Руководство по эксплуатации 2
Інструкція з експлуатації 2
Page 2
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Einleitung | Inhalt | Lieferumfang | Dokumentation | Position des Typenschildes
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für Loewe entschieden haben und uns Ihr Vertrauen entgegen-
deutsch
deutsch
bringen.
Mit Loewe haben Sie sich nicht einfach nur für
einen modernen und technisch innovativen
Fernseher entschieden, sondern für zeitloses
Design, gestochen scharfe Bildqualität, brillanten Klang bei Film- und Musikgenuss sowie intuitive Bedienung mit der Loewe Fernbedienung,
dem Smartphone oder Tablet. Kurz: Loewe steht
für perfektes Home Entertainment.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Premium
Home Entertainment von Loewe und freuen uns,
Sie als Kunden begrüßen zu dürfen.
Im Interesse einer sicheren und langfristig störungsfreien Benutzung des Gerätes lesen Sie
bitte vor der Inbetriebnahme des TV-Gerätes
auf der nächsten Seite das Kapitel Sicherheits-hinweise/Warnung.
Dieser Teil der Betriebsanleitung beinhaltet
wesentliche Grundinformationen. Die Inbetriebnahme und Einrichtung des Gerätes erfolgt über
die intuitive Bedienführung nach dem erstmaligen Einschalten des Gerätes.
Ein ausführliches Benutzerhandbuch, das die
Funktionen und Features Ihres neuen Loewe
Gerätes beschreibt, können Sie in elektronischer
Form über die Loewe Webseite herunterladen.
Das Benutzerhandbuch wird regelmäßig aktualisiert.
Sie finden das ausführliche Benutzerhandbuch unter
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Einfach den QR-Code scannen.
Besuchen Sie unsere Homepage unter:
www.loewe.tv/de/support
Dort finden Sie auch die FAQs - Häufig gestellte
Fragen.
Aufkleber mit Modellnummer und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des
TV-Gerätes.
Page 3
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Sicherheitshinweise/Warnung
Sicherheitshinweise/
Warnung
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen
Schaden von Ihrem Gerät abzuwenden, lesen
und beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
Legende
Dieses Symbol weist auf Risiken durch
hohe elektrische Spannungen hin.
Dieses Symbol macht den Benutzer
auf sonstige, näher spezifizierte Risiken
aufmerksam.
Dieses Symbol weist auf Gefahren durch
Brandbildung hin.
Dieses Symbol weist auf Gefahren durch
scharfe Kanten hin.
Geräterückwand nicht entfernen
Warnung: Beim Öffnen oder Entfernen der Ge-
räterückwand besteht die Gefahr eines Stromschlages und damit das Risiko schwerer Verletzungen durch hohe elektrische Spannungen.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR –
NICHT ÖFFNEN
Öffnen Sie keinesfalls selbstständig die Geräterückwand. Überlassen Sie Re pa ra tur- und Service-Arbeiten an Ihrem TV-Gerät ausschließlich
autorisierten Fern seh tech ni kern.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
unseren Kundendienst.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Umgebungsbedingungen
Dieses TV-Gerät ist ausschließlich für
den Empfang und die Wiedergabe von
Bild- und Tonsignalen bestimmt.
Das TV-Gerät ist für trockene Räume
(Wohn- u. Büroräume) konzipiert. Es
darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Bad, Sauna), im Freien, in Wohnmobilen oder Booten verwendet werden.
Achten Sie bei der Benutzung des Gerätes darauf, dass es vor Feuchtigkeit
(Tropf- und Spritzwasser oder Betau-
ung) geschützt ist.
Hohe Feuchtigkeit und Staubkonzentrationen führen zu Kriech strö men im Gerät. Dies kann zu Verletzungs ge fahr und
Geräteschäden durch Spannungen oder
einem Brand führen.
Haben Sie das Gerät aus der Kälte in
eine warme Umgebung gebracht, lassen Sie es wegen der möglichen Bildung
von Kondensfeuchtigkeit ca. eine Stun-
de ausgeschaltet stehen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände über das Gerät. Schützen
Sie das Gerät generell vor Tropf- und
Spritzwasser.
Kerzen und andere offene Flammen
müssen zu jeder
Zeit vom Gerät ferngehalten werden,
um das Ausbreiten
von Feuer zu verhindern.
Die verbauten Gerätematerialien entsprechen den gesetzlichen Bestimmungen. Eine Migration von Stoffen ist aber
nicht auszuschließen. Bitte vermeiden
Sie daher den dauerhaften direkten
Kontakt mit Lebensmitteln.
Transportieren
Unsachgemäße Handhabung beim
Transport kann zu Schäden am Display
und Verletzungsrisiken führen.
Der Bildschirm besteht aus Glas bzw.
Kunststoff und kann bei unsachgemäßer
Behandlung zerbrechen.
Mindestens zwei Personen werden benötigt, um das Gerät zu transportieren.
Transportieren Sie das Gerät nur in senkrechter Stellung.
Es darf während des Transportes kein
Druck auf das Glas bzw. den Kunststoff
ausgeübt werden.
Die korrekte Handhabung beim Auspacken des Gerätes aus der Verpackung ist
in Betriebsanleitung 1 dargestellt.
Um eine Beschädigung der mechanischen Struktur des TV Gerätes und
des Floorstands zu vermeiden, lösen
Sie zum Transport das Gerät vom Fuß
und bewegen beide Teile getrennt voneinander. Bei der Aufstellung am neuen
Ort sind mindestens 2 Personen für der
erneuten Zusammenbau nötig.
Transportsicherung
Die Transportsicherungsschraube ist
unbedingt vor der Inbetriebnahme zu
entfernen, um die Funktion der Kinematik zu gewährleisten!
Beachten Sie hierzu die Betriebsanlei-
tung Teil 1.
Um Beschädigungen des Fernsehgeräts
während des Transports zu vermeiden,
muss die Transportsicherungsschraube
zurückgeschraubt werden, bevor das
Fernsehgerät bewegt wird. Entfernen Sie
die Transportsicherungsschraube, bevor
Sie den Fernseher wieder benutzen!
Netzkabel/Stromversorgung
Stecken Sie das Stromkabel sofort ab,
wenn Sie etwas Ungewöhnliches bemerken oder das Gerät wiederholte
Fehlfunktionen aufweist.
Falsche Spannungen können das Gerät
beschädigen.
Dieses Gerät darf nur an ein Strom ver sor gungs netz mit der auf dem Ty pen schild angegebenen Spannung und
Fre quenz mittels beigefügtem Netzkabel
an ge schlos sen werden.
Der Netzstecker des TV-Gerätes muss
leicht erreichbar sein, damit das Gerät
jederzeit vom Netz getrennt werden
kann.
Wenn Sie den Netzstecker abziehen,
nicht am Kabel ziehen, sondern am
Stec ker ge häu se. Die Kabel im Netzstecker könnten beschädigt werden und
beim Wie der ein stec ken einen Kurzschluss verursachen.
Ein Netzkabel mit be schä dig ter Isolation
kann zu Strom schlä gen führen und stellt
eine Brandgefahr dar. Verwenden Sie
keinesfalls ein beschädigtes Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
nicht beschädigt werden kann. Treten Sie
nicht auf das Netzkabel.
Das Netz ka bel darf nicht geknickt oder
über scharfe Kanten verlegt werden.
Wenn Sie zum Anschluss des TV-Gerätes
eine ortsveränderliche Mehrfachsteckdose verwenden, dürfen nicht mehrere
Mehrfachsteckdosen hintereinander gesteckt (kaskadiert) werden.
Luftzirkulation und hohe Temperaturen
Wie jedes elektronische Gerät, be nö tigt
Ihr TV-Gerät Luft zur Kühlung. Wird die
Luftzirkulation behindert, kann es zu
Brän den kommen.
Die Lüftungsschlitze an der Geräte-rückwand müssen daher stets frei bleiben. Das
Gerät bitte nicht abdecken.
Wandmontage: Lassen Sie seitlich, oben
und unten mindestens je 10
cm freien Raum
um das Gerät.
Tisch-/Standfuß: Lassen Sie
seitlich und
oben mindestens je 10 cm
freien Raum
um das Gerät.
Fremdkörper
Fremdkörper im Geräteinneren können
zu Kurzschlüssen und Bränden führen.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
besteht.
Vermeiden Sie daher, dass Metallteile,
Na deln, Büroklammern, Flüssigkeiten,
Wachs oder Ähnliches durch die Lüftungsschlitze der Rückwand ins Geräteinnere gelangen.
deutsch
deutsch
3
Page 4
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Sicherheitshinweise/Warnung
deutsch
deutsch
Sollte doch einmal etwas ins Geräteinnere gelangen, sofort den Netzstecker
des Gerätes abziehen und zur Überprüfung den Kun den dienst verständigen.
Aufstellung
Eine falsche oder falsch montierte Aufstelloption birgt Unfallgefahren. Durch
umkippende oder herunterfallende
Geräte kann es zu Verletzungen und
Schäden kommen.
Loewe TV-Geräte sind spezifiziert für
Loewe Zubehör. Wir empfehlen ausdrücklich die Verwendung von original
Loewe Aufstelloptionen.
Verwenden Sie keine Aufstelloptionen,
die nicht für Ihr TV-Gerät freigegeben
sind!
Beachten Sie die Hinweise bzgl. der
Montage bei den verschiedenen Aufstelllösungen! Eine entsprechende
Dokumentation ist jedem Loewe Produkt
beigelegt.
Überprüfen Sie vor dem Aufstellen des
Gerätes, ob der finale Standort hinsichtlich Oberfläche (Druckempfindlichkeit)
und Stabilität (Statik) für die Belastung
durch das Gerät ausgelegt ist! Dies gilt
insbesondere für hochglanzlackierte
Oberflächen und Oberflächen aus Echtholz, Echtholzfurnier und Kunststoff.
Stellen Sie das TV-Gerät mit Tisch- oder
Standfuß nur auf eine ebene, standfeste,
waagrechte Unterlage! Das Gerät sollte
insbesondere bei Aufstellung in oder auf
Möbeln vorne nicht her aus ra gen.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Stoff
oder andere Materialien, die sich zwischen Tisch- oder Standfuß und einem
Möbelstück befinden.
Warnen Sie Ihre Kinder, nicht auf ein
Möbelstück zu klettern um ein TV-Gerät
oder die Bedienelemente zu erreichen.
Die übliche Gebrauchslage des TV-Gerätes ist zu beachten. Das TV-Gerät darf
nur horizontal aufrecht betrieben werden
A
.
Die Neigung darf bei Wandmontage maximal 10 Grad betragen B.
Das TV-Gerät darf keinesfalls im Hochformat C, liegend D oder kopfüber an
E
der Decke hängend
betrieben werden.
Bei Aufstelloptionen von
Fremdherstellern mit
Motorantrieb
ist darauf zu
achten, dass die Verstellung des TVGerätes nicht manuell erfolgt. Von
der Verwendung von Aufstelloptionen
anderer Hersteller mit Verriegelungen
in bestimmten Positionen wird generell
abgeraten.
Bei der Verwendung von Zubehör von
Fremdherstellern ist auf leichtgängige
Verstellung des TV-Gerätes auf der jeweiligen Aufstelloption zu achten.
Bei der Verstellung des TV-Gerätes ist
unbedingt darauf zu achten, dass der
Druck, der auf den Geräterahmen ausgeübt wird, nicht zu groß wird. Gerade
bei großformatigen Displays besteht
die Gefahr das Display zu beschädigen.
Die Montage eines TV-Gerätes an einem
Halter nach dem VESA-Standard erfordert zwingend die Verwendung der
Vesa-Adapterbolzen. Andernfalls kann
es zu Beschädigungen am TV-Gerät
kommen.
Die Vesa-Adapterbolzen sind mit einem
Drehmoment von ca. 4 Nm am TV-Gerät
zu befestigen. Sie können diese über
Ihren Fachhändler von Loewe beziehen
(weitere Hinweise finden Sie im Online
Benutzerhandbuch).
Achten Sie darauf, dass nach dem Auspacken und Aufstellen des TV-Gerätes
das Verpackungsmaterial nicht unachtsam in Kinderhände gelangt. Beachten
Sie auch die Entsorgungshinweise für
Verpackung und Karton (siehe Kapitel
Umwelt/Entsorgung/Lizenzen).
Beaufsichtigung
Lassen Sie Kinder nicht un be auf sich tigt
am TV-Gerät hantieren und nicht im un mit tel ba ren Umfeld des TV-Ge rätes
spielen!
Das Gerät könnte umgestoßen, verschoben oder von der Standfläche heruntergezogen werden und Personen verletzen. Lassen Sie das eingeschaltete TVGe rät nicht unbeaufsichtigt laufen!
dies ebenfalls ab!
Überspannungen durch Blitzeinschlag
können das Gerät sowohl über die Antennenanlage als auch über das Stromnetz beschädigen.
Auch bei längerer Abwesenheit sollte der
Netzstecker und alle angeschlossenen
Antennenleitungen am TV-Gerät abgezogen werden.
Reinigung und Pflege/Chemikalien
Schalten Sie vor dem Reinigen das TVGerät mit dem Netzschalter aus.
Beschädigungen durch Chemikalien
können zu Gefahr durch Spannungen
und Brandbildung führen.
Setzen Sie das Gerät oder Zubehörteile
grundsätzlich daher nie aggressiven
(z.B. ätzenden) Chemikalien wie Laugen
oder Säuren aus.
Reinigen Sie das TV-Gerät, die Frontscheibe und die Fern be die nung nur mit
einem feuchten, weichen, sauberen und
farbneutralen Tuch ohne jedes scharfe
oder scheu ern de Rei ni gungs mit tel.
Die Lautsprecherblende Ihres TV-Gerätes ist textilbespannt. Saugen Sie die
Fläche regelmäßig mit einem weichen
Bürstenaufsatz ab.
Bei Verschmutzungen oder Flecken:
Feuchten Sie ein weiches, farbneutrales
Tuch mit Waschmittellauge oder handelsüblichem Fleckenwasser an und
reiben Sie den Fleck sanft aus. Sie können den Fleck auch direkt mit handelsüblichem Trocken-Fleckenspray behandeln (Pulver absaugen).
Befeuchten Sie den Bespannstoff nicht
direkt mit Waschmittellauge oder Fleckenwasser (Gefahr der Kranzbildung).
Verwenden Sie keine Lösemittel zur
Reinigung des Stoffes.
Beachten Sie bei der Benutzung von
Fleckenentfernungsmitteln die Gebrauchsanweisung des Herstellers.
Bei der Reinigung von Lautsprecherblenden mit Nikotinbeaufschlagung
besteht ein erhöhtes Risiko von Kranzbildung.
±10°
D
AB
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es
keiner direkten Sonneneinstrahlung und
keiner zusätzlichen Erwärmung durch
Heiz kör per ausgesetzt ist!
Stellen Sie das TV-Gerät nicht an einen Ort,
an dem es zu Erschütterungen kommen
kann! Dies kann zu Beschädigungen führen.
4
C
E
Lautstärke
Laute Musik kann zu Gehörschäden
führen. Vermeiden Sie extreme Laut-
D
stärken, insbesondere über längere
Zeiträume und wenn Sie Kopfhörer benutzen!
Gewitter
Bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker
und alle angeschlossenen An ten nenleitungen am TV-Gerät ab!
Haben Sie am LAN-Anschluss ein Netzwerkkabel angeschlossen, ziehen Sie
Page 5
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Belegung der Fernbedienungstasten
Belegung der Fernbedienungstasten
Je nach gewählter Betriebsart (TV/Video/Audio/Foto/Apps) und Funktion (z.B. EPG, PIP, Teletext, HbbTV usw.) kann die Tastenbelegung von der hier
beschriebenen Belegung abweichen (siehe entsprechendes Kapitel des Online Benutzerhandbuches).
1
Ton aus/ein.
2
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
(1
Die Belegung dieser Tasten kann verändert werden. Die Beschreibung bezieht sich auf die Standardeinstellung. Die werkseitige Vorbelegung der Gerätetasten kann je nach Firmwarestand der Fernbedienung
variieren.
(2
Abhängig von den Einstellungen HbbTV-Modus ein/aus, Startverhalten von HbbTV-Sender (Systemeinstellungen Bedienung weitere... HbbTV).
(3
Standardbelegung für den langen Tastendruck: Mimi-DefinedTM ein/aus (wenn Mimi-DefinedTM auf dem TV-Gerät aktiviert), ansonsten App Galerie aufrufen.
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
LED-Anzeige für aktuell bedientes Gerät.
3
TV-Modus aufrufen.
4
Fernbedienung auf SetTop-Box umstellen
5
Kurz: DR+ Archiv aufrufen.
Lang: Timer aufrufen.
6
Kurz: Aktives Objekt zu den Home-Favoriten hinzufügen.
Kurz: Schritt/Ebene zurück.
Lang: Alle Einblendungen schließen.
25
Kurz, während einer Bildschirmeinblendung: Info-Anzeige.
Inhaltsbezogener Info-Text, der Ihnen bei Fragen zu Ihrem TV-Gerät weiterhilft.
Kurz, ohne Bildschirmeinblendung: Statusanzeige aufrufen.
Bei geöffneter Statusanzeige und wiederholtem Drücken Detailinfo zur Sendung aufrufen.
Lang: Tastenerklärungen einblenden.
26
PIP (Bild im Bild) ein-/ausschalten.
27
Ansicht Home aufrufen.
28
Sender mit Zifferntasten direkt wählen.
Im Menü: Ziffern oder Buchstaben eingeben.
29
Quellen aufrufen.
30
Fernbedienung für Video-Gerät umstellen
31
Radiomodus aufrufen (Standardbelegung) (1.
32
Gerät einschalten (Netzschalter muss eingeschaltet sein) bzw. in Standby schalten.
Kurzer Druck bei eingeschaltetem TV-Gerät: TV-Gerät und alle an den HDMI-Schnittstellen ange-
schlossenen CEC-fähigen Geräte in Standby schalten (System-Standby).
(2
ein-/ausschalten.
Navigation auf der Bedienoberfläche, Objekte auswählen.
HDMI 1 - HDMI-Eingang 1
(mit Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - HDMI-Eingang 2
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - USB-Anschluss
USB Typ A – USB 3.0 (max. 2A
11
MOTORUNIT - Anschluss für einen
motorischen Drehfuß
12
AUDIOOUT/TOSLINK - Tonausgang
(analog bzw. digital)
Klinke 3,5 mm
Mini-Toslink (digital)
13
HEADPHONE - Kopfhöreranschluss
Klinke 3,5 mm – Kopfhörer 32–200 Ohm
14
RS-232C - Serielle Schnittstelle (2 – (RJ12)
6
(1
(3
(analog) L/R
7
(1
8
(4
)
11
10
9
15
AV -
Center IN
Micro-AV-Buchse
16
HDMI 3 - HDMI-Eingang 3
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE - CI-Slot 1
(Standard V1.4)
18
COMMON INTERFACE - CI-Slot 2
(Standard V1.4)
19
HDMI 4 - HDMI-Eingang 4
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - USB-Anschluss
USB Typ A – USB 2.0 (max. 2A
21
USB 3.0 - USB-Anschluss
USB Typ A – USB 3.0 (max. 2A)
(2
(1
(1
(4
)
(1
Vor dem Anschluss eines externen Gerätes beachten Sie bitte, dass die einzelnen HDMI-Anschlüsse verschiedene Signale verarbeiten können, siehe Online Benutzerhandbuch, Kapitel Technische Daten,
Abschnitt bild (geräteübergreifend) – Signale über HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapter als Zubehör bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
(3
Das analoge bzw. digitale Ausgangssignal am Anschluss AUDIO OUT ist nicht gleichzeitig nutzbar.
(4
Der max. Strom von 2A ist nur verfügbar, wenn eine USB-Buchse verwendet wird. Werden beide USB-Buchsen verwendet, teilt sich der max. verwendbare Strom auf.
6
Page 7
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Technische Daten (bild s.77)
Technische Daten (bild s.77)
Änderungen der technischen Daten und des Gerätedesigns vorbehalten.
Loewe Gerätetyp:bild s.77
Artikelnummer:60420D50
EU Energieeffizienzklasse:siehe beiliegendes Energielabel bzw. unter www.loewe.tv/de/support
Bilddiagonale:195 cm/77 inch
Leistungsaufnahme On-Mode (max.)
(Audioleistung 1/8 des Höchstwerts) :
Leistungsaufnahme On-Mode (home):
Energieverbrauch:
550 W
siehe beiliegendes Energielabel bzw. unter www.loewe.tv/de/support
Leistungsaufnahme Schnellstart-Mode:60,0 W
Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb/
im Netzwerkstandby-Betrieb:
bei ausgeschaltetem Gerät:
0,36 W / 1 W
0 W
(1
Auflösung / Bildformat:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displaytechnologie:
Maße für Gerät ohne Aufstelloption (B
(2
x H x T):
OLED (WRGB Pixel)
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Gewicht für Gerät ohne Aufstelloption (ca.):37,0 kg
Umgebungstemperatur:5° C – 35° C
Relative Luftfeuchte (nicht kondensierend):20 – 80%
Luftdruck:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Chassisbezeichnung:SL512
Stromversorgung:220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner:Terr./Kabel:
Satellit:
Bereich:Terr./Kabel:
Satellit:
VHF/Hyperband/UHF
4 Ebenen: 13/18V/22kHz/16 Ebenen: DiSEqC 1.0/Einkabelsystem: EN 50494
Terr./Kabel: 45 MHz bis 860 MHz
Satellit: 950 MHz bis 2150 MHz
Sender-Speicherplätze inkl. AV und Radio:6000
TV-Normen:analog:
digital:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD über DVB bis max. 60Hz)
Farbnormen:SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Ton-Normen:analog (FM):
analog (NICAM):
digital (MPEG):
Mono, Stereo, 2-Ton
Mono, Stereo, 2-Ton
Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Audio-Ausgangsleistung (Sinus/Musik):2 x 30 W / 2 x 60 W
Akustisches Lautsprecherkonzept:Geschlossene Soundbar mit 10 Treibern (aktiv und passiv)
Teletext:TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Seitenspeicher:2000
LAN:Unterstützte Standards:10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN:Unterstützte Standards:
Leistung/Frequenzbereich:
Unterstützte Verschlüsselungsarten:
Bluetooth:Leistung/Frequenzbereich:
Bluetooth-Protokolle:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Leistung <100 mW bei 2400-2483,5 MHz und 5150-5725 MHz
WEP 64 und 128 Bit (ASCII und HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Leistung <10 mW bei 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Heimvernetzungsstandard:Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)
Unterstützte Dateiformate
Im Bereich des seitlich angebrachten Loewe Brand Labels kann sich die Breite des TV-Gerätes je nach Gerätetyp um bis zu 9,0 mm erhöhen.
(3
Für die Abspielbarkeit der einzelnen Formate kann keine Garantie übernommen werden.
7
Page 8
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Umwelt | Entsorgung | Lizenzen
Umwelt
Energieverbrauch
Ihr TV-Gerät ist mit einem sparsamen Standby-
deutsch
Netzteil ausgerüstet. Im Standby-Modus sinkt
die Leistungsaufnahme auf eine geringe Leistung
ab (siehe Kapitel Technische Daten). Wollen Sie
noch mehr Strom sparen, so schalten Sie das
Gerät mit dem Netzschalter aus. Beachten Sie
aber, dass dabei die EPG-Daten (elektronische
Programmzeitung) verloren gehen und evtl.
programmierte Timeraufnahmen über das TVGerät nicht ausgeführt werden.
Die vollständige Trennung des TV-Gerätes vom
Netz wird nur erreicht, wenn Sie den Netzstecker abziehen.
Die vom TV-Gerät im Betrieb aufgenommene
Leistung ist abhängig von der EnergieeffizienzVoreinstellung in der Erstinbetriebnahme bzw.
der Einstellung in den System-Einstellungen.
Um die in den technischen Daten angegebenen
Werte zu erreichen, ist es nötig, die Einstellungen „Wake-on-LAN“, „Mobile Recording“
und „Schnellstart“ zu deaktivieren. Sollten Sie
diese Komfortfunktionen aktivieren, erhöht
sich der jährliche Energieverbrauch um nicht
mehr als 20%.
Wenn Sie die automatische Dimmung aktivieren,
passt sich Ihr Fernsehbild der Umgebungshelligkeit an. Hierbei wird eine Reduzierung der
Leistungsaufnahme des TV-Gerätes erreicht.
Automatisches Abschalten
Erfolgt 4 Stunden lang keine Bedienung des
TV-Gerätes (Änderungen der Lautstärke,
Programmwechsel usw.), schaltet sich das TVGerät aus Energiespargründen automatisch in
den Standby-Modus. Eine Minute vor Ablauf der
4 Stunden erscheint ein Hinweis zum Abbruch
dieses Vorgangs.
Die automatische Abschaltung ist ab Werk im
Energieeffizienzmodus Home-Mode/Perso-nal-Mode, Premium-Mode aktiv.
Im Radiobetrieb ohne Bildschirmanzeige
(Bildschirm aus) erfolgt keine automatische
Abschaltung.
Entsorgung
Sie haben sich für ein sehr hoch wer ti ges und
langlebiges Produkt entschieden.
Verpackung und Karton
Die Entsorgung der Verpackung übernimmt
gerne Ihr Fachhändler für Sie. Wenn Sie die
Verpackung selbst entsorgen, entsorgen Sie
die Verpackung sortenrein und entsprechend
der örtlichen Entsorgungsvorschriften. Geben
Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien und
Styropor in die Wertstoffsammlung.
Das Gerät
Ihr Loewe Produkt wurde mit
hochwertigen Materialien und
Komponenten hergestellt, die
recycelbar sind und wieder verwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische Geräte inkl. der Kabel am Ende
ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Sie können Ihr Altgerät kostenlos an ausgewiesene Rücknahmestellen oder ggf. bei Ihrem
Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen. Weitere Einzelheiten
über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder)
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Sie leisten damit einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Die Batterien
Die Batterien der Erstausrüstung
enthalten keine Schadstoffe wie
Cadmium, Blei oder Quecksilber.
Verbrauchte Batterien dürfen
nicht in den Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten
Sammelbehälter oder bei den öffentlichen
Rücknahmestellen.
Lizenzen
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
hinsichtlich der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, zur Verfügung gestellt. Das OpenSSL Project oder die daran mitwirkenden Personen haften
unabhängig von jeglicher Haftungsgrundlage, ob aus Verträgen, Erfolgshaftung oder Schadensersatzrecht (einschließlich Ansprüchen aufgrund von Fahrlässigkeit oder
anderen Gründen), unter keinen Umständen für jegliche direkten, indirekten, Neben- oder Folgeschäden sowie für besondere Schäden und Schadensersatzverpflichtungen
(einschließlich Schäden durch Beschaffung von Ersatzprodukten oder -dienstleistungen, Nutzungsentgang sowie Datenverlust, Gewinnausfall oder Betriebsunterbrechung),
unabhängig von deren Ursache, die sich in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit der Verwendung der Software ergeben, selbst wenn das OpenSSL Project von einer
Möglichkeit dieser Schäden unterrichtet wurde.
Dieses Produkt enthält kryptografische Software, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von dritten Parteien entwickelt wurde und/ oder Software, die der GNU General Public License (GPL) und/oder der GNU Lesser General
Public License (LGPL) unterliegt. Sie können sie gemäß Version 2 der GNU General Public License oder optional jeder späteren Version - die von der Free Software Foundation
veröffentlicht wird - weitergeben und/oder modifizieren.
Die Veröffentlichung dieses Programms durch Loewe erfolgt OHNE IRGENDEINE GARANTIE ODER UNTERSTÜTZUNG, vor allem ohne implizite Garantie der MARKTREIFE oder
VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie können die Software über den Loewe Kundendienst beziehen.
Die GNU General Public License können Sie hier herunterladen:
http://www.gnu.org/licenses/.
Das von Ihnen erworbene TV-Gerät mit OLED-Bildschirm
genügt den höchsten Qualitätsanforderungen und
wurde bezüglich Pixelfehlern überprüft. Trotz
höchster Sorgfalt bei der Fertigung der Displays
ist aus technologischen Gründen nicht 100%ig
auszuschließen, dass einige Subpixel Defekte
aufweisen.
Wir bitten um Ihr Verständnis, dass derartige
Effekte, solange sie in den durch die Norm spezifizierten Grenzen liegen (ISO 9241-307, Fehlerklasse 2), nicht als Gerätedefekt im Sinne der
Gewährleistung betrachtet werden können.
Der Begriff „OLED“ (engl., Organic Light Emitting
Diode) steht für eine Bildtechnologie auf Basis
selbstleuchtender Bildpunkte, die deutliche Vorteile hinsichtlich Bildqualität und Performance
bietet.
Bei bestimmten Bedingungen können durch
andauernde und einseitige Belastungen des
OLED-Materials irreversible Nachbildungen
entstehen.
Nachbildungen können entstehen durch längere Nutzung von statischen Bildinhalten wie
Standbildern, Untertiteln oder Tickereinblendungen, ständig wiederholenden Diashows
oder Videosequenzen, statischen Anzeigen als
Präsentationsmonitor oder bei Videospielen,
schwarzen Begrenzungsbalken bei bestimmten
Bildformaten.
Diese Nachbildungen sind kein Mangel im Sinne
der Gewährleistung.
Um diese zu minimieren hat Loewe einen
speziellen Algorithmus zur Erkennung von Bildinhalten entwickelt.
Bei zu lange eingeblendeten Standbildern
schaltet das Gerät selbstständig auf einen bildschirmschonenden Kontrast-Modus um. Bei
erneuter Bedienung kehrt das Gerät sofort in
den Normalzustand zurück. Zusätzlich werden
Menüeinblendungen nach einer Minute schrittweise im Kontrast reduziert oder transparent
dargestellt.
Unter normalen Sehbedingungen treten derartige Nachbildungen nicht auf.
Hinweise zu einer angeschlossenen
Festplatte
Das Ausschalten des TV-Gerätes mit dem Netzschalter im laufenden Betrieb sowie eine unbeabsichtigte Unterbrechung der Stromversorgung
(z.B. Stromausfall) können zur Beschädigung des
Festplatten-Dateisystems und somit zum Verlust
der aufgezeichneten Sendungen führen.
Ziehen Sie während des Kopierens auf ein USBSpeichermedium das Speichermedium keinesfalls vom TV-Gerät ab. Bevor Sie das Gerät mit
dem Netzschalter ausschalten, empfehlen wir,
es in den Standby- Modus zu setzen.
Sollte es wider Erwarten dennoch zu Problemen
beim Betrieb der Festplatte kommen, können
Sie zunächst eine Prüfung durchführen.Darüber
hinaus kann eine Formatierung der Festplatte
Abhilfe schaffen. Dabei werden jedoch alle Inhalte auf der Festplatte gelöscht.
Sie erreichen die entsprechenden Menüpunkte
unter System-Einstellungen Bedienung
weitere ... Festplatten.
Loewe haftet nicht für Datenverlust auf der
angeschlossenen Festplatte. Um Datenverlust
zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, wichtige Aufnahmen auf ein weiteres externes
Speichermedium zu überspielen.
Software-Update
Bei Ihrem Loewe TV-Gerät besteht die Möglichkeit, die Software zu aktualisieren.
Beim Software-Update (Paketupdate) werden
alle im TV-Gerät befindlichen Softwarestände
abgefragt und bei Bedarf aktualisiert.
Aktuelle Softwareversionen können von der
Loewe-Internetseite heruntergeladen (siehe
unten) und über einen USB-Stick auf Ihrem
Gerät installiert werden.
Falls Ihr TV-Gerät mit dem Internet verbunden
ist, kann das TV-Gerät auch direkt über das
Internet aktualisiert werden.
Weitere Informationen über das Software-Update entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch,
das Sie von der Loewe-Internetseite herunterladen können.
Hinweise zur Kinematik
Ihr Loewe TV-Gerät ist mit einer Kinematik ausgestattet, die den TV bei Ein- und Ausschalten
nach oben, bzw. nach unten bewegt, wodurch
die Lautsprecherabdeckung zum Vorschein
kommt oder verborgen wird.
Bitte beachten Sie, dass der laufenden Bewegung keine äußere Kraft entgegengesetzt
werden soll, um den Vorgang nicht zu behindern.
Sie haben die Möglichkeit, über das Menü die
Position der Kinematik zu fixieren, bzw. die
Funktion komplett zu deaktivieren.
deutsch
Mögliche Aufstelloptionen
Für Ihr TV-Gerät können Sie die nachfolgend
aufgelisteten Loewe-Aufstelloptionen verwenden.
Verwenden Sie keine Aufstelloptionen, die nicht
für Ihr TV-Gerät freigegeben sind.
Artikelnummer Name der Aufstelloption
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Konformität/
Herstellererklärung
Die Loewe Technology GmbH
erklärt hiermit, dass dieses
Produkt die wesentlichen
Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und alle geltenden EU-Richtlinien
erfüllt.
Im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz
ist dieses Gerät in dem folgenden Ländern auf
die Verwendung im Innenbereich beschränkt:
Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland,
Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen,
Luxemburg, Malta, Niederlande, Österreich,
Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechische Republik,
Ungarn, Vereinigtes Königreich, Zypern.
Die vollständige Konformitätserklärung für Ihr
TV-Gerät finden Sie unter:
Die Informationen in diesem Dokument können
sich ohne vorherige Ankündigung ändern und
stellen keinerlei Verpflichtung seitens der Loewe
Technology GmbH dar.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung,
technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten.
hebt eine
✄
Die Schlüsselnummer 3001
Ge heim zahl und somit die Kinder-
sicherung auf. Bitte an einem
sicheren Ort aufbewahren.
9
Page 10
Loewe bild s | Operating manual 2
Introduction | Table of contents | Delivery speci cation | Dokumentation |
Position of the rating plate
Introduction
Many thanksfor choosing Loewe and placing
your trust in us.
By opting for Loewe, you have not only chosen
a modern and technically innovative television,
but also gone for timeless design, razor-sharp
picture quality, brilliant sound for film and music
english
enjoyment as well as intuitive operation with the
deutsch
Loewe remote control, smart phone or tablet.
In short: Loewe stands for optimal home entertainment.
We wish you much pleasure with Premium
Home Entertainment from Loewe and we are
glad to have you as a customer.
With the aim of a safe and long-term fault-free
use of the set, before putting the TV set into
operation, please read the chapter Safety/Warning on the next page.
Technical information .................................17
Possible installation options.......................17
Delivery specification
TV set
Instruction manual 1
Wall mounting Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Remote control assist with two
alkaline batteries type AAA
Mains cable
Operating instructions 2
(these instructions)
Installation instructions
wall mount WM7
Documentation
This part of the operating manual contains
essential basic information. The device is commissioned and set up by means of the intuitive
operation guide after the device has been switched on for the first time.
A detailed user handbook describing the functions and features of your new Loewe set can be
downloaded in electronic form from the Loewe
website.
Labels with model number and operating
voltage can be found on the back of the TV set.
Page 11
Loewe bild s | Operating manual 2
Safety/Warning
Safety/Warning
For your safety, and to avoid unnecessary damage to your unit, please read and follow the safety
instructions below.
Key
This symbol indicates risks caused by
high voltages.
This symbol is to alert the user to other,
more specific risks.
This symbol indicates dangers caused
by the development of fire.
This symbol indicates dangers caused
by sharp edges.
Do not remove set rear panel
Warning: When opening or removing the rear
panel, there is the danger of electric shock and
the risk of serious injury from high voltages.
ATTENTION
ELECTRIC SHOCKDANGER
– DO NOT OPEN
Never open the rear panel yourself. Leave repairs
and servicing work on your TV set to qualified,
authorised television technicians.
Please contact your dealer or our customer
service.
Intended use and environmental conditions
This TV set is intended exclusively for the
reception and playback of picture and
sound signals.
The TV set is designed for dry rooms
(living rooms and office spaces). It must
not be used in rooms with a high level of
humidity (e.g. bathroom, sauna), outdoors, in mobile homes or boats.
When using the set, make sure that it is
protected from moisture (dripping and
splashing water or condensation).
High humidity and dust concentrations
lead to power leaks in the set. This can
lead to danger of injury and damage to
the set by electric tensions or a fire.
If you’ve brought the set from the cold
into a warm environment, leave it off for
around an hour due to the formation of
condensation.
Do not place objects filled with liquid over
the set. Protect the set from dripping and
splashing water.
Candles and other
open flames must
be kept away from
the set at all times to
prevent the fire from
spreading.
The materials we used in this device
comply with all regulatory requirements.
However, the migration of substances cannot be ruled out. We therefore
suggest you avoid permanent contact
between food and the TV set.
Transport
Improper handling during transportation
can lead to damage to the display and
risks of injury.
The screen consists of glass or plastic
and can break if handled improperly.
At least two people are required to transport the set. Only transport the set in a
vertical position.
No pressure should be applied to the
glass or the plastic during transport.
The correct unpacking of the set is
shown in the operating manual 1.
To avoid damaging the mechanical
structure of the TV set and the floor
stand, remove the TV set from its base
and move the two parts separately.
When the TV set is set up in its new
location, at least 2 people are required
to reassemble it.
Transport lock
Before you start the first installation,
remove the transport safety screw
be too guarantee the function of the
kinematics!
Please refer the operating manual 1.
To avoid damaging the TV set during
transportation, transport safety screw
must be screwed back before moving the
TV. Remove the transport safety screw
before using the TV again!
Mains cable/power supply
Unplug the power cord immediately from
the mains socket if you notice something
unusual, or the unit shows recurring malfunctions.
Incorrect voltages can damage the set.
This set may only be connected to a mains
power supply with the voltage and frequency indicated on the rating plate using
the enclosed mains cable.
The mains power plug of the TV set must
be easily accessible so that the set can be
disconnected from the mains at any time.
When pulling the mains power plug out,
do not pull the cable but the plug housing.
The cables in the mains power plug could
be damaged and cause a short circuit
when plugged in again.
A mains power cable with a damaged insulation can lead to electric shock and
presents a fire hazard. Never use a damaged mains cable.
Lay the mains cables so that they cannot
be damaged. Do not tread on the mains
cable.
The mains cable must not be kinked or
laid over sharp edges.
If you use a portable multiple socket to
connect the TV set, do not cascade several multiple sockets consecutively.
Air circulation and high temperatures
Like any electronic device, your TV set
requires air for cooling. If air circulation is
impeded, it may result in a fire.
The ventilation slots on the rear panel of
the set must therefore remain free. Please do not cover the set.
Wall mounting: Leave at least 10 cm of
space all around
the set at the
side, above and
below.
Table / stand
foot: Leave at
least 10 cm clear
space around
the set at the
side and at the
top.
Foreign objects
Foreign objects inside of the set can lead
to short circuits and fires.
Danger of injury and damage exists.
Therefore avoid metal parts, needles,
paper clips, liquids, wax or similar passing through the ventilation slits of the
rear panel into the interior of the set.
Should something get into the interior of
the appliance, immediately pull out the
mains power plug of the set and inform
the customer service department for
checking.
Installation
Opting for an incorrect or wrongly mounted installation can lead to accidents.
Rolling or falling sets can cause injuries
or damage.
Loewe TV sets are specified for Loewe
accessories. We strongly recommend
the use of original Loewe installation options. Do not use any installation options
that are not approved for your TV set!
Note the instructions regarding the
mounting for the different possible
installation options! A corresponding
documentation is included with every
Loewe product.
Check before the installation of the set,
whether the final location with regard to
the surface (pressure sensitivity) and
stability (static) is designed for the load
from the set! This applies in particular
to high-gloss lacquered surfaces and
surfaces made of real wood, real wood
veneer and plastic surfaces.
Only place the TV set on a level, stable,
horizontal base with table or stand foot!
english
deutsch
11
Page 12
Loewe bild s | Operating manual 2
Safety/Warning
english
deutsch
The set should especially not protrude
at the front when installing it in or on
furniture.
Do not place the television set on cloth
or other materials that may be located
between television set and supporting
furniture. Educate children about dangers of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
The usual usage position of the TV set
should be followed. The TV set can only
be operated horizontally upright
A
. The
inclination can amount to a maximum of
10 degrees for wall mounting B . The TV
set must never be operated in portrait
orientation, C , horizontal D or overhead on the ceiling E.
±10°
D
ABC
E
D
Position the set so that it is not exposed
to direct sunlight and additional heating
from radiators!
Do not place the TV in a location where
vibrations can arise! This can lead to
damage.
In the case of installation options for
third-party manufacturers with a motor
drive, it is to be ensured that the adjustment of the TV set does not occur manually. It is generally not advisable to use
the installation options of other manufacturers with locking devices in certain
positions.
When using accessories from third-party manufacturers, please ensure that you
can adjust the TV set easily to the respective installation option.
When adjusting the TV set,
ensure that
the pressure
applied to the
set frame is
not too great. Especially in large format
displays, there is the danger of damaging
the display.
The mounting of a TV set on a holder
according to the VESA standard requires
mandatory use of the VESA adapter
bolts. Otherwise, damage to the TV may
result.
The Vesa adapter bolts must be attached
to the TV set with a torque of circa 4 Nm.
You can obtain these from your Loewe
dealer (you can find further information
found in the online user handbook).
Make sure that after unpacking and
setting up the TV set the packaging
material does not fall carelessly into the
hands of children.
Please also note the disposal instructi-
ons for packaging and carton (see
chapter Environment/Disposal/Li-
cences).
Supervision
Do not let unsupervised children handle
the TV set nor let them play in the immediate vicinity of the TV set!
The set could be knocked over, moved
or pulled down from the stand surface
and injure people.
Do not leave the TV set unattended when
switched on!
Volume
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound volume, especially
over extended periods of time and when
using headphones!
Thunderstorms
During thunderstorms, pull out the
mains power plug and all connected
antenna cables from the TV set!
If you have connected a network cable
to the LAN port, remove this as well!
Electrical surges due to lightning strike
can damage the set both via the antenna
system and via the mains power supply.
Even in the case of prolonged absence,
the mains power plug and all connected
antenna cables should be disconnected
from the TV set.
Cleaning and care/chemicals
Before cleaning, switch the TV set off
using the mains power switch!
Damages caused by chemicals can lead
to adverse effects and development of
fire.
Never expose the set or accessories to
aggressive (e.g. corrosive) chemicals
such as alkalis or acids!
Only clean the TV set, the front screen
and the remote control with a damp, soft,
clean and colour neutral cloth, without
any aggressive or scouring cleaning
agents!
The loudspeaker panel of your TV set is
textile-covered. Hooverthe surface regularly with a soft brush attachment!
For contaminations or stains:
Moisten a soft, colour neutral cloth with
detergent solution or commercially
available stain remove and rub the stain
gently away! You can also treat the stain
directly with a commercial dry stain remover spray (hoover up the dust).
Do not moisten the covering fabric directly with detergent solution or stain
remover (risk of stain circle formation)!
Do not use solvents to clean the fabric!
Note the usage instructions of the manufacturer when using stain remover!
When cleaning loudspeaker panels
which have been exposed to nicotine,
there is an increased risk of stain circle
formation.
12
Page 13
Loewe bild s | Operating manual 2
Remote control button mapping
Remote control button mapping
Depending on the application (TV / video / audio / photo / apps) and function (for example, DR +, EPG, PIP, Teletext, HbbTV etc.), the key assignment
can deviate from the assignment described here (see corresponding chapter of the on-line user handbook).
1
Sound mute/on.
2
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
(1
The assignment of these keys can be changed. The description refers to the standard setting. The factory setting of the keys can vary depending on the firmware version of the remote control.
(2
Depending on the settings HbbTV mode on/off, start behaviour of HbbTV station (Systemeinstellungen Bedienung weitere... HbbTV).
(3
Default assignment for the long key press: Mimi-DefinedTM on/off (if Mimi-DefinedTM is activated on the TV set), otherwise call up App Gallery.
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
LED display for currently operated device.
3
Call the TV mode.
4
Reassign remote control to SetTop-Box(1 (presetting: Apple TV).
5
Pressing briefly: Open the DR+ archive.
Pressing longer: Call timer.
6
Pressing briefly: Add current object to Home favourites.
Pressing longer: Call up App Gallery or Mimi DefinedTM
EPG (Electronic Programme Guide) on/off.
7
8
Teletext/MediaText(2 on/off.
9
Pressing briefly: Call menu options for the active operating mode.
Pressing longer: Call System settings.
10
V+/V– increase/reduce volume.
11
Pressing briefly: Call channel list.
Pressing longer: Call expanded channel list.
In the menu: confirm/call up.
12
Green coloured key: screen on/off in Audio/Radio mode.
13
Red coloured key: call preferred value-added network service, if available
Blue coloured key: call channel menu options
(selection of language/sound, subtitles or channel/video track).
21
Pressing briefly: Yellow coloured key: call history.
Pressing longer: Yellow coloured key: call last channel.
22
5634
In the menu / lists: select/set.
P+/P– next/previous channel.
23
24
Pressing briefly: step / level back.
Pressing long: close all displays.
25
Press briefly during an on-screen display: info display. Info text appropriate to the content that can
assist you further, should you have any questions about your TV set.
Press briefly, without on-screen display: access status display. With status display open and repea
tedly pressing the key call the detailed information on the broadcast.
Press longer: show key explanation.
26
PIP (picture in picture) on/off.
27
Call up the Home view.
28
Select channels with numeric buttons directly.
In the menu: enter numbers or letters.
29
Call Sources.
30
Reassign remote control to video device (1 (presetting: BluTech Vision 3D).
31
Call radio mode (standard assignment)
32
Switches the TV set on (mains switch must be turned on) or switches to standby mode.
Press briefly while TV set is switched on: TV set and all CEC-enabled devices connected to the
HDMI ports will be switched off to standby (System Standby).
Navigation on the user interface, select objects.
(1.
(1 (3
.
(2
.
english
deutsch
13
Page 14
Loewe bild s | Operating manual 2
Position and function of the connections (bild s.77)
Position and function of the connections (bild s.77)
english
deutsch
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
X
1
1
Mains switch
2
ACIN - Mains connection
Mains socket – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Transport lock for kinematics
(please remove screw)
3
Kensington lock slot
4
LAN - Network connection
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Satellite antenna
(Sat tuner 1) DVB-S/S2
F socket – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 -Satellite antenna
(Sat tuner 2) DVB-S/S2
F socket – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
HDMI 1 - HDMI input 1
(with Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - HDMI input 2
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - USB connection
USB type A – USB 3.0 (max. 2A (4)
11
MOTORUNIT - rotating stand control
12
AUDIOOUT/TOSLINK - Audio output
(analogue/digital)
Jack 3,5 mm (analogue) L/R
Mini Toslink (digital)
13
HEADPHONE - Headphone connection
Jack 3,5 mm – Headphones 32–200 Ohm
14
RS-232C - Serial interface (2 – (RJ12)
6
7
(1
(1
(3
8
9
15
Micro AV socket
16
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
(standard V1.4)
18
(standard V1.4)
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB type A – USB 2.0 (max. 2A (4)
21
USB type A – USB 3.0 (max. 2A)
11
10
AV - Center IN (2
HDMI 3 - HDMI input 3
COMMON INTERFACE -CI slot 1
COMMON INTERFACE -CI slot 2
HDMI 4 - HDMI input 4
USB 2.0 - USB connection
USB 3.0 - USB connection
(1
(1
(1
Before connecting an external device, please be aware that the individual HDMI ports can work with a range of different signals, see online User handbook, chapter Technical data, section bild (across sets) –
Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2
The adaptor is available as an accessory from your dealer.
(3
The analogue or digital output signal at the AUDIO OUT connector cannot be used simultaneously.
(4
The maximum current of 2A is only accessible if one USB port is used. If both USB ports are in use, the maximum current is divided between them.
14
Page 15
Loewe bild s | Operating manual 2
Technical data (bild s.77)
Technical data (bild s.77)
Changes of technical data and design of the equipment reserved.
Loewe device type:bild s.77
Part number:60420D50
EU energy efficiency class:see enclosed energy label or under www.loewe.tv/int/support
Screen diagonal:195 cm/77 inch
Power consumption On-Mode (max.)
(Audio output 1/8 of the maximum value):
Power consumption On-Mode (home):
Energy consumption:
Power consumption quick start mode:60,0 W
Power consumption Standby Mode/
network standby mode:
when set is switched off:
Picture format / Resolution:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Display technology:
Device dimensions without stand (W (2 x H x D):
Weight without stand (approximate):37,0 kg
Ambient temperature:5° C – 35° C
Relative humidity (non-condensing):20 – 80%
Air pressure:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Chassis designation:SL512
Power supply:220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner:terr./cable:
Satellite:
Bereich:terr./cable:
Satellite:
Channel storage locations incl. AV and radio:6000
TV standards:analogue:
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
english
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
The width of the TV set can be increased by up to 9,0 mm depending on the type of TV set in the area of the side-mounted Loewe brand label.
(3
For the playability of the individual formats no guarantee can be given.
15
Page 16
Loewe bild s | Operating manual 2
Environment | Disposal | Licenses
Environment
Power consumption
Your TV set is equipped with an eco-standby
power supply. In the standby mode, the power
consumption drops to low power (see chapter
Technical data). If you want to save even
more energy then switch the device off with the
mains switch. Please also note that the EPG
english
data (Electronic Programme Guide) is lost and
deutsch
possibly programmed timer recordings cannot
be carried out by the TV set.
The TV set will be completely separated from
mains only when you unplug the mains cable.
The power consumed by the TV set during operation depends on the energy efficiency preset
in the initial installation or on the setting in the
system settings. To achieve the values specified
in the technical data, it is necessary to deactivate
the settings "Wake-on-LAN", "Mobile Recording"
and "Quick Start". If you activate these comfort
functions, the annual energy consumption will
not increase by more than 20%.
If you activate the automatic dimming, your TV
picture will adapt to the ambient brightness. This
reduces the power consumption of the TV set.
Automatic shutdown
If the TV is not operated for 4 hours (adjustment
of volume, programme change, etc.) the TV will
automatically switch to stand-by mode to save
energy. A prompt to terminate this shutdown
process appears one minute before the 4 hours
expire.
By default, the automatic shut-off is active in
the energy efficiency mode Home-Mode/Personal-Mode, Premium-Mode.
Automatic shutdown does not occur when using
the radio without screen display (screen off).
Disposal
You have chosen a very high-value and durable
product.
Packaging and cardboard
The disposal of the packaging will be gladly
handled for you by your specialist dealer. If you
dispose of the packaging yourself, dispose of
the packaging in sorted waste disposal and
according to the local disposal regulations.
Place cardboard and paper in the waste paper,
foils and polystyrene in the recyclable waste
collection.
The set
Your Loewe product is made
with quality materials and components that are recyclable and
reusable.
This symbol means that electrical and electronic equipment incl. cables must
be disposed of separately from household waste
at the end of their service life.
You can return your old set for free at designated
recycling centres, or at your dealer, if you buy a
similar new device.
Additional details about returns (even for nonEU countries) are also available from your local
government. They make an important contribution to the protection of our environment.
The Batteries
The original equipment batteries
do not contain harmful substances such as cadmium, lead or
mercury.
Used batteries should not be
disposed of in household waste. Dispose of
used batteries free of charge in the collection
containers set up at the dealer or at the public
collection points.
Licenses
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the OpenSSL project or its contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or
consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused
and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised
of the possibility of such damage.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com).
This product contains software which was developed by third parties and / or software which is subject to GNU General Public License (GPL) and/or GNU Lesser General
Public License (LGPL). You can pass on and modify them in accordance with Version 2 of the GNU General Public License or optionally every later version which is published
by the Free Software Foundation.
