Betrieb zusätzlicher Geräte 8
Bild in Bild 40
Bildschirmmenü 35
C
Card-Reader 45
COMPONENT VIDEO OUT 7
Copyright 14
CPRM 14
D
Diasschau 44
Digital Link 11
Digital Link Plus 11,24
Digital Video 49
Disk-Name 33
Disk-Schutz 34
Disks 13
Disk Schublade 6
Display 7
DivX-Registrierungscode 34
Dolby Digital 29
DTS 29
DVD-Taste 8
DV IN 6
E
Einstufung 30
Energiesparmodus 28
Euro AV1-Verbindung 16
Anschluss eines TV mit
Componenten-Eingängen
(Cinch)
AV 2 DECODER
Euro AV (SCART)-Anschluss einer
externen Quelle (Decoder, Set-TopBox, Videorecorder usw.)
HDMI OUTPUT
Anschluss eines TV
mit HDMI-Eingang
OUT (TO TV)
Weiterleitung
des Antennensignals
zum TV
DIGITAL AUDIO
OPTICAL
Digitaler, optischer
Audio-Ausgang
S-VIDEO
Anschluss eines
TV mit S-VideoEingang
AUDIO L/R
Anschluss eines TV mit
Audio-Eingängen (Cinch)
AV 1
Euro AV (SCART)-Anschluss für TV-Gerät
Netzanschluss
Achtung: Berühren Sie die innenliegenden Stifte der Anschlussbuchsen an der Gehäuserückwand nicht. Eventuell auftretende elektrostatische Entladungen
können das Gerät dauerhaft beschädigen.
Aufnahme Symbol
Anzeige für gerade laufende
Aufnahme
REC
Timer Symbol
Anzeige für programmierte
Timer-Aufnahme(n)
Zeichenangaben
Uhrzeit, gesamte Wiedergabezeit, verstrichene Zeit, Titel-,
Kapitel- / Tracknummer, Sender, Status usw.
7 -
Betrieb zusätzlicher Geräte
Fernbedienung einstellen
Die unterschiedlichen Loewe Geräte können auf der Fernbedienung Assist wie
folgt eingestellt werden:
GerätTastenkombinationLoewe TV (Chassis L2650 ≥ V4.4)
Loewe TV (Chassis L2600)
Loewe TV (Chassis Q25x0)
Loewe Centros 11x2 +
Loewe ViewVision, Centros 21x2 + Loewe ViewVision DR+ / DVB-T
Loewe ViewVision 8106 H +
Loewe Auro 2216 PS/8116 DT + Loewe Xemix 6222 PS
Werkseinstellung
Die angegebene Tastenkombination muss solange (ca. 5s) gedrückt bleiben, bis
eine der LEDs zweimal blinkt.
+
+
+
+
+
Loewe Geräte bedienen
Die Fernbedienung für einen DVD-Spieler nutzen
DVD-Taste drücken, die Anzeige darüber leuchtet ca. 5 Sek.
Die Fernbedienung für einen Recorder nutzen
REC-Taste drücken, die Anzeige darüber leuchtet ca. 5 Sek.
Die Fernbedienung für ein TV-Gerät nutzen
TV-Taste drücken, die Anzeige darüber leuchtet ca. 5 Sek.
Bei jedem Tastendruck leuchtet die Anzeige der ausgewählten Betriebsart (TV
– REC – DVD).
- 8
Fernbedienung Assist – TV-Betrieb
Ton aus / ein
LED-Anzeige für aktuelle Betriebsart
Umschalten, um TV-Gerät zu bedienen
Umschalten, um DVD-Recorder zu bedienen
Timerübersicht
Bildformat
EPG-Programmzeitung
Teletext
Menü ein-/ausblenden
Lautstärke einstellen
Ein-/Ausschalten in Bereitschaftsbetrieb
kurz: TV-Radio digital, lang: Auro FM-Radio
Umschalten, um Auro/DVD-Player zu bedienen
Ton-Menü
Sender direkt wählen;
MENU: Ziffern oder Buchstaben eingeben
dass Sie sich für ein Loewe Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Sie als
Kunden gewonnen zu haben.
Mit Loewe verbinden wir höchste Ansprüche an Technik, Design und Bedienerfreundlichkeit. Dies gilt für TV, DVD, Video, Audio und Zubehör gleichermaßen.
Dabei sollen weder die Technik noch das Design einen Selbstzweck erfüllen, sondern
unseren Kunden einen höchstmöglichen Seh- und Hörgenuss vermitteln. Auch beim
Design haben wir uns nicht von kurzfristigen, modischen Trends leiten lassen. Denn
schließlich haben Sie ein hochqualitatives Gerät erworben, an dem Sie sich auch
morgen und übermorgen nicht satt sehen sollen.
Mit der Fernbedienung Assist können Sie drei Geräte steuern. Neben diesem
Recorder auch ein Loewe TV-Gerät und einen Loewe DVD-Player bzw ein Loewe
Audio System (Seite 8).
Lieferumfang
•
Recorder Loewe ViewVision
•
Fernbedienung Assist mit 2 Batterien
•
Euro-AV-Kabel (Scart-Kabel)
•
Antennenkabel
•
HDMI-Kabel
•
1x DVD-RW Disk
•
diese Bedienungsanleitung
Markenrechte
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, ProLogic und das doubleD-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Marken von Digital Theater Systems, Inc.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Markenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde mit Genehmigung von Gemstar Development
Corporation hergestellt.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen von HDMI licensing LLC.
Aufstellen
•
Recorder auf stabile, ebene Unterlage stellen.
•
Recorder nicht in der Nähe von starken Wärmequellen oder in direktem Sonneneinfall aufstellen.
•
Bei Aufstellung in einem Schrank oder geschlossenem Regal: Mindestens 2,5
cm Freiraum um den Recorder lassen, damit die Luft ungehindert zirkulieren
kann und es nicht zu einem Wärmestau kommt. Lüfter und Öffnungen auf der
Rückseite nicht verdecken.
•
Bild und Ton eines Fernsehgerätes, eines Videorecorders oder eines Radios in der
Nähe können verzerrt wiedergegeben werden. Ist dies der Fall, stellen Sie das
Gerät nicht in der unmittelbaren Nähe eines Fernsehgerätes, Videorecorders oder
Radios auf, oder schalten Sie das Gerät nach der Entnahme der Disk aus.
•
Recorder so aufstellen, dass das Infrarot-Signal der Fernbedienung ungehindert
das Display des Recorder erreichen kann (bzw. falls dies nicht möglich ist, siehe
„Vorteile bei Anschluss an ein Loewe TV-Gerät“ Seite 11).
•
Platzieren Sie keine starke Kunstlichtquelle vor dem Gerät. Der Infrarot-Empfang
kann beeinträchtigt werden.
•
Falsche Spannungen können das Gerät beschädigen. Dieses Gerät darf nur an
ein Stromversorgungsnetz mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung
und Frequenz, mittels beigefügtem Netzkabel angeschlossen werden.
•
Bei Gewitter ziehen Sie den Antennen- und Netzstecker ab. Überspannungen
durch Blitzeinschlag können das Gerät sowohl über die Antennenanlage als
auch über das Stromnetz beschädigen.
•
Auch bei längerer Abwesenheit sollte der Antennen- und Netzstecker abgezogen sein.
•
Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät jederzeit vom Netz
getrennt werden kann.
•
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht beschädigt werden kann. Das
Netzkabel darf nicht geknickt oder über scharfe Kanten verlegt, nicht begangen
und keinen Chemikalien ausgesetzt werden; letzteres gilt für das gesamte Gerät.
Ein Netzkabel mit beschädigter Isolation kann zu Stromschlägen führen und
stellt eine Brandgefahr dar.
Wenn Sie den Netzstecker abziehen, nicht am Kabel ziehen, sondern am Gehäuse
•
des Steckers. Die Kabel im Netzstecker könnten beschädigt werden und beim
Wiedereinstecken einen Kurzschluss verursachen.
- 10
Beachten und befolgen Sie bitte auch die Sicherheitshinweise auf den folgenden
Seiten.
Herzlich willkommen
Beim Versand des Geräts
Der Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial sollten in diesem Fall
verwendet werden. Um das Gerät bestmöglich zu schützen, verpacken Sie es so,
wie Sie es ursprünglich vom Hersteller erhalten haben.
Schutz der Umwelt
Verpackung und Karton
Für die Entsorgung der Verpackung haben wir entsprechend den nationalen Verordnungen ein Entgelt an beauftragte Verwerter entrichtet, die die Verpackung
vom Fachhändler abholen. Dennoch empfehlen wir, den Originalkarton und das
Verpackungsmaterial gut aufzubewahren, damit das Gerät im Bedarfsfall optimal
geschützt transportiert werden kann.
Das Gerät
Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektronikgeräten. Elektronische Altgeräte müssen deshalb getrennt entsorgt werden. Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung
bitte nicht in den normalen Hausmüll! Sie können Ihr Altgerät
kostenlos an ausgewiesene Rücknahmestellen oder ggf. bei
Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues
Gerät kaufen.
Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU
Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Batterien der Fernbedienung
Die Batterien der Erstausrüstung enthalten keine Schadstoffe wie
Cadmium, Blei und Quecksilber.
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht
mehr in den Hausmüll entsorgt werden. Werfen Sie verbrauchte
Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
Vorteile bei Anschluss an ein Loewe TVGerät
Mit Digital Link können Sie den Recorder z.B. in einem geschlossenen Rack oder
einer Schrankwand aufstellen, ohne dass direkter Sichtkontakt zum Recorder
besteht. Mit der DVD-Fernbedienung bedienen Sie den Recorder über das Loewe
TV-Gerät. Digital Link müssen Sie am Recorder einschalten (Seite 20 - Verdeckte
Aufstellung).
Nutzen Sie den HDMI-Anschluß, wird das TV-Gerät automatisch auf diesen Eingang
umgeschaltet, wenn diese Funktion von Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Wollen Sie Timer-Aufnahmen vom Satelliten-Tuner des TV-Gerätes durchführen, steuert Digital Link Plus die Aufnahme. Mit Digital Link Plus werden die Senderdaten
von Antennen- und Kabelsendern des TV-Gerätes an den Recorder übertragen, so
dass in beiden Geräten die gleichen Sender in der gleichen Reihenfolge gespeichert
sind. Dadurch ist es möglich, Timeraufnahmen von Antennen- und Kabelsendern mit
dem EPG (Electronic Programme Guide) komfortabel am TV-Gerät zu programmieren.
Die Timerdaten werden an den Recorder übertragen, der dann unabhängig vom
TV-Gerät die Timer-Aufnahme durchführt. Bei Timer-Daten für Satelliten-Sendern
startet und stoppt das TV-Gerät den Recorder und stellt ihn auf den AV 1-Eingang
ein. Wird eine Wiedergabe gestartet, wird diese am TV-Gerät sofort dargestellt, egal
welchen TV-Sender Sie gerade ansehen, (wenn das TV-Gerät ausgeschaltet ist, wird
es zuvor automatisch eingeschaltet).
11 -
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen Schaden von Ihrem Gerät abzuwenden, lesen und beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch und
Umgebungsbedingungen
Dieser Recorder ist ausschließlich für den Empfang, Aufzeichnung und die Wiedergabe von Bild- und Tonsignalen bestimmt und ist für Wohn- bzw. Büroräume
konzipiert und darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Bad, Sauna)
oder hoher Staubkonzentration (z.B. Werkstätten) betrieben werden.
Garantieleistungen umfassen diese normale Nutzung des Recorders.
Wird das Gerät im Freien benutzt, sorgen Sie dafür, dass es vor Feuchtigkeit
(Regen, Tropf- und Spritzwasser oder Betauung) geschützt ist. Hohe Feuchtigkeit
und Staubkonzentrationen führen zu Kriechströmen im Gerät, dies kann zu Berührungsgefahr mit Spannungen oder einem Brand führen.
Haben Sie das Gerät aus der Kälte in eine warme Umgebung gebracht, lassen Sie
es wegen der möglichen Bildung von Kondensfeuchtigkeit ca. eine Stunde ausgeschaltet stehen.
Schalten Sie Ihre Anlage (Viewvision, TV-Gerät und eventuell weitere, angeschlossene Audio-Komponenten) unbedingt aus, bevor Sie andere Geräte oder Lautsprecher anschließen oder abnehmen.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, damit Sie sich dem Laser-Strahl nicht direkt aussetzen. Am offenen Gerät ist Laser-Strahlung sichtbar.
BLICKEN SIE NICHT IN DEN LASERSTRAHL.
Schützen Sie Ihren Recorder vor:
•
Nässe und Feuchtigkeit.
•
Stößen und mechanischen Belastungen.
•
magnetischen und elektrischen Feldern.
•
Kälte, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und starken Temperaturschwankungen.
•
Staub.
•
lüftungshemmender Abdeckung.
•
Eingriffen ins Innere des Gerätes.
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS AUSZUSCHLIESSEN,
ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE DES GERÄTS) NICHT.
IM GEHÄUSE BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER REPARIERT
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATURARBEITEN NUR VOM LOEWE
FACHHÄNDLER AUSFÜHREN.
Verwenden Sie möglichst nur Original-Zubehörteile wie z.B. Loewe Aufstellsysteme.
Beaufsichtigung
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Recorder/TV-Gerät hantieren. Lassen
Sie Kinder nicht im unmittelbaren Umfeld des Recorder/TV-Gerät spielen. Das Gerät
könnte umgestoßen, verschoben oder von der Standfläche heruntergezogen werden
und Personen verletzen.
Reinigen
Reinigen Sie Ihren Recorder nur mit einem leicht angefeuchtetem, weichen und
sauberen Tuch (ohne jedes scharfe Reinigungsmittel).
Wenn der Recorder eine Disk nicht korrekt liest, ist möglicherweise die Leseeinheit
im Gerät verschmutzt. Benutzen Sie eine im Handel erhältliche Reinigungs-Disk.
Halten Sie die Disk-Schublade geschlossen, damit kein Staub von der Schublade
auf die Linse gelangt.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Informationen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Loewe Produkt Viewvision und Viewvision Secam - (Variante für Frankreich).
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Anweisungen auf die Bedienelemente der Fernbedienung Assist.
Die Erläuterungen zu DVDs in dieser Anleitung beziehen sich auf mit diesem Recorder bespielte DVDs. Sie gelten nicht für DVDs, die mit anderen Recordern bespielt
wurden und auf diesem Recorder wiedergegeben werden.
Absätze, die mit dem Symbol
oder Voraussetzungen zum einwandfreien Betrieb hin.
Begriffe, die Sie im Menü bzw. als Bedruckung des Rekorders wiederfinden, sind
im Text fett gedruckt.
In den Funktionsbeschreibungen sind die erforderlichen Bedienelemente links von
dem Text, der die Handlungsanweisung enthält, angeordntet.
Bitte lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung, um dieses Gerät und seine
Möglichkeiten zu verstehen. Die einzelnen Kapitel bauen aufeinander auf und
ergänzen sich daher.
Das Schlagwortverzeichnis/Glossar am Ende dieser Anleitung gibt Erläuterungen
zu bestimmten Begriffen, die in der Bedienoberfläche des Gerätes und in der Bedienungsanleitung verwendet werden.
beginnen, deuten auf wichtige Hinweise, Tipps
- 12
Grundsätzliches
Beschreibbare Disks
DVD-RW (Digital Versatile Disk - ReWritable)
DVD-RW-Disks können zur Aufnahme im VR-Modus oder im
Video-Modus formatiert werden. Diese Disks können mehrfach
beschrieben werden. Aufnahmen können gelöscht und die Disk
kann dann wieder beschrieben werden.
VR-Modus Aufnahmen können umfangreich bearbeitet werden.
Wiedergabe nur auf VR-Modus-kompatiblen Playern (nach
Finalisierung).
Video-Modus Bedingte Bearbeitungen möglich.
Wiedergabe auf normalen DVD-Playern (nach Finalisierung).
DVD-R (Digital Versatile Disk - Recordable)
Diese Disks können einmal beschrieben werden. Nach der Finalisierung einer DVD-R kann die Disk nicht mehr beschrieben oder
geändert werden. DVD-R-Disks können nur zur Aufnahme im
Video-Modus formatiert werden. Wiedergabe auf normalen DVDPlayern (nach Finalisierung). Bedingte Bearbeitungen möglich.
DVD+RW (Digital Versatile Disk +ReWritable)
Diese Disks können mehrfach beschrieben werden. Aufnahmen
können gelöscht und die Disk kann dann wieder beschrieben
werden. Wiedergabe nur auf DVD+RW-kompatiblen Playern
(automatische Finalisierung). Bearbeitete Inhalte können nur
nach der Finalisierung auf DVD+RW-kompatiblen Playern abgespielt werden. Titel/Kapitel von Aufnahmen können bearbeitet
werden.
DVD+R (Digital Versatile Disk + Recordable)
Diese Disks können einmal beschrieben werden. Nach der Finalisierung einer DVD+R kann die Disk nicht mehr beschrieben
oder geändert werden. Wiedergabe nur auf DVD+R-kompatiblen
Playern (nach der Finalisierung). Bearbeitete Inhalte können nur
nach der Finalisierung auf DVD+R-kompatiblen Playern abgespielt werden. Titel/Kapitel können bedingt bearbeitet werden.
Dieser Recorder kann keine CD-R- oder CD-RW-Disks beschreiben.
Dieser Recorder kann keine Daten-Disks beschreiben (z.B. keine MP3 oder
JPEG-Dateien).
Die angezeigte Aufnahmedauer ist nicht exakt, da der Recorder eine variab-
le Bitraten-Videokompression verwendet. Dies bedeutet, dass sich die exakte
Aufnahmezeit nach dem Inhalt richtet, der aufgenommen wird.
Beim Aufnehmen einer Fernsehsendung kann die verbleibende Aufnahme-
zeit kürzer sein, wenn der Empfang schlecht oder das Bild gestört ist.
Wenn Sie nur Standbilder oder nur Audio aufnehmen, kann die Aufnahmezeit
länger sein.
Die angezeigte Aufnahmezeit und die verbleibende Zeit ergeben addiert nicht
immer die genaue Länge der Disk.
Die verfügbare Aufnahmezeit kann bei einer intensiven Bearbeitung der Disk
kürzer sein.
Wenn Sie eine DVD-R-Disk verwenden, können Sie solange aufnehmen, bis
die Disk voll ist oder bis sie finalisiert wurde. Überprüfen Sie vor einer Aufnahme, wie viel Aufnahmezeit auf der Disk verfügbar ist.
Wenn Sie eine DVD-RW-Disk im Video-Modus verwenden, verlängert sich
die verfügbare Aufnahmezeit wieder, wenn Sie den jeweils letzten auf der
Disk aufgezeichneten Titel löschen.
Die Funktion Teile löschen (Seite 54) blendet den Titel nur aus, löscht ihn
jedoch nicht von der Disk und erhöht dabei nicht die Aufnahmedauer (außer
beim jeweils letzten Aufnahmetitel auf einer DVD-RW-Disk im VideoModus).
Ein Überschreiben von Aufnahmen ist nur mit DVD+RW-Disks möglich (Seite 58).
13 -
Grundsätzliches
Aufnehmen von TV-Audio-Kanälen
Dieser Recorder kann auch NICAM Audio aufnehmen. Wenn die NICAM-Einstellung
(Seite 27) auf Auto gesetzt ist, wird im Falle einer NICAM-Übertragung NICAMAudio aufgenommen.
Einschränkungen bei der Videoaufnahme
•
Mit diesem Recorder können Sie kein Filmmaterial mit Kopierschutz aufnehmen.
Wenn während einer Aufnahme ein Kopierschutz angetroffen wird, wird die
Aufnahme automatisch angehalten oder unterbrochen und auf dem Bildschirm
wird eine Meldung angezeigt.
•
Ein Video, das nur einmal kopiert werden darf, kann nur mit einer DVD-RW-Disk
im VR-Modus mit CPRM (siehe unten) aufgenommen werden.
•
Signale im NTSC-Format vom analogen oder von den DV-Eingängen können
mit diesem Recorder nicht korrekt aufgenommen werden.
•
Videosignale im SECAM-Format (vom integrierten TV-Tuner oder von analogen
Eingängen) werden im PAL-Format aufgezeichnet.
CPRM
CPRM ist ein Kopierschutzsystem (mit Scramble-System), das nur die Aufnahme
von „einmal kopierbaren” Sendungen ermöglicht. CPRM ist die Abkürzung von
„Content Protection for Recordable Media”.
Dieser Recorder ist CPRM kompatibel. Sie können also einmal kopierbare
Sendungen aufnehmen, aber von diesen Aufnahmen keine Kopien anfertigen.
CPRM-Aufnahmen sind nur mit im VR-Modus formatierten DVD-RW-Disks möglich und können nur auf Playern wiedergegeben werden, die speziell mit CPRM
kompatibel sind.
Copyright
•
Das Aufnahmegerät darf nur für rechtlich zulässige Kopien verwendet werden.
Sie sollten sich eingehend darüber informieren, welche Kopien in dem Land,
in dem Sie eine Kopie anfertigen, als rechtmäßig angesehen werden. Kopien
von urheberrechtlich geschütztem Material, z. B. Filme oder Musik, sind nur
dann nicht unrechtmäßig, wenn sie durch eine gesetzliche Ausnahme oder
durch Einwilligung des Rechteinhabers zugelassen werden.
•
Das Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch
bestimmte US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte geschützt und
die Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Unternehmen ist.
Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss von
der Macrovision Corporation genehmigt werden. Dies ist für den privaten
oder anderen eingeschränkten Gebrauch gedacht, sofern keine andere Genehmigung der Macrovision Corporation vorliegt. Reverse-Engineering und
Disassemblierung sind verboten.
Abspielbare Disks
Video-DVD (8 cm- / 12 cm-Disk)
Audio-CD
(8 cm- / 12 cm-Disk)
DIGITAL AUDIO
Recordable
ReWritable
Auf diesem Gerät können auch DVD-R/DVD-RW-Disks, DVD+R/DVD+RW-Disks,
CD-R/CD-RW-Disks mit Audiotiteln, DivX,
Kodak Picture-CDs (JPEG) wiedergegeben werden.
MP3 Disks auch mit ID3-Tag.
Mit einem PC oder einem DVD- oder CD-Recorder beschriebene DVD-R/RW,
DVD+R/RW- und CD-R/RW-Disks können nicht abgespielt werden, wenn die
Disk beschädigt oder verschmutzt ist oder die Linse des Recorders durch
Kondensation verschmutzt ist.
Wenn Sie eine Disk mit einem PC beschreiben, kann die Disk, auch wenn ihr
Format kompatibel ist, eventuell aufgrund der Einstellungen der Anwendungssoftware, mit der sie erstellt wurde, nicht abgespielt werden. (Weitere
Informationen erhalten Sie bei dem Softwareanbieter).
Je nach Aufnahmegerät oder der CD-R/RW- (oder DVD±R/±RW-) Disk selbst
können einige CD-R/RW- (oder DVD±R/±RW)-Disks nicht mit diesem Gerät
wiedergegeben werden.
Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten (weder der beschrifteten noch der
bespielten) einer Disk Aufkleber an.
Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs (z. B. herzförmig oder
achteckig). Andernfalls sind Fehlfunktionen nicht ausgeschlossen.
Fingerabdrücke und Kratzer auf der Disk können die Wiedergabe und/oder
die Aufnahme beeinträchtigen. Gehen Sie sorgsam mit den Disks um.
CD-R/RW
MP3/WMA- oder JPEG-Dateien und
- 14
Grundsätzliches
Regionalcode von Recorder und DVDs
Dieser Recorder kann nur für die Region „2“ oder „Alle“ codierte
2
Der Regionalcode auf den Etiketten einiger DVDs zeigt an, welcher Typ von DVDRecorder diese Disks wiedergeben kann. Wenn Sie andere Disks abspielen, wird
die Fehlermeldung „Falscher Ländercode. Wiedergabe nicht möglich.” auf dem
TV-Bildschirm angezeigt.
Bei einigen DVD-Disks fehlt das Etikett mit dem Regionalcode, obwohl sie nicht
in allen Regionen wiedergegeben werden können.
DVD´s wiedergeben.
Hinweise zu Disks
Umgang mit Disks
Berühren Sie die bespielte Seite der Disk nicht. Fassen Sie die Disk an den Kanten
an, um nicht die Oberfläche mit den Fingern zu berühren. Bringen Sie auf keiner
der beiden Seiten der Disk Papier oder Klebeband an.
Aufbewahren von Disks
Legen Sie die Disk nach der Wiedergabe wieder in die zugehörige Hülle. Setzen
Sie die Disk keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Wärmequelle aus und lassen
Sie sie nie in einem geparkten Auto, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
ist, da die Temperatur im Fahrzeug stark ansteigen kann.
Reinigen von Disks
Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können die Bild- und Tonqualität beeinträchtigen. Reinigen Sie die Disk vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch.
Wischen Sie die Disk von der Mitte zum Rand hin ab.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzine, Verdünner,
handelsübliche Reiniger oder für Vinyl-Platten gedachte Antistatik-Sprays.
Fachbegriffe aus der Welt der Disks
Titel
Ein Titel ist der Hauptfilminhalt oder das Musikalbum. Über die zugewiesene
Titelnummer haben Sie einfachen Zugriff.
Kapitel (DVD)
Kapitel sind Teile eines Filmes oder eines Musikstücks, die Teilmengen eines Titels
sind. Über die zugewiesene Kapitelnummer haben Sie einfachen Zugriff.
Track (nur Audio-CD)
Teile eines Musikstücks auf einer Audio-CD. Über die zugewiesene Tracknummer
haben Sie einfachen Zugriff.
Symbole
Das Symbol auf dem Bildschirm
Während des Betriebs kann
Symbol bedeutet, dass die gewünschte Funktion momentan nicht verfügbar ist.
Disk-Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Enthält ein Kapitel der Bedienungsanleitung eines der unten aufgelisteten Symbole,
ist dieser Abschnitt nur auf die durch das Symbol dargestellte Disk anwendbar.
Viele Funktionen dieses Recorders sind von dem gewählten Aufnahmeverfahren abhängig. Eines oder mehrere der Symbole werden für jede im Handbuch
beschriebene Funktion angezeigt, so dass sofort sichtbar ist, ob die Disk diese
Funktion unterstützt.
Zum Einsetzen oder Wechseln der Batterien drücken Sie auf die Stelle, wo der
Pfeil eingeprägt ist. Schieben Sie den Batteriefachdeckel dabei nach unten und
nehmen Sie ihn ab. Setzen Sie Batterien des Typs Alkali Mangan LR 03 (AAA) ein
und achten Sie dabei auf die richtige Lage von + und –. Anschließend den Deckel
von unten wieder aufschieben.
Auf Progressive Scan umschalten
Mit dem „Progressive Scan“-Modus erhalten Sie in der Betriebsart Video Ausg.
Format - YPbPr (Seite 28) die höchstmögliche Bildqualität ohne Bildflackern bei
Darstellungsgeräten, die diese Betriebart unterstützen.
Ihr Recorder muß eingeschaltet sein. Ein HDMI-Kabel ist nicht
gesteckt.
Taste am Recorder:
Ein: Es wird im Display des Recorders kurz 576 P angezeigt.
Aus: Es wird im Display des Recorders kurz 576 I angezeigt.
Anschließen - Allgemein
Abhängig vom Fernsehgerät und den anderen Geräten, die Sie anschließen
möchten, stehen mehrere Möglichkeiten für den Anschluss des Recorders an
Ihr TV-Gerät zur Verfügung. Verwenden Sie nur die nachfolgend beschriebenen
Anschlüsse.
Lesen Sie ggf. die Begleitdokumentation Ihres Fernsehers, Ihrer Stereoanlage
und anderer Geräte, um die bestmöglichen Verbindungen herzustellen.
Der Recorder muss direkt an den Fernseher angeschlossen werden. Bei Loewe
TV-Geräten verwenden Sie hierzu den „Anschlussassistenten“.
Verbinden Sie die AUDIO OUT-Buchse des Recorders nicht mit der Phono
In-Buchse des Audiosystems.
Anschließen an die Antenne
Nehmen Sie den vorhandenen Antennenkabelstecker (für analoges terrestrisches
bzw. Kabelfernsehen) vom Fernseher ab und stecken Sie ihn an den Antennenanschluss auf der Rückseite des Recorders (IN (from ANT.)-Buchse) ein. Stecken
Sie dann ein Ende des mitgelieferten Antennenkabels in den TV-Anschluss am
Recorder (OUT (TO TV)) und das andere Ende in den Antennenanschluss am
Fernseher ein.
Anschließen an das TV-Gerät
Stellen Sie je nach Funktionsumfang Ihrer vorhandenen Geräte folgende Verbindungen her (Seite 17).
Beim Anschluss an ein Loewe TV-Gerät muss der Recorder erst im Anschlussassistenten
des TV-Gerätes am entsprechenden Anschluss angemeldet werden.
Euro AV1-Verbindung
Verbinden Sie die AV1-Buchse des Recorders mit Hilfe des Scart-Kabels mit der
entsprechenden Eingangsbuchse am TV-Gerät.
HDMI-Verbindung
Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT des Recorders mit dem beiliegenden HDMIKabel mit der HDMI Eingangsbuchse am TV-Gerät (bei Loewe HDMI Buchse 1).
Nehmen Sie die Einstellungen wie auf Seite 36 beschrieben vor. Für die Aufnahme
von einem TV-Gerät ist zusätzlich die SCART-Verbindung erforderlich.
Alternative Verbindungen
S-Video-Verbindung
Verbinden Sie die S-VIDEO OUT-Buchse des Recorders mit Hilfe des S-Videokabels
mit der S-Video-Eingangsbuchse des TV-Gerätes.
Component Video-Verbindung
Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen am Recorder mit einem Y Pb Pr-Kabel
(im Fachhandel erhältlich) mit den entsprechenden Eingangsbuchsen am TV-Gerät.
Audio-Verbindung (Links/Rechts)
Verbinden Sie die linke und die rechte AUDIO OUT-Buchse des Recorders mit
Hilfe der Audiokabel mit der linken und rechten AUDIO-IN-Buchse am TV-Gerät.
Digitaler Audio Ausgang
Verbinden Sie die DIGITAL-OUT-Buchse des Recorders mit der DIGITAL-IN-Buchse
des Surroundverstärkers.
- 16
Phase
Erstinbetriebnahme
Anschließen an ein Loewe TV-System
Stellen Sie die Verbindungen, wie hier dargestellt, her.
Antennenkabel
Euro-AV-Kabel
Antennenkabel
Audio-Link
Audio Link
System connector
Surr.
Front
Line IN
Right
Right
Center
Subw.
Left
Left
Crossover Frequency
Loewe Individual Sound-System (Subwoofer)
Rückseite des Fernsehgerätes
HDMI-Kabel
0180
50250.
230V~50/60Hz
Rückseite des Recorders
Netz-Kabel
17 -
Erstinbetriebnahme
Anschließen von Set-Top-Box /
Satellitenempfänger
Wenn Sie einen Kabel- oder Satellitenempfänger mit integriertem Decoder einsetzen, schließen Sie ihn wie nachfolgend beschrieben an den Recorder und an Ihr
Fernsehgerät an. Wenn Sie eine separate Decoder-Box für Ihren Kabel-/SatellitenFernseher verwenden, gehen Sie wie im nachfolgenden Abschnitt „Anschließen
einer externen Decoder-Box“ beschrieben vor.
Schließen Sie die Antennen-Kabel wie abgebildet an. Dies ermöglicht Ihnen,
1.
TV-Kanäle anzusehen und aufzuzeichnen.
Verbinden Sie mit dem SCART-Kabel den AV1-Anschluss mit einem AV-An-
2.
schluss an Ihrem Fernseher. Dies ermöglicht Ihnen, Disks anzusehen.
Verbinden Sie mit einem SCART-Kabel den AV2 DECODER-Anschluss mit
3.
einem AV-Anschluss an Ihrer Set-Top-Box / Ihrem Satelliten-Empfänger. Dies
ermöglicht Ihnen, deren TV-Kanäle anzusehen.
Dieser Recorder ist mit einer „Loop-Through”-Funktion ausgestattet. Diese
Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Fernsehsendung vom integrierten analogen terrestrischen TV-Tuner dieses Recorders aufzunehmen, während Sie einen
Satelliten- oder Set-Top Box Kanal ansehen. Schließen Sie den Recorder nicht
„über“ Ihren Videorecorder, Satellitenempfänger oder die Set-Top Box an.
AERIAL
Antenne/
Kabelfernsehen
AERIAL
INPUT
OUTPUT
SCART AV1SCART AV2
Set-Top Box oder
Satellitenempfänger
Anschließen einer externen Decoder-Box
Wenn Sie eine externe Decoder-Box für Ihr Satelliten- oder Kabel-TV-System einsetzen, verwenden Sie das hier beschriebene Anschlußschema.
Verbinden Sie mit einem Antennenkabel Ihre Antennendose in der Wand mit
1.
der Antennen-Eingangsbuchse der Set-Top Box / des Satellitenreceivers.
Schließen Sie den Decoder mit einem SCART-Kabel an den AV DECODER-An-
2.
schluss der Set-Top Box / des Satellitenreceivers an. Ausführliche Anleitungen
entnehmen Sie dem Handbuch Ihrer Decoder-Box.
Verbinden Sie mit einem SCART-Kabel den AV2 Anschluss des Recorders mit
3.
einem AV-Anschluss Ihrer Set-Top Box / des Satellitenreceivers.
Verbinden Sie mit dem SCART-Kabel den AV1 Anschluss des Recorders mit
4.
einem AV-Anschluss an Ihrem Fernseher.
Schließen Sie die Decoder-Box nicht direkt an den Recorder an, sondern wie
in nachfolgender Abbildung dargestellt, an der Satelliten-/Set-Top Box.
Sendungen vom Decoder (z. B. über Pay-TV-Dienste) können nur gesehen
werden, wenn der Recorder ausgeschaltet ist (Standby-Betrieb).
Damit Timer-Aufnahmen ordnungsgemäß auf diesem Recorder arbeiten,
muss die Satelliten-/Set-Top Box ebenfalls während der Aufnahme eingeschaltet sein.
Bei dieser Konfiguration können Sie nicht gleichzeitig eine Fernsehsendung
ansehen und eine andere aufnehmen.
Antenne/
Kabelfernsehen
Set-Top Box oder Satellitenempfänger
AERIAL
AERIAL
OUTPUT
SCART AV1SCART AV2
INPUT
Decoder
SCART AV
- 18
SCART INPUT
S-VIDEO
INPUT
Rückseite des Fernsehgerätes
Rückseite des Recorders
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
AUDIO INPUT
Pr
Pb
R
L
Rückseite des Recorders
VIDEO
HDMI
INPUT
INPUT
SCART INPUT
S-VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
INPUT
Y
AUDIO INPUT
Pr
Pb
L
HDMI
INPUT
INPUT
R
Rückseite des Fernsehgerätes
Erstinbetriebnahme
Anschließen an einen Verstärker
Anschließen an einen analogen Verstärker mit analogem
2-Kanal-Stereo oder Dolby Pro Logic II / Pro Logic
Verbinden Sie die linke und die rechte AUDIO OUT-Buchse des Recorders mithilfe
der Audiokabel (A) mit der linken und rechten AUDIO IN-Buchse des Verstärkers,
Empfängers oder der Stereoanlage.
Anschließen an einen digitalen Verstärker mit ZweikanalDigitalstereo (PCM) oder an einen Audio/Video-Receiver
mit einem Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital™, MPEG 2
oder DTS)
Verbinden Sie eine der DIGITAL AUDIO OUT-Buchsen (OPTICAL O oder
1.
COAXIALX) des Recorders mit der entsprechenden Eingangsbuchse an Ihrem
Verstärker. Verwenden Sie ein entsprechendes digitales Audiokabel (Optical O
oder Coaxial X - im Fachhandel erhältlich).
Sie müssen den digitalen Ausgang des Recorders konfigurieren (Seite 29).
2.
Rückseite des Recorders
O
A
X
Wenn das Audioformat der digitalen Ausgabe nicht den Fähigkeiten Ihres
Receivers entspricht, erzeugt dieser einen lauten, verzerrten oder überhaupt
keinen Ton.
5.1 Digital-Raumklang über die digitale Verbindung ist dann möglich, wenn Ihr
Receiver mit einem Digital-Mehrkanal-Decoder ausgerüstet ist.
Informationen über das Audioformat der aktuellen DVD erhalten Sie über das
Menü „Disk-Info“ (Seite 35).
Anschließen von Audio/Video (A/V) Zubehör
Verbinden Sie die Eingangsbuchsen (AV2 auf der Geräterückseite oder den AV3Eingang auf der Gerätevorderseite (Seite 6)) des Recorders mithilfe von Audio/Videokabeln mit den Audio-/Video-Out-Buchsen der Zubehörkomponente.
Falls Sie ein Gerät an AV2 angeschlossen und die Stromversorgung dafür
abgeschaltet haben, ist die Funktion Digital Link Plus zum Recorder nicht
möglich.
Anschlußleiste einer
Zubehörkomponente
(VCR, Camcorder, etc.)
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
R
L
OPTICAL
DIGITAL INPUT
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
R
L
COAXIAL
Verstärker (Receiver)
Digitaler Mehrkanal-Ton
Eine digitale Mehrkanal-Verbindung bietet die beste Tonqualität. Sie benötigen
dafür einen Mehrkanal-Audio/ Video-Empfänger, der eines oder mehrere Audioformate, z. B. MPEG 2, Dolby Digital und DTS, unterstützt. Hinweise finden Sie in
der Begleitdokumentation des Empfängers.
Aufgrund des DTS-Lizenzvertrags erfolgt die digitale Ausgabe bei Auswahl
eines DTS-Audiostroms an DIGITAL-OUT.
Dieser Recorder führt keine interne (2-Kanal-) Decodierung (Downmix) einer
DTS-Tonspur durch. Um DTS-Mehrkanal-Raumklang zu genießen, müssen Sie
diesen Recorder über einen der digitalen Audioausgänge des Recorders an einen
mit DTS kompatiblen Receiver anschließen.
L-Audio-R
Video
Vorderseite des Recorders
19 -
Erstinbetriebnahme
Anschließen eines digitalen Camcorders
An die DV IN-Buchse am vorderen Bedienfeld können Sie einen digitalen Camcorder (DV) oder einen digitalen DVD-R/RW-Recorder anschließen und Inhalte von
DV-Bändern oder DVD-Disks digital übertragen.
Verwenden Sie ein DV-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die DV IN-/OUT-Buchse Ihres DV-Camcorders/Video-Decks an die DV IN-Buchse am vorderen
Bedienfeld dieses Recorders anzuschließen.
An diese Buchse können nur DV-Geräte angeschlossen werden, die dem
Format „DV-25“ entsprechen (Seite 49). Sie ist nicht mit digitalen Satellitentunern oder S-VHS-Video-Decks kompatibel.
DV Digital Camcorder
DV
IN/OUT
Vorderseite des Recorders
An das Stromnetz anschließen
Zuerst kleinen Stecker des Netzkabels in den Netzanschluss hinten am Recorder,
danach großen Netzstecker in eine Netzsteckdose 110-240V/50-60Hz stecken.
Grundeinstellungen
Verdeckte Aufstellung
Mit Digital Link geben Loewe TV-Geräte die Signale der Fernbedienung über die
Euro-AV-Verbindung am Recorder weiter. Digital Link ist dann sinnvoll, wenn Sie
den Recorder verdeckt aufstellen wollen, z.B. in einem geschlossenem Rack.
Ihr Recorder muss eingeschaltet sein.
Taste am Recorder für > 3 Sek.
Digital Link ein: LINK wird im Recorder Display angezeigt.
Digital Link aus: FRONT wird im Recorder Display angezeigt.
Rücksetzen des Recorders
Falls eines der folgenden Probleme auftritt:
Das Gerät ist angeschlossen, es lässt sich jedoch nicht ein- oder ausschalten.
•
Die Anzeige des Bedienungsfeldes funktioniert nicht.
•
Der Recorder funktioniert nicht normal,
•
kann der Recorder so zurückgesetzt werden:
Taste am Gerät mindestens 10 Sekunden lang gedrückt halten.
Das Gerät schaltet sich ab oder ziehen Sie das Netzkabel ab,
warten Sie mindestens 20 Sekunden und schließen Sie das Kabel
wieder an.
Taste erneut drücken, um das Gerät wieder einzuschalten.
- 20
Stellen Sie die Fernbedienung für Recorder-Betrieb ein.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Gerät oder
die Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung.
Wenn Sie die Fernbedienung beim Umschalten auf Recorder-Betrieb
auf den Recorder richten, wird dieser dadurch eingeschaltet.
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.