre téléviseur n’était pas programmée sur ce canal 36, vous devez alors rechercher l’émetteur du magnétoscope et le mémoriser.
Consultez la notice d’utilisation ou les menus de votre téléviseur comment le canal 36 est configuré sur la place de programme 36.
Lorsque vous avez découvert l’émetteur, le menu de la première mise en service apparaîtra à l’écran. Si le canal émetteur du magnétoscope est parasité par un émetteur de télévision, vous devez configurer le magnétoscope sur un autre canal (consulter le chapitre « Réglages pour le magnétoscope – Régler le canal émetteur du magnétoscope », page 23).
Réglages de première mise en route
Après la première mise en marche du magnétoscope, le système demandera de choisir la langue de menu pour l’appareil.
Marquez ici « votre » langue avec les touches fléchées de la télécommande…
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal
M
E
Retour Fin
OK
Accepter
OK
avec OK
et confirmez avec OK.
Il vous sera demandé d’entrer le nom du lieu géographique d’installation. Ceci permet qu’à l’issue de la recherche des chaînes, leur tri s’effectue conformément aux usages de votre pays.
–––––– ../Emplacement app. –––––
divers ... F France I Italie N Norvège NL Pays-Bas S Suède divers ...
Sélectionner,
OK
sauveg. avec OK
M
E
Retour Fin
Choisissez le pays dans lequel vous utilisez votre appareil.
OK
Accepter la sélection avec OK.
La procédure de recherche automatique des émetteurs est alors lancée.
––– .../Recherche automatique –––
Nº Canal Fin Nom 01 C02 00 BR3 02 C03 00 WDR 03 C05 00 KABEL 04 C06 00 RTL2
Rech. en cours, pat. svp !
E
Fin
Pendant la recherche, les émetteurs détectés seront affichés dans la liste. Une barre de progression vous indique l’état de la recherche. Les chaînes seront triées une fois la procédure de recherche achevée. Dans le menu, vous pouvez lire le message : « La recherche est terminée ».
E
Occultez le menu ou bien pressez la touche M,
M
lorsqu’un téléviseur équipé de Digital Link Plus est raccordé afin de lancer la transmission des données (cf. page 20).
Vous pouvez répéter la première mise en service à tout moment (cf. page 24).
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr8
Utilisation quotidienne
Mise en route/arrêt du magnétoscope
Vous mettez votre appareil en marche avec la touche bleue O de la télécommande ou du magnétoscope.
L’écran du magnétoscope
aRD
19:24
Vous pouvez également régler le magnétoscope de manière à ce qu’il s’arrête en mode « Veille économique » (cf. page 23). L’écran du magnétoscope est alors coupé. Le magnétoscope reste toutefois raccordé au réseau électrique. Seule sa consommation de repos sera réduite.
5 minutes après la dernière commande, le magnétoscope commute automatiquement en mode « Stop » en cas de menu fermé, en mode «Veille » lorsque l’option « Coupure autom. » est sur « Oui » (cf. page 22).
Si un enregistrement en différé est programmé dans le magnétoscope, celui-ci ne pourra pas être arrêté.
Le magnétoscope se met également en marche lorsque l’on insère une cassette.
En cas de cassette déjà insérée, le magnétoscope se met également en marche lorsque vous activez l’une des fonctions de déroulement de bande : Lecture, Avance rapide ou Retour rapide.
affiche la dernière chaîne utilisée.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche O, le magnétoscope sera placé en mode « Veille ».
L’écran du magnétoscope affiche alors l’heure (assombri).
Cassette VHS
Insérez la cassette dans le logement prévu à cet effet. Le
VHS
magnétoscope introduit la cassette lui-même.
Appuyez sur la touche. La cassette sera éjectée. Si une fonction de déroulement de bande était active, l’appareil commute tout d‘abord sur STOP. Appuyez encore une fois sur la touche pour éjecter la cassette.
Protection contre l’enregistrement
Vous pouvez protéger vos cassettes contre l’enregistrement (l’effacement) involontaire. Une languette de sécurité amovible se trouve sur la tranche arrière de la cassette. Si vous brisez cette languette, l’ouverture de sécurité sera accessible. Tant que cette ouverture sera libre, vous ne pourrez désormais plus enregistrer sur cette cassette. Pour enregistrer de nouveau sur cette cassette, obturez l’ouverture de sécurité avec deux couches de ruban adhésif.
Utilisation générale par menu
Les menus vous facilitent la commande de votre magnétoscope. Comme vous l’avez vu lors de la première mise en service, les menus sont affichés sur l’écran de votre téléviseur.
Les menus :
M
SV
OK
Sélectionner/régler dans les menus :
La partie inférieure des menus présentent les touches que vous pouvez utiliser :
OK
M
M
E
Les lignes de menu affichées en gris ne peuvent pas être exécutées. C’est le cas lorsqu’un téléviseur avec Digital Link Plus est raccordé.
Appelez le menu Magnétoscope
Appelez le menu ShowView
Appelez la liste Minuterie
Appelez l’aperçu des chaînes
Marquez la ligne de menu
Appelez le sous-menu avec OK
ou
>>
>
avec
>>
Sélectionner/Régler
Entrez des chiffres
... Retour au niveau précédent ou … Mémorisation du réglage le cas
échéant
Escamotez tous les menus
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr9
9
Utilisation quotidienne
Lecture d’une cassette
Lorsque vous possédez une cassette enregistrée, vous pouvez démarrer la lecture. Dans le cas contraire, consultez d’abord le chapitre « Enregistrement ».
Insérez une cassette dans l’appareil.
VHS
Si la languette de sécurité a été brisée, la lecture démarrera immédiatement, même si le magnétoscope est éteint. Lorsqu’une cassette se trouve dans l’appareil, un symbole correspondant est affiché par l’écran du magnétoscope.
Si vous avez inséré une cassette dépourvue de protection contre l’enregistrement, vous lancez la lecture avec la touche du magnétoscope ou de la télécommande.
Dans les deux cas, le message PLAY
PLAY
0:00:12
sera affiché sur l’écran du magnétoscope et ensuite, le compteur de bande (heures, minutes et secondes).
Vous pouvez alors visionner la lecture du magnétoscope sur l’écran de votre téléviseur.
Arrêtez la lecture.
La lecture s’interrompt également en fin de bande. La cassette sera alors automatiquement rembobinée.
Si vous ne voyez rien alors que la lecture est en marche et que les appareils sont reliés par un câble Euro AV, vous devez alors sélectionner la prise AV sur le téléviseur. Ceci diffère d’un appareil à l’autre. Veuillez consulter la notice d’utilisation de votre téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur ne possède pas de système Digital Link Plus et ne réagit donc pas à la tension de commutation du magnétoscope.
Si aucune liaison câblée Euro AV n’a été établie, vous devez sélectionner la place de programme 0 (canal 36) de votre téléviseur pour visionner la lecture de la cassette.
Emplacement de la piste (tracking)
Le réglage de l’emplacement de la piste (tracking) est réglé de manière automatique pendant la lecture. Ceci évite l’apparition de signaux parasites (bandes) sur l’image vidéo.
TRACK
Pendant le réglage automatique, l’écran du magnétoscope affiche le message TRACK et l’affichage de statut le message « tracking ».
Choix du son
Normalement, les deux canaux son Hi-fi sont reproduits (Hi-fi stéréo). Si la cassette a été enregistrée p. ex. en deux langues, celles-ci seront tout d’abord toutes les deux reproduites via les prises AV. Sélectionnez alors la langue de votre choix.
Appuyez de manière répétée : Sélectionnez Gauche ou Droite pour la langue voulue. La sélection du canal sonore sera affichée à l’écran.
Droit
En outre, vous pouvez choisir entre une reproduction mono ou stéréo. Dans l’option « mono », le son lu sera celui enregistré sur la piste longitudinale de la cassette (pas de son Hi-fi). Lors de la lecture via l’émetteur du
magnétoscope, seule la reproduction « mono » est possible.
SP Lecture
HiFi
L’affichage de statut sera affiché brièvement par incrustation dans le bas de l’écran. « SP » pour vitesse de lecture standard, « Lecture », « Hi-fi » pour la reproduction du son d’enregistrement pour lesquels les pistes sonores Hi-fi ont été utilisées, affichage du compteur de bande et une barre de progression symbolisant la longueur de bande restante. L’affichage de statut peut également être occulté ; cf. page 21.
10
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr10
0:00:12
SP Tracking HiFi
Vous pouvez également modifier vous-même manuellement l’emplacement de la piste pendant une lecture en appuyant sur les touches fléchées gh de la télécommande.
0:00:12
Utilisation quotidienne
Pause (Arrêt sur image)/Avance image-par-image
Vous pouvez commuter sur l’arrêt sur image pendant la lecture. Le système fait que cette image n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas de son. Afin de ne pas soumettre les têtes vidéo et la bande à des contraintes trop importantes, la lecture est relancé automatiquement au bout de 5 minutes.
Pause (arrêt sur image)
Pause
Ralenti
Vous pouvez lancer directement le mode de lecture au ralenti avec la touche fléchée > ou commuter dans ce mode directement depuis le mode de lecture normale. Le système fait que cette image n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas de son.
Slow
Affichage sur le magnétoscope Avance image-par-image : Appuyez
de manière répétée Reprendre la lecture
Ralenti
Affichage sur le magnétoscope Reprendre la lecture
Recherche d’image
Vous pouvez commuter sur le mode de recherche d’image avant ou arrière pendant la lecture. Le système fait que cette image n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas de son. Ceci vous permet de retrouver facilement le début de vos enregistrements.
Recherche d’image avant
PLAY › ›
PLAY ‹ ‹
Affichage de statut
En mode Lecture, Enregistrement, Avance rapide, Rembobinement rapide, Stop, le déclenchement de la fonction provoque brièvement l’affichage du statut. Vous pouvez également afficher et escamoter l’affichage du statut avec la touche E.
E
Vous pouvez couper l’incrustation automatique de l’affichage du statut ; cf. la page 21.
Affichage sur le magnétoscope
Recherche d’image arrière
Affichage sur le magnétoscope
Reprendre la lecture
Affichez/escamotez l’affichage de statut
Avance/Retour rapide
Vous pouvez également effectuer l’avance et le rembobinage rapides lorsque aucune autre fonction de déroulement de bande n’est active ou que le magnétoscope se trouve en mode «Veille ».
Rembobinage arrière
Avance rapide
Arrêtez le rembobinage
Vous pouvez arrêter le rembobinage rapide d’une cassette en plein déroulement avec la touche Marche/Arrêt O sur l’appareil ou sur la télécommande. Une fois que la cassette est rembobinée, le magnétoscope commute automatiquement en mode « Veille ».
Arrêt mémoire à 000
Vous pouvez mettre le compteur de bande sur 000 à un endroit quelconque de la bande, p. ex. au début d’un nouvel enregistrement.
000
Placez le compteur de bande sur 000 pendant une lecture
Réduire les parasites
Lecture arrière
Vous pouvez lancer directement le mode de lecture arrière avec la touche fléchée < ou commuter dans ce mode directement depuis le mode de lecture normale. Le système fait que cette image n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas de son.
Lecture arrière
--PLAY
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr11
Affichage sur le magnétoscope Reprendre la lecture normale
Arrêt de la lecture/Ejection de la cassette
Vous pouvez stopper toutes les fonctions de déroulement de bande sur le magnétoscope ou avec la télécommande.
Stoppez avec la télécommande
Stoppez sur l’appareil/Ejection de la cassette
StOP
aRD
Pour éjecter la cassette, appuyer encore une fois sur la touche sur l’appareil.
Affichage sur le magnétoscope
Au bout d’un bref laps de temps, l’écran du magnétoscope affiche le programme choisi.
0:00:00
Lorsque la bande sera rembobinée, elle s’arrêtera à 000 lorsque la fonction « Arrêt mémoire à 000 » est activée dans le menu « Paramètres » (cf. page 20).
Affichage sur le magnétoscope
11
Utilisation quotidienne
Enregistrement d’une émission de télévision
Introduire une cassette vierge
Insérez dans le logement de l’appareil une cassette non
VHS
protégée contre l’enregistrement (languette intacte).
Sélectionnez une chaîne
Si vous souhaitez démarrer un enregistrement en mode manuel, vous devez auparavant sélectionner la chaîne voulue sur le magnétoscope. Lorsque l’enregistrement est en marche, il n’est pas possible de changer de programme sur le magnétoscope. La chaîne choisie sera affichée sur l’écran du magnétoscope.
... avec les touches fléchées de la télé­commande
Changement de chaîne haut/bas
ZDF
... avec les touches numérotées de la télé­commande
7
long
2
bref bref
... via la liste des programmes
OK
12
Affichage sur le magnétoscope
Programmes à 1 chiffre
Appuyez sur une des touches de 0 à 9 pendant 1 seconde, le passage à la chaîne voulue est alors immédiat. Ou bien appuyez brièvement sur une des touches de 0 à 9, le passage à la chaîne voulue s’effectue alors au bout de 2 secondes.
Programmes à 2 chiffres
Appuyez brièvement sur les touches
7
numérotées, le passage à la chaîne voulue est alors immédiat.
Appelez la liste des programmes.
––––– Liste des programmes –––––
AVS 04 BR AV3 05 HR AV2 06 N 3
AV107MDR 3 01 ARD 08 BR-AL 02 ZDF 09 PHOEN 03 WDR 10 3SAT
Sélectionner,
OK
commuter av. OK
M
E
Retour Fin
Marquez la chaîne
OK
... sur le magnétoscope
P– P+
Choisissez la vitesse d’enregistrement
Vous pouvez choisir la vitesse de bande pour l’enregistrement avec la touche LP de la télé­commande. Vous utilisez normalement l’option « Standard-Play » (SP). Si vous sélectionnez l’option « Long Play » (LP), la durée d’enregistrement d’une cassette sera lors doublée.
LP
L’écran du magnétoscope et l’affichage de statut indiquent alors LP ou SP en cas de présence d’une cassette dépourvue de protection contre l’enregistrement. Dans l’option Long Play (LP), la qualité de reproduction de l’image et du son est moins bonne. A la lecture, le magnétoscope reconnaît de lui-même la vitesse d’enregistrement utilisée.
Démarrez l’enregistrement
Vous pouvez lancer l’enregistrement aussi bien depuis l’appareil qu’avec la télécommande.
... avec la télécommande
+
Nota : Lorsque le système Digital Link Plus est actif et que le magnétoscope se trouve en mode Veille, la chaîne sélectionnée sur le téléviseur sera alors enregistrée.
... sur le magnétoscope
REC
Record
0:00:12
Pendant un enregistrement, le symbole rouge REC est allumé sur l’écran du magnétoscope.
Commutez sur la chaîne marquée
avec les touches P+ et P– situées sous le couvercle.
Appuyez sur la touche pour passer de SP à LP.
Maintenez enfoncée la touche Enregistrement et appuyez ensuite sur la touche Lecture.
Ouvrez le couvercle. Appuyez sur la touche Enregistrement REC.
Affichage sur le magnétoscope Affichage du compteur de bande
sur le magnétoscope
Limitez la durée d’enregistrement
Après le démarrage de l’enregistrement, vous pouvez limiter sa durée par étapes de 30 minutes.
+
0:30
1:00
Vous pouvez ainsi programmer jusqu’à 4 heures 30 de durée d’enregistrement et jusqu’à 9 heures dans l’option Long Play. Ensuite, la durée d’enregistrement restante sera affichée.
Interrompez l’enregistrement
Vous pouvez interrompre l’enregistrement pour 5 minutes max. en appuyant sur la touche Pause . La bande sera alors stoppée devant les têtes vidéo en rotation. En appuyant de nouveau sur la touche Pause , l’enregistrement sera poursuivi sans parasites visibles.
Si la pause de 5 minutes est dépassée, le magnétoscope commute alors automatiquement sur STOP. Il est possible de changer la chaîne du magnétoscope pendant la pause d’enregistrement. L’enregistrement peut également être poursuivi en lançant de nouveau l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement
Même lorsque la bande arrive à son terme, l’enregistrement est stoppé et la cassette est alors rembobinée puis éjectée.
Pendant l’enregistrement, maintenez enfoncée la touche Enregistrement et appuyez ensuite sur la touche Lecture.
Affichage sur le magnétoscope lors de la prochaine pression sur etc.
Pause d’enregistrement
Reprise de l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement (STOP)
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr12
Utilisation quotidienne
Enregistrement direct
Vous pouvez enregistrer immédiatement le programme télévisé que vous regardez actuellement sur votre téléviseur sans devoir effectuer de sélection de chaîne sur votre magnétoscope. Pour les chaînes que vous recevez via antenne ou câble, le magnétoscope détecte la chaîne qui doit être enregistrées et utilise alors son propre récepteur. Conditions préalables :
• Le téléviseur est équipé du système Digital Link Plus (ou de tout autre système comparable sur les appareils d’une autre marque).
• Le téléviseur et le magnétoscope sont reliés avec un câble Euro AV.
• Une cassette dépourvue de sécurité contre l’enregistrement est introduite dans le magnétoscope.
• Le magnétoscope doit se trouver en mode «Veille » (lorsqu’il est en marché, la chaîne utilisée sera celle qui sera réglée sur le magnétoscope).
+
Démarrez l’enregistrement
Le magnétoscope enregistre le programme réglé sur le téléviseur. Vous pouvez alors éteindre votre téléviseur. Ou bien vous passez à une autre chaîne, ou bien à la lecture d’un deuxième magnétoscope ou d’un lecteur de DVD.
Si vous regardez une chaîne satellite sur un téléviseur équipé du système Digital Link Plus ou d’un système comparable, l’image et le son seront transmis par l’intermédiaire du câble Euro AV Le magnétoscope configure AV 1 comme source d’enregistrement. Dans ce cas, vous pouvez couper le mode « Veille » du téléviseur (sur les téléviseurs Loewe, la diode rouge puis la diode verte s’allument). Vous ne pouvez alors passer sur d’autres chaînes satellites que si votre téléviseur dispose de deux récepteurs satellite. Mais vous pouvez passer sur les chaînes à réception hertzienne ou câblée.
Enregistrement en provenance d’un magnétoscope/caméscope
Pour cela, utilisez la prise Euro AV 2 ou bien les prises Jack situées sur la façade avant du magnétoscope et sélectionnez les prises. Tenir compte des réglages pour la prise Euro AV 2, visés en page 23, lorsque aucune décodeur de télévision à péage n’est raccordé.
Sélectionnez la(les) prise(s), appuyez de manière répétée
AV2 AVS
+
et lancez simultanément la lecture du deuxième magnétoscope ou du caméscope.
Affichage sur le magnétoscope AV2 pour la prise Euro AV 2 AVS pour les prises Jack situées sur la face avant
Démarrez l’enregistrement
Enregistrer l’image du récepteur du magnétoscope, du son de la chaîne Hi-fi
Si le son d’une émission télévisée est simultanément diffusé par la radio, vous pouvez enregistrer l’image du récepteur du magnétoscope et le son de la chaîne Hi-fi Pour cela, vous devez amener le signal sonore de votre chaîne Hi-fi aux prises Jack de la face avant du magnétoscope.
Sélectionnez le programme télévisé pour le magnétoscope. Réglez votre chaîne Hi-fi sur l’émetteur correspondant.
Sélectionnez la prise ; appuyez sur la touche jusqu’à ce que SC
SC--02
+
apparaisse. Les chiffres situés après indiquent la place de mémoire de la chaîne choisie.
Démarrez l’enregistrement.
Commander le magnétoscope depuis la barre de commande vidéo du téléviseur Loewe
Les téléviseurs Loewe disposent d’une barre de commande vidéo qui est appelée avec la touche V=. Cette barre de commande vous permet de piloter les plus importantes fonctions du magnétoscope. Pour cela, la fonction « Digital Link » doit être activée sur le magnétoscope
Activer Digital Link sur le magnétoscope
+
LINK
Pour de plus amples détails concernant ce réglage, consulter la page 24.
Commander avec la barre de commande vidéo
V
OK
Fonctions de la barre de commande vidéo :
O Magnétoscope
Marche/Veille Stopper
Rembobinage arrière Avance rapideLecture EnregistrementArrêt sur image/Pause AUX Commuter le
Maintenir la touche Pause enfoncée, puis appuyez sur P+
P+
Affichage sur le magnétoscope.
Appelez la barre de commande
=
vidéo sur le téléviseur Loewe
VCR STOP
OK
Pour le cas où plusieurs appareils AV seraient raccordés : Choisir l’appareil
Sélectionnez la fonction
Exécutez la fonction.
magnétoscope sur AV1
❚❚
AUX
▼▼▼
i
Info Menu
M
Fin
E
13
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr13
Utilisation quotidienne
Fonctions minuterie ­Aperçu
Pendant votre absence, vous voulez procéder à des enregistrements. Votre magnétoscope, mais aussi le téléviseur Loewe, vous proposent des possibilités confortables de programmer vos enregistrements.
Vous disposez d’un programme télévision avec les chiffres ShowView. Utilisez dans ce cas la minuterie ShowView du magnétoscope.
Vous avez la possibilité de programmer votre magnétoscope pour des enregistrements uniques, quotidiens (Lu-Di) ou hebdomadaires.
Si votre magnétoscope est raccordé à un téléviseur Loewe de la nouvelle génération (MediaPlus Q2400/Q2500), vous pouvez programmer confortablement des enregistrements en différé avec la minuterie. Vous disposez dans ce cas de deux aides de programmation avec GEP (Guide Electronique de Programme) et Télétexte.
Lorsque le téléviseur est en mode « Vidéo », appelez le menu vidéo ; vous pourrez alors choisir quelle aide (GEP ou Télétexte) vous souhaitez utiliser. Avec GEP, vous pouvez afficher les émissions qui vous intéressent dans un tri par jour et heure, chaîne et sujet. Marquez l’émission que vous souhaitez enregistrer. Les données de la minuterie seront transmises au magnétoscope. Pour une programmation via Télétexte, sélectionnez l’émetteur et cherchez ensuite dans la liste l’émission à enregistrer.
Si l’émission à enregistrer est diffusée par satellite, l’image et le son du téléviseur seront transmis au magnétoscope via le câble Euro AV.
Le magnétoscope autorise jusqu’à sept programmations par mois.
Le magnétoscope dispose d’une commutation qui assure, en cas de panne de courant, que les émetteurs mémorisés et les données de minuterie programmées ne soient pas perdus.
14
Important :
• Si un enregistrement est programmé et qu’aucune cassette ne se trouve dans l’appareil, le symbole de cassette se met à clignoter sur l’écran du magnétoscope.
• Insérez dans le logement de l’appareil une cassette dépourvue de sécurité contre l’enregistrement.
Si vous avez inséré une cassette présentant
une languette arrachée (sécurité contre l’enregistrement active), celle-ci sera immédiatement éjectée lors de la mise en veille.
• La cassette doit naturellement disposer d’une capacité suffisante correspondant à la durée d’enregistrement programmée.
• Si un enregistrement en différé est programmé dans le magnétoscope, le message « TIMER » sera affiché au-dessus du symbole de cassette.
Lors de la programmation sur le téléviseur
d’un enregistrement en différé par horloge, le magnétoscope doit contenir une cassette dépourvue de sécurité contre l’enregistrement, sinon aucune des données d’enregistrement en différé ne sera mémorisée dans le magnétoscope.
Si un enregistrement satellite est programmé
sur le téléviseur Loewe, le symbole de cassette ne clignote pas car aucune donnée correspondante n’est disponible dans la minuterie du magnétoscope. Le magnétoscope n’éjecte pas non plus une cassette avec protection contre l’enregistrement lorsqu’il est commuté en veille.
La procédure d’enregistrement sera pilotée par le téléviseur. Vous devez contrôler et veiller à tous ces points pour réussir votre enregistrement du récepteur satellite du téléviseur Loewe. Le téléviseur ne doit pas être mis hors réseau ni arrêté par l’interrupteur de réseau ; les données de la minuterie seraient alors perdues. Par contre, le magnétoscope peut être coupé sans pour autant être mis hors réseau (ne pas retirer le connecteur de la prise réseau !).
• Si un enregistrement est programmé sur un téléviseur Loewe dépourvu du système Digital Link Plus, mais équipé de Digital Link, le système Digital Link doit être activé sur le magnétoscope (cf. page 23). L’enregistrement sera piloté par le téléviseur également pour les émetteurs à réception câblée ou hertzienne. L’image et le son seront transmis du téléviseur vers le magnétoscope. Pendant l’enregistrement, un changement de chaîne est impossible à moins que vous ne disposiez d’un autre récepteur télévision ou que la lecture s’effectue depuis un second magnétoscope ou un lecteur de DVD.
• Si, sur un téléviseur Loewe, un enregistrement différé est réglé sur « quotidien », le magnétoscope utilisera la fonction « Lu-Ve ». Vous devez corriger ceci sur le magnétoscope si vous souhaitez enregistrement tous les jours du lundi au dimanche en sélectionnant ici « quotidien ».
•L’heure VPS est en règle générale l’heure du début de l’émission. Si le système VPS doit être actif, cette heure doit être entrée avec exactitude. Si vous souhaitez n’enregistrer qu’une partie de l’émission, désactivez l’option VPS dans les réglages de minuterie et entrez alors l’heure correspondante. Si, p. ex. une émission de remplacement a été prise dans le programme, l’heure VPS n’est alors pas l’heure de début de l’émission.
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr14
Utilisation quotidienne
Minuterie ShowView
SV
OK
M
Appelez le menu ShowView Entrez le code inscrit dans votre
programme de télévision avec les touches numérotées de la télécommande. N’entrez pas les tirets, ils servent uniquement à une meilleure lisibilité du code.
––––––––– SHOWVIEW ––––––––––
Code 1234567??
...,
Entrée
OK
cont. av. OK
Appuyez sur la touche OK, le menu « Données Minuterie » sera affiché.
–––– ../Données de minuterie ––––
Programme ZDF Jour 18 Type d'enreg. Unique Durée d'enreg. 23:00–00:30 VPS Oui LP/SP SP
Sélecionner ou
OK
...
Entrée
Le cas échéant, choisissez la chaîne ou entrez le code de programme avec les touches
numérotées. Contrôlez le jour et l’heure Type d’enregistrement Unique /
Lu-Ve / Quotidien / Week-end / Hebdomadaire
Utiliser VPS : Choisir Oui ou Non LP/SP : Choisissez la vitesse
d’enregistrement
Mémorisez
M
E
M
E
Retour Fin
Sauv. Annul.
Si vous programmez plusieurs enregistrements, assurez-vous que plusieurs émissions ont été programmées à la même heure ou à des horaires « se chevauchant » ou pour une durée trop longue pour la cassette introduite. Regardez dans le menu « Magnétoscope » dans « Liste Minuterie » et contrôlez la cassette introduite.
Si le code ShowView entrée ne devait conduite au résultat espéré, veuillez contrôler la date (année) et l’heure dans le menu « Magnétoscope »’ sous « Heure et date ».
Programmation/Modification manuelle d’une programmation minuterie
Appelez la liste Minuterie
Choisir la minuterie libre (pas d’entrée, uniquement des tirets) ou marquer la programmation Minuterie à modifier
–––––– .../Liste de minuterie ––––––
Pr. Jour Heure VPS ZDF 18 23:00–00:30 SP ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – –––
M
M
...
< >< >
< > ou bien
< >< >
E
E
retour Fin
Sauv. Annul.
OK
OK: Entrer
OK
Appuyer sur la touche OK, pour le menu « Entrée »
–––– .../Données de minuterie ––––
Programme ARD Jour 16 Type d'enreg. Unique Durée d'enreg. 18:00–20:23 VPS Oui LP/SP SP
Sélecionner ou
OK
Entrée
Programme : régler avec les touches fléchées entrer le code de programme avec les touches numérotées à chaque fois.
« Continuer » pour parvenir au prochain point de menu.
Jour : entrer le jour : si celui-ci est antérieur à la date du jour, il sera alors utilisé pour le mois suivant. Entrer avec les touches numérotées ou régler avec les touches fléchées
< >< >
< >
< >< >
Type d’enregistrement Unique / Lu­Ve / Quotidien / Week-end / Hebdomadaire
Durée d’enregistrement : entrer avec les touches fléchées de la télécommande
Utiliser VPS : Choisir Oui ou Non
LP/SP : Choisissez la vitesse d’enregistrement
M
Mémorisez
Effacer la minuterie
Appelez la liste Minuterie
Marquer la programmation Minuterie à effacer
Supprimer
Effacez également dans la liste Minuterie les données de programmation Minuterie transmises par le téléviseur Loewe au magnétoscope. Vous ne trouverez aucune donnée Minuterie sur le téléviseur, dans le menu « Effacer Minuterie ». Vous ne trouverez que les données Minuterie lorsqu’une émission d’une chaîne satellite sera programmée. Pendant le déroulement d’un enregistrement différé par minuterie, vous pouvez mettre fin à l’enregistrement avec la touche STOP . Les données Minuterie contenues dans la liste Minuterie seront effacées.
15
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr15
Utilisation quotidienne
Programmer la minuterie sur le téléviseur Loewe
Si votre magnétoscope est raccordé à un téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500, vous pouvez alors programmer, comme décrit ci­dessous, des enregistrements en différé avec la minuterie sur le téléviseur. Une cassette
dépourvue de protection contre l’enregistrement doit être insérée dans le magnétoscope sinon aucune des données d’enregistrement différé ne lui sera transmise.
Programmer avec GEP
•Vous avez également sélectionné une émission dans le GEP et l’avez marquée.
• Appuyer sur la touche rouge Enregistrement.
• Le menu « Enregistrement » est alors affiché.
• Contrôlez alors les données de programmation par minuterie et confirmez ensuite avec la touche OK.
• Si l’émission est reçue via le câble ou l’antenne, les données de programmation par minuterie seront transmises au magnétoscope
(Message : « Données Horloge transmises au Digital Link Plus du magnétoscope »). Aucune donnée ne sera transmise si aucune cassette ou bien une cassette munie de la protection contre l’enregistrement se trouve dans l’appareil. Message sur l’écran du magnétoscope : ”ERROR”.
• Sur le magnétoscope, vous trouverez les données Minuterie dans la liste Minuterie.
• Marquez une ligne avec les nouvelle données Minuterie et appuyez sur OK pour « Modifier » si vous contrôlez ou réglez que l’enregistrement doit se dérouler en vitesse normale ou lente.
• Le cas échéant, mémorisez vos réglages à l’aide de la touche M.
• Si l’émission est reçue via le récepteur satellite du téléviseur Loewe, les données de programmation par minuterie seront mémorisées dans le téléviseur (Message : « Données Minuterie acceptées »).
Voilà comment trouver les données d’horloge
pour les enregistrements satellite dans le téléviseur : appeler le menu vidéo en mode
vidéo, sélectionner « Modifier ou effacer la minuterie » et appeler avec OK. Aucune entrée ne se trouve dans la liste Minuterie du magnétoscope. Insérez dans l’appareil une cassette sans protection contre l’enregistrement. Choisissez la vitesse d’enregistrement SP ou LP comme décrit plus haut car ce réglage ne se fera pas via Digital Link Plus.
Avec Télétexte
Vous voulez enregistrer une émission et vous connaissez la chaîne et l’heure de début.
• Appelez la barre de commande vidéo (mode vidéo) avec la touche V=.
• Appelez le menu vidéo avec la touche M.
• Marquez « Enregistrement Minuterie » et actionnez OK.
• Marquez « Via Télétexte » et actionnez OK.
• Dans l’aperçu suivant, vous sélectionnez alors la chaîne et poursuivez la procédure en actionnant OK.
• La première page Télétexte avec l’offre de programme de l’émetteur sélectionné sera affichée. Feuilletez avec la touche verte pour trouver la page où sera indiqué l’heure de début de l’émission.
• Lorsque vous aurez trouvé la page qui contient l’émission que vous souhaitez enregistrer, marquer l’heure avec les touches fléchées et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu « Enregistrement » est alors affiché.
• Contrôlez alors les données de programmation par minuterie et confirmez ensuite avec la touche OK.
• Si l’émission est reçue via le câble ou l’antenne, les données de programmation par minuterie seront transmises au magnétoscope (Message : « Données
Horloge transmises au Digital Link Plus du magnétoscope »). Aucune donnée ne sera transmise si aucune cassette ou bien une cassette munie de la protection contre l’enregistrement se trouve dans l’appareil. Message sur l’écran du magnétoscope : ”ERROR”.
• Sur le magnétoscope, vous trouverez les données Minuterie dans la liste Minuterie.
• Marquez une ligne avec les nouvelles données Minuterie et appuyez sur OK pour « Modifier » si vous contrôlez ou réglez que l’enregistrement doit se dérouler en vitesse normale ou lente.
• Le cas échéant, mémorisez vos réglages à l’aide de la touche M.
• Si l’émission est reçue via le récepteur satellite du téléviseur Loewe, les données de programmation par minuterie seront mémorisées dans le téléviseur (Message : « Données Minuterie acceptées »).
Voilà comment trouver les données
d’horloge pour les enregistrements satellite dans le téléviseur : appeler le menu vidéo
en mode vidéo, sélectionner « Modifier ou effacer la minuterie » et appeler avec OK. Aucune entrée ne se trouve dans la liste Minuterie du magnétoscope. Insérez dans l’appareil une cassette sans protection contre l’enregistrement. Choisissez la vitesse d’enregistrement SP ou LP comme décrit précédemment car ce réglage ne se fera pas via Digital Link Plus.
16
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:25 Uhr16
Réglages pour le magnétoscope
Langue
Lors de la première mise en service, vous avez déjà réglé « votre » langue de menu. Si la langue a été involontairement modifiée par vous ou par un autre utilisateur, vous devez régler de nouveau la langue. Afin que vous aussi, vous trouviez le point de menu « Langue » dans une langue que vous ne puissiez pas comprendre, nous l’avons placé à la dernière ligne du menu «Magnétos­cope». Veuillez procéder comme suit :
M
OK
OK
Appelez le menu Magnétoscope
marquer le dernier point de menu
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Liste Minuteri Spécial Infos Heure et date Programmes Paramètres Langue
Sélectionner et
OK
cont. av. OK
M
E
Retour Fin
et l’appeler avec OK. La sélection des langues de menu sera alors affichée
––––––––––– ./Langue –––––––––––
GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal
OK
Accepter avec OK
M
E
Retour Fin
Choisissez alors votre langue de menu
Confirmez avec OK
Infos spéciales
Dans le menu « Magnétoscope », vous trouverez sous l’option « Infos spéciales » des indications concernant l’état des têtes vidéo, si la protection contre l’enregistrement est active ou pas, le nombre des minuteries et la prochaine minuterie active pour des enregistrements avec le magnétos­cope. Comment appeler les infos spéciales :
M
OK
E
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez la ligne « Infos spéciales »
et l’appeler avec OK. La sélection des infos spéciales sera affichée
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Liste Minuteri Spécial Infos Heure et date Programmes Paramètres Langue
Sélectionner et
OK
cont. av. OK
M
E
Retour Fin
Marquez maintenant l’info voulue. L’information correspondante sera alors affichée sous chaque point de menu.
–––––––– .../Spécial Infos ––––––––
Stat. Têtes magnétoscope Protection c. enregistremt. Nombre de minuteries Prochaine minuterie
Non
Sélectionner
M
E
Retour Fin
Occultez le menu
Heure et date
Vous avez besoin de l’heure précise et de la date correcte pour pouvoir programmer des enregistrements en différé avec la minuterie (même pour ShowView). Vous devez entrer à la main l’heure et la date uniquement lorsque les émetteurs que vous recevez ne transmettent aucune donnée ou bien transmettent des données incorrectes, ou bien encore lorsque le point de menu « Réglage autom. » dans le menu « Heure et date » est réglé sur « non ». Pour cela, procédez comme suit :
M
OK
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez la ligne « Heure et date »
et l’appeler avec OK. Le menu « Heure et date » est alors affiché.
Dans la ligne « Réglage autom. », sélectionnez l’option « non ». Les lignes de menu pour heure et date apparaissent.
––––––––– ./Heure et date ––––––––
Régl. autom. Non Heure 21:15 Date 23.11.02
Sélectionner
OK
Entrée
M
Retour
E
...
Fin
Sélectionnez l’une après l’autre ces lignes de menu et entrez-y l’heure actuelle et la date, au moyen des touches numérotées de la télécommande.
E
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr17
Occultez le menu
E
Occultez le menu
17
Réglages pour le magnétoscope
Chaînes TV avec Digital Link Plus
Si votre magnétoscope est raccordé à un téléviseur équipé du système Digital Link Plus ou bien d’un système comparable d’une autre marque (p. ex. EasyLink, Mega Logic, Project 50), la liste des chaînes sera transmise du téléviseur au magnétoscope. Ceci se produit lorsque vous avez déclaré le magnétoscope auprès du téléviseur ou si vous modifiez (changement de tri, effacement, ajout) les chaînes sur le téléviseur. A l’issue d’un tel changement, le téléviseur vous demandera de lancer la transmission de la liste modifiée des chaînes. Le magnétoscope identifie un téléviseur raccordé et équipé de Digital Link Plus ou d’un système comparable d’une autre marque et se configure en conséquence. Ensuite, vous ne pourrez plus rechercher, effacer ni trier les chaînes de télévision sur le magnétoscope. Les points de menu seront alors affichés en gris et lors de la recherche automatique, il est uniquement possible de reprendre les données de chaînes du téléviseur.
Veuillez SVP à ce que toutes les chaînes à réception hertzienne ou câblée, soient bien mémorisées sur les places de programme du téléviseur entre 1 et 88. Si le téléviseur ne vous demande pas de transmettre les données de chaînes, lancez alors vous-même la transmission vers le magnétoscope. Lancez la transmission dans le menu du magnétoscope « Chaînes – Reprendre du téléviseur ». Vous ne devez effectuer les modifications concernant les chaînes uniquement sur le téléviseur lorsque votre appareil est équipé du Digital Link Plus ou d’un système comparable d’une autre marque. Si le téléviseur que vous avez raccordé à votre magnétoscope ne dispose pas du système Digital Link Plus ou d’un système comparable, vous devrez alors synchroniser entre elles les listes de chaînes du magnétoscope et du téléviseur. Ceci vous facilitera la recherche des chaînes sur le téléviseur et le magnétoscope.
18
Recherche des chaînes sur le magnétoscope
Votre téléviseur ne dispose pas du système Digital Link Plus ou d’un système comparable d’une autre marque. Dans ce cas, vous devez laisser le magnétoscope rechercher automatiquement les émetteurs qu’il peut recevoir ou bien les configurer vous-même à la main. Avant de lancer la recherche automatique, vous devez tout d’abord indiquer le lieu d’implantation (le pays) de l’appareil. Ensuite, la recherche automatique sera lancée en fonction du tri spécifique au pays des émetteurs détectés.
Configurer l’emplacement de l’appareil
M
OK
OK
OK
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Chaînes »
Appeler « Chaînes »
Marquer « Lieu d’implantation de l’appareil »
Appeler « Lieu d’implantation de l’appareil »
–––––– ../Emplacement app. –––––
divers ... F France I Italie N Norvège NL Pays-Bas S Suède divers ...
Sélectionner,
OK
sauveg. avec OK
M
E
Retour Fin
Choisissez le pays dans lequel vous utilisez votre appareil.
Accepter la sélection. Le menu « Chaînes » sera de nouveau affiché.
Recherche automatique des chaînes TV
Après avoir indiqué le lieu d’implantation de l’appareil, lancez la recherche des émetteurs.
Marquer « Recherche automatique »
––––––––– ./Programmes –––––––––
Emplacement de l'appareil Recherche automatique réglage manuel Trier/Effacer Transfert réglage TV
M
E
Retour Fin
OK
OK
Sélectionner et
OK
cont. av. OK
Appeler « Recherche automatique »
Lancer la recherche automatique avec OK
––– .../Recherche automatique –––
Nº Canal Fin Nom 01 C02 00 BR3 02 C03 00 WDR 03 C05 00 KABEL 04 C06 00 RTL2
Rech. en cours, pat. svp !
E
Fin
Pendant la recherche, les émetteurs détectés seront affichés dans la liste. Une barre de progression vous indique l’état de la recherche. Les chaînes seront triées une fois la procédure de recherche achevée. Enfin, vous pouvez lire dans le menu le message:«La recherche est terminée ».
E
Occultez le menu
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr18
Réglages pour le magnétoscope
Trier/Effacer
Comme nous l’avons indiqué déjà dans l’introduction de ce chapitre, vous ne pourrez effectuer le tri et l’effacement des chaînes sur le magnétoscope que si celui-ci est raccordé à un téléviseur dépourvu du système Digital Link Plus ou d’un système comparable d’une autre marque.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Chaînes »
OK
Appeler « Chaînes »
Marquer « Trier/Effacer »
OK
Appeler « Trier/Effacer »
–––––––– ../Trier/Effacer ––––––––
Nº Canal Fin Nom 01 C08 00 ARD 02 C07 00 ZDF 03 S17 00 WDR 3 04 C02 00 BR3 05 S09 00 HR3 06 S21 00 N3 weitere ...
OK: Trier
OK
: Effacer
M
E
Retour Fin
Marquer la chaîne qui doit être déplacée à un autre endroit ou qui doit être effacée
OK
Appuyer sur la touche OK pour procéder au tri
Réglage manuel des chaînes TV
Utilisez la fonction de réglage manuel des chaînes lorsqu’une nouvelle chaîne doit pouvoir être reçue, un nom manquant de chaîne doit être entré ou que la qualité de réception d’une chaîne doit être améliorée. Si le magnétoscope est raccordé à un téléviseur équipé de Digital Link Plus ou d’un système comparable, vous ne pourrez que procéder à l’amélioration de la réception d’une chaîne. Les autres points de menu ne sont pas activés. Vous ne pourrez procéder à ces réglages que sur votre téléviseur.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Chaînes »
OK
Appeler « Chaînes »
Marquer « Réglage manuel »
OK
Appeler « Réglage manuel »
–––––– ../Réglage manuel –––––––
Nº de programme 33 Secteur de canal Kabel Canal S21 Réglage fin 00 Nom de programme ORF Rech. programmes
Sélectionner ou
OK
Entrée ...
M
E
Sauve. Annul.
Marquer ensuite « Numéro de chaîne »…
Si vous connaissez les numéros de canaux de la chaîne, marquez alors « Canal » et entrez le numéro de canal (à 2 chiffres ; p. ex. 02 pour le canal 2) avec les touches numérotées de la télécommande. Si vous ne connaissez pas le numéro de canal, marquez alors « Recherche de chaîne » et lancer la recherche avec la touche OK. Lorsque vous avez trouvé un nouvel émetteur, contrôlez alors le nom de la chaîne qui est dans la plupart des cas simultanément transmis par l’émetteur. Pour le cas où aucun nom ne serait transmis :
Marquez « Nom de chaîne »
appuyez sur la touche OK pour modifier. Un curseur clignotant
OK
marque le premier caractère du nom. Entrez ici le premier caractère, mais pas d’emplacement vide.
Avec les touches fléchées, choisissez une lettre ou un chiffre.
Passez au caractère suivant du nom…
... et sélectionnez de nouveau une lettre ou un chiffre (jusqu’à 5 caractères).
Lorsque vous avez terminé,
OK
appuyez sur la touche OK.
Déplacer la chaîne
OK
Conclure le déplacement
Pour effacer une chaîne marquée, appuyez sur la touche
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr19
<<
< .
<<
... et entrer une place de programme encore inoccupée.
Marquer « Secteur de canal ».
Pour les canaux E02... E12 et E21 ... E69, choisir VHF/UHF. Pour les canaux câblés S01… S41, choisir « Câble ».
19
Réglages pour le magnétoscope
Reprendre les chaînes du téléviseur
Lorsque vous avez procédé, sur le téléviseur raccordé, à des modifications sur les chaînes hertziennes ou câblées (pas satellites), vous devez veiller à ce que ces nouvelles données de chaînes soient reprises par le magnétoscope (pour les téléviseurs équipés du système Digital Link Plus ou de systèmes comparables d’autres marques). Ceci permet d’assurer que la chaîne correcte soit enregistrée lors des enregistrements directs ou différés du magnétoscope.
Voilà comment reprendre les données de chaîne du téléviseur :
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Chaînes »
OK
Appeler « Chaînes »
Marquez « Reprendre du téléviseur »
––––––––– ./Programmes –––––––––
Emplacement de l'appareil Recherche automatique
Réglage manuel
Trier/Effacer
Transfert réglage TV
Paramètres
Derrière le point de menu « Paramètres » dans le menu du magnétoscope, vous trouverez toute une série de réglages pour le magnétoscope.
Norme couleur
De manière générale, la norme couleur standard utilisée sera celle de l’enregistrement. Le magnétoscope identifie automatiquement la norme. Si le magnétoscope n’identifie pas la norme couleur, vous devrez la configurer à la main. Vous pouvez commuter entre les options « Autom. », «PAL » et « MESECAM ».
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
–––––––––– Menu VCR ––––––––––
Liste Minuteri Spécial Infos Heure et date Programmes Paramètres Langue
Sélectionner et
OK
cont. av. OK
M
E
Retour Fin
Marche/Arrêt de la fonction d’arrêt mémoire à 000
Pendant la lecture, vous pouvez remettre le compteur de bande sur 000 à un endroit quelconque de la bande, p. ex. au début d’un nouvel enregistrement. Lorsque la bande sera rembobinée, elle s’arrêtera à 000 lorsque la fonction « Arrêt mémoire à 000 » sera configurée sur « Marche ».
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Arrêt mémoire à 000 »
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur Autom. Stop à 000 Marche Affichage de statut Marche Format image Autom. Décodeur Arrêt Netteté Normal divers ...
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour fin
Sélectionner et
OK
cont. av. OK
OK
Appelez « Reprendre du téléviseur »
––––– ../Transfert réglage TV ––––
Transmission Digital Link Plus,
veuillez patienter!
Affichage sur le magnétoscope
DLP
pendant la transmission des données.
Le transfert des données de chaînes est immédiatement lancé. Vous interrompez la procédure avec la touche E.
20
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr20
M
Retour
E
Fin
E
Interruption
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Norme couleur »
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur Autom. Stop à 000 Marche Affichage de statut Marche Format image Autom. Décodeur Arrêt Netteté Normal divers ...
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour fin
Sélectionnez entre « Autom. », «PAL » ou « MESECAM ».
Activez/Désactivez « Arrêt mémoire à 000 »
Réglages pour le magnétoscope
Marche/Arrêt de l’affichage de statut
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de la fonction de déroulement de bande, le compteur de bande, la durée de bande restante, etc. Lorsque l’affichage de statut est désactivée, il ne sera pas incrusté lors de déclenchement des fonctions de déroulement de bande. Il pourra toutefois être incrusté comme auparavant avec la touche E.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Affichage de statut »
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur Autom. Stop à 000 Marche Affichage de statut Marche Format image Autom. Décodeur Arrêt Netteté Normal divers ...
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour Fin
Activez/Désactivez l’affichage de statut
Format image via Euro AV
Le magnétoscope identifie automatiquement le format image utilisé lors de l’enregistrement lorsque le point de menu « Format image » est configuré sur « Autom. ». Lors de la lecture, vous pouvez passer manuellement du format 16:9 à 4:3.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Format image »
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur Autom. Stop à 000 Marche Affichage de statut Marche Format image Autom. Décodeur Arrêt Netteté Normal divers ...
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour fin
Sélectionnez le format image
Netteté de l’image
Lors de la lecture, vous pouvez configurer la netteté de l’image selon vos préférences. Vous pouvez choisir entre « normal », « douce » et « très élevée ».
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Netteté de l’image »
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur Autom. Stop à 000 Marche Affichage de statut Marche Format image Autom. Décodeur Arrêt Netteté Normal divers ...
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour fin
Réglez la netteté de l’image
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr21
21
Réglages pour le magnétoscope
Sécurité Enfants
Vous pouvez activer et désactiver la Sécurité Enfants dans le menu « Paramètres ». Lorsque la Sécurité Enfants est activée et que le magnétoscope est en mode « Veille », celui-ci ne peut plus être commandé. Il peut toutefois être commandé via la télécommande. Vous devez alors placer la télécommande hors de portée des enfants. Comment activer/désactiver la sécurité Enfants :
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Sécurité Enfants » (via « divers »)
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
divers ... Sécurité enfants Arrêt Coupure autom. Oui Tension commut. Marche Décodeur sur AV2 Non Veille-Economie Arrêt
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour Fin
Activez/Désactivez la sécurité Enfants
Une lecture en cours peut être alors vue jusqu’à la fin ou être stoppée sur le magnétoscope. Important : les télécommandes Loewe pour téléviseurs et lecteurs de DVD peuvent être commutées pour la télécommande de magnétoscope. Les placer elles aussi hors de portée des enfants !
Arrêt automatique
5 minutes après la dernière commande, le magnétoscope commute automatiquement en mode « Stop » en cas de menu fermé, en mode «Veille » lorsque l’option « Coupure autom. » est sur « Oui ».
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
Marquez « Arrêt autom. » (via « divers »)
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
divers ... Sécurité enfants Arrêt Coupure autom. Oui Tension commut. Marche Décodeur sur AV2 Non Veille-Economie Arrêt
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour Fin
Choisir Arrêt autom. Oui/Non
Tension de commutation via câble Euro AV
La tension de commande du magnétoscope a pour effet que le téléviseur commute sur l’affichage du signal. C’est ainsi que vous pouvez voir une lecture sur votre téléviseur immédiatement lors de son démarrage. Lorsque vous effectuez un rembobinage rapide vers l’avant ou vers l’arrière, le programme de l’émetteur reçu par le magnétoscope sera alors visible sur l’écran du téléviseur. Dans ces cas-là, vous ne pourrez pas passer à une autre chaîne sur le téléviseur. Si votre téléviseur dispose du système Digital Link Plus, vous pouvez le cas échéant renoncer à la tension de parce que le e téléviseur commutera sans tension de commutation en cas de lecture du magnétoscope.
En cas de lecture, si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur dépourvu du système Digital Link Plus ou d’un système comparable et que la tension de commutation est désactivée, vous devez choisir le canal AV sur le téléviseur pour visionner la cassette vidéo. Comme ces situations diffèrent d’appareil en appareil, consultez dans ce cas la notice d’utilisation de votre téléviseur.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
divers ... Sécurité enfants Arrêt Coupure autom. Oui Tension commut. Marche Décodeur sur AV2 Non Veille-Economie Arrêt
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour Fin
Marquez « Tension de commutation » (via « divers »)
22
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr22
Tension de commutation Marche/ Arrêt
Réglages pour le magnétoscope
Décodeur raccordé à la prise AV 2 du magnétoscope
Vous déclarez au téléviseur Loewe un décodeur de télévision à péage, conformément à la description de la page 7. Si vous raccordez un décodeur de télévision privée à la prise Euro AV 2 (prise supérieure) du magnétoscope, vous devez choisir l’option «Oui» dans le point de menu «Décodeur sur prise AV 2» des paramètres pour le magnétoscope. Si aucun appareil n’est raccordé à cette prise, ou bien un récepteur satellite ou bien un second magnétoscope, vous devrez alors choisir l’option «Non».
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez «Paramètres»
OK
Appelez «Paramètres»
Marquez «Décodeur sur AV 2» (via «divers...»)
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
divers ... Sécurité enfants Arrêt Coupure autom. Oui Tension commut. Marche Décodeur sur AV2 Oui Veille-Economie Arrêt
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour Fin
Choisir l’option « Oui » ou « Non »
Marche/Arrêt de la fonction Veille Economie
Vous pouvez commuter votre magnétoscope en mode « Veille » avec la touche O de la télé­commande. Ici, vous avez le choix entre la veille dite « normale » qui permet la visualisation de l’heure et, en cas de cassette insérée, le symbole de cassette sur l’écran, ou bien le mode « Veille Economie », pour laquelle l’écran du magnétoscope reste vide.
M
Appelez le menu Magnétoscope
Marquez « Paramètres »
OK
Appelez « Paramètres »
–––––––––– ./Paramètres –––––––––
divers ... Sécurité enfants Arrêt Coupure autom. Oui Tension commut. Marche Décodeur sur AV2 Non Veille-Economie Arrêt
Sélectionner et paramétrer
M
E
Retour Fin
Marquez « Veille Economie » (via « divers »)
Veille Economie Marche/Arrêt
Régler le canal émetteur du magnétoscope
Si le canal émetteur 36 du magnétoscope devait être parasité par un émetteur de télévision, vous devrez alors régler un autre canal sur le téléviseur comme sur le magnétoscope. Sur le magnétoscope, vous effectuez le réglage de la manière suivante :
Commutez le magnétoscope en mode « Veille » (l’heure sera affichée)
Actionnez simultanément les
P– P+
RF36
P– P+
RF38
deux touches de programme sur le magnétoscope (derrière le volet) pendant 4 secondes.
Le canal émetteur configuré sera affiché sur le magnétoscope
Choisissez un autre canal (– pour plus bas, + pour plus élevé)
p. ex. affichage sur le magnétoscope
Sélectionnez sur le magnétoscope l’une après l’autre chaque chaîne de télévision à péage. Appelez à chaque fois avec la touche M le menu «Magnétoscope» et marquez ensuite «Paramètres». Appelez avec la touche OK le point « Paramètres » et marquez «Décodeur». Choisissez ici l’option «Marche». Ainsi, le décodeur se mettra auto­matiquement en marche lorsque vous commuterez sur une chaîne de télévision à péage et décodera alors les signaux reçus.
––––––––– ./Paramètres –––––––––
Norme couleur Autom. Stop à 000 Marche Affichage de statut Marche Format image Autom. Décodeur Marche Netteté Normal divers ...
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr23
Lorsqu’un enregistrement en différé est programmé, le magnétoscope sera toujours éteint en mode Veille « normal » avec écran du magnétoscope allumé.
Mémoriser ce paramètre avec la touche Stop/Ejection du magnétoscope.
Configurez alors la place de programme 0 du téléviseur également sur ce canal. Pour ce faire, consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur. Pour détecter l’émetteur du magnétoscope, lancez alors la lecture d’une cassette enregistrée ou faites afficher par le menu Magnétoscope en appuyant sur la touche M de la télécommande du magnétoscope.
23
Réglages pour le magnétoscope
Activer Digital Link sur le magnétoscope
Vous devez activer Digital Link lorsque vous avez raccordé ce magnétoscope à un téléviseur Loewe via un câble Euro AV. Les avantages sont alors :
• Le magnétoscope peut être installé de manière dissimulée ;
• La barre de commande vidéo du téléviseur Loewe peut alors être utilisée ;
• Les enregistrements en différé peuvent être pilotés par le téléviseur (même sur les téléviseurs Loewe dépourvus du système Digital Link Plus), p. ex. pour les enregistrements d’un récepteur satellite intégré.
Comment activer ou désactiver le système Digital Link sur le magnétoscope :
Maintenir la touche Pause
+
enfoncée, puis appuyez sur P+
P+
LINK
FRONT
En cas de sécurité Enfants activée, le système Digital Link ne peut pas être activé.
Pour les enregistrements en différé et pilotés par le téléviseur Loewe, le début de l’enregistrement sera donné par le téléviseur et l’image et le son seront transmis au magnétoscope via le câble Euro AV
Lorsque le système Digital Link est activé, dirigez la télécommande du magnétoscope vers le téléviseur Loewe. Les ordres seront transmis au magnétoscope via le câble Euro AV. Si p. ex. deux magnétoscopes sont raccordés, vous devrez choisir avant de lancer la commande l’appareil que vous souhaitez commander.
24
Affichage sur le magnétoscope (Digital Link activé).
ou Affichage sur le magnétoscope
(Commande via magnétoscope activée).
Vous disposez de plusieurs possibilités pour sélectionner l’appareil à commander.
Via la barre de commande vidéo du téléviseur Loewe :
Avec la touche V=, appelez la barre de commande vidéo et sélectionnez, avec les touches fléchées Avec la touche E ou V=, vous escamotez alors la barre de commande vidéo et commandez alors le magnétoscope sélectionné via le téléviseur.
Via la sélection AV du téléviseur Loewe :
Appelez la sélection AV avec la touche numérotée 0.
Sélectionnez avec les touches fléchées prise à laquelle est raccordé l’appareil à commander. Maintenant, vous pouvez commander le magnétoscope sélectionné par l’intermédiaire du téléviseur.
Via l’aperçu des chaînes du téléviseur :
Appelez avec la touche OK l’aperçu des chaînes du téléviseur.
Avec les touches fléchées la prise AV (AV1 ou AV2) à laquelle est raccordé le magnétoscope à commander (AV3 pour un lecteur de DVD également raccordé) et commutez sur la prise en question avec OK. Maintenant, vous pouvez commander le magnétoscope sélectionné par l’intermédiaire du téléviseur.
hghg
hg l’appareil à commander.
hghg
< > < >
< > la
< > < >
hg< >hg< >
hg< >, marquez
hg< >hg< >
Répéter la première mise en service
Cette répétition prend tout son sens à la suite d’un déménagement ou bien lorsque le magnétoscope doit être utilisé avec un autre téléviseur.
Comment lancer la première mise en service : Commutez tout d’abord le magnétoscope en mode « Veille ».
+
1.Inst
Le magnétoscope sera mise en marche, vous verrez alors le menu pour la sélection de la langue de menu. Choisissez « votre » langue et continuez avec OK. Indiquez ensuite le cas échéant le lieu d’implantation de l’appareil. Confirmez à nouveau avec OK. Ensuite, la recherche de chaînes sera effectuée le cas échéant. Pour de plus amples informations, allez à la page 8.
Maintenez enfoncée la touche de mise en marche O sur le magnétoscope, appuyez ensuite sur la touche Lecture sur la télécommande.
Affichage sur le magnétoscope (1.Inst. = 1
ère
mise en service)
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr24
Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande du magnétoscope
Vous pouvez commuter la télécommande du magnétoscope pour commander les téléviseurs et lecteurs de DVD Loewe. Vous pouvez commander directement ces appareils.
Fonctions pour téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500 Fonctions pour lecteur DVD Loewe
Sélectionner l’appareil à commander :
pour le téléviseur le symbole TV s’allume sur la télécommande
appuyez une nouvelle fois, le symbole DVD s’allume…
appuyez une troisième fois, aucun des symboles n’est plus allumé ; la télécommande est alors en mode Magnétoscope.
Si la télécommande est commutée sur TV ou sur DVD, le magnétoscope ne peut pas être commandé. Commuter alors sur Magnétoscope ou bien attendre 20 secondes que la télécommande revienne d’elle-même dans ce mode (aucun symbole n’est allumé).
Affichage Commande du
téléviseur
Affichage Commande DVD
Sélectionner la
commande directe pour
TV/DVD/Magnétoscope
Activer/Désactiver PIP
Mode Vidéo avec
barre de
commande vidéo
Marche/Arrêt
Appeler le menu
/Revenir au menu
Mode Télétexte
Marche/Arrêt
Sélectionnez une chaîne
/dans le menu :
Désélectionner haut/bas
Pages Télétexte
personnelles Marche/
Arrêt
Réglage du format
d’écran
Mode Radio
Control 201 VTR
TV DVD
=
V
000
LP
SV
2
1
4
7
3
5
6
8
9
0
Ti
M
E
OK
Marche/Arrêt Menu Image
Marche/Arrêt Marche /Arrêt
en mode veille
Son Marche/Arrêt
Mode GEP Marche/Arrêt
Sélectionner directement une chaîne /dans le menu : Entrée de chiffres
Afficher la chaîne, l’heure, le titre de l’émission /dans le menu : Occultez le menu
Appeler Information principale /dans le menu : Marche/Arrêt des textes d’information
Appelez l’aperçu des chaînes /dans le menu : confirmer
Régler le volume /dans le menu : Sélection ou réglage droite/gauche
Infos programme Marche/Arrêt
dernier programmes
Affichage Commande du téléviseur
Affichage Commande DVD
Sélectionner la commande directe
pour TV/DVD/Magnétoscope
Choisir l’angle de caméra
Répétition du chapitre/du
titre/de l’ensemble du DVD/
Arrêt de la répétition
Menu du DVD
Marche/Arrêt
Pause ou image fixe
/Avance image-par-
Désélectionner haut/bas
En cas d’appel direct : /Pause/Avance image-
Retour au chapitre/titre
/Recherche vers l’arrière
image
dans le menu :
par-image (haut)
ralenti (en bas)
précédent
Arrêt (STOP)
Control 201 VTR
TV DVD
=
V
000
LP
SV
2
1
4
7
3
5
6
8
9
0
Ti
M
E
OK
Choisir la langue
Choisir les sous-titres Marche/Arrêt
- en Veille
Menu OSD Marche/Arrêt
Choix du titre/chapitre via le menu
Clavier numérique
Occultez la barre de menus OSD
Ralenti
Confirmation de la sélection de menu
dans le menu : Sélection droite/gauche En cas d’appel direct : Recherche
Chapitre/titre vers l’avant/Recherche avant
Lecture (PLAY)
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr25
25
Que faire quand...
Problème
Digital Link Plus ne fonctionne pas
Aucun ou pas toutes les chaînes qui peuvent être reçues par voie hertzienne ou câblée, n’est/ ne sont transmis au magnétoscope
La télécommande ne fonctionne pas
La télécommande ne fonctionne pas non plus pour la commande TV et DVD Lors de la lecture, son mixé via les haut­parleurs du téléviseur
Le raccordement d’un décodeur ne fonctionne pas ou pas correctement
Cause possible
a) Le magnétoscope n’a pas été déclaré comme
appareil Digital Link Plus
b) Le magnétoscope est raccordé à la mauvaise
prise AV sur le téléviseur.
c) Le câble Euro AV n’est pas entièrement
commuté (Broche 10 non occupée)
Toutes ou certaines chaînes sont mémorisées sur les places de programme 88 sur le téléviseur
a) La commande TV ou DVD est sélectionnée
b) Digital Link est activé
Les piles sont vides ou mal disposées
Une émission à double son a été enregistrée sur la bande vidéo
a) Le décodeur n’est pas raccordé à la prise AV
2 du magnétoscope
b) Le décodeur n’est pas déclaré dans le menu
du magnétoscope.
Remède
a) Indiquer Digital Link Plus dans le menu ou les
assistants de raccordement
b) Réaliser le raccordement Euro AV sur la prise
correcte
c) Remplacer le câble Euro AV contre un câble à
commutation entière.
Modifier le tri des chaînes sur le téléviseur de manière à ce que celles à réception hertzienne ou câblée soient mémorisées sur les places de programme situées entre 1 et 88.
a) Commuter sur commande Magnétoscope
(aucune des symboles ne s’allume sur la télécommande)
b) Diriger la télécommande vers le téléviseur et, en
cas de présence de plusieurs magnétoscopes, sélectionner la prise AV.
Mettre correctement en place ou remplacer les piles
Avec la touche pouvez choisir le son correct.
a) Raccorder le décodeur à la prise AV 2
b) Déclarer le décodeur, conformément à la
procédure visée à la page 21 de la notice d’utilisation
de la télécommande, vous
L
Tous les menus apparaissent dans la mauvaise langue
Le réglage automatique de l’heure et de la date ne se fait pas
26
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr26
La langue des menus a été involontairement mal sélectionnée
a) Un émetteur sans données d’heure et de date
ou bien aucun émetteur n’est mémorisé sur la place de programme 1
b) Dans le menu « Heure et date », l’option
« non » est configurée dans le point de menu « Réglage autom. ».
Sélectionner la langue de menu, conformément à la procédure visée à la page 17 de la notice d’utilisation
a) Effectuer le réglage des émetteurs (Chaînes),
conformément à la procédure décrite à la page 18 – Sur le téléviseur si celui-ci est équipé de Digital Link Plus. (Pour les émetteurs satellites via téléviseur, le réglage automatique de l’heure/date n’est pas possible)
b) Dans ce menu, configurer l’option « Oui » pour
le point « Réglage autom. », cf. page 17.
Caractéristiques techniques
ViewVision VV 8106 H Réf. : 63550 Dimensions (cm) 36x9,5x27 (LxHxP) Poids (kg) 4 Tension de service 200 – 240 V ~ Puissance consommée Marche 14 Watt
Veille 4,7 Watt
Veille Economie 3 Watt
Système vidéo VHS Système couleur vidéo PAL/SECAM/MESECAM Reproduction NTSC uniquement avec téléviseur PAL Systèmes son NICAM, Stéréo, 2 canaux, Mono
Emetteur interne UHF
Têtes vidéo 4 Têtes son 2 Tête son (Mono Piste longitudinale) 1 Vitesse de bande Longplay/Standardplay Tracking automatique/manuel Minuterie VPS, ShowView Commutation de format d’image : Autom./4:3/16:9 Systèmes Link Digital Link/Digital Link Plus
Systèmes de réception PAL B/G, SECAM-L Gammes de réception VHF/UHF/Câble/Hyperbande Places de mémoire de programme 88 Systèmes son Radio NICAM/Stéréo/2 canaux
Branchements
Prise Euro AV 1 Prise TV Prise Euro AV 2 Décodeur/autre source AV Entrée Vidéo Façade avant 1 prise Jack FBAS Entrées Son Façade avant 2 prises Jack G/D Sorties Son 2 prises Jack G/D Signal d’antenne 2 prises IEC IN/OUT
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr27
27
Adresses S.A.V.
Allemagne
Loewe Opta GmbH Kundendienst Zentrale Industriestraße 11 D–96317 Kronach Tél. 09261–990 Fax 09261–95411
Australie
International Dynamics Australasia Pty Ltd. 129 Palmer Street AUS - Richmond, Victoria 3121 Tel. 03–94 29 08 22 Fax 03–94 29 08 33
Autriche
Robert Bosch AG Postfach 146 A–1011 Wien Tel 01–79 72 24 500 Fax 01–79 72 24 599
Benelux
Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 B–2160 Antwerpen Tel. 0902–88 00 2 Fax 03–235 48 37 Loewe Opta Nederland B.V. Ravenswade, 54A1 NL–3439 LD Nieuwegein (Utrecht) Tel. 0900–20 20 180 Fax 030–280 33 27
Chypre
L&M Eurappliances Ltd P.O. Box 23426 Kennedy Avenue 1A&B CY–Nicosia Tel. 02–42 05 10 Fax 02–42 87 70
Danemark
Kjaerulff 1 Development A/S Vestre Stationsvej 9 DK–5000 Odense C Danmark Tel. 661 354 80 Fax 661 354 10
Espagne
Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 E–28022 Madrid Tél. 91–748 29 60 Fax 91–329 16 75
France
Sorep Import S.A. 11 rue de la Durance F–67029 Strasbourg Cédex 1 Tél. 03–88 79 72 50 Fax 03–88 79 72 59
28
Grèce
SOUND HELLAS S.A. Kleanthous Str. 10 GR–54642 Thessaloniki Tel. 2310–856 100 Fax 2310–856 300
Grande-Bretagne
Linn Products Limited PO Box 8465 Prestwick UK – KA 7 2YF Tel. 01292–47 15 52 Fax 01292–47 15 54
Hongrie
Basys Magyarorszagi KFT Epitok utja 2–4 H–2040 Budaörs Tel. 023–415 637/121 Fax 023–415 182
Communauté des États indépendants
Service Center Loewe ul. Verkhnyaya Maslovka, d. 29 RUS–125083 Moscow Tél. 095–212 50 43, 956 67 64 Fax 095–212 47 10
Israël
RIF TRADING LTD 29 Izhak Sade Street ISR–Tel Aviv 67213 Tel. 03–62 40 555 Fax 03–62 40 303
Italie
General Trading SpA Via Vittorio Emanuele, 33 I–50041 Calenzano (FI) Tel. 055–88 11 71 Fax 055–88 11 74 0
Malte
Mirage Holdings Ltd Flamingo Complex Cannon Road M–Qormi Tél. 49 71 82 Fax 44 59 83
Maroc
SOMARA S.A. 377, Rue Mustapha El Maani MA–20000 Casablanca Tel. 02–22 20 308 Fax 02–22 60 006
Norvège
CableCom AS Østre Kullerød 5 N–3214 Sandefjord Tel. 033–48 33 48 Fax 033–44 60 44
Pologne
Piotech ul. Boh. Getta Warszawskiego 18 PL–81-609 Gdynia Tel./Fax 058–62 43 467 / 058–62 45 009
Portugal
Videoacustica Comercio e Representacoes de Equipamentos Electronicos S.A. Estrada Circunvalacao Quinto do Paizinho, Arm. 5 P–2795-632 Carnaxicle Tel. 21–42 41 770 Fax 21–41 88 093
Slowénie
Jadran Trgovsko Podjetje
Partizanska cesta 69 SL–6210 Sezana Tél. 057–391 402 Fax 057–391 400
République tchèque
TIPA sdruzení Dolní nám. 9 CZ–746 01 Opava 1 Tel: 0653-62 49 44 Fax: 0653-62 31 47
Afrique du Sud
THE SOUNDLAB PTY LTD P.O. Box 757 Parklands 2121 Republic of South Africa Tel. 011–44 76 575 Fax 011–44 76 662
Suède
Canseda AB Amalia Jönssons Gata 19 S–421 31 Västra Frölunda Tel. 031–70 93 760 Fax 031–47 65 15
Suisse
Telion AG Rütistrasse 26 CH-8952 Schlieren Tél. 01–732 15 11 Fax 01–730 15 02
Turquie
Enkay Elektronik Servis Müdürlügü Ambarlar Cad: No.: 3/C Zeytinburnu/ Istanbul Tel. 0212–582 36 69 Fax 0212–671 80 39
2/05.03/10,0
Modifications reservée!
BA_VCR_31251_010EU_F2 17.04.2003, 15:26 Uhr28
Loading...