The publication of this programme by Loewe is carried out WITHOUT ANY GUARANTEE OR SUPPORT, particularly without an implicit guarantee concerning MARKET MATURITY
or the USABILITY FOR A SPECIFIC PURPOSE. Details can be found in the GNU General Public License. You can obtain the software via the Loewe customer service department.
The GNU General Public License can be downloaded from:
http://www.gnu.org/licenses/.
16
Page 17
Loewe bild s | Operating manual 2
Technical information | Possible installation options
Conformity / Manufacturer’s declaration | Imprint
Technical information
About the OLED screen
The TV set with OLED screen you have purchased satisfies the most rigorous quality requirements and has been inspected with respect to
pixel errors.
Despite of thorough care when manufacturing
the display, it cannot be 100% guaranteed that
no subpixel defects will occur due to technical
reasons.
Please understand that these types of effects, as
long as they are within the limits specified in the
standard (ISO 9241-307, fault class II), cannot
be considered as a device defect in terms of
the guarantee.
Organic Light Emitting Diodes are an image
technology based on self-luminous pixels that
offer clear benefits in terms of image quality and
performance.
Under certain conditions, persistent, one-sided loads on the OLED material can result in
persistence image faults which are irreversible.
Residual image issues can arise by using static
image content over a longer period, such as static images, subtitles or ticker displays, looping
dia-shows or video sequences, static displays
serving as presentation monitors or with video
games, black bars in some screen formats.
These residual image issues are not defects
within the meaning of the warranty.
To minimise such issues, Loewe has developed
a special algorithm for detecting image content.
If static images are displayed for too long, the TV
set automatically switches to a screen-friendly
contrast mode. After a new user operation, the
device immediately returns to its normal state. In
addition, menu insertions are gradually reduced
or displayed transparently after one minute.
Under normal viewing conditions, such residual
image issues do not arise.
Information about connected USB hard
drives
Switching off the TV set with the mains switch
during operation or an inadvertent disruption to
the power supply (e.g., power failure) can cause
damage to the hard disk file system and hence
loss of the recorded broadcasts.
Never ever disconnect the USB storage device
from the TV set during a copy process. Before
switching off the set with the mains switch, we
recommend you to switch it to standby mode.
If, contrary to expectation, you are still experiencing problems with the operation of the hard
drive, you can first carry out a test. In addition, a
formatting of the hard disk can be remedy. In the
process, however, all content on the hard disk is
deleted. You can find the corresponding menu
items under
more ... Hard disks.
Loewe are not liable for the loss of data on the
integrated hard disk of your TV set. To avoid
r System settings Control
data loss, we recommend copying important
recordings to an external storage medium.
Software-Update
It is possible to update the software on your
Loewe TV set. In the software update (package
update) all the software releases in the TV set
are scanned and updated as required.
Current software versions can be downloaded
from the Loewe Internet site (see below) and
installed on your TV set using a USB stick.
If your TV set is connected to the Internet, the
TV set can be updated directly via the Internet.
For more information on the software update,
please refer to the user handbook which can
be downloaded from the Loewe Internet site.
Notes on Kinematics
The Loewe TV set is equipped with a kinematics
that moves the TV set upwards or downwards
when switching it on and off, whereby the speaker cover is visible or is hidden.
Please make sure that there is no externally
applied force opposing the movement. You have
the option to fix the position of the kinematics
from the menu, or disable the function.
english
deutsch
Possible installation options
You can use the following Loewe installation
options listed for your TV set.
Do not use any installation options that are not
approved for your TV set.
Item number Name of the installation option
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Conformity /
Manufacturer’s declaration
Loewe Technology hereby
declares that this product meets
the essential requirements and
other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU and all applicable EU
directives.
In the frequency range 5150 to 5350 MHz, this
TV set is restricted to indoor use in the following
countries: Belgium, Bulgaria, Denmark,
Germany, Estonia, Finland, France, Greece,
Ireland, Italy, Croatia, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Austria,
Poland, Portugal, Romania, Sweden, Slovakia,
Slovenia, Spain, Czech Republic, Hungary,
United Kingdom, Cyprus.
You can find the complete declaration of
conformity in the product selection at:
The information in this document is subject to
change without notice and does not constitute
any obligation on the part of Loewe Technology
GmbH.
All rights including translation, technical modifications and errors reserved.
✄
The key number 3001 invalidates an
identification number and thus the
parental lock. Please keep it in a
safe place.
17
Page 18
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Préambule | Contenu | Contenu de la livraison | Documentation |
Emplacement de la plaque signalétique
Préambule
Nous vous remercions de la confiance que vous
nous témoignez en choisissant un appareil
Loewe.
Vous avez fait le choix de l’innovation technologique et de la qualité allemande au service d‘un
téléviseur moderne, d’un design intemporel,
d’une netteté d‘image incomparable, d’un son
brillant pour vos moments de musique et de
cinéma, ainsi que d’un pilotage intuitif depuis
votre
télécommande Loewe, votre smartphone ou
votre tablette. Court : Loewe est la marque du
français
deutsch
Home-Cinéma par excellence.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
cet ensemble Home-Cinéma Premium signé
Loewe, et sommes heureux de vous compter
parmi nos clients.
En vue d’une utilisation sûre et correcte à long
terme de l’appareil, veuillez lire le chapitre Con-signes de sécurité / avertissement avant sa
mise en service.
Cette partie du présent mode d’emploi contient
des informations de base essentielles. La mise
en service et la configuration/réglage du téléviseur s’effectue par commande intuitive après la
première mise en marche de l’appareil.
Vous pouvez télécharger sous format électronique sur le site web Loewe un manuel utilisateur
détaillé, qui décrit les fonctions et les caractéristiques de votre nouvel appareil Loewe.
Le guide de l’utilisateur fait l’objet
de mises à jour régulières.
Votre guide de l’utilisateur détaillé est disponible au téléchargement à l’adresse:
L’autocollant avec le numéro de modèle et la
tension se trouvent à l’arrière du téléviseur.
Page 19
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Consignes de sécurité / avertissement
Consignes de sécurité
/ avertissement
Pour votre sécurité et afin de prévenir tout
endommagement inutile de l’appareil, veuillez
lire et respecter les instructions de sécurité
suivantes.
Légende
Ce symbole attire l’attention sur les
risques électriques liés à des tensions
élevées.
Ce symbole doit attirer l’attention de
l’utilisateur sur divers risques plus
spécifiques.
Ce symbole attire l’attention sur d’éventuels risques d’incendie.
Ce symbole attire l’attention sur les dangers liés à des bords tranchants.
Ne pas enlever le panneau arrière de l’appareil
Mise en garde: En ouvrant ou en enlevant le
panneau arrière de l’appareil, il existe un risque
d’électrocution et par conséquent un risque de
blessures graves liées à des tensions électriques
élevées..
AVERTISSEMENT
DANGER
D‘ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
Vous ne devez en aucun cas enlever le panneau
arrière du téléviseur par vous-même. Confiez
exclusivement vos travaux de réparation et de
maintenance de votre téléviseur à des techniciens agréés.
Adressez-vous à votre revendeur ou à votre
service après-vente.
Intended use and environmental conditions
Ce téléviseur est exclusivement destiné
à la réception et à la lecture de signaux
images et sonores.
Le téléviseur est conçu pour des locaux
secs (locaux d‘habitation ou de bureau).
Il ne doit pas être utilisé dans des pièces
à forte humidité (par exemple, salle de
bain, sauna), à l'extérieur, dans des maisons mobiles ou des bateaux.
Lors de l‘utilisation de l’appareil, veillez
à ce qu‘il soit protégé de l‘humidité
(gouttes et éclaboussures d‘eau ou
condensation).
La haute humidité et les concentrations
de poussière peuvent entraîner des
courants de fuite dans l‘appareil. Cela
pourrait entraîner un risque de blessures
ou endommager l’appareil suite à des
tensions ou provoquer un incendie.
Si vous faites passer l’appareil du froid
dans un environnement chaud, laissezles reposer pendant env. une heure en
raison del’éventuelle formation de con-
densation d’humidité.
Ne placez pas d’ob-
jets remplis de liquide sur l’appareil.
Protégez l’appareil
contre les gouttes
et les éclaboussures
d’eau.
Les bougies et d’autres flammes ouvertes doivent toujours être tenues à l’écart
de l’appareil pour éviter la propagation
du feu.
Les matériaux utilisés dans cet appareil
sont conformes aux normes actuelles.
Cependant une « évolution » de certaines
substances n’est pas exclue. Par conséquent, évitez tout contact permanent
avec des aliments.
Transport
Une mauvaise manipulation lors du
transport peut endommager l’écran et
entraîner des risques de blessures.
L’écran est réalisé en verre ou en plastique et peut se briser en cas de manipulation incorrecte.
Deux personnes sont nécessaires pour
transporter l’appareil. Ne transportez
l’appareil qu’en position verticale.
Le verre ou le plastique ne doit subir
aucune pression pendant le transport.
La procédure de déballage de l’appareil
est décrite dans le manuel
d’utilisation 1.
Pour éviter d‘endommager la structure
mécanique du téléviseur et du support
au sol, détachez le téléviseur du pied
pour le transport et déplacez les deux
parties séparément. Si l‘unité doit être
installée dans un nouveau lieu, au moins
deux personnes sont nécessaires pour
le remontage.
Sécurité au niveau du transport
La vis de blocage destinée au transport
doit absolument être retirée avant la
première mise en service afin de préserver la fonction cinématique!
Observez ici le mode d‘emploi 1.
Pour éviter d'endommager le téléviseur
pendant le transport, la vis de sécurité
de transport doit être revissée avant de
déplacer le téléviseur. Retirez la vis de
sécurité pour le transport avant de réutiliser le téléviseur !
Câble secteur/alimentation électrique
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise de courant si
vous remarquez quelque chose d’inhabituel, ou si l’appareil présente des défaillances récurrentes.
Des tensions incorrectes peuvent endommager l’appareil.
Cet appareil dot être branché uniquement
à un réseau électrique conforme au type
de tension et de fréquence indiqués sur la
plaque signalétique au moyen du câble
d’alimentation fourni.
La fiche secteur du téléviseur doit être
facilement accessible afin de pouvoir le
débrancher à tout instant.
Lorsque vous débranchez la fiche de
secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur
le boîtier de la fiche. Les câbles dans la
fiche de secteur peuvent être endommagés et provoquer un court-circuit.
Un câble d‘alimentation dont l‘isolation
est endommagée présente un risque
d‘électrocution et peut provoquer un incendie.
N‘utilisez en aucun cas un cordon d‘alimentation endommagé.
Posez le câble secteur de façon à ce qu’il
ne puisse pas être endommagé. Ne marchez pas sur le câble secteur.
Ce câble ne doit être ni plié ni posé sur des
arêtes vives.
Si vous utilisez une prise multiple portable pour connecter le téléviseur, ne mettez
pas plusieurs prises multiples en cascade
les unes derrière les autres.
Circulation d’air et hautes températures
Comme tout appareil électronique, votre
appareil a besoin d’air pour refroidir.
L‘obstruction de la circulat on de l’air peut
causer des incendies.
Les grilles d‘aération à l’arrière de l‘appareil doivent donc toujours rester libres
d‘accès. Veuillez ne pas couvrir l’appareil.
Montage mural : Veillez à laisser au moins
10 cm d’espace libre sur les côtés et sur
le dessus autour de l’appareil afin de
permettre la circulation de l’air.
Pied de table/
Table Stand :
Veillez à laisser
au moins 10 cm
d’espace libre
sur les côtés et
sur le dessus autour de l’appareil
afin de permettre la circulation
de l’air..
Corps étrangers
Les corps étrangers risquent de provoquer des court-circuits dans l‘appareil
qui peuvent donner lieu à un incendie.
Risque de blessures ou de dommages
matériels.
Veillez à ce qu‘aucun corps étranger
(pièces métalliques, clous, agrafes de
bureau, liquides, cires ou autres substances) ne pénètre dans l‘appareil par la
grille d‘aération arrière.
français
deutsch
19
Page 20
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Consignes de sécurité / avertissement
français
deutsch
Si toutefois quelque chose s‘était introduit dans l‘appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur de l’appareil,
appelez le service après-vente pour une
vérification.
Installation
Une option d’installation incorrecte ou
un mauvais positionnement peut être
source d’accident. Des appareils qui
tombent ou basculent risquent d’entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Les téléviseurs Loewe ont été spécialement conçus pour fonctionner avec les
accessoires Loewe. Nous vous recommandons l’utilisation exclusive des options et modalités d’installation Loewe.
Utilisez exclusivement des solutions d’installation Loewe pour votre téléviseur.
Respectez les instructions de montage
pour les différentes options d’installation. Une documentation correspondante
accompagne chaque appareil Loewe.
Veuillez vérifier avant l’installation de
l’appareil si l’emplacement final est adapté pour supporter la charge de l’appareil
au regard de sa surface (sensibilité à la
pression) et la stabilité (statique).
Cela concerne en particulier les surfaces
vernies haute brillance et les surfaces en
bois véritable, plaquées bois et surfaces
PVC.
Posez le téléviseur avec le pied de table
ou le pied d’appui uniquement sur un
support plat, stable et horizontal. L’appareil ne devrait pas dépasser du ou des
meubles sur lesquels il estposé.
Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou
d’autres matériaux qui se trouvent entre
la table ou le pied-support et le meuble.
Dites à vos enfants de ne pas grimper sur
un meuble pour atteindre un téléviseur
ou les éléments de commande.
Placer le téléviseur dans la position
habituelle d‘utilisation. Le téléviseur
doit être uniquement utilisé en position
A
horizontale
. Son inclinaison pour le
cas d’un montage mural ne doit pas
dépasser 10 degrés B. Le téléviseur
doit être uniquement utilisé en position
horizontale C, il ne doit en aucun cas
fonctionner en position verticale, D
couchée ou E
à l’envers.
±10°
D
ABC
Installez l’appareil de manière à ce qu’il
ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil et aucune chauffe supplé-
mentaire par les corps chauffants.
Ne placez pas le téléviseur à un endroit
où peuvent survenir des secousses. Cela
peut entraîner des dommages.
Si les solutions d’installation d‘autres
fabricants sont équipées d‘une commande motorisée, la modification de
disposition du téléviseur ne doit pas être
exécutée manuellement. Il n’est pas recommandé d’utiliser des solutions
d’installation d’autres fabricants avec
verrouillage de certaines positions.
Il n‘est pas recommandé d’utiliser des
solutions d’installation d’autres fabricants avec verrouillage de certaines
positions.
Lorsque vous
modifiez le positionnement
du téléviseur,
veillez à ce que
la pression
exercée sur le cadre de l’appareil ne soit
jamais trop élevée.
L‘écran, en particulier les grands formats, pourrait être endommagé.
L’installation d’un téléviseur sur un support selon a norme VESA requiert obli-gatoirement l’utilisation des boulons
d‘adaptation Vesa. L‘inobservation de
cette consigne peut endommager le
téléviseur.
Les boulons de l‘adaptateur Vesa doivent
être fixés au dos du téléviseur à l‘aide
d‘un couple d‘env. 4 Nm. Vous pouvez
vous les procurer auprès de votre distributeur Loewe (pour en savoir plus,
consultez le guide de l’utilisateur en ligne).
Veillez une fois le téléviseur déballé et
mis en place à ce que le matériel d’emballage ne tombent pas entre les mains
des enfants par inadvertance.
Observez les indications relatives à la
mise au rebut pour l’emballage et le
carton (voir le chapitre Environnement
/ Élimination / Licences).
Surveillance
Ne laissez pas les enfants manipuler
l‘appareil ou jouer à proximité immédiate de l‘appareil sans surveillance.
L’appareil peut être renversé, repoussé
ou retiré du support et blesser des personnes.
Ne laissez pas le téléviseur allumé sans
surveillance.
E
Orages
Par temps orageux, débranchez la fiche
secteur et toutes les antennes raccordées au téléviseur.
Si vous avez branché un câble réseau sur
la prise LAN, débranchez-le également !
Les surtensions provoquées par la foudre peuvent endommager l’appareil, tant
par l‘intermédiaire du système d‘antenne que par le réseau électrique.
En cas d’absence prolongée, la fiche
secteur et toutes les antennes raccordées à l’appareil doivent être débranchées.
Nettoyage et entretien/
produits chimiques
Éteignez le téléviseur avec l‘interrupteur
avant le nettoyage.
Des dommages liés à l’utilisation de
produits chimiques peuvent entraîner
des risques d’incendie ou de chocs
électriques.
Pour cette raison, n’exposez ni l’appareil
ni ses accessoires à des produits chimiques agressifs (ou corrosifs) comme les
lessives alcalines ou les acides.
Pour le nettoyage du téléviseur, de l’écran
et de la télécommande, utilisez uniquement un chiffon doux, propre, humide et
de couleur neutre, sans aucun produit
de nettoyage puissant ou récurant.
La surface des haut-parleurs de votre
téléviseur est recouverte d’une matière
textile. Aspirez régulièrement cette surface au moyen d’un embout brosse
doux.
Pour l’élimination des salissures ou des
taches :
Humidifiez un chiffon doux de couleur
neutre avec une lessive ou un détachant
domestique liquide vendu dans le commerce et frottez délicatement pour éliminer la tache. Il est également possible
de traiter la tache directement avec un
spray antitaches sec conventionnel
(aspirer ensuite la poudre).
N’humidifiez pas directement le tissu qui
recouvre les hautparleurs avec de la
lessive ou du détachant liquide (risque
de formation d’auréoles). N’utilisez pas
de solvant pour nettoyer le tissu.
Veuillez respecter le mode d’emploi des
produits détachants.
Lors du nettoyage de taches dues à la
nicotine, il existe un risque élevé de formation d’auréoles.
Volume
Une musique forte peut entraîner des
troubles de l‘audition. Évitez les volumes
D
extrêmes, en particulier pour des périodes prolongées ou quand vous utilisez
un casque.
20
Page 21
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Touches de la télécommande
Touches de la télécommande
Selon le mode sélectionné (TV/vidéo/audio/photo/Web) et la fonction (par exemple, DR +, EPG, PIP, télétexte, HbbTV, etc.), l’affectation des touches
peut différer de l’affectation décrite ici (voir le chapitre correspondant du guide utilisateur en ligne).
1
Activation / coupure du son.
2
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
(1
L'attribution de ces touches peut être modifiée. Le réglage d‘usine des touches de l‘appareil peut varier en fonction de la version du firmware de la télécommande.
(2
Dépendant des réglages du mode HbbTV activé/désactivé, comportement au démarrage de la chaîne HbbTV(Paramètres du système Commandes autres... HbbTV).
(3
Affectation par défaut pour la pression longue sur la touche: Mimi-DefinedTM on / off (si Mimi-DefinedTM est activé sur le téléviseur), sinon appeler App Gallery
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
Voyant lumineux indiquant quel périphérique en cours d'utilisation.
3
Piloter la TV.
4
Piloter le décodeur (1 (par défaut : Apple TV).
5
Pression brève : afficher la liste de vos enregistrements.
Pression longue : afficher la minuterie pour vos enregistrements.
6
Pression brève Ajouter le media en cours d’utilisation sur votre écran d’accueil personnalisé.
Pression longue: Appel Galérie des applications. (Occupation standard / Mimi-Defined)
7
Activer / Désactiver le guide électronique des programmes (EPG).
8
Activer / Désactiver le HbbTV/Télétexte/MediaText (2.
9
Pression brève : afficher les fonctions disponibles.
Pression longue : afficher Paramètres du système.
10
V+/V– Augmenter / Réduire le volume.
11
Pression brève : afficher la liste des chaînes sur une colonne
Pression longue : afficher la liste des chaînes en plein écran.
Dans le menu : confirmer / ouvrir.
12
Touche verte : Ecran actif / Ecran inactif (lors de l’écoute de la radio par exemple).
13
Touche rouge : démarrer le service à valeur ajouté préféré, si disponible (2.
14
Pression brève : saut en arrière.
Pression longue : rembobiner.
15
Pression brève : enregistrer le programme en cours en spécifiant la durée.
Pression longue : enregistrer le programme en cours sans spécifier la durée (reprend les
informations éventuellement fournies par la chaîne).
16
Pause / Mettre en pause le programme regarder/Reprendre le visionnage.
17
Arrêt / Arrêter la fonction différée (retour vers l‘image live).
Lecture / Démarrer/Poursuivre la télévision en différé.
20
Touche bleue : afficher la liste de fonctions des chaînes
(Sélection de la langue/du son, des sous-titres ou du canal/piste vidéo).
21
Pression brève : touche jaune : visualiser l‘historique.
Pression longue : touche jaune : afficher le dernier émetteur.
22
5634
Dans le menu / dans les listes : sélectionner/régler.
P+/P– Chaîne précédente / suivante.
23
24
Pression brève : une étape / un niveau en arrière.
Pression longue : fermer tous les affichages.
25
Pression brève durant l‘affichage à l‘écran : affichage d‘infos,
texte d’information sur le contenu qui vous aide en cas de questions à propos de votre téléviseur .
Pression brève sans affichage à l‘écran : ouvrir l‘affichage de l‘état du téléviseur.
En cas d’affichage de l’état ouvert et pression répétée afficher/fermer des infos détaillées sur
l‘émission. Pression longue : afficher les explications des touches.
Allumer le téléviseur (l’interrupteur réseau doit être allumé) ou le mettre en mode veille.
Pression brève lorsque le téléviseur est allumé : mettre en veille le téléviseur et tous les périphéri-
ques CEC raccordés aux interfaces HDMI (Mode veille).
Navigation générale : droite / gauche / haut / bas.
(1 (3
.
français
deutsch
21
Page 22
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Position et fonction des connexions (bild s.77)
Position et fonction des connexions (bild s.77)
21
20
19
français
deutsch
1
1
Interrupteur général
2
ACIN - Raccordement secteur
Prise réseau – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Verrouillage de transport pour cinématique
(détacher la vis)
3
Enregistrement pour verrou Kensington
4
LAN - Connexion au réseau
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Antenne satellite
(récepteur satellite 1) DVB-S/S2
Prise F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 -Antenne satellite
(récepteur satellite 1) DVB-S/S2
Prise F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANTTV - Antenne / câble analogique /
DVB-T/T2 / DVB-C
Prise IEC – 75 Ohm / 5 V / 80mA
2
18
17
16
15
14
13
12
K
5
X
3
8
(avec Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB type A – USB 3.0 (max. 2A (4)
11
pivotant
12
(analogique/numérique)
Jack 3,5 mm (analogique) L/R
Mini-Toslink (numérique)
13
Jack 3,5 mm – Casque 32–200 Ohm
14
4
HDMI 1 - Entrée HDMI 1
HDMI 2 - Entrée HDMI 2
USB 3.0 - Prise USB
MOTORUNIT - Commande du pied
AUDIOOUT/TOSLINK - Sortie du son
HEADPHONE - Prise casque
RS-232C - Interface sérielle (2 – (RJ12)
6
7
(1
(1
(3
8
9
15
Prise Micro AV
16
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
(standard V1.4)
18
(standard V1.4)
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB type A – USB 2.0 (max. 2A (4)
21
USB type A – USB 3.0 (max. 2A)
11
10
AV - Center IN (2
HDMI 3 - Entrée HDMI 3
COMMON INTERFACE -CI slot 1
COMMON INTERFACE -CI slot 2
HDMI 4 - Entrée HDMI 4
USB 2.0 - Prise USB
USB 3.0 - Prise USB
(1
(1
(1
Avant de connecter un périphérique externe, veuillez noter, que les connexions HDMI individuelles peuvent traiter les différents signaux, voir le guide de I’utilisateur en ligne, chapitre Caractéristiques techniques,
paragraphe bild (tous les appareils) – Signaux via HDMI/AV (PC IN).
(2
Kit d‘adaptateurs disponible en tant qu‘accessoire dans votre point de vente Loewe.
(3
Le signal de sortie analogique ou numérique sur le connecteur AUDIO OUT ne peut pas être utilisé simultanément
(4
Le courant maximal de 2A n’est disponible que lorsqu’une seule prise USB est utilisée. Si les deux prises USB sont utilisées, le courant maximal est divisé.
22
Page 23
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Caractéristiques techniques (bild s.77)
Caractéristiques techniques (bild s.77)
Toute modification des données techniques et de la conception de l‘appareil est réservée.
Type d‘appareils Loewe :bild s.77
Référence :60420D50
Classe d‘efficacité énergétique européenne :voir label énergétique joint ou l‘adresse www.loewe.tv/fr/support
Diagonale d’écran :195 cm/77 inch
Puissance consommée en mode « on » max.
(puissance audio 1/8 de la valeur max.) :
Puissance consommée en mode « on » home :
Consommation énergétique :
Puissance consommée mode de démarrage rapide:60,0 W
Puissance consommée en mode veille /
Puissance consommée en mode veille réseau:
Puissance consommée avec appareil éteint :
Format d’image / Résolution :Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Technologie d’écran :
Dimensions de l‘appareil sans pied (I (2 x H x P):
Poids de l‘appareil sans pied (approx.) :37,0 kg
Température ambiante :5° C – 35° C
Taux d‘humidité relatif de l‘air (non condensé) :20 – 80%
Pression atmosphérique :800 – 1114hPa (0-2000m au dessus du niveau de la mer)
Désignation du châssis :SL512
Alimentation électrique :220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tune r:terr./câble :
Satellite :
Plage :terr./câble :
Satellit e:
Nombre de mémoires pour les chaînes :6000
Normes TV :analogique :
Puissance de sortie audio (sinus / musique) :2 x 30 W / 2 x 60 W
Système d‘enceintes acoustiques :Soundbar
Télétexte :TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Mémoire de pages :2000
LAN :Standards pris en charge :10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T) / 100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T
WiFi :Standards pris en charge :
Puissance/Champ de fréquence :
Types de codage supportés :
Bluetooth :Puissance/Champ de fréquence :
Protocoles Bluetooth :
Norme pour la mise en réseau local :Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Formats pris en charge
(3
:Images :
Audio :
Vidéo :
550 W
voir label énergétique joint ou l‘adresse www.loewe.tv/fr/support
0,36 W / 1 W
(1
0 W
OLED (WRGB Pixel)
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
VHF/Hyperband/UHF
4 niveaux : 13/18V/22kHz / 16 niveaux : DiSEqC 1.0 / Système de câble unique : EN 50494
Terr./câble : 45 MHz à 860 MHz
Satellite 950 MHz bis 2150 MHz
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB jusqu‘à max. 60Hz)
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
français
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
La largeur du téléviseur peut être augmentée jusqu‘ à 9,0 mm selon le type de téléviseur dans la zone du brand label Loewe latéral.
(3
Aucune garantie n‘est fournie concernant la possibilité de lecture individuelle des formats.
23
Page 24
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Environnement | Élimination | Licences
Environnement
Consommation énergétique
Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimentation avec fonction de mise en veille économique.
En mode veille, la puissance absorbée diminue
fortement. (voir le chapitre Caractéristiques techniques). Si vous souhaitez économiser
encore plus de courant, éteignez le téléviseur
avec l’interrupteur. Veuillez cependant noter
que les données EPG (programme électronique)
peuvent se perdre dans certains cas et que les
éventuels enregistrements par minuterie programmés via le téléviseur ne sont pas effectués.
Le téléviseur se trouve complètement hors
français
deutsch
tension lorsqu’il est éteint avec l’interrupteur
général. L’arrêt avec la télécommande le met
uniquement en veille.
La consommation d’énergie de votre téléviseur
en état de marche dépend du préréglage choisi
pour l’efficacité énergétique lors de la première
mise en service ou du réglage dans Paramètres
du système.
Pour atteindre les valeurs spécifiées sur la fiche
technique, il est nécessaire de désactiver les
paramètres « Wake-on-LAN », « Enregistrement
mobile » et « Démarrage rapide ».Si vous activez
ces fonctions de confort, la consommation
annuelle d’énergie n’augmentera pas de plus
de 20 %.
Si vous activez l’ajustage de lumière automa-
tique, l’image du téléviseur s’adapte à la luminosité ambiante. La puissance consommée du
téléviseur est alors réduite
.
Arrêt automatique
Si aucune commande n’a lieu sur le téléviseur
pendant 4 heures (modifications du volume,
changement de programme, etc.), le téléviseur
passe automatiquement en mode veille afin
d’économiser l’énergie. Une minute avant l’expiration des 4 heures, un message apparaît pour
interrompre ce processus.
L‘arrêt automatique est activé en mode d’efficacité énergétique Usage domestique (Mode Maison/Mode Personnel, Mode Premium).
Aucun arrêt automatique n’a lieu en mode Radio
sans affichage sur l’écran (écran éteint).
Élimination
Vous avez opté pour un produit de qualité supérieure et d’une longue durée de vie.
Emballage et carton
Votre revendeur de charge volontiers de l’emballage et de la mise au rebut pour vous. Si vous
mettez vous-même au rebut l’emballage, jetez
l’emballage trié et en fonction des prescriptions
de mise au rebut locales. Alimentez le carton
et le papier avec le vieux papier, les films et le
styropore à la collecte de matériaux.
L‘appareil
Votre produit Loewe a été fabriqué avec des matériaux et
composants de qualité supérieure, qui sont recyclables et qui
peuvent être réutilisés.
Cette icône signifie que les appareils électriques et électroniques avec câbles doivent être
mis au rebut séparément à la fin de leur durée
d’utilisation.
Vous pouvez remettre gratuitement votre appareil usagé à des points de collecte agrées ou chez
votre revendeur si vous achetez un nouvel appareil comparable. Vous pouvez obtenir d’autres
particularités sur la reprise (même pour les pays
hors UE) auprès de votre administration locale.
Vous contribuez ainsi de manière importante à
la protection de notre environnement.
Les piles
Les piles du premier équipement ne comportent pas de
substances toxiques telles que le
cadmium, le plomb ou le mercure.
Les piles usagées ne doivent pas
être jetées avec les ordures ménagères. Jetez les
piles usagées gratuitement dans les conteneurs
disponibles dans le commerce ou auprès de
points de reprise publics.
Licences
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
tation dans un but spécifique. La responsabilité d’OpenSSL project ou de ses collaborateurs ne saurait être engagée en raison notamment de dommages dus a l’inexécution,
totale ou partielle, de ses obligations, des dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation ou des performances du logiciel par le licencié et plus généralement d’un
quelconque dommage indirect. En particulier, les parties conviennent expressément que tout préjudice financier ou commercial (par exemple perte de données, perte de
bénéfices, perte d’exploitation, perte de clientèle ou de commandes,manque à gagner, trouble commercial quelconque) ou toute action dirigée contre le licencié par un tiers,
constitue un dommage indirect et n’ouvre pas droit à réparation.
Ce produit comporte un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Ce produit comporte un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Ce produit contient un logiciel qui a été développé par des tiers et/ ou un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU et/ou à la Licence publique générale limitée GNU.
Vous pouvez redistribuer et/ ou modifier ce programme selon la version 2 de la Licence publique générale GNU ou toute autre version ultérieure choisie par vous, publiée
par la Free Software Foundation.
La publication de ce programme par Loewe se fait SANS AUCUNE GARANTIE, NI ASSISTANCE, notamment sans garantie implicite que LE PRODUIT EST COMMERCIALISABLE ou CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. Les détails y afférents sont répertoriés dans la licence publique générale GNU. Le logiciel est disponible auprès du service
après-vente LOEWE.
La licence publique générale est disponible au téléchargement à l'adresse suivante :
http://www.gnu.org/licenses/.
Ce téléviseur répond aux plus hautes exigences
de qualité. Si malgré tout le soin apporté à sa
fabrication certains subpixels présentaient des
défauts, cela ne pourrait être considéré comme
un défaut de l‘appareil au sens de la garantie si
ces défauts restent dans les limites spécifiées
par la norme applicable.
Le terme « OLED » (anglais : Organic Light
Emitting Diode) est une technologie d‘image
basée sur des pixels auto-lumineux, qui offre
des avantages significatifs en termes de qualité
d‘image et de performance.
Dans certaines conditions, utilisation d’un seul
côté de l’écran OLED pendant une longue durée,
des marques irréversibles peuvent apparaître.
Ces dernières peuvent être dues à un affichage
prolongé d‘images statiques telles que des
images fixes, des sous-titres ou des fondus, à
une répétition continue de diaporamas ou de
séquences vidéo, à des affichages statiques lors
de l‘utilisation pour des présentations ou des
jeux vidéo, aux barres noires de délimitation de
certains formats d‘image.
Ces marques ne constituent pas un défaut
en termes de garantie. Afin de réduire l‘apparition de ce problème, Loewe a développé un
algorithme spécial de reconnaissance d‘image.
Lorsqu‘une image reste figée trop longtemps,
l‘appareil passe automatiquement dans un
mode contraste de protection de l‘écran. Dès
qu‘une commande est réactivée, l‘appareil
revient en mode normal. De plus, les affichages
de menus présenteront un contraste réduit au
bout d‘une minute ou seront représentés de
manière transparente.
Avec des conditions normales de visionnage,
ces marques n’apparaissent pas.
Précisions concernant les disques durs
connectés
La mise hors tension du téléviseur avec l’interrupteur général pendant qu’il fonctionne ou une interruption involontaire de l’alimentation électrique
(par ex. une panne de courant) peuvent entraîner
une détérioration du système de fichiers du disque dur et la perte des émissions enregistrées.
Ne débranchez en aucun cas le support de
mémoire du téléviseur pendant le transfert sur
un support de mémoire USB. Avant d’arrêter
l’appareil avec l’interrupteur, il est recommandé
de le mettre en mode veille.
Si, contre toute attente, des problèmes surviennent lors du fonctionnement sur le disque dur,
vous pouvez dans un premier temps effectuer un
contrôle et éventuellement dans un second temps
résoudre le problème en formatant le disque
dur. Toutes les données contenues sur le disque
seront alors effacées. Vous trouverez les éléments
de menu correspondants sous
système Commandes autres ... Disques durs.
Loewe are not liable for the loss of data on the
integrated hard disk of your TV set. To avoid
data loss, we recommend copying important
recordings to an external storage medium.
Paramètres du
Actualisation logiciel
Loewe propose des mises à jour logicielles gratuites et régulières dont vous pouvez bénéficier.
Lors de la mise à jour logicielle (mise à jour
des paquets), toutes les versions logicielles
du téléviseur seront appelées et actualisées si
nécessaire.
Ces mises à jour peuvent être téléchargées à
partir du site Internet de Loewe (voir en bas)
et installées sur votre appareil au moyen d‘une
clé USB.
Si votre téléviseur est connecté à Internet, il peut
être actualisé directement via Internet.
Pour plus d‘informations sur la mise à jour, veuillez vous référer au manuel d‘utilisation qui peut
être téléchargé à partir du site Internet Loewe.
Informations concernant l‘élément ciné-
matique
La Loewe TV est équipée d‘un élément cinématique qui fait se déplacer la TV vers le haut ou
vers le bas et qui fait apparaitre ou disparaître
le cache des enceintes lorsqu‘on l‘allume ou
l‘éteint.
Veuillez noter qu‘aucune force extérieure ne
doit être opposée au mouvement afin de ne pas
entraver son exécution. Vous pouvez définir la
position de l‘élément cinématique dans le menu
ou bien en désactiver la fonction.
français
deutsch
Possibilités d’installation
Pour votre téléviseur, vous pouvez utiliser les
options de placement Loewe énumérés cidessous.
Ne pas utiliser les options de placement qui ne
sont pas approuvés pour votre téléviseur.
Numéro Nom de solution
d‘article de montage
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Conformité / Déclaration du
fabricant
Loewe Technology déclare par la
présente que ce produit répond
aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/EU et à toutes les directives
UE pertinentes.
Dans la gamme de fréquences de 5150 à 5350
MHz, cet appareil est réservé à une utilisation
en intérieur dans les pays suivants : Belgique,
Bulgarie, Danemark, Allemagne, Estonie,
Finlande, France, Grèce, Ireland, Italie, Croatie,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, PaysBas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie,
Suède, Slovaquie, Slovénie, Espagne, République
tchèque, Hongrie, Royaume-Uni, Chypre.
L‘intégralité de la déclaration de conformité de
votre téléviseur se trouve dans la sélection du
produit sous :
Les informations données dans ce document
peuvent changer sans annonce préalable et ne
constituent en aucun cas une obligation de la
part de Loewe Technology GmbH.
Tous droits réservés, y compris ceux de la
traduction, des modifications techniques et
des erreurs.
Le numéro 3001 annule
✄
un numéro d'identification et ainsi
le contrôle parental. Veuillez le conserver
dans un endroit sûr.
25
Page 26
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Introduzione | Contenuto | Incluso in dotazione | Documentazione |
Posizione della targhetta
Introduzione
Grazie per aver scelto Loewe e per la fiducia
dimostrata nei nostri confronti.
Scegliendo Loewe non solo avete acquistato un
televisore moderno e innovativo dal punto di vista tecnico, ma avete anche optato per un design
senza tempo, una qualità dell’immagine molto
nitida, un suono eccellente per godervi film e
musica e comandi intuitivi grazie al controllo
remoto Loewe da smartphone o tablet. In
breve: Loewe è sinonimo di un perfetto Home
Entertainment.
Vi auguriamo buon divertimento con Premium
Home Entertainment di Loewe e siamo lieti di
avervi tra i nostri clienti.
Per un uso sicuro e durevole del dispositivo
senza problemi, prima della messa in funzione
italiano
deutsch
dell’apparecchio TV si prega di leggere alla
pagina
seguente il capitolo Indicazioni di sicurezza/Avvertenze.
Questa sezione del manuale d’uso contiene
informazioni fondamentali.
Dopo aver acceso per la prima volta il dispositivo, i comandi per la messa in funzione e la
regolazione sono intuitivi.
Dal sito web di Loewe potrete scaricare un manuale utente dettagliato in formato elettronico,
che descrive le funzioni e le caratteristiche del
vostro nuovo dispositivo Loewe.
Il manuale per l’utente viene aggiornato periodicamente.
Il manuale per l’utente dettagliato è disponibile all’indirizzo:
Le targhette con il codice del modello e la tensione di esercizio si trovano sulla parte posteriore
dell’apparecchio TV.
Page 27
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Indicazioni di sicurezza/Avvertenze
Indicazioni di sicurezza/
Avvertenze
Per la vostra sicurezza e per evitare danni inutili
al vostro dispositivosi prega di leggere attentamente le seguenti indicazioni di sicurezza.
Legenda
Questo simbolo indica rischi di tensioni
elettriche elevate.
Questo simbolo deve attirare l’attenzione
dell’utente su ulteriori rischi più dettagliatamente specificati.
Questo simbolo indica pericoli legati allo
sviluppo di incendi.
Questo simbolo indica pericoli legati alla
presenza di spigoli vivi.
Non rimuovere la cover posteriore del
dispositivo
Attenzione: Con l’apertura o la rimozione
della cover posteriore del dispositivo sussiste il
pericolo di scosse e, di conseguenza, il rischio di
gravi lesioni dovute a tensioni elettriche elevate.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSE –
NON APRIRE
Si prega di non aprire la cover posteriore del
dispositivo di propria iniziativa. Far eseguire gli interventi di riparazione e assistenza
sull’apparecchio TV esclusivamente da tecnici
autorizzati.
Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore oppure al nostro servizio clienti.
Uso secondo le disposizioni e condizioni
ambientali
Il presente apparecchio TV è destinato
esclusivamente alla ricezione e alla riproduzione di segnali video e audio.
L’apparecchio TV è progettato per ambienti asciutti (abitazioni o uffici). Non
deve essere utilizzato in ambienti con
un alto tasso di umidità (ad es. bagno,
sauna), all'aperto, in case mobili o imbarcazioni.
Quando si utilizza l’apparecchio assicurarsi che sia protetto dall’umidità (stillicidio, spruzzi d’acqua o condensazione).
Elevate concentrazioni di polvere e umidità generano correnti di fuga all’interno
del dispositivo. Ciò può causare lesioni
e danneggiare il dispositivo in caso di
tensioni o persino provocare un incendio.
Qualora abbiate portato il dispositivo da
un ambiente freddo
a un ambiente caldo, lasciatelo spento per circa un’ora a
causa della possibile formazione di umidità di condensa.
Non collocare oggetti pieni di liquidi sopra
l'apparecchio televisivo.Proteggi l'apparecchio da gocce o spruzzi d'acqua.
Tenere sempre candele e altre fiamme
libere lontane dal dispositivo al fine di
evitare la propagazione del fuoco.
I materiali utilizzati in questo dispositivo
sono conformi a tutti i requisiti normativi.
Tuttavia, la migrazione di sostanze non
può essere esclusa. Pertanto ti suggeriamo di evitare il contatto permanente
tra il cibo e il televisore.
Trasporto
Maneggiare il dispositivo in modo non
conforme durante il trasporto può danneggiarne il display e provocare lesioni.
Lo schermo è in vetro o in plastica e può
rompersi in caso di uso non conforme
alle disposizioni.
Sono necessarie almeno due persone
per il trasporto.
Trasportare esclusivamente in posizione
verticale.
Durante il trasporto non esercitare pressione sul vetro o sulla plastica.
Il corretto disimballaggio dell’apparecchio è indicato nel manuale d‘uso 1.
Per evitare danni alla struttura meccanica del televisore e del supporto a pavimento, staccare il televisore dal piede
per il trasporto e spostare entrambe
le parti separatamente. Se l‘unità deve
essere installata in una nuova sede,
sono necessarie almeno 2 persone per
il rimontaggio.
Fissaggio per il trasporto
È assolutamente necessario rimuovere
la vite di fissaggio per il trasporto prima
della messa in funzione dell’apparecchio
TV al fine di garantire il funzionamento
della cinematica!
Si prega di leggere le manuale d’uso 1.
Per evitare di danneggiare il televisore
durante il trasporto, la vite di sicurezza
per il trasporto deve essere riavvitata
prima di spostare il televisore. Rimuovere
la vite di sicurezza per il trasporto prima
di utilizzare nuovamente il televisore!
Cavo di alimentazione/Alimentazione di
corrente
Stacca immediatamente la spina dalla
presa di corrente se noti qualcosa di insolito o se l'unità mostra malfunzionamenti
ricorrenti.
Tensioni errate possono danneggiare il
dispositivo.
Il presente dispositivo può essere collegato esclusivamente a una rete di alimentazione con la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta mediante il cavo di
alimentazione compreso nella fornitura.
La spina dell’apparecchio TV deve essere
facilmente raggiungibile, in modo tale da
poter staccare l’alimentazione dal dispositivo in qualsiasi momento.
In caso di rimozione della spina, non collegare la stessa al cavo, bensì riporla
nell’apposita custodia. I cavi all’interno
della spina potrebbero danneggiarsi e
provocare un cortocircuito quando la
stessa viene ricollegata.
Un cavo di alimentazione con un isolamento danneggiato può provocare scosse
e incendi. Non utilizzare mai un cavo di
alimentazione danneggiato.
Posizionare il cavo di alimentazione in
modo tale da non danneggiarlo. Non
calpestare il cavo di alimentazione.
Non piegare o posizionare il cavo di alimentazione su spigoli vivi.
Quando per il collegamento dell’apparecchio TV si utilizza una presa multipla
portabile, non è possibile utilizzare più
prese multiple inserite una sull’altra (a
cascata).
Circolazione dell’aria e alte temperature
Come tutti i dispositivi elettronici, il vostro
apparecchio TV ha bisogno di aria per il
raffreddamento. Qualora l’aria non riesca
a circolare, si può sviluppare un incendio.
Le feritoie di ventilazione sulla cover
posteriore del dispositivo devono essere
sempre libere. Non coprire il dispositivo.
Montaggio a parete: Lateralmente, sopra
e sotto lasciare almeno 10 cm di spazio
libero tutt’intorno al dispositivo.
Supporto da tavolo/supporto
da pavimento:
Lateralmente e
sopra lasciare
almeno 10 cm di
spazio libero
tutt’intorno al
dispositivo.
Corpi estranei
Corpi estranei all’interno del dispositivo
possono provocare cortocircuiti e incendi.
Sussiste il pericolo di lesioni e danni.
Evitare che parti in metallo, aghi, clips,
liquidi, cera o materiali simili finiscano
all’interno del dispositivo attraverso le
feritoie di ventilazione della cover posteriore.
Qualora eventuali oggetti o materiali
penetrino all’intero del dispositivo, staccare immediatamente la spina e informare l‘assistenza clienti per un controllo.
italiano
deutsch
27
Page 28
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Indicazioni di sicurezza/Avvertenze
Posizionamento
italiano
deutsch
Una posizione errata può provocare
incidenti. Il ribaltamento o la caduta del
dispositivo possono provocare lesioni
e danni.
Gli apparecchi TV Loewe sono specifici
per gli accessori Loewe. Consigliamo
espressamente di utilizzare accessori
di installazione Loewe.
Non utilizzare opzioni di installazione non
autorizzate per il vostro apparecchio TV.
Leggere attentamente le indicazioni di
montaggio per le diverse soluzioni di
installazione. A ciascun prodotto Loewe
è allegata la relativa documentazione.
Prima di posizionare il dispositivo,
verificare che la collocazione finale sia
adatta alle sollecitazioni sia riguardo la
superficie (sensibilità alla pressione) sia
riguardo la stabilità (statica). Ciò vale
in particolare per le superfici laccate a
lucentezza brillante e per le superfici
in legno massello, le impiallacciature in
legno massello e le superfici in plastica.
Posizionare l‘apparecchio TV con il supporto da tavolo o da pavimento esclusivamente su una superficie piana, stabile
e orizzontale. Il dispositivo posizionato
all’interno di mobili o sugli stessi non
deve sporgere in avanti.
Non posizionare l’apparecchio TV su
stoffa o altri materiali che si trovano tra
il supporto da tavolo o da pavimento e
un mobile.
Avvisate i bambini di non arrampicarsi
sul mobile per raggiungere l’apparecchio
TV o gli elementi di comando.
Prestare attenzione alla posizione di
utilizzo normale dell‘apparecchio TV.
L‘apparecchio TV può essere utilizzato
solo se posizionato orizzontalmente
A
In caso di montaggio a parete l’inclinazione deve essere di massimo 10 gradi B .
L’apparecchio TV non può in alcun caso
essere utilizzato in posizione verticale
C
, sdraiata D oppure appeso al soffitto a
testa in giù E .
.
motorizzato, la regolazione dell’apparecchio TV non avviene manualmente. In
generale si sconsiglia l’uso di opzioni di
installazione di altri produttori che prevedono chiusure in determinate posizioni.
In caso di uso
di accessori
di produttori
esterni, prevedere una
regolazione
accessibile dell’apparecchio TV in base
all’opzione di installazione scelta.
Nel regolare l’apparecchio TV è indispensabile prestare attenzione al fatto
che la pressione esercitata sulla cornice
del dispositivo non sia troppo elevata.
I display di grandi dimensioni possono
subire danni.
Il montaggio di un apparecchio TV su
un supporto secondo lo standard VESA
richiede obbligatoriamente l’uso di perni
di adattamento Vesa. In caso contrario
l’apparecchio TV potrebbe subire danni.
I perni di adattamento Vesa devono
essere fissati all’apparecchio TV con una
coppia di serraggio di circa 4 Nm. Potete
acquistarli dal vostro rivenditore Loewe
(per ulteriori informazioni si prega di consultare il manuale per l’utente online).
Accertarsi che dopo il disimballaggio e la
sistemazione dell‘apparecchio TV il materiale d‘imballaggio non siano a portata
di bambini inavvertitamente.
Osservare anche le avvertenze di smaltimento per imballaggio e cartone (si
veda il capitolo Ambiente/ Smaltimento
/ Licenze).
Controllo
Non lasciare che i bambini maneggino
incustoditi l’apparecchio TV e giochino
nelle immediate vicinanze dello stesso.
Il dispositivo potrebbe rovesciarsi, spostarsi o cadere dalla superficie di appoggio e ferire le persone.
Quando è acceso, non lasciare incustodito l’apparecchio TV.
elettrica.
Anche in caso di una lunga assenza è
necessario scollegare la spina e tutti i
cavi dell’antenna connessi all’apparecchio TV.
Pulizia e manutenzione/
Sostanze chimiche
Spegnere l‘apparecchio TV dall‘interruttore di rete prima di pulirlo.
I danni causati dalle sostanze chimiche
possono provocare tensioni e incendi.
Non esporre mai il dispositivo o gli accessori a sostanze chimiche aggressive
(per es. corrosive) quali liscivie o acidi.
Pulire l’apparecchio TV, la parte anteriore e il telecomando esclusivamente con
un panno umido, soffice, pulito e di colore neutro senza utilizzare detersivi aggressivi o abrasivi.
Il diaframma degli altoparlanti del vostro
apparecchio TV è coperto con un tessuto. Pulire regolarmente la superficie con
un set di spazzole morbide.
In caso di sporcizia o macchie:
Inumidire un panno soffice e di colore
neutro con liscivia o con un comune
smacchiatore liquido e strofinare delicatamente sulla macchia. Potete trattare
la macchia anche direttamente con un
comune smacchiatore spray a secco
(per aspirare la polvere).
Non inumidire direttamente il rivestimento con liscivia o con uno smacchiatore liquido (pericolo di formazione di
corone).
Per la pulizia non utilizzare solventi.
Se si utilizzano smacchiatori leggere
attentamente le istruzioni del produttore.
Nel pulire il diaframma degli altoparlanti
con applicazione di nicotina sussiste un
elevato rischio di formazione di corone.
±10°
D
ABC
Posizionare il dispositivo in modo tale
che non sia esposto alla luce diretta del
sole e non si surriscaldi per la presenza
di radiatori.
Non posizionare l’apparecchio TV in un
luogo sottoposto a vibrazioni. Ciò può
danneggiare il dispositivo.
In caso di installazione da parte di un
produttore esterno con azionamento
28
E
Volume
La musica ad alto volume può causare
danni all’udito. Evitare volumi molto alti,
in particolare per lunghi periodi e quando
D
indossate le cuffie.
Temporale
In caso di temporale scollegare la spina
e tutti i cavi dell’antenna connessi all’apparecchio TV.
Se il cavo di rete è stato collegato al
collegamento LAN. rimuoverlo!
Sovratensioni dovute a colpi di fulmine
possono danneggiare il dispositivo sia
attraverso l’antenna sia attraverso la rete
Page 29
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Descrizione tasti del telecomando
Descrizione tasti del telecomando
In base all’applicazione (TV/video/audio/foto/app) e alla funzione (per es. DR+, EPG, PIP, teletext, HbbTV ecc.) la disposizione dei tasti può variare
rispetto a quella descritta nel presente manuale (cfr. il relativo capitolo del manuale per l‘utente online).
1
Audio OFF / ON.
2
Visualizzazione LED per l'apparecchio selezionato.
3
Richiama modalità TV.
4
Commutazione del telecomando per dispositivo decoder (1 (preimpostazione: Apple TV).
5
Premuto brevemente: accedere all’archivio DR.
Premuto a lungo: selezione timer.
6
Premuto brevemente: Aggiungere il contenuto selezionato alla schermata Home come preferito.
Premuto a lungo: Richiamare Galleria delle App (versione standard / Mini-Defined)
Attivazione / disattivazione EPG (guida elettronica ai programmi TV).
Selezione diretta dell‘emittente con il tastierino numerico.
Nel menu: digitare le cifre o le lettere.
29
Richiamare Sorgenti.
30
Commutazione del telecomando per dispositivo video
31
Accesso alla modalità radio (versione standard) (1 .
32
Accensione dell’apparecchio (l’interruttore di rete deve essere acceso) o spegnimento in standby.
Premuto a brevemente con l‘apparecchio TV acceso: l‘apparecchio TV e tutti gli apparecchi in
standby con funzioni CEC collegati alle interfacce HDMI entrano in standby (standby di sistema).
Navigazione sull’interfaccia di comando, selezione degli oggetti.
(1
(preimpostazione: BluTech Vision 3D).
(1 (3
.
10
11
12
13
14
15
16
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
italiano
deutsch
(1
È possibile modificare la configurazione di questi tasti. La descrizione fa riferimento all'impostazione standard. La configurazione predefinita di fabbrica può variare a seconda della versione firmware del telecomando.
(2
A seconda delle impostazioni modalità HbbTV on/off, avvio dell‘emittente HbbTV (Impostazioni sistema Controllo altro... HbbTV).
(3
Assegnazione predefinita per la pressione prolungata del tasto: Mimi-DefinedTM on / off (se Mimi-Defined è attivato sul televisore), altrimenti richiamare l'App Gallery.
29
Page 30
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Position and function of the connections (bild s.77)
Position and function of the connections (bild s.77)
21
20
19
18
17
italiano
deutsch
1
1
Interruttore di rete
2
ACIN - connessione di rete
Presa di rete – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Serratura di trasporto per cinematica
(rimuovere la vite)
3
Supporto per lucchetto Kensington
4
LAN - connessione di rete
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - antenna del satellite
(sintonizzatore satellitare 1) DVB-S/S2
Presa F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - antenna del satellite
(sintonizzatore satellitare 2) DVB-S/S2
Presa F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANTTV - antenna/cavo analogico /
DVB-T/T2 / DVB-C
Presa IEC – 75 Ohm / 5 V / 80mA
2
16
15
14
13
12
K
5
X
3
8
(con Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB tipo A – USB 3.0 (max. 2A (4)
11
girevole
12
- uscita audio (analogico/digitale)
Jack 3,5 mm (analogico) L/R
Mini Toslink (digitale)
13
Jack da 3,5 mm – Cuffie 32–200 Ohm
14
4
HDMI 1 - ingresso HDMI 1 (1
HDMI 2 - ingresso HDMI 2
USB 3.0 - porta USB
MOTORUNIT - Comando della base
AUDIOOUT/TOSLINK
HEADPHONE - connessione delle cuffie
RS-232C - porta seriale (2 – (RJ12)
6
7
(1
(3
8
9
15
Porta Micro AV
16
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
(Standard V1.4)
18
(Standard V1.4)
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB tipo A – USB 2.0 (max. 2A (4)
21
USB tipo A – USB 3.0 (max. 2A)
11
10
AV - Center IN (2
HDMI 3 - ingresso HDMI 3
COMMON INTERFACE - CI-Slot 1
COMMON INTERFACE - CI-Slot 2
HDMI 4 - ingresso HDMI 4
USB 2.0 - porta USB
USB 3.0 - porta USB
(1
(1
(1
Prima di collegare un dispositivo esterno, tenere presente, che le singole connessioni HDMI possono elaborare segnali diversi, vedere online Manuale per I‘utente, capitolo Specifiche tecniche, sezione bild (per
tutti gli apparecchi) – Segnali tramite HDMI/AV (PC IN).
(2
Adattatore disponibile come accessorio presso il rivenditore specializzato.
(3
Il segnale di uscita analogico o digitale sul collegamento AUDIO OUT non è utilizzabile contemporaneamente.
(4
La corrente massima di 2A è accessibile solo se viene utilizzata una porta USB. Se entrambe le porte USB sono in uso, la corrente massima viene divisa tra di esse.
30
Page 31
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Speci che tecniche (bild s.77)
Specifiche tecniche (bild s.77)
Con riserva di modifiche dei dati tecnici e del design dell‘apparecchio.
Loewe Tipo di dispositivo:bild s.77
Codice articolo:60420D50
Classe di efficienza energetica UE:si veda targhetta energetica allegata oppure su www.loewe.tv/it/support
Screen diagonal:195 cm/77 inch
Potenza assorbita Modalità ON (max.)
(potenza audio 1/8 del valore massimo):
Potenza assorbita Modalità ON (home):
Consumo energetico:
Potenza assorbita modalità di avvio rapido:60,0 W
Potenza assorbita in modalità stand-by/
Potenza assorbita in modalità stand-by di rete:
Potenza assorbita ad apparecchio spento:
Formato immagine / Risoluzione:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Tecnologia display:
Dimensioni dell‘apparecchio senza piede (L (2 x H x P):
Peso approssimativo dell‘apparecchio senza piede:37,0 kg
Temperatura circostante:5° C – 35° C
Umidità relativa (non condensante):20 – 80%
Pressione dell'aria:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m SLM)
Identificazione telaio:SL512
Alimentazione elettrica:220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner:Terr./cavo:
Satellite:
Ambito:Terr./cavo:
Satellite:
Posizioni di memoria emittenti incl. AV e Radio:6000
Norme TV:analogico:
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
italiano
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
La larghezza del televisore può essere aumentata fino a 9,0 mm a seconda del tipo di televisore nella zona della brand labels Loewe laterale.
(3
Sulla riproducibilità dei singoli formati non ci assumiamo alcuna responsabilità.
31
Page 32
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Ambiente | Smaltimento | Licenze
Ambiente
Consumo energetico
Questo apparecchio TV è dotato di un alimentatore standby ecologico. In modalità stand-by la
potenza assorbita si riduce ad un livello minimo
(vedere il capitolo Specifiche tecniche). Se
si desidera il massimo risparmio energetico,
spegnere l’apparecchio con l’interruttore di
rete. Tuttavia è necessario prestare attenzione al
fatto che i dati EPG (guida TV elettronica) vanno
eventualmente persi e non vengono effettuate
le registrazioni con timer del TV. Il TV risulta
completamente scollegato dalla rete solo se si
rimuove la spina di rete.
La potenza assorbita dal TV durante il funzionamento dipende dalla preimpostazione dell'efficienza energetica nella prima attivazione o nella
configurazione nelle impostazioni di sistema.
Per raggiungere i valori specificati nei dati tecni-
italiano
deutsch
ci, è necessario disattivare le impostazioni "Wake-on-LAN", "Registrazione dispositivo mobile"
e "Avvio rapido".Disattivando queste funzioni di
comodità, il consumo energetico annuale non
aumenterà di oltre il 20%.
Attivando la funzione di regolazione della luminosità, l’immagine nello schermo si adatta
alla luminosità dell’ambiente. In questo modo
l’apparecchio TV assorbe una minore quantità
di potenza.
Disattivazione automatica
Se per 4 ore non si interviene sul TV (regolazione
del volume, cambio di programma, ecc.), per
risparmiare energia il TV passa alla modalità
stand-by in modo automatico. Un minuto prima
della conclusione del periodo di 4 ore, viene visualizzato un messaggio relativo all’interruzione di
questo processo.
Lo spegnimento automatico impostato dal
produttore è attivo in modalità di risparmio
energetico Home Mode/Personal Mode, Premium Mode.
Nella modalità Radio con lo schermo disattivato,
non viene eseguito lo spegnimento automatico
del TV.
Smaltimento
Hai scelto un prodotto di altissimo valore e
durevole.
Imballo e scatola
Il prodotto acquistato presenta caratteristiche di altissima qualità e lunga durata. Per lo
smaltimento dell’imballaggio in conformità alle
normative nazionali vigenti abbiamo affidato ad
aziende specializzate nel campo del riciclaggio
l’incarico di ritirare gli imballaggi presso i rivenditori specializzati.
L’apparecchio
INFORMAZIONEAGLIUTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151”Attuazione delle Diret-
tive 2012/19/EU, relative alla
riduzione dell‘uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettro-
niche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura incl. cavi giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
Le batterie
Le batterie della dotazione iniziale
non contengono sostanze nocive,
come ad esempio cadmio, piombo e mercurio. Ai sensi della
normativa in materia di batterie,
le batterie usate non devono più essere smaltite
con i rifiuti domestici. Gettare le batterie usate
nei contenitori di raccolta installati presso i
punti commerciali.
Licenze
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
tinato all'impiego in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org). Il presente software è fornito dall’OpenSSL project “così com’è” e si declina qualsiasi responsabilità, esplicita
o implicita, comprendendo, ma non solo, le garanzie implicite di commerciabilità ed idoneità per un particolare scopo. In nessun caso OpenSSL project o i suoi operatori
sono considerati responsabili di eventuali danni diretti, indiretti, accidentali, speciali, esemplari o consequenziali (compresi, ma non solo, fornitura di beni o servizi sostitutivi,
mancato uso, perdita di dati o profitti, o interruzione di attività) derivanti in qualunque modo e per ogni ipotesi di responsabilità, se in contratto, di stretta responsabilità o torto
(inclusa negligenza o altre fattispecie) dall'uso del software, anche in presenza di avvisi in merito ai suddetti danni.
Il presente prodotto contiene software destinato alla crittografica compilato da Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Questo prodotto include un software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Questo prodotto contiene del software sviluppato da terzi e/ o del software soggetto alle disposizioni GNU General Public License (GPL) e/o GNU Lesser General Public
License (LGPL). Tale software può essere trasmesso e/o modificato secondo la versione 2 della GNU General Public License o, facoltativamente, secondo qualsiasi versione
successiva pubblicata dalla Free Software Foundation.
La pubblicazione di questo programma da parte di Loewe avviene SENZA ALCUNA GARANZIA O SOSTEGNO, soprattutto senza la garanzia implicita della COMMERCIABILITA’
E UTILIZZABILITA’ PER UNO SPECIFICO SCOPO. Ulteriori dettagli sono riportati nella GNU General Public License. Il software può essere richiesto al servizio clienti Loewe.
È possibile scaricare GNU General Public License all'indirizzo:
http://www.gnu.org/licenses/.
32
Page 33
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Indicazione tecnica | Possibili opzioni di installazione
Dichiarazione di conformità / del produttore | Informazioni legali
Indicazione tecnica
Indicazione sullo schermo OLED
Il TV acquistato è dotato di schermo OLED e
soddisfa i più elevati standard di qualità essendo
stato sottoposto ad un controllo dei pixel bruciati. Nonostante la massima accuratezza applicata
alla produzione dei pannelli, per motivi tecnici
non è possibile escludere al 100% che alcuni
pixel secondari presentino eventuali difetti.
L’azienda si scusa per questo inconveniente.
Tuttavia questo tipo di effetti, se contenuti entro
i limiti specificati dalla normativa (ISO 9241-307,
classe di errore II) in materia, non possono essere considerati come difetti dell’apparecchio
assoggettabile alle condizioni di garanzia.
Il termine „OLED“ (inglese: Organic Light
Emitting Diode) rappresenta una tecnologia di
immagine basata su pixel auto-luminosi, che
offre chiari vantaggi in termini di qualità dell‘immagine e prestazioni.
In determinate condizioni, le repliche irreversibili
possono derivare da carichi persistenti e unilaterali sul materiale OLED.
Le repliche possono derivare da un uso prolungato di contenuti di immagini statiche come
immagini fisse, sottotitoli o maschere ticker,
ripetizioni di diapositive o sequenze video, visualizzazioni statiche come monitor di presentazione o videogiochi, barre di delimitazione nere
per determinati formati di immagine.
Queste repliche non sono un difetto in termini
di garanzia.
Al fine di minimizzarle, Loewe ha sviluppato
uno speciale algoritmo di riconoscimento
dell‘immagine.
In caso di immagini ferme visualizzate troppo
a lungo, l‘apparecchio passa autonomamente
ad una modalità di contrasto salvaschermo. In
caso di pressione ripetuta, il dispositivo torna
immediatamente nello stato normale. Inoltre,
dopo un minuto, le voci dei menu vengono
visualizzate con un contrasto gradualmente
minore o trasparente.
In condizioni normali, tali repliche non si verificano.
Note su un disco rigido USB collegato
La disattivazione del TV con l’interruttore di rete
durante il funzionamento in corso e l’interruzione involontaria dell’alimentazione elettrica,
come ad esempio in caso di black out, possono
provocare danni al sistema di file del disco fisso
e, di conseguenza, la perdita delle emittenti
registrate.
Durante il processo di copia sui supporti di
memoria USB non scollegare in nessun caso il
supporto di memoria dal TV. Prima di disattivare
l’apparecchio con l’interruttore di rete, si consiglia di impostare il TV nella modalità di stand-by.
Qualora l’attesa porti a problemi di funzionamento dell’hard disk, potete innanzitutto avviarne un controllo. Inoltre potrebbe essere utile
eseguire la formattazione dell’hard disk. In tal
caso tutti i dati contenuti nell’hard disk saranno
cancellati.. Le impostazioni per le rispettive voci
di menu si trovano in Impostazioni sistema Controllo altri ... Hard disk.
Loewe non si risponde di eventuali perdite di
dati del disco fisso integrato del TV. Per evitare
la perdita di dati, si consiglia di trasferire le registrazioni importanti su un supporto di memoria
esterno.
Aggiornamento software
E’ possibile aggiornare il software del TV.
Le ultime versioni software disponibili possono
essere scaricate dal sito internet di Loewe
(vedere di seguito) ed installate sul TV con una
chiavetta USB.
Se il TV è collegato ad internet, è possibile aggiornarlo anche direttamente da internet.
Ulteriori informazioni sull‘Aggiornamento software sono riportate nel documento “Manuale
per I’utente” che è possibile scaricare dal sito
web Loewe.
Indicazioni sulla cinematica
Televisore Loewe è dotato di una cinematica che
sposta la TV durante accensione e spegnimento
verso l‘alto, o verso il basso, per cui la copertura
dell‘altoparlante viene scoperta o nascosta.
Si osservi che il movimento non può essere
contrastato da forze esterne per non impedire
il procedimento. Si ha la possibilità di fissare la
posizione della cinematica dal menu o di disattivare la funzione.
italiano
deutsch
Possibili opzioni
di installazione
Per il vostro apparecchio TV potete utilizzare
le opzioni di installazione Loewe di seguito
elencate.
Non utilizzare opzioni di installazione non autorizzate per il vostro apparecchio TV.
N. articolo Opzione di installazione
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Dichiarazione di conformità
/ del produttore
La Loewe Technology dichiara con
la presente, che questo prodotto
soddisfa i requisiti essenziali ed
altre disposizioni rilevanti previste
dalla direttiva 2014/53/EU e tutte le direttive UE
in vigore.
Nella gamma di frequenza da 5150 a 5350 MHz
questo apparecchio è limitato all’uso interno nei
seguenti paesi: Belgio, Bulgaria, Danimarca,
Germania, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,
Irlanda, Italia, Croazia, Lettonia, Lituania,
Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Austria,
Polonia, Portogallo, Romania, Svezia, Slovacchia,
Slovenia, Spagna, Repubblica Ceca, Ungheria,
Regno Unito, Cipro.
La dichiarazione di conformità completa per il
proprio apparecchio TV si trova nella selezione
del prodotto a:
Le informazioni contenute in questo documento
possono essere modificate senza preavviso e
non implicano alcun obbligo da parte di Loewe
Technology GmbH.
L’azienda si riserva tutti i diritti, inclusi quelli di
traduzione, eventuali modifiche tecniche ed
errori.
33
Page 34
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Introducción | Índice | Contenido del paquete | Documentación
Position des Typenschildes
Introducción
Muchas gracias por su confianza al elegir Loewe.
Con Loewe no solo se ha decidido por un televisor moderno e innovador sino también por
un diseño atemporal, una calidad de imagen
increíblemente nítida, una gran calidad de sonido para películas y música y operación intuitiva
con el mando a distancia Loewe, o con su smartphone o tablet. Breve: Loewe es sinónimo de un
sistema perfecto de entretenimiento doméstico.
Esperamos que disfrute con su sistema de entretenimiento doméstico de Loewe, nos alegra
contar con usted como cliente.
Para garantizar un uso seguro y duradero del
dispositivo, antes de encender el televisor por
primera vez, lea el capítulo Instrucciones de seguridad/Advertencia, en la página
siguiente.
Nota técnica ................................................41
Posibilidades de montaje ...........................41
Contenido del paquete
Televisor
Manual de instrucciones 1
Montaje en pared Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
mando a distancia assist con
dos pilas alcalinas AAA
Cable de red
Manual de instrucciones 2
(estas instrucciones)
Instrucciones de montaje
de wall mount WM7
Documentación
Esta sección de las instrucciones contiene
información básica actual. La puesta en funcionamiento y la instalación del dispositivo se
realiza con los controles intuitivos después de
encender por primera vez el dispositivo.
Puede descargar en formato electrónico un
manual del usuario detallado que describe las
funciones y características de su nuevo dispositivo Loewe desde el sitio web de Loewe.
El manual del usuario se actualiza regularmente.
Encontrará el manual del usuario
detallado en
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Solo tiene que escanear el código QR.
Visite nuestra página web en
www.loewe.tv/es/support
En este sección también se encuentra las preguntas más frecuentes (FAQs).
Foro de la web oficial de Loewe:
www.loewe-friends.de
Declaración de conformidad
del fabricante ..............................................41
Encontrará un adhesivo con el número de modelo y la tensión defuncionamiento en la parte
posterior del televisor.
Page 35
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Instrucciones de seguridad/Advertencia
Instrucciones
de seguridad/Advertencia
Por su propia seguridad y para evitar daños
innecesarios en el aparato, lea y tenga en cuenta
las siguientes advertencias de seguridad.
Leyenda
Este símbolo indica riesgos por alta
tensión eléctrica.
Este símbolo avisa al usuario de otros
riesgos no especificados.
Este símbolo indica peligro de incendio.
Este símbolo indica peligro por aristas
cortantes.
No retire la parte posterior del televisor
Advertencia: Al abrir o retirar la parte posterior
del televisor hay peligro de descarga eléctrica y
de sufrir lesiones graves debido a la alta tensión
eléctrica.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA–
NO ABRA
No abra en ningún caso la parte posterior del
televisor. Si necesita reparar o a realizar trabajos
en el aparato, llévelo exclusivamente a un servicio técnico autorizado.
Póngase en contacto con el vendedor o con
nuestro servicio de atención al cliente.
Uso adecuado y condiciones del entorno
Este televisor está destinado solo para la
recepción y la retransmisión de imagen
y sonido.
El televisor está diseñado solo para espacios secos (salas de estar u oficinas).
No debe utilizarse en habitaciones con
un alto nivel de humedad (por ejemplo,
baño, sauna), el exterior, en casas móviles o barcos.
Cuando use el dispositivo, asegúrese
de protegerlo de la humedad (gotas,
salpicaduras o rocío).
La humedad y concentración de polvo
elevadas provocan corrientes de fuga en
el aparato. Estas pueden provocar riesgo
de lesiones o daños en el dispositivo por
tensión o incendio.
Si ha movido el aparato desde un lugar
frío a uno caliente, déjelo desconectado
aproximadamente una hora para evitar
la posible formación de condensación .
No coloque objetos
que contengan agua
sobre el televisor.
Proteja el aparato
contra gotas o salpicaduras de agua.
Las velas y cualquier otro tipo de
llamas abiertas deben mantenerse
alejadas del aparato para evitar la propagación del fuego.
Los materiales utilizados en este dispositivo cumplen con todas disposiciones
legales. Sin embargo, la migración de
sustancias no se puede excluir. Por eso,
le ruega que se evite el contacto permanente entre alimentos y el dispositivo.
Transporte
Una manipulación incorrecta durante el
transporte puede causar daños en la
pantalla y riesgos de lesiones.
La pantalla está fabricada en vidrio o
plástico y puede romperse en caso de
una manipulación incorrecta.
Se necesita al menos dos personas para
transportar al televisor. Transporte el
dispositivo siempre en posición vertical.
Durante el transporte no se puede ejercer presión sobre el vidrio o plástico.
La forma correcta de desembalarlo es la
indicada en el manual de instrucciones
1.
Para evitar que se dañe la estructura
mecánica del televisor y el soporte de
suelo, separe el televisor de su base para
el transporte y mueva ambas partes por
separado. Si la unidad se va a instalar en
un nuevo lugar, se necesitan al menos 2
personas para el reensamblaje.
Seguro de transporte
El tornillo de seguro de transporte debe
retirarse antes de la puesta en funcionamiento del aparato para garantizar la
función de cinemática!
Para ello, observe la manual de instrucciones 1.
Para evitar que el televisor se dañe durante el transporte, el tornillo de seguridad de transporte debe ser atornillado
antes de mover el televisor. Retire el
tornillo de seguridad de transporte antes
de volver a utilizar el televisor!
Cable de red/Alimentación
Desenchufe el cable de alimentación inmediatamente de la toma de corriente si
observa algo inusual o si la unidad presenta fallos recurrentes.
Las tensiones incorrectas pueden provocar daños en el aparato.
El televisor solo debe conectarse a una
fuente de alimentación con la tensión y la
frecuencia indicadas en la placa del modelo mediante el cable de red incluido.
El enchufe del televisor debe ser de fácil
acceso para poder desenchufarlo en cualquier momento.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del
enchufe. Si el cable sufre daños, puede
causar un cortocircuito al volver a conectarlo.
Si el aislamiento del cable está dañado,
puede provocar una descarga eléctrica y
presenta peligro de incendio. No utilice
nunca un cable de red dañado.
Coloque el cable de tal modo que no
sufra daños. No pise el cable.
El cable no debe doblarse ni quedar colocado sobre una arista cortante.
Si utiliza una regleta portátil para conectar
el televisor, no enchufe otras regletas en
la misma regleta.
Circulación del aire y temperaturas elevadas
Este televisor, como cualquier otro aparato electrónico, necesita aire para refrigerarse. Si se impide la circulación del aire
se puede provocar un incendio.
La salida de aire de la parte posterior del
televisor debe estar siempre despejada.
No cubra el dispositivo.
Montaje en pared: deje al menos 10 cm
de espacio libre
alrededor del
televisor (a los
lados, arriba y
abajo).
Soporte de
mesa/pie: deje al
menos 10 cm de
espacio libre alrededor del televisor (a los lados
y arriba).
Cuerpos extraños
La presencia de cuerpos extraños en el
interior del televisor puede causar cortocircuitos o incendios.
Existe riesgo de lesiones y daños.
Evite que se introduzcan en el aparato
por los orificios de ventilación de la parte posterior piezas metálicas, agujas,
clips, líquidos, cera o productos similares.
Si ha entrado algún cuerpo extraño en el
interior del televisor, desenchúfelo y
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
Colocación
Si utiliza una opción de montaje incorrecta o si está mal montada, el televisor
puede caerse. Al caer, el televisor puede
causar lesiones y daños.
Los televisores Loewe están indicados
para el uso de accesorios Loewe. Le
recomendamos encarecidamente utilizar opciones de montaje originales de
Loewe.
No utilice ninguna opción de montaje
que no esté indicada para su televisor.
Siga las instrucciones correspondientes
español
deutsch
35
Page 36
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Instrucciones de seguridad/Advertencia
español
deutsch
a las distintas opciones de montaje.
Cada producto Loewe incluye su propia
documentación.
Antes de colocar el televisor, compruebe si el lugar elegido es adecuado para
soportar el aparato por su superficie
(resistencia a la presión) y estabilidad
(estático). Esto se aplica especialmente
a superficies lacadas en alto brillo y a
superficies de madera, chapa de madera
y plástico.
Coloque el televisor con su soporte de
mesa o de pie únicamente sobre una
superficie plana, estable y horizontal.
El televisor no debe quedar inclinado hacia delante al montarlo sobre un mueble.
No coloque el televisor sobre una tela ni
sobre otros materiales que se encuentren entre el soporte de mesa o de pie
y un mueble.
Avise a los niños de que no pueden subirse a los muebles para llegar al televisor
o a los elementos de control.
Tenga en cuenta la posición de uso habitual del televisor. El televisor solo puede
A
utilizarse en posición horizontal
. En el
montaje en pared, la inclinación no debe
superar los 10 grados B . El televisor
no debe utilizarse nunca en formato de
retrato C , en horizontal D ni colgado
del techo E .
±10°
D
ABC
E
D
Coloque el aparato de tal modo que no
esté expuesto a la radiación solar directa ni a ningún otro calentamiento por una
fuente de calor.
No coloque el televisor en un lugar donde pueda estar sometido a vibraciones,
pues podría sufrir daños.
Si utiliza opciones de montaje de otros
fabricantes con motor, tenga en cuenta
que la colocación del televisor no debe
realizarse manualmente. En general, no
se recomienda el uso de opciones de
montaje de otros fabricantes con posiciones determinadas.
Al usar accesorios de terceros, el ajuste
del televisor en la opción de montaje
debe estar fácilmente accesible.
Al ajustar el
televisor, la
presión aplicada en el marco
no debe ser
muy fuerte. En
el caso de pantallas de gran formato,
existe el riesgo de causarle daños.
Para montar un televisor en un soporte
que siga la norma VESA es obligatorio
utilizar pernos adaptadores Vesa. De lo
contrario, el televisor podría sufrir daños.
Los pernos adaptadores Vesa deben
apretarse al televisor con un par de
apriete de aprox. 4 Nm. Puede adquirir
los de Loewe en su distribuidor (encontrará más instrucciones en el manual del
usuario en línea).
Después de desembalar y colocar el
televisor, no deje el material de embalaje al alcance de los niños sin vigilar.
Observe las indicaciones de eliminación
del embalaje y la caja (ver capítulo Me-
dio ambiente / Eliminación / Licen-
cias).
Supervisión
No deje que los niños utilicen el televisor
sin supervisión ni que jueguen junto al
aparato.
El aparato podría volcarse, desplazarse
o caerse de su superficie de sujeción y
provocar heridas a las personas.
No deje el televisor funcionando sin supervisión .
Volumen
La música a un volumen muy alto puede
provocar daños auditivos. Evite los niveles de volumen muy altos, en especial
durante períodos prolongados o si utiliza
auriculares.
Tormentas
En caso de tormenta, desenchufe el
cable de alimentación y todas las antenas conectadas al televisor.
Si tiene un cable conectado en la conexión LAN, solo tiene que desconectarlo.
Las subidas de tensión producidas por
relámpagos pueden dañar el aparato,
tanto a través de la antena como por la
fuente de alimentación.
En caso de ausencia prolongada, desenchufe el televisor y todos los cables de
antena conectados.
Limpieza y cuidado/Productos químicos
Desconecte el televisor con el interruptor
de red antes de la limpieza.
Los daños debidos a productos químicos
pueden causar riesgo de tensión o incendio.
Evite el contacto del televisor o sus accesorios con productos químicos agresivos (o corrosivos) como lejías o ácidos.
Limpie el televisor, la pantalla delantera
y el mando a distancia únicamente con
un paño húmedo, suave, limpio y de un
color neutro sin emplear ningún tipo de
limpiador corrosivo o abrasivo.
La pantalla de los altavoces del televisor
es textil. Aspire lasuperficie regularmente con un cepillo suave.
En caso de suciedad o manchas:
humedezca un paño suave de color
neutro con detergente con lejía o con
quitamanchas comercial y frote la mancha suavemente. También puede retirar
las manchas directamente con un quitamanchas en seco comercial (aspirar
el polvo).
No humedezca la tela tensada directamente con el detergente con lejía ni con
el quitamanchas (puede formarse un
cerco) No utilice disolventes para limpiar
la tela.
Al usar quitamanchas, tenga en cuenta
las instrucciones del fabricante.
Al limpiar una pantalla de altavoz con
manchas de nicotina, el riesgo de formación de cercos es aún mayor.
36
Page 37
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Ocupación de las teclas del mando a distancia
Ocupación de las teclas del mando a distancia
Según la aplicación (televisión/vídeo/audio/foto/aplicaciones) y la función (DR+, EPG, PIP, teletexto, HbbTV, etc.), la función de las teclas puede ser
diferente de la que se indica aquí (vea el capítulo correspondiente del manual del usuario online).
1
Sonido encendido/apagado.
2
Indicación LED para el aparato manejado actualmente.
3
Acceder al modo TV.
4
Adaptar mando a distancia a SetTop-Box (1 (preajuste: Apple TV).
5
Pulsación breve: Acceder al archivo GD+.
Pulsación larga: Acceder del temporizador.
6
Pulsación breve: Añadir objeto actual a los favoritos Home.
Pulsación larga: Acceder del Galería de Apps (asignación estándar / Mini-Defined)
Mostrar/ocultar la EPG (Guía electrónica de programación).
7
8
Teletexto/MediaText (2 activado/desactivado.
9
Pulsación breve: Acceder a la lista de funciones sobre el modo de función activo.
Pulsación larga: Acceder a ajustes del sistema.
10
V+/V– Subir/bajar volumen.
11
Pulsación breve: Acceder a la lista de canales/emisoras.
Pulsación larga: Acceder a la lista ampliada de canales/emisoras. En el menú: Confirmar/abrir.
12
Tecla de color verde: pantalla on/off en el modo audio/radio.
13
Tecla de color rojo: iniciar servicio de valor añadido preferido,
en caso de estar disponible
14
Pulsación breve: saltar hacia atrás.
Pulsación larga: rebobinar hacia atrás.
15
Pulsación breve: grabación directa (con determinación de la duración de grabación).
Stop / Detener visualización en diferido (volver a emisión en directo).
18
Pulsación breve: saltar hacia delante.
Pulsación larga: rebobinar hacia delante.
19
Reproducción / Iniciar / continuar la función de televisión en diferido.
20
Tecla de color azul: acceder a la lista de funciones de canales
(Selección de idioma/sonido, subtítulos o canal/pista de vídeo).
21
Pulsación breve: Tecla de color amarillo: acceder a canales visualizados.
Pulsación larga: Tecla de color amarillo: acceder al último canal.
22
5634
En el menú / en listas: seleccionar/ajustar.
P+/P– Seleccionar canal siguiente/anterior.
23
24
Pulsación breve: paso / nivel atrás.
Pulsación prolongado: Cerrar todas las sobreimpresiones.
25
Pulsación breve, durante un aviso en pantalla: visualización de información,
información de texto relativa al contenido que le ayudará en caso de preguntas sobre su televisor.
Pulsación breve, sin un aviso en pantalla: acceder a la visualización de estado.
On la visualización de estado abierta y pulsando repetidas veces, acceder a información detallada
sobre el programa. Pulsación prolongada: mostrar información sobre teclas.
26
Encender/apagar PIP (imagen en imagen).
27
Abrir/cerrar vista Home.
28
Seleccionar canal directamente con las teclas numéricas. En el menú: introducir cifras o letras.
29
Abrir Fuentes.
30
Cambiar mando a distancia para dispositivo de vídeo (1 (preajuste: BluTech Vision 3D) .
31
Acceder al modo de radio (asignación estándar) (1.
32
Encender el aparato (el interruptor de red tendrá que estar encendido) o ponerlo en stand-by.
Pulsación breve con el televisor encendido: poner en stand-by el televisor y todos los equipos con
capacidad CEC conectados a la interfaz HDMI (stand-by del sistema).
Navegación en la superficie de manejo, seleccionar objetos.
(2
.
(1 (3
.
10
11
12
13
14
15
16
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
español
deutsch
(1
La asignación de estas teclas se puede cambiar. La descripción hace referencia al ajuste estándar. Los botones del aparato predeterminados de fábrica pueden variar
según el firmware del mando a distancia.
(2
En función de los ajustes modo HbbTV con./descon., comportamiento de inicio de canales HbbTV
(3
Asignación predeterminada para la pulsación larga de la tecla: Mimi-DefinedTM activado / desactivado (si Mimi-DefinedTM está activado en el televisor); de lo contrario, abra la Galería de aplicaciones.
(Ajustes del sistema Configuración otros... HbbTV).
37
Page 38
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Posición y función de los conexiones (bild s.77)
Posición y función de los conexiones (bild s.77)
español
deutsch
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
X
1
1
Interruptor de red
2
ACIN - Conexión de red
Toma de red – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Seguro de transporte para cinemática
(desenroscar tornillo)
3
Alojamiento para cierre Kensington
4
LAN - Conexión de red
RJ-45 Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Antena de satélite
(sintonizador sat 1) DVB-S/S2
Clavija F 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - Antena de satélite
(sintonizador sat 2) DVB-S/S2
Clavija F 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANTTV - Antena/cable analógica /
T2 / DVB-C
Clavija IEC 75 Ohm / 5 V / 80mA
2
3
DVB-T/
K
5
4
8
HDMI 1 - Entrada HDMI 1
(con Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - Entrada HDMI 2
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - Conexión USB
USB tipo A USB 3.0 (máx. 2A
11
MOTORUNIT - Control para soporte
giratorio
12
AUDIOOUT/TOSLINK - Salida de audio
(analógica/digital)
Toma de 3,5 mm
Mini-TOSLINK (digital)
13
HEADPHONE - Conexión de los auriculares
Jack 3,5 mm Auriculares 32200 Ohm
14
RS-232C - Interfaz serie
6
7
(1
(1
(3
(analógica) L/R
(2
(RJ12)
8
(4
)
9
15
Puerto Micro-AV
16
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
- Ranura CI 1 (estándar V1.4)
18
- Ranura CI 2 (estándar V1.4)
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB tipo A USB 2.0 (máx. 2A
21
USB tipo A USB 3.0 (máx. 2A)
11
10
(2
AV -
Center IN
HDMI 3 - Entrada HDMI 3
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
HDMI 4 - Entrada HDMI 4
USB 2.0 - Conexión USB
USB 3.0 - Conexión USB
(1
(1
(4
)
(1
Antes de conectar un dispositivo externo, tenga en cuenta que cada conexión HDMI puede procesar señales diferentes, consulte el manual del usuario en línea, capítulo Datos técnicos, sección bild (todos los
modelos) – Señales a través de HDMI / AV (PC IN).
(2
Adaptador como accesorio disponible en su distribuidor especializado.
(3
No es posible utilizar simultáneamente la señal de salida analógica o digital de la conexión AUDIO OUT.
(4
La corriente máxima de 2A es solamente disponible si se utiliza un puerto USB. Si se utiliza ambos puertos USB la corriente se divide por los dos.
38
Page 39
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Datos técnicos (bild s.77)
Datos técnicos (bild s.77)
Nos reservamos el derecho de realizar cambios en los datos técnicos y el diseño del aparato.
Tipo de aparato Loewe:bild s.77
Número de referencia:60420D50
Clase de eficiencia energética de la UE:consulte la etiqueta de energía adjunta o www.loewe.tv/es/support
Diagonal de pantalla:195 cm/77 inch
Consumo de potencia máxima en modo On (encendido)
(Potencia audio 1/8 del valor máximo):
Consumo de potencia en modo On doméstico (home):
Consumo de energía:
Consumo de potencia modo de inicio rápido:60,0 W
Consumo de potencia en modo en espera/
Consumo de potencia en modo en espera de la red:
Consumo de potencia con el aparato apagado:
Formato de imagen / Resolución:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Tecnología de pantalla:
Dimensiones del aparato sin pie de apoyo (An (2 x Ai x P):
Peso del aparato sin pie de apoyo (aprox.):37,0 kg
Temperatura ambiente:5° C – 35° C
Humedad del aire relativa (sin condensación):20 – 80%
Presión del aire:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m sobre el nivel del mar)
Denominación del chasis:SL512
Suministro de corriente:220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Sintonizador:terr./cable:
Satélite
Rango:terr./cable:
Satélite
Posiciones de memorización de canales incl. AV y Radio:6000
TV standards:analógica:
digital:
Normas de color:SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Formatos de
sonido:
analógica (FM):
analógica (NICAM):
digital (MPEG):
Potencia de salida de audio (seno / música):2 x 30 W / 2 x 60 W
Concepto de altavoz acústico:Soundbar
Teletexto:TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Grabador páginas:2000
LAN:Estándares admitidos:10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN:Estándares admitidos:
Rendimiento/Gama de frecuencias:
Tipos de codificaciones admitidos:
Bluetooth:Rendimiento/Gama de frecuencias:
Protocolos Bluetooth:
Home networking standard:Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Formatos compatibles
(3
:Imágenes:
Audio:
Video:
550 W
consulte la etiqueta de energía adjunta o www.loewe.tv/es/support
0,36 W / 1 W
(1
0 W
OLED (WRGB Pixel)
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
VHF/Hyperband/UHF
4 niveles: 13/18V/22kHz / 16 niveles: DiSEqC 1.0 / sistema de cable único: EN 50494
terr./cable: desde 45 MHz hasta 860 MHz
Satélite: desde 950 MHz hasta 2150 MHz
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD por DVB hasta máx. 60 Hz)
Mono, estéreo, sonido dual
Mono, estéreo, sonido dual
Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz
WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
español
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
El ancho del televisor se puede aumentar hasta 9,0 mm, dependiendo del tipo de televisor en la zona del brand label Loewe montado lateralmente.
(3
No se puede garantizar la capacidad de reproducción de los formatos individuales.
39
Page 40
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Medio ambiente | Eliminación | Licencias
Medio ambiente
Consumo de energía
Su televisor está equipado con una fuente de alimentación en espera que ahorra mucha energía.
En el modo de espera, el consumo de potencia
disminuye a un nivel muy bajo (véase el capítulo
Datos técnicos). Si desea ahorrar más energía
eléctrica, solo tendrá que apagar el televisor con
el interruptor. Sin embargo, tenga en cuenta que
al mismo tiempo puede que los datos EPG (guía
electrónica de programas) se borren y que las
grabaciones programadas con el temporizador
a través del televisor no se realicen.
La separación completa del televisor de la red
solo se logra retirando el enchufe de red.
La potencia consumida por el televisor en funcionamiento depende del ajuste de eficiencia
energética que se seleccionó en la primera
puesta en funcionamiento o del ajuste en los
ajustes del sistema.
Para conseguir los valores especificados en los
datos técnicos, es necesario desactivar los ajustes Wake-on-LAN, Mobile Recording (Grabación
móvil) y Quick Start (Inicio rápido).Si activa estas
español
funciones de confort, el consumo de energía
deutsch
anual no aumentará más del 20 %.
Con la atenuación automática, la imagen del
televisor se adapta a la claridad del entorno.
Al mismo tiempo, también se consigue una
reducción del consumo de potencia del televisor.
Apagado automático
Si el televisor no se maneja durante 4 horas
(cambios en el volumen, el programa, etc.),
este pasa automáticamente al modo de espera
para ahorrar energía. Un minuto antes de que
transcurran las 4 horas aparecerá la indicación
de interrupción de este proceso.
La desconexión automática está activada de
fábrica en el modo de ahorro de energía Modo doméstico/Modo personal, Modo Premium.
Durante el funcionamiento de radio sin imágenes (pantalla apagada) no se produce la
desconexión automática.
Eliminación
Ha elegido un producto de gran calidad y con
una larga vida útil.
Embalaje y cartones
El vendedor se encargará de desechar el embalaje y los cartones por usted. Si desea desechar
el embalaje usted mismo, separe los residuos de
acuerdo con la normativa local. Lleve el cartón y
el papel al contenedor del papel y los plásticos
al contenedor de embalajes.
El aparato
Su producto Loewe se ha fabricado con materiales y componentes
de gran calidad, reciclables y
reutilizables.
Este símbolo indica que los dispositivos eléctricos y electrónicos incl. cables
deben desecharse independientemente de la
basura doméstica al final de su vida útil.
Puede depositar su aparato antiguo gratuitamente en un punto de recogida autorizado o
también entregarlo en un comercio especializado cuando compra uno nuevo semejante. Puede
obtener más información sobre la recogida (incluidos los países no pertenecientes a la UE) en
su administración local. De ese modo ayudará a
proteger el medio ambiente.
Pilas
Las pilas incluidas no contienen
sustancias contaminantes como
cadmio, plomo o mercurio.
No deseche las pilas con la basura
doméstica. Utilice los contenedores para pilas disponibles en tiendas o los puntos
públicos de recogida de residuos.
Licencias
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin particular. Ni el proyecto OpenSSL ni sus contribuidores se harán responsables bajo ninguna circunstancia de daños
directos, indirectos, incidentales, especiales, punitivos o consecuentes (incluyendo, de forma enunciativa pero no limitativa, la contratación de bienes o servicios sustitutos;
la pérdida funcional, de datos o beneficios; o la interrupción laboral), sea cual fuere su causa e independientemente del principio de responsabilidad, ya sea el contrato, la
responsabilidad objetiva o la extracontractual (incluida negligencia u otros motivos), derivados de alguna manera del uso de este software, incluso si se advierte de la posibilidad de que se produzcan dichos daños.
Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Este producto contiene software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Este producto contiene software desarrollado por terceros y/o software sujeto a la GNU General Public License (GPL) y/o a la GNU Lesser General Public License (LGPL).
Puede reproducir y/o modificar dicho software de conformidad con la versión 2 de la GNU General Public License o, de manera opcional, de conformidad con cualquier versión
posterior publicada por la Free Software Foundation.
La publicación de este programa por parte de Loewe se lleva a cabo SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA NI SOPORTE, sobre todo sin ninguna garantía implícita de su MADUREZ
DE MERCADO o UTILIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. En la GNU General Public License encontrará más detalles al respecto. Puede adquirir el software a través del
Servicio técnico de atención al cliente de Loewe.
Puede descargar la GNU General Public License en la siguiente dirección:
http://www.gnu.org/licenses/.
40
Page 41
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Nota técnica | Posibilidades de montaje | Declaración de conformidad del fabricante
Aviso legal
Nota técnica
Indicaciones sobre la pantalla OLED
El televisor de pantalla OLED que usted ha adquirido cumple con los requisitos de calidad más
exigentes en este ámbito y ha sido sometida a un
control de errores de píxel. A pesar de que esta
pantalla ha sido fabricada con el mayor cuidado,
debido a motivos técnicos no puede asegurarse
al 100% la ausencia de subpíxeles defectuosos.
Le rogamos comprenda que dichos defectos
no pueden ser considerados como un defecto
del televisor a efectos de la garantía siempre
y cuando se encuentren dentro de los límites
especificados (ISO 9241-307, clase de fallos II)
por la legislación.
El término „OLED“ (inglés: Organic Light Emitting
Diode) designa una tecnología de imagen basada
en píxeles autoluminosos, que ofrece claras
ventajas en términos de calidad de imagen y
rendimiento.
Bajo ciertas condiciones, la cargas persistentes y
unilaterales pueden dejar restos irreversibles de
imágenes previas en el material OLED.
Los restos de imágenes previas pueden ser resultado del uso prolongado de imágenes estáticas,
tales como imágenes fijas, subtítulos o fundidos,
repetición constante de presentaciones de
diapositivas o secuencias de vídeo, pantallas
estáticas como monitores de presentación o
videojuegos, barras negras para ciertos formatos de imagen.
Estos restos de imágenes previas no constituyen
un defecto en términos de garantía.
Para minimizarlos, Loewe ha desarrollado
un algoritmo especial de reconocimiento de
imágenes.
Si hay imágenes estáticas durante mucho tiem-
po, el dispositivo cambia automáticamente a
un modo de contraste que protege la pantalla.
Al volver a utilizarlo, el dispositivo recupera el
estado normal. Además, los mensajes del menú
reducen gradualmente el contraste tras un minuto o se hacen transparentes.
En condiciones de visualización normales, no
aparecen restos de imágenes previas.
Consejos para discos duros conectados a
través de USB
Si desconecta el televisor con el interruptor de
red cuando aún está en funcionamiento o si se
interrumpe de forma accidental la corriente
(por ejemplo, en caso de un corte de corriente),
el sistema de archivos del disco duro puede
resultar dañado y es posible que se pierdan los
datos de los programas guardados.
No retire en ningún caso el soporte de memoria
del televisor durante la copia en un soporte de
memoria USB. Antes de apagar el aparato con el
interruptor de red, le recomendamos que active
el modo de espera.
Si se producen problemas inesperados al utilizar
un disco duro, realice una verificación. También
puede ser útil formatear el disco duro. Tenga
en cuenta que se borrará todo el contenido del
disco. A los puntos del menú correspondientes
se accede a través de Ajustes del sistema Configuración otros ... Discos duros.
Loewe no se hará responsable de la pérdida de
datos del disco duro integrado en su televisor.
Para evitar la pérdida de datos, le aconsejamos
que copie las grabaciones importantes en un
medio de almacenamiento externo.
Actualización de software
Su televisor Loewe ofrece la posibilidad de actualizar el software.
En la actualización del software (paquete de actualización) se comprueban todas las versiones
de software que se encuentran en el televisor y,
en caso necesario, se actualizan.
En la página web de Loewe podrá descargar las
versiones actuales del software (véase debajo)
para luego instalarlas en su aparato Loewe mediante un dispositivo USB.
Si su televisor está conectado a Internet, el televisor también puede actualizarse directamente
a través de Internet.
Para obtener más información sobre la actualización de software, consulte el manual de
instrucciones que puede descargar desde el sitio
de Internet de Loewe.
Notas sobre el sistema cinemático
Su televisor Loewe cuenta con un sistema
cinemático que mueve el televisor hacia arriba
o hacia abajo al encenderlo y apagarlo de modo
que la cubierta de los altavoces se muestre o
quede oculta.
Tenga en cuenta que no debe oponer resistencia
a ese movimiento para no perjudicar el proceso.
Puede utilizar el menú para fijar la posición del
sistema cinemático o para desactivar la función.
español
deutsch
Posibilidades de montaje
Para su televisor solo se pueden utilizar las
siguientes opciones de montaje Loewe.
No utilice ninguna opción de montaje que no
esté indicada para su televisor.
Número Nombre de soluciones
de artículo de emplazamiento
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Declaración de conformidad
del fabricante
Loewe Technology declara que
este producto cumple con las
exigencias actuales y con otras
disposiciones de la directiva
2014/53/EU y de todas las directivas CE
aplicables.
En el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz,
este dispositivo está limitado al uso en interiores
en los siguientes países: Alemania, Austria,
Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia,
Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia,
Portugal, República Checa, República Eslovaca,
Reino Unido, Rumanía, Suecia.
Encontrará la declaración de conformidad
completa correspondiente a su televisor en
Selección de productos, en:
Le informazioni contenute in questo documento
possono essere modificate senza preavviso e
non implicano alcun obbligo da parte di Loewe
Technology GmbH.
Se reservan los derechos de las modificaciones
técnicas, los errores y la traducción.
cancela un
3001
✄
El número clave
código secreto y con ello la llave
lugar seguro
niños. Consérvelo en un
41
Page 42
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Inleiding | Inhoud | Leveringsomvang | Dokumentation |
Position of the rating plate
Inleiding
Hartelijk dank, dat u voor Loewe hebt gekozen
en ons uw vertrouwen schenkt.
Met Loewe hebt u niet alleen voor een modern
en technisch innovatieve televisie gekozen, maar
ook voor tijdloos design, verzorgde scherpe
beeldkwaliteit, geweldig geluid bij film- en
muziekgenot en een intuïtieve bediening met
de Loewe-afstandsbediening, smartphone of
Tablet. Kort: Loewe staat voor perfecte Home
Entertainment.
Wij wensen u veel plezier met Premium Home
Entertainment van Loewe en verheugen ons u
klant te mogen begroeten.
In het belang van een veilig en langdurig
storingsvrij gebruik van het toestel, wordt u
verzocht op de volgende pagina het hoofdstuk
Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing te
lezen voordat u het toestel in gebruik neemt.
Dit deel van de gebruiksaanwijzing bevat belangrijke basisinformatie. De ingebruikname
en installatie van het toestel gebeurt via de
intuïtieve begeleiding nadat u het toestel de
eerste keer aanzet.
Via de Loewe-website kunt u een uitgebreid
gebruikershandboek downloaden dat de functies en elementen van uw nieuwe Loewetoestel
beschrijft.
Het gebruikershandboek wordt
regelmatig bijgewerkt.
Het uitgebreide gebruikershandboek vindt u op
https://my.loewe.tv/manuals/bild
U hoeft alleen maar de QR-code te scannen.
Bezoek daarvoor onze homepage onder:
www.loewe.tv/be-nl/support
In deze sectie vindt u ook de FAQ’s - veel gestelde
vragen.
Stickers met modelnummer en bedrijfsspanning vindt u aan de achterzijde van het tv-toestel.
Page 43
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing
Veiligheidsaanwijzingen/
Waarschuwing
Voor uw eigen veiligheid en om onnodige
schade aan uw toestel te voorkomen, dient u
onderstaande veiligheidsinstructies te lezen en
in acht te nemen.
Legenda
Dit symbool duidt op risico‘s door hoge
elektrische spanning.
Dit symbool moet de gebruiker op
andere, nader te specificeren risico‘s
opmerkzaam maken.
Dit symbool duidt op brandgevaar.
Dit symbool duidt op gevaren vanwege
scherpe randen.
Achterwand toestel niet verwijderen
Waarschuwing: tijdens het openen of verwijde-
ren van de achterwand van het toestel bestaat
het gevaar op een stroomstoot en daardoor
het risico op zwaar letsel door hoge elektrische
spanning.
WAARSCHUWING
GEVAAR OP STROOMSTOTEN
– NIET OPENEN
Maak in geen geval zelfstandig de achterwand
van het toestel open. Laat reparatie- en onderhoudswerkzaamheden aan uw tv-toestel
uitsluitend over aan erkende televisietechnici.
Richt u tot uw vakhandel of onze klantenservice.
Reglementair gebruik en omgevingsvoorwaarden
Dit tv-toestel is uitsluitend voor de
ontvangst en weergave van beeld- en
geluidssignalen bestemd.
Het tv-toestel is voor droge ruimtes
(Woon- en kantoorruimtes) bedoeld.
Het mag niet worden gebruikt in ruimten
met een hoge luchtvochtigheid (bijv.
badkamer, sauna), buiten, in stacaravans
of boten.
Zorg er bij gebruik van het toestel voor
dat het beschermd is tegen vocht ( spaten sproeiwater of condens).
De hoge vochtigheid en stofconcentraties veroorzaken kruipstromen in het
toestel. Door spanning of brand kan
dit tot letselgevaar en schade aan het
toestel leiden.
Als u het toestel uit de kou in een warme
omgeving hebt gebracht, dient u het
vanwege de eventuele opbouw van condensvochtigheid ca.
een uur uit te laten
staan.
Plaats geen met
vloeistof gevulde
voorwerpen boven
de tv. Bescherm de
tv tegen druppelend en spattend water.
Kaarsen en andere open vlammen moe-
ten te allen tijde uit de buurt van het toestel worden gehouden om verspreiding
van brand te vermijden.
De materialen die we in dit apparaat hebben gebruikt, voldoen aan alle wettelijke
vereisten. Echter de migratie van stoffen
kan niet worden uitgesloten. We raden u
daarom aan permanent contact tussen
voedsel en het tv-toestel te vermijden.
Transporteren
Onvakkundige omgang tijdens transport
kan het display beschadigen en tot letsel
leiden.
Het beeldscherm is van glas of kunststof
gemaakt en kan bij onvakkundige omgang breken.
Er zijn ten minste twee mensen nodig om
de set te vervoeren.
Vervoer de set alleen in een verticale
positie.
Tijdens het transport mag op het glas of
kunststof geen druk worden uitgeoefend.
Het correct uitpakken van de set wordt
getoond in de gebruiksaanwijzing 1.
Om schade aan de mechanische structuur van het tv-toestel en de vloerstandaard te voorkomen, maakt u het
tv-toestel voor het transport los van de
basis en verplaatst u beide onderdelen
afzonderlijk. Als het apparaat op een
nieuwe locatie moet worden opgesteld,
zijn er minstens 2 personen nodig voor
de hermontage.
Transportbeveiliging
De transportbeveiligingsschroef moet
beslist voor de ingebruikname worden
verwijderd, om de functie kinematica te
waarborgen!
Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing 1.
Om te voorkomen dat het TV-toestel
tijdens het transport wordt beschadigd,
moet de transportschroef worden teruggeschroefd voordat de TV wordt verplaatst. Verwijder de transportveiligheidsschroef voordat u de TV weer gebruikt!
Netsnoer/Stroomvoorziening
Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als u iets ongewoons opmerkt, of
als het apparaat herhaalde storingen
vertoont.
Verkeerde spanning kan het toestel beschadigen.
Dit toestel mag uitsluitend op een stroomvoorziening worden aangesloten met de
op het typeplaatje aangeduide spanning
en frequentie, met behulp van het meegeleverde netsnoer.
Het netsnoer van het tv-toestel moet
eenvoudig zijn te bereiken, zodat het te
allen tijde van het net gescheiden kan
worden.
Wanneer u het netsnoer eruit trekt, trek
dan niet aan het snoer maar aan de behuizing. De kabel in het netsnoer zou beschadigd kunnen raken en kortsluiting
veroorzaken wanneer deze weer in het
contact wordt gestopt.
Een netsnoer met beschadigde isolatie
kan stroomstoten veroorzaken en houdt
dus een brandgevaar in. Gebruik nooit
beschadigde netsnoeren.
Leg het netsnoer zodanig neer dat deze
niet beschadigd kan raken. Ga niet op het
netsnoer staan.
Het netsnoer mag niet geknikt of over
scherpe randen worden gelegd.
Als u een draagbare stekkerdoos gebruikt
om de tv aan te sluiten, dan mag u niet
meerdere stekkerdozen achter elkaar
plaatsen (in serie).
Luchtcirculatie en hoge temperaturen
Zoals elk elektronisch apparaat heeft uw
tv-toestel lucht nodig voor koeling. Als de
luchtcirculatie gehinderd wordt, kan dit
brand veroorzaken.
De ventilatiesleuven in de achterwand van
het toestel moeten daarom altijd onbedekt blijven. Dek het toestel niet af.
Wandmontage: Laat aan de zijkant, boven- en onderkant ten minste
10 cm vrije ruimte rondom het
toestel.
Tafelvoet/standaard: Laat aan
de zij- en bovenkant ten minste
10 cm vrije ruimte rondom het
toestel.
Vreemde voorwerpen
Vreemde voorwerpen aan de binnenkant
van het toestel kunnen kortsluiting en
brand veroorzaken.
Er bestaat gevaar op letsel en beschadiging.
Voorkom dat metalen delen, naalden,
nietjes, vloeistoffen, was en dergelijke
door de ventilatiesleuven van de achterwand in het toestel terechtkomen.
Mocht er toch een keer iets in het toestel
terechtkomen, haal dan onmiddellijk de
stekker uit het toestel en informeer ter
controle de klantenservice.
Plaatsing
Een verkeerde of verkeerd gemonteerde
opstelpositie brengt kans op ongevallen
deutsch
nederlands
43
Page 44
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing
deutsch
nederlands
met zich mee. Toestellen die (om)vallen
kunnen letsel en schade veroorzaken.
Tv-toestellen van Loewe zijn gespecificeerd voor accessoires van Loewe. Wij
bevelen nadrukkelijk het gebruik van de
originele Loewe-opstelpositie aan.
Gebruik geen opstelposities die niet voor
uw tv-toestel zijn vrijgegeven.
Neemt u de instructies voor de montage
voor de verschillende positieoplossingen
in acht. Bij elk product van Loewe is bijbehorende documentatie meegeleverd.
Controleer voor het opstellen van het
toestel of de definitieve locatie voor wat
betreft het oppervlak (drukgevoeligheid)
en stabiliteit (balans) geschikt is voor
de belasting door de tv. Dit geldt met
name voor hoogglansoppervlakken en
oppervlakken van echt hout, houtfineer
en kunststofoppervlakken.
Plaats de tv met tafelvoet of standaard
alleen op een gelijke, stabiele, loodrechte
ondergrond. Het toestel mag met name
bij opstelling in of op meubels niet naar
voren uitsteken.
Plaats het tv-toestel niet op een ondergrond van stof of andere materialen die
zich tussen tafel of standaard en een
meubelstuk bevinden.
Laat uw kinderen niet op een meubelstuk
klimmen zodat ze niet bij een tv-toestel
of de bedieningsapparatuur kunnen
komen. De normale gebruiksstand van
de tv moet in acht genomen worden. De
tv mag alleen horizontaal rechtopstaand
A
gebruikt worden
. Bij wandmontage
mag de kantelhoek maximaal 10 graden
bedragen B . Het tv-toestel mag in geen
geval in staand C , liggend D of aan het
plafond hangend E worden gebruikt.
±10°
D
ABC
E
D
worden aangepast.
Tijdens het
aanpassen
van het tvtoestel moet er in
ieder geval op
worden gelet
dat de druk, die op het frame van het
toestel wordt uitgeoefend, niet te groot
is. Juist bij grote displays bestaat het
gevaar dat het display beschadigd raakt.
Voor de montage van een tv-toestel aan
een houder volgens de VESA-norm is het
gebruik van Vesa-adapterbouten ver-plicht. Zo niet kan dit beschadiging van
het tv-toestel veroorzaken.
De Vesa-adapterbouten moeten met een
draaimoment van ca. 4 Nm aan het tvtoestel worden bevestigd. Deze zijn via
uw vakhandel van Loewe te verkrijgen
(verdere aanwijzingen vindt u in het gebruikershandboek online).
Let u erop dat na het uitpakken en het
neerzetten van het tvtoestel het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen wordt gehouden.
U dient de aanwijzingen voor de afvoer
van verpakking en doos na te leven (zie
hoofdstuk Milieu/Afvoer/Licenties).
Toezicht
Laat kinderen niet zonder toezicht het
tv-toestel manipuleren en laat ze niet in
de directe omgeving van het tv-toestel
spelen.
Het toestel zou kunnen worden omgestoten, verschoven of van de standplaats
naar beneden worden getrokken en
personen verwonden.
Laat het ingeschakelde tv-toestel niet
zonder toezicht werken.
Geluidsniveau
Harde muziek kan gehoorbeschadiging
veroorzaken. Vermijd extreem volume,
vooral gedurende langere periodes en
wanneer u een koptelefoon gebruikt.
Reiniging en verzorging/Chemicaliën
Schakel het tv-toestel voor reiniging met
de lichtnetschakelaar uit.
Beschadiging door chemicaliën kunnen
gevaar kunnen spannings- en brandgevaar veroorzaken.
Stel het toestel of de accessoires daarom
principieel nooit aan agressieve (bv. bijtende) chemicaliën zoals logen of zuren
bloot.
Reinig het tv-toestel, het voorvenster en
de afstandsbediening uitsluitend met
een vochtige, zachte, schone en kleurneutrale doek zonder agressief of schurend reinigingsmiddel.
Het luidsprekerpaneel van uw tv-toestel
is met textiel bespannen. Zuig de oppervlakken regelmatig met een zachte
borstelbevestiging af.
In geval van vuil of vlekken:
Bevochtig een zachte, kleurneutrale
doek met neutraal wasmiddel of in de
winkel verkrijgbare vlekverwijderaar en
wrijf de vlek er voorzichtig uit. U kunt de
vlek ook direct met in de winkel verkrijgbare droge vlekkenspray behandelen
(Poeder opzuigen).
Bevochtig de gespannen stof niet direct
met neutraal wasmiddel of vlekverwijderaar (Risico op kringvorming).
Gebruik geen oplosmiddel om de stof te
reinigen. Sla bij gebruik van vlekverwijdermiddelen op de gebruiksaanwijzing
van de fabrikant.
Bij de reiniging van luidsprekerpanelen
met nicotineaantasting bestaat een
groter risico op kringvorming.
Plaats het toestel zodanig dat het niet is
blootgesteld aan directe zonnestralen of
aan extra verwarming door radiatoren.
Plaats het toestel niet op een plek waar
sprake van trillingen zou kunnen zijn. Dit
kan beschadiging tot gevolg hebben.
Bij opstelposities van door een motor
aangedreven externe fabrikanten moet
erop gelet worden dat de aanpassing van
het tv-toestel niet met de hand wordt
gedaan. In het algemeen wordt afgeraden gebruikt te maken van opstelposities
van andere fabrikanten met vergrendeling in bepaalde posities.
In het geval dat accessoires van externe
fabrikanten worden gebruikt, moet erop
worden gelet dat het tv-toestel eenvoudig in de betreffende opstelpositie kan
44
Onweer
Bij onweer haalt u het netsnoer en alle
aangesloten antennekabels uit het tv-toestel.
Wanneer u een netwerkkabel hebt aangesloten op de LANaansluiting, moet u
deze verwijderen!
Overspanning door blikseminslag kan
het toestel zowel via de antenne-installatie als het stroomnet beschadigen.
Ook bij langere afwezigheid moeten het
netsnoer en alle aangesloten antennekabels uit het tv-toestel worden gehaald.
Page 45
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Functie van de afstandsbedieningsknoppen
Functie van de afstandsbedieningsknoppen
Per geselecteerde bedieningsmodus (TV/Video/Audio/Foto/Apps) en functie (z.B. EPG, PIP, Teletext, HbbTV enz.) kan de beschikbaarheid van knoppen
afwijken van de hier beschreven beschikbaarheid (zie het betreffende hoofdstuk van het gebruikershandboek online).
1
Geluid uit/aan.
2
LED-weergave voor actueel bediend apparaat.
3
Tv-modus oproepen.
4
Afstandsbediening voor SetTop-box omschakelen (1 (Voorinstelling: Apple TV).
5
Kort: DR+ archief oproepen (3.
Lang: Timerlijst oproepen.
6
Kort: Huidig object aan Home-favorieten toevoegen.
(Taal/geluid, ondertitelen of kanaal/videospoort selecteren).
21
Kort: kleurtoets geel: verloop oproepen.
Lang: kleurtoets geel: laatste zender oproepen.
22
5634
In het menu / in lijsten: selecteren/instellen.
P+/P– volgende/vorige zender.
23
24
Kort: stap/niveau terug.
Lang: alle weergaven sluiten.
25
Kort, tijdens een scherminlassing: infoweergave.
Contextgevoelige informatietekst die antwoord geeft op vragen over uw tv-toestel.
Kort, zonder scherminlassing: statusaanduiding oproepen.
Bij geopende statusaanduiding en opnieuw indrukken detailinformatie voor het programma opro-
epen. Lang: toelichtingen bij de toetsen weergeven.
26
PIP (beeld-in-beeld) in-/uitschakelen.
27
Weergave Home openen/sluiten.
28
Zender met cijfertoetsen direct selecteren.
In het menu: cijfers of letters invoeren.
29
App-galerij oproepen.
30
Afstandsbediening voor Video-Device omschakelen (1 (Voorinstelling: BluTech Vision 3D).
31
Radiomodus oproepen (standaardfunctie)
32
Toestel inschakelen (netschakelaar moet ingeschakeld zijn) of in standby schakelen.
Kort indrukken bij ingeschakeld toestel: tv-toestel en alle via de HDMI-interface aangesloten CEC-
ingeschakelde apparaten in standby schakelen (systeemstandby).
Navigatie in de gebruikersinterface, objecten selecteren.
(1
.
(1 (3.
10
11
12
13
14
15
16
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
deutsch
nederlands
(1
De functies van de toetsen kunnen gewijzigd worden. De beschrijving heeft betrekking op de standaardinstelling. De in de fabriek ingestelde standaardinstellingen van de apparaattoetsen kan per firmwareversie
van de afstandsbediening verschillen.
(2
Afhankelijk van de instellingen HbbTV-modus in/uit, startgedrag van HbbTV-zender (Systeeminstellingen Bediening andere... HbbTV).
(3
Alleen met via usb aangesloten externe vaste schijf.
45
Page 46
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Positie en functie van de connecties (bild s.77)
Positie en functie van de connecties (bild s.77)
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
deutsch
nederlands
1
1
Netschakelaar
2
ACIN - Netaansluiting
Netaansluiting – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Transportsluiting voor kinematica
(schroef verwijderen)
3
Aansluiting voor Kensington-slot
4
LAN - Netwerkaansluiting
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Satellietantenne (Sat-tuner 1)
DVB-S/S2
F-bus – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - Satellietantenne (Sat-tuner 2)
DVB-S/S2
F-bus – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANTTV - Antenne/kabel analoog /
T2 / DVB-C
IEC-bus – 75 Ohm / 5 V / 80mA
2
K
5
X
3
DVB-T/
8
(met Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB Type A – USB 3.0 (max. 2A
11
12
- Audio-uitgang (analoog/digitaal)
Mini-Toslink (digitaal)
13
Stekkerbus 3,5 mm – Hoofdtelefoon
32–200 Ohm
14
4
HDMI 1 ARC - HDMI-ingang 1
HDMI 2 - HDMI-ingang 2
USB 3.0 - USB-aansluiting
MOTORUNIT - Draaivoetbesturing
AUDIOOUT/TOSLINK
Aansluiting 3,5 mm
HEADPHONE - Hoofdtelefoonaansluiting
RS-232C - Seriële interface
6
7
(1
(1
(analoog) L/R
(2
– (RJ12)
9
8
15
Micro AV connector
16
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
(4
)
(3
- CI-Slot 1 (Standaard V1.4)
18
- CI-Slot 2 (Standaard V1.4)
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB Type A – USB 2.0 (max. 2A
21
USB Type A – USB 3.0 (max. 2A)
11
10
(2
AV -
Center IN
HDMI 3 - HDMI-ingang 3
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
HDMI 4 - HDMI-ingang 4
USB 2.0 - USB-aansluiting
USB 3.0 - USB-aansluiting
(1
(1
(4
)
(1
Let er voor het aansluiten van een extern apparaat op, dat de afzonderlijke HDMI-aansluitingen verschillende signalen kunnen verwerken, zie Online Gebruikershandboek, hoofdstuk Technische gegevens,
paragraaf bild (toestelgeneriek) – Signalen via HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapterset is als accessoire bij uw speciaalzaak verkrijgbaar.
(3
Het analoge resp. digitale uitgangssignaal op de AUDIO OUT-aansluiting kan niet tegelijkertijd worden gebruikt.
(4
De maximale stroomsterkte van 2A is alleen toegankelijk als de USB-poort wordt gebruikt. Als beide USB-poorten in gebruik zijn, wordt de maximale stroom tussen deze poorten verdeeld.
46
Page 47
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Technische gegevens (bild s.77)
Technische gegevens (bild s.77)
Wijzigingen van de technische gegevens en het toestelontwerp voorbehouden.
Type Loewe-apparaat:bild s.77
Artikelnummer:60420D50
EU Energie-efficiëntieklasse:zie bijbehorend energielabel of bezoek www.loewe.tv/be-nl/support
Beelddiagonaal:195 cm/77 inch
Verbruik On-Mode (max.)
(Audiovermogen 1/8 van de hoogste waarde):
Verbruik On-Mode (home):
Energieverbruik:
Verbruik snelstart-modus:60,0 W
Verbruik stand-bymodus/
Verbruik netwer stand-bymodus:
Verbruik bij uitgeschakeld toestel:
Beeldverhouding / Resolutie:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displaytechnologie:
Afmetingen toestel zonder voet (B (2 x H x D):
Gewicht toestel zonder voet (ca.):37,0 kg
Omgevingstemperatuur:5° C – 35° C
Relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend):20 – 80%
Luchtdruk:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m boven NN)
Chassisnaam:SL512
Voeding:220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner:Terr./kabel:
Satelliet:
Bereik:Terr./kabel:
Satelliet:
Zendergeheugenplaatsen incl. AV en radio:6000
Tv-normen:analogue:
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
deutsch
nederlands
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
De breedte van het tv-toestel kan met maximaal 9,0 mm worden vergroot, afhankelijk van het type tv-toestel in het bereik van de aan de zijkant gemonteerde Loewe brand labels.
(3
Voor de afspeelbaarheid van de afzonderlijke formats kan geen garantie worden gegeven.
47
Page 48
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Milieu | Afvoer | Licenties
Milieu
Energieverbruik
Uw tv-toestel is uitgerust met een energiebesparende standbyvoedingseenheid.
In de stand-bymodus daalt het verbruik tot
een minimum (zie hoofdstuk Technische gegevens). Indien u nog meer stroom wenst
te besparen, schakelt u het toestel met de netschakelaar uit. Houd er echter rekening mee dat
daarbij in bepaalde gevallen de EPG-gegevens
(Elektronische Programmagids) verloren gaan
en eventueel geprogrammeerde timeropnamen
via het tv-toestel niet worden uitgevoerd.
Het tv-toestel kan alleen volledig van het
elektriciteitsnet worden ontkoppeld door de
netstekker eruit te trekken.
Het verbruik van het tv-toestel hangt af van
de gekozen energieefficiëntie bij een eerste
ingebruikneming en de instelling in de systeeminstellingen.
For å oppnå verdiene spesifisert i de tekniske
dataene, må du deaktivere innstillingene «Wakeon-LAN», «Mobilopptak» og «Hurtigstart».Hvis
du aktiverer disse komfortfunksjonene, øker ikke
det årlige energiforbruket med mer enn 20 %.
Wanneer u de automatische dimfunctie activeert, past uw televisiebeeld zich aan aan het
omgevingslicht. Dat zorgt er ook voor dat het
tv-toestel minder stroom verbruikt.
deutsch
nederlands
Automatisch uitschakelen
Wanneer het tv-toestel gedurende 4 uur niet
wordt bediend (wijzigen van volume, van zender,
enz.), wordt het tv-toestel om energiebesparingsredenen automatisch in de stand-bymodus
geschakeld. Een minuut vóór het verstrijken van
de periode van 4 uur, verschijnt er een bericht
waarmee dat proces kan worden geannuleerd.
De automatische uitschakeling is als fabrieksinstelling in energieefficiëntiemodus Home-Mo-de/Personal-Mode, Premium-Mode actief.
In de radiomodus zonder schermweergave
(beeldscherm uit) vindt geen automatische
uitschakeling plaats.
Afvoer
U heeft een zeer hoogwaardig product van lange
levensduur gekozen.
Verpakking en doos
De winkel waar u het toestel heeft gekocht regelt
graag voor u de afvoer van de verpakking. Als u
zelf de afvoer regelt dient u dit te doen volgens
de normen voor afvalscheiding. Karton en
papier bij het afvalpapier, plastic en piepschuim
in de oranje afvalcontainer voor plastic afval.
Het toestel
Uw Loewe-product is met hoogwaardige, recyclebare materialen
en componenten vervaardigd,
die later weer gebruikt kunnen
worden.
Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische toestellen die opgebruikt zijn en niet meer
werken incl. kabels van het huisafval gescheiden
en afgevoerd moeten worden.
U kunt uw oude apparaat zonder bijkomende
kosten bij aangewezen inzamelingspunten of
in de winkel afgeven bij de aankoop van een
vergelijkbaar nieuw apparaat. Meer informatie
over de inzameling (ook voor landen buiten de
EU) is verkrijgbaar bij de plaatselijke gemeente.
Daarmee levert u een significante bijdrage aan
de bescherming van ons milieu.
De batterijen
De batterijen van de originele
uitrusting bevatten geen schadelijke stoffen zoals Cadmium,
Lood of Kwik.
Verbruikte batterijen mogen
niet in het huisafval terechtkomen. Verbruikte
batterijen dienen op juiste wijze te worden
afgevoerd, bij een inzamelpunt in de winkel of
een algemeen inzamelpunt voor batterijen en
accu‘s in uw gemeente.
Licenties
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
aansprakelijkheid voor verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel worden van de hand gewezen. OpenSSL Project of zijn medewerkers kunnen in geen geval
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele rechtstreekse of indirecte, secundaire, speciale, morele of gevolgschade (met inbegrip van, echter niet uitsluitend, de aanschaf
van vervangingsgoederen of –diensten, gebruiks-, gegevens- of winstderving, of bedrijfsonderbreking), ongeacht waardoor ze werd veroorzaakt en op basis van om het even
welke aansprakelijkheidstheorie, hetzij krachtens een contract, hetzij door burgerlijke aansprakelijkheid of benadeling (met inbegrip van achteloosheid of iets anders), die op
welke wijze dan ook uit het gebruik van deze software voortvloeit, zelfs indien gewaarschuwd voor de mogelijkheid van dergelijke schade.
Dit product bevat cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Dit product bevat software geschreven door Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Dit product bevat software die door derden werd ontwikkeld, en/of software die is onderworpen aan de GNU General Public License (GPL) en/of de GNU Lesser General Public
License (LGPL). U kunt ze overeenkomstig versie 2 van de GNU General Public License of optioneel elke latere versie - die door de Free Software Foundation gepubliceerd
wordt - doorgeven en/of wijzigen.
De publicatie van dit programma door Loewe gebeurt ZONDER ENIGE GARANTIE OF ONDERSTEUNING, vooral zonder impliciete garantie van de MARKTRIJPHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Details vindt u in de GNU General Public License. U kunt de software via de Loewe-klantenservice kopen.
U kunt de GNU General Public License hier downloaden:
http://www.gnu.org/licenses/.
48
Page 49
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Technische instructies | Mogelijke opstelposities
Conformiteit/verklaring van de fabrikant | Colofon
Technische instructies
Over het OLED-beeldscherm
Het door u aangekochte tv-toestel met OLEDbeeldscherm voldoet aan de hoogste kwaliteitseisen en werd getest op pixelfouten. Ondanks
de grote zorgvuldigheid die aan de dag wordt
gelegd bij het vervaardigen van het beeldscherm,
kunnen wij om technologische redenen niet voor
100% uitsluiten dat sommige subpixels defecten
vertonen. Wij hopen dat u begrijpt dat dergelijke
effecten, zolang ze binnen de door de norm (ISO
9241-307, foutklasse II) bepaalde grenzen liggen,
niet kunnen worden beschouwd als toestelgebreken zoals bepaald in de garantie.
Het begip “OLED” (Eng. Organic Light Emitting
Diode) staat voor een beeldtechnologie op basis
van zelfverlichtende beeldpunten, die duidelijke
voordelen biedt m.b.t. beeldkwaliteit en performance.
Onder bepaalde omstandigheden kunnen door
voortdurende en eenzijdige belasting van het
OLED-materiaal onomkeerbare restbeelden
ontstaan.
Restbeelden kunnen ontstaan door langdurige
gebruik van statische beeldinhoud zoals onveranderd beeld, ondertitels of teletekst, voortdurend herhaalde diashows of videosequenties,
statische weergaven als presentatiemonitor of
bij games, zwarte balken bij bepaalde beeldformaten.
Deze beeldresten zijn geen gebreken in de zin
van de garantie.
Om ze te verminderen heeft Loewe een speciaal
algoritme ontwikkeld om beeldinhouden te
herkennen.
Bij te lang stilstaande beelden schakelt het
toestel zelfstandig over op een beeldscherm-
sparende contrastmodus. Wanneer het toestel
opnieuw bediend wordt, gaat het meteen terug
in de normale toestand. Daarnaast wordt het
contrast van menuvensters na één minuut stapsgewijs gereduceerd of transparant weergegeven.
Onder normale kijkomstandigheden treden dit
soort restbeelden niet op.
Aanwijzingen voor een aangesloten externe harde schijf
Het met de netschakelaar uitschakelen van het
tv-toestel terwijl het werkt, alsmede een onverwachte onderbreking van de stroomvoorziening
kunnen het bestandssysteem van de vaste schijf
beschadigen met als gevolg het verlies van de
opgenomen uitzendingen.
Tijdens het kopiëren naar een USB-opslagmedium mag u het opslagmedium in geen geval
loskoppelen van het tv-toestel. Wij raden u
aan het toestel eerst in de stand-bymodus te
schakelen alvorens het met de netschakelaar
uit te schakelen.
Mocht het tegen alle verwachting in tijdens
gebruik toch nog tot problemen met de harde
schijf komen, kunt u een test uitvoeren. Afgezien
daarvan kan het formatteren van de harde schijf
uitkomst bieden. Daarbij wordt echter wel alle
inhoud van de harde schijf gewist. U bereikt de
desbetreffende menupunten via de Systee-
minstellingen
Vaste schijf.
Loewe kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor verlies van gegevens die zich op de ingebouwde vaste schijf van uw tv-toestel bevinden.
Ter voorkoming van gegevensverlies adviseren
wij u belangrijke opnames te kopiëren naar een
Bediening andere ...
extern opslagmedium.
Software-Update
Uw Loewe TV-toestel biedt de mogelijkheid de
software te actualiseren.
Bij de software-update (pakketupdate) worden
al de softwareversies in het tv-toestel geëvalueerd en indien nodig geactualiseerd.
Actuele softwareversies kunnen van de Loeweinternetsite worden gedownload (zie onder)
en via een USB-stick op uw toestel worden
geïnstalleerd.
Wanneer uw tv-toestel met het internet verbonden is, kan het tv-toestel ook rechtstreeks via het
internet geactualiseerd worden.
Meer informatie over de software update
vindt u in de bedieningshandleiding die u van
de Loewe-
Aanwijzingen betreffende kinematica
De Loewe tv-toestel is met een kinematica uitgerust die de tv tijdens het aan- en uitschakelen
naar boven en beneden beweegt, waardoor de
luidsprekerafdekking tevoorschijn komt of wordt
verborgen.
Let erop dat er geen externe kracht tegen de
beweging in mag gaan die het proces zou kunnen
verhinderen. U hebt de mogelijkheid om via het
menu de positie van de kinematica vast te stellen
of om de functie te deactiveren.
website kunt downloaden.
deutsch
nederlands
Mogelijke opstelposities
Voor uw tv-toestel kunt u de volgende Loeweopstelposities gebruiken.
Gebruik geen opstelposities die niet voor uw
tv-toestel zijn vrijgegeven.
Itemnummer Naam van de Aufstelloption
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Conformiteit/verklaring van
de fabrikant
Loewe Technology verklaart
hierbij dat dit product voldoet aan
de wezenlijke eisen en andere
relevante bepalingen van de
richtlijn 2014/53/EU en aan alle geldende EUrichtlijnen.
In het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz is dit
toestel in de volgende landen beperkt tot gebruik
binnenshuis: België, Bulgarije, Denemarken,
Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk,
Griekenland, Ierland, Italië, Kroatië, Letland,
Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland,
Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Zweden,
Slowakije, Slovenië, Spanje, Tsjechië, Hongarije,
het Verenigd Koninkrijk, Cyprus.
De volledige conformiteitsverklaring voor uw
tv-toestel kunt u in de productselectie vinden
onder:
De Informatie in deze handleiding kan zonder
aankondiging worden gewijzigd en houdt geen
verplichtingen aan de kant van Loewe Technology GmbH in.
Alle rechten, ook de vertaalrechten, evenals
technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
3001 heft een
✄
Het codenummer
geheim getal op en daardoor het kinderslot.
Bewaar het op een
veilige plaats.
49
Page 50
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Indledning | Inhold | Leveringen | Dokumentation |
Typeskiltets position
Indledning
Mange tak for, at du har købt et Loewe-produkt
og har tillid til vores produkter.
Med Loewe har du ikke kun bestemt dig for et
moderne og teknisk innovativt fjernsyn, men
også for et tidsløst design, en utroligt skarpt
billedkvalitet,
en brilliant klang for film- og musiknydelse samt
intuitiv betjening med Loewe fjernbetjening,
smartphone eller tablet. Kort: Loewe står for
perfekt hjemmeunderholdning.
Vi ønsker dig god fornøjelse med Premium
Home Entertainment fra Loewe
Vi håber, du får glæde af dit nye tv-apparat i
lang tid og helt uden driftsproblemer. Derfor
anbefaler vi, at du før ibrugtagning læser kapitlet
Sikkerhedshenvisninger/Advarsel på den
næste side.
Mulig opstilling ........................................... 57
Leveringen
TV-apparat
Betjeningsvejledning 1
Vægmontering Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Fjernbetjening assist med to
alkalibatterier type AAA
Tilslutningskabel
Betjeningsvejledning 2
(denne vejledning)
Montagevejledning wall mount WM7
Dokumentation
Denne del af betjeningsvejledningen indeholder
væsentlige basisinformationer. Ibrugtagning
og indretning af apparatet sker via den intuitive
betjeningsføring efter første apparatstart.
En komplet betjeningsvejledning med beskrivelse af alle dit nye Loewe tv-apparats funktioner
og egenskaber kan downloades elektronisk på
Loewes hjemmeside.
Betjeningsvejledningen opdateres regelmæssigt.
Du kan finde den komplette betjeningsvejledning her:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Scan bare QR-koden.
Besøg vores hjemmeside på:
www.loewe.tv/dk/support
I denne sektion finder du også FAQ’s - ofte stillede spørgsmål.
Mærkat med modelnummer og driftsspænding
befinder sig på bagsiden af tv-apparatet.
Page 51
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Sikkerhedshenvisninger/Advarsel
Sikkerhedshenvisninger/Advarsel
For din egen sikkerhed og for at undgå unødvendige skader på apparatet, bør du læse og følge
de nedenstående sikkerhedsanvisninger.
Forklaring
Dette symbol henviser til risiko pga. høj
elektrisk spænding.
Dette symbol skal gøre brugeren opmærksom på yderligere, nærmere
speciferede risikoer.
Dette symbol henviser til farer pga.
branddannelse.
Dette symbol henviser til farer pga.
skarpe kanter.
Fjern ikke apparatets bagbeklædning
Advarsel: Hvis bagbeklædningen åbnes eller
fjernes, er der fare for elektrisk stød og dermed
risiko for alvorlige kvæstelser pga. høj elektrisk
spænding.
ADVARSEL
FARE FOR ELEKTRISK
STØD – MÅ IKKE ÅBNES
Åbn under ingen omstændigheder apparatets
bagbeklædning. Reparationer og service på
tv-apparatet må udelukkende udføres af autoriserede fjernsynsteknikere.
Henvend dig venligst til din forhandler eller til
vores kundeservice.
Formålsbestemt anvendelse og betingelser
for omgivelsen
Dette tv-apparat er udelukkende beregnet til modtagelse og gengivelse af
billed- og lydsignaler.
Tv-apparatet er udviklet til tørre rum
(beboelses- og kontorrum).Det må ikke
bruges i rum med høj luftfugtighed (f.eks.
Badeværelse, sauna), udendørs, i mobile
hjem eller både.
Når du bruger apparatet, vær da opmærksom på, at det er beskyttet mod
fugt (stænkvand og dråber eller dug).
Høj fugtighed og støvkoncentration kan
medføre lækstrøm i apparatet. Det kan
medføre kvæstelser og skader på apparatet pga. spænding eller brand.
Hvis du flytter apparatet fra kulde til varme, lad det stå i slukket tilstand i ca. en
time for at undgå eventuel kondensvand.
Placer ikke genstande, der er fyldt med
væske, oven over
TV-apparatet. Beskyt apparatet mod
dryp og vandstænk.
Levende lys og anden form for åben
ild skal til enhver tid holdes på sikker
afstand fra apparatet for at forhindre
udbredelsen af flammer.
Materialerne i denne enhed overholder
alle lovkrav. Dog kan indtrængen af
eksempelvis væsker ikke udelukkes. Vi
anbefaler derfor, at kontakt mellem mad/
drikke og TV undgås.
Transport
Fejlhåndtering under transport kan
medføre skader på displayet og øge risikoen for personskader.
Billedskærmen er lavet af glas og kunststof og kan knække ved fejlhåndtering.
Der skal mindst to personer til at transportere sættet. Transportér kun sættet
lodret.
Under transporten må glasset eller
kunststoffet under ingen omstændigheder udsættes for tryk.
Korrekt udpakning af sættet er vist i
driftsvejledning 1.
For at undgå at beskadige TV-apparatets
og gulvstandens mekaniske struktur skal
du fjerne sættet fra basen til transport
og flytte begge dele adskilt fra hinanden.
Når du opretter det nye sted, kræves
mindst 2 personer til genmontering.
Transportsikring
Transportsikringsskruen skal ubetinget
fjernes før ibrugtagning for at sikre kinematik-funktionen!
Læs hertil det Driftsvejledning 1.
For at undgå at beskadige fjernsynet
under transport, skal transportsikkerhedsskruen skrues tilbage, før tv'et
flyttes. Fjern transportsikkerhedsskruen, inden du bruger tv'et igen!
Tilslutningskabel/Strømforsyning
Tag straks netledningen ud af stikkontakten, hvis du bemærker noget usædvanligt,
eller enheden viser tilbagevendende fejl.
Forkerte spændinger kan beskadige apparatet.
Apparatet må kun tilsluttes strømforsyning med den spænding og frekvens, der
er angivet på typeskiltet og med det
medfølgende tilslutningskabel.
Tv-apparatets stik skal være let tilgængelig, for at apparatet til enhver tid kan afbrydes fra nettet.
Når du tager stikket ud af kontakten, skal
du tage fat i stikket og ikke trække i kablet.
Kablet i stikket kan beskadiges og forårsage en kortslutning, når det stikkes ind
igen.
Et kabel med beskadiget isolation kan
medføre elektrisk stød og udgør en brandfare. Anvend aldrig et beskadiget tilslutningskabel.
Læg kablet således, at det ikke kan beskadiges. Træd ikke på tilslutningskablet.
Tilslutningskablet må ikke knækkes eller
lægges over skarpe kanter.
Hvis du bruger et mobilt multistik til dit
TV-apparat, må du ikke sætte flere multistik sammen (serieforbindelse).
Luftcirkulation og høje temperaturer
Som ethvert andet elektrisk apparat skal
også dette tv-apparat forsynes med luft
til køling. Hvis luftcirkulationen hindres,
kan det medføre brand.
Udluftningsrillerne på apparatets bagside
skal altid holdes frie. Tildæk ikke apparatet.
Vægmontering:
Lad mindst 10
cm fri rundt om
apparatet i siden, for oven og
for neden.
Fod/fod til bord:
Lad mindst 10
cm fri rundt om
apparatet i siden
og for oven.
Fremmedlegemer
Fremmedlegemer inden i apparatet kan
medføre kortslutninger og brande.
Der er fare for kvæstelser og beskadigelse.
Undgå derfor, at metaldele, nåle, clips,
væsker, voks el.lign. falder eller strømmer
gennem åbningerne i apparatets bagbeklædning og ind i apparatets indre.
Hvis der skulle komme noget ind i apparatets indre, skal tilslutningskablet straks
trækkes ud og kundeservice skal informeres for at få apparatet kontrolleret.
Opstilling
En forkert eller forkert monteret opstilling medfører fare for ulykker. Der kan
opstå kvæstelser og skader pga. apparater, der vælter eller falder ned.
Loewe tv-apparater er specificeret til
Loewe tilbehør. Vi anbefaler udtrykkeligt
at anvende de originale Loewe opstillingsmuligheder. Anvend ingen opstillingsmuligheder, som ikke er godkendt
til dit tv-apparat.
Læg mærke til anvisninger med hensyn
til montagen under de forskellige opstillinger. Der medfølger en tilsvarende dokumentation ved ethvert Loewe produkt.
Kontrollér om den endelige pladsering
mht. overflade (trykevne) og stabilitet
(statik) er tilstrækkelig til apparatet, før
det opstilles. Dette gælder specielt for
højglanslakerede overflader og overflader af ægte træ, træfiner og kunsstofoverflader.
dansk
deutsch
51
Page 52
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Sikkerhedshenvisninger/Advarsel
dansk
deutsch
Apparat med fod eller fod til bord må kun
opsættes på et plant, sikkert, vandret
underlag. Apparatet skal helst ikke rage
ud over foran, hvis det opstilles i eller
på møbler.
Stil ikke TV-apparatet på stof eller andre
materialer, som er mellem foden og et
møbel. Advar dine børn mod at klatre op
på et møbel for at få fat på TV-apparatet
eller fjernbetjeningen.
Tv-apparatets sædvanlige brugsstilling
skal overholdes. Tvapparatet må kun anvendes horisontalt opret
A
. Hældningen
må maksimum være på 10 grader ved
vægmontage B. Tvapparatet må under
ingen omstændigheder anvendes
, liggende D eller hængende omvendt
fra loftet E.
±10°
D
ABC
E
D
Placer apparatet således, at det ikke er
udsat for direkte sol og ekstra opvarmning fra varmelegemer.
Stil ikke tv-apparatet et sted, hvor der
kan ske rystelser. Dette kan medføre
beskadigelser.
Ved opstillingsmuligheder med motordrev fra andre producenter skal der
holdes øje med, at justering af tv-apparatet ikke sker manuelt. Der advares
generelt mod anvendelse af opstillingsmuligheder fra andre producenter med
låsemekanisme i bestemte positioner.
Ved anvendelse af tilbehør fra andre
producenter skal holdes øje med en
letgængelig justering af tv-apparatet i
den tilsvarende opstillingsmulighed.
Ved justering
af tv-apparatet skal der
holdes øje
med, at trykket, som
udøves på apparatets ramme, ikke er for stort. Især
ved display med stort format er der fare
for at beskadige displayet.
Ved montering af tv-apparatet på beslag,
der overholder VESAstandarden, skal
der altid anvendes Loewe VESA-adapterbolte. I modsat fald kan tv-apparatet
blive beskadiget.
Vesa-adapterboltene skal fastgøres på
tv-apparatet med et tilspændingsmoment på ca. 4 Nm. Du kan få disse hos
din Loewe forhandler (yderligere henvisninger findes i Online betjeningsvejledning).
Når TV‘et er pakket ud og stillet op, skal
du sørge for, at børn ikke kan få fat i
emballagematerialet ved et uheld. Vær
også opmærksom på bortskaffelsesanvisningerne for emballage og karton (se
kapitlet Miljøet/Bortskaffelse/Licen-ser).
Opsyn
Lad ikke børn håndtere tv-apparatet
uden opsyn, og lad dem ikke lege i nærheden af tv-apparatet.
Apparatet kan vælte, flytte sig eller blive
trukket ned fra den flade, det er placeret
på, og derved kan personer komme til
skade.
Apparatet må ikke være uden opsyn,
C
mens det er tændt.
Lydniveau
Høj musik kan medføre høreskader.
Undgå ekstreme lydstyrker, navnlig i
længere perioder og når du bruger hovedtelefoner.
Uvejr
Ved uvejr skal tilslutningskablet og alle
tv-apparatets antennekabler frakobles.
Overspænding på grund af lynnedslag
kan beskadige apparatet over antenneanlægget men også over strømforsyningen.
Tilslutningskablet og alle tilsluttede antennekabler skal også trækkes ud af tvapparatet under længere fravær.
Rengøring og pleje/kemikalier
Sluk tv-apparatet på tænd/sluk-kontakten før rengøring.
Beskadigelser pga. kemikalier kan
medføre fare for spændinger og branddannelse.
Udsæt derfor aldrig apparatet eller tilbehørsdele for aggresive (f.eks. ætsende) kemikalier som lud eller syrer.
Rengør kun tv-apparatet, frontglasset og
fjernbetjeningen med en fugtig, blød, ren
og farveægte klud uden nogen form for
skarpe eller skurende rengøringsmiddel.
Dit tv-apparats højtalerpanel er beklædt
med tekstil. Sug regelmæssig overfladen
af med en blød støvsugerbørste.
Ved tilsmudsninger elelr pletter:
Væd en blød, farveægte klud med vand
tilsat vaskemiddel eller normalt pletvand
og tør pletten blødt af. Du kan også behandle pletten med normalt tør-pletspray (afsugning af pulver).
Væd tekstilen ikke direkte med vand med
vaskemiddel eller pletvand (fare for
pletrand). Anvend ingen opløsningsmidler til rengøring af stoffet.
Overhold producentes brugsanvisning,
når pletfjernelsesmiddel anvendes.
Ved rengøring af højtalerpanel med nikotinfarvning er der øget risiko for ple-
trande.
52
Page 53
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Tilknytning af ernbetjeningens taster
Tilknytning af fjernbetjeningens taster
Alt efter anvendelse (tv/video/audio/foto/apps) og funktion (f.eks. EPG, PIP, teletekst, HbbTV osv.) kan tastefunktionen afvige fra de her beskrevne
funktioner (se tilsvarende kapitel i Online betjeningsvejledning).
1
Lyd fra/til.
2
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
(1
Tildelingen for denne tast kan ændres. Beskrivelsen gælder for standardindstilling. Fabriksindstillingen af enhedens taster kan variere afhængigt af fjernbetjeningens firmware-version.
(2
Afhængigt af indstillingerne HbbTV-tilstand til/fra, startvirkemåde for HbbTV-kanal (Systemindstillinger Betjening flere... HbbTV).
(3
Standardopgave for langt tastetryk: Mimi-DefinedTM til / fra (hvis Mimi-DefinedTM er aktiveret på tv-apparatet), ellers kalder App Gallery op.
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
LED-indikator for den enhed, der betjenes i øjeblikket.
3
Start tv-tilstand.
4
Indstil fjernbetjeningen til SetTop-boks (1 (forudindstilling: Apple TV).
5
Kort: Åbn DR+ arkiv (3.
Langt: Åbn timer.
6
Kort: Tilføj det aktive objekt til Home-favoritterne.
Kort: Åbn funktionslisten for den aktive funktionsmåde.
Langt: Åbn systemindstillingerne.
10
V+/V– Øg/reducer lydstyrken.
11
Kort: Åbn kanallisten.
Langt: Åbn den udvidede kanalliste.
I menuen: Bekræft/åbn.
12
Grøn farvetast: Skærm in/ud i audio/radiotilstand.
13
Rød funktionstast: Start den foretrukne tillægstjeneste, hvis en sådan findes (2.
14
Kort: Spring tilbage.
Langt: Spol tilbage.
15
Kort: Direkte optagelse (med angivelse af optagelsesvarigheden).
Langt: Øjeblikkelig optagelse (One Touch Recording).
16
Pause / Start/pause af tidsforskudt fjernsynsudsendelse.
17
Stop / Afslut tidsforskydning (tilbage til live-billedet).
18
Kort: Spring fremad.
Langt: Spol frem.
19
Afspilning / tidsforskudt fjernsyn start/fortsæt.
20
Blå funktionstast: Åbn kanalfunktionslisten
(Vælg sprog/lyd, undertektster eller kanal/videospor).
21
Kort: Gul funktionstast: Åbn forløb.
Langt: Gul funktionstast: tilbage til den sidste kanal.
22
5634
I menuen / i lister: Vælg/indstil.
P+/P– næste/forrige kanal.
23
24
Kort: et skridt/niveau tilbage.
Langt: Luk alle visninger.
25
Kort, under en skærmvisning: Info-visning,
indholdsrelevant info-tekst, som hjælper dig videre med spørgsmål vedrørende dit tv-apparat.
Kort, uden skærmvisning: Vælg statusvisning.
Ved åben statusvisning og flere tryk: Vis/skjul detaljerede oplysninger om udsendelsen.
Langt: Vis tastforklaringer.
26
Aktiver/deaktiver PIP (billede i billedet).
27
Åbn visningen Home.
28
Vælg kanal direkte med taltasterne.
I menuen: Indtast tal eller bogstaver.
29
Åbn Kilder.
30
Indstil fjernbetjeningen til videoenheden (1 (forudindstilling: BluTech Vision 3D).
31
Start radiofunktion (standardtilknytning) (1 .
32
Tænd apparatet (stikkontakten skal være tændt) hhv. sæt det på standby.
Tryk længe, når tv‘et er tændt: Sæt tv‘et og alle CEC-enheder, som er tilsluttet HDMI-interfaces, på
standby (system-standby).
Navigation i brugergrænsefladen, valg af objekter.
(med Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB type A – USB 3.0 (maks. 2A (4)
11
12
(analog/digitale)
Jack 3,5 mm (analog) L/R
Mini-Toslink (digital)
13
3,5 mm jack – Høretelefon 32–200 ohm
14
4
HDMI 1 - HDMI-indgang 1 (1
HDMI 2 - HDMI-indgang 2
USB 3.0 - USB-port
MOTORUNIT - tilslutning af motordrejefod
AUDIOOUT/TOSLINK - Lydudgang
HEADPHONE - Hovedtelefontilslutning
RS-232C - Serielt interface (2 – (RJ12)
6
7
(1
(3
8
9
15
Micro AV udtag
16
HDMI– Digital Video IN/Audio IN
17
(Standard V1.4)
18
(Standard V1.4)
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB type A – USB 2.0 (maks. 2A (4)
21
USB type A – USB 3.0 (maks. 2A)
11
10
AV - Center IN (2
HDMI 3 - HDMI-indgang 3
COMMON INTERFACE - CI-slot 1
COMMON INTERFACE - CI-slot 2
HDMI 4 - HDMI-indgang 4
USB 2.0 - USB-port
USB 3.0 - USB-port
(1
(1
(1
Når du skal tilslutte en ekstern enhed, skal du være opmærksom på, at de enkelte HDMI-tilslutninger bearbejder forskellige typer signaler - se online-User handbook på engelsk, kapitlet Technical data, afsnittet
bild (across sets) - Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapter kan fås som tilbehør-hos din specialbutik.
(3
Det analoge / digitale udgangssignal ved forbindelsen AUDIO OUT kan ikke bruges samtidig.
(4
Den maksimale strømforsyning på 2A er kun tilgængelig, hvis USB-porten bruges. Hvis begge USB-porte anvendes deles strømmen mellem dem.
54
Page 55
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Tekniske data (bild s.77)
Tekniske data (bild s.77)
Der tages forbehold for ændring af de tekniske data og apparatets design.
Loewe-apparattype:bild s.77
Artikelnummer:60420D50
EU-energiklasse:se vedlagte energimærkat eller gå ind på www.loewe.tv/dk/support
Skærmdiagonal:195 cm/77 inch
Energiforbrug i On mode maks.
(Lydydelse 1/8 af højesteværdien):
Energiforbrug i On mode (home):
Energiforbrug:
Energiforbrug Lynstarttilstand:60,0 W
Energiforbrug i standby/
Energiforbrug i netværk standby:
Energiforbrug ved slukket apparat:
Billedformat / Opløsning:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displayteknologi:
Mål for apparatet uden opstillingsudstyr (B (2 x H x D):
Vægt for apparatet uden opstillingsudstyr (ca.):37,0 kg
Omgivelsestemperatur:5° C – 35° C
Relativ luftfugtighed (ikke kondenserende):20 – 80%
Lufttryk:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Kabinetbetegnelse:SL512
Strømforsyning:220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner:terr./cable:
Satellite:
Område:terr./cable:
Satellite:
Programhukommelsespladser inkl. AV og radio:6000
Normer:analogue:
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
dansk
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
I området med det sidebelagte Loewe brand labels kan tv-apparatets bredde øges med op til 9,0 mm afhængigt af enhedstypen.
(3
Der kan ikke gives nogen garanti for de enkelte formaters afspilbarhed.
55
Page 56
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Miljøet | Bortska else | Licenser
Miljøet
Energiforbrug
Tv’et er udstyret med en sparsommelig standby-strømforsyning. I standby-tilstand falder
strømforbruget til et lavt niveau (se kapitel
Tekniske data). Sluk for tv’et med netafbryde-
ren, hvis du ønsker at spare mere strøm. Vær
dog opmærksom på, at EPG-data (elektronisk
programoversigt) kan gå tabt, og at eventuelt
programmerede timeroptagelser via tv’et ikke
vil blive udført.
Tv-apparatet er kun koblet helt fra lysnettet, når
du har fjernet strømstikket.
Tv-apparatets strømforbrug afhænger af forindstillingen Energibesparelse ved første ibrugtagning hhv. indstillingen i systemindstillingerne.
For at opnå de værdier, der er angivet i de
tekniske data, er det nødvendigt at deaktivere
indstillingerne "Wake-on-LAN", "Mobile Recording" og "Quick Start".Hvis du aktiverer disse
komfortfunktioner, vil det årlige energiforbrug
ikke stige med mere end 20 %.
Hvis du aktiverer den automatiske dæmper,
tilpasses fjernsynsbilledet den omgivende
lysstyrke. Herved opnås en reducering af tv-apparatets strømforbrug.
Automatisk slukning
Hvis tv-apparatet ikke betjenes i fire timer
(ændring af lydstyrke, programskift osv.),
sættes tv-apparatet af hensyn til energibesparelse automatisk i standby. Et minut før
forløbet af de fire timer vises en henvisning
til afbrydelse af dette forløb.
Den automatiske frakobling er fra fabrikken
i energieffektivitetsmodus Home-mode/Personal-mode, Premium-mode aktiv.
Ved radiofunktion uden visning på skærmen
(skærm fra) udføres ikke
Bortskaffelse
Du har valgt et produkt af meget høj kvalitet
med lang levetid.
Emballage og karton
Din forhandler tager sig gerne af emballagebortskaffelsen Hvis du selv skal stå for bortskaffelsen, skal du sortere emballagen efter de
gældende, lokale bortskaffelsesregler. Sorter
pap og parton til genbrug, folien og styroporen
skal til brugbart affald.
Enheden
Dit Loewe-produkt indeholder
genanvendelige kvalitetsmaterialer og -komponenter.
Dette symbol betyder, at elek-
triske og elektronikenheder
herunder kablerne skal sorteres adskilt fraz
husholdningsaffaldet, når de bliver kasseret.
Du kan gratis indlevere det gamle apparat på
bestemte genbrugsstationer eller eventuelt
hos din forhandler, hvis du køber en tilsvarende ny enhed. Du kan få mere information om
indleveringen i din kommune (også i ikke-EU
lande). På den måde giver du et vigtigt bidrag
til beskyttelse af miljøet.
Batterierne
De medfølgende batterier indeholder ikke skadelige stoffer som
cadmium, bly eller kviksølv.
Brugte batterier må ikke bortskaf-
fes sammen med husholdningsaffaldet. Du kan uden betaling aflevere brugte
batterier i de samlecontainere, der er opstillet
hos forhandlere, eller aflevere dem på offentlige
genbrugsstationer.
Licenser
dansk
deutsch
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
bestemet formål. OpenSSL Project eller derved medvirkende personer hæfter uafhængigt af ethvert ansvarsgrundlag, gældende kontrakter, følgeansvar eller skadeserstatning
(inklusive krav pga. uagtsomhed eller andre årsager), under ingen omstændigheder for direkte, indirekte, sideeller følgeskader, samt for særlige skader og erstatningspligt
ved skader (inklusive skader ved erhvervelse af erstatningsprodukter eller -tjenesteydelser, mistet brug samt tabte data eller tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse), uanset
årsag, som på en eller anden måde hænger sammen brugen af softwaren, selv hvis OpenSLL Project er blevet underrettet om muligheden for disse skader.
Dette produkt omfatter kryptografisk software, som er udarbejdet af Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Dette produkt omfatter software, som er udarbejdet af Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Dette product omfatter software, udviklet af tredje parter, og/eller software, der er underlagt GNU General Public License (GPL) og/eller GNU Lesser General Public License
(LGPL). Den må videregives og/ eller modificeres i henhold til version 2 af GNU General Public License eller enhver eventuelt senere version - der er udgivet af Free Software
Foundation.
Loewes offentliggørelse af dette program sker UDEN NOGEN GARANTI ELLER SUPPORT, især uden underforstået garanti for SALGBARHED eller ANVENDELIGHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL. Yderligere oplysninger findes i GNU General Public License. Softwaren fås via Loewes kundeservice.
GNU General Public License kan downloades her:
http://www.gnu.org/licenses/.
56
Page 57
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Tekniske noter | Mulig opstilling | Konformitet/Producenterklæring | Kolofon
Tekniske noter
Anvisninger om OLED-skærmen
Tv’et med OLED-skærm, som du har anskaffet,
opfylder de højeste kvalitetskrav og er kontrolleret for pixelfejl. På trods af størst mulig
omhu ved fremstilling af displayet kan det ikke
udelukkes 100 %, at visse subpixels senere
fremstår defekte.
Vi beder om forståelse for, at sådanne effekter,
sålænge de ligger under de grænser, der er specificeret i standarden (ISO 9241-307, fejlklasse II),
ikke kan betragtes som en defekt på enheden i
forbindelse med garantien.
Begrebet „OLED“ (Organic Light Emitting Diode)
står for en billedteknologi på basis af selvoplysende billedpunkter. Denne teknik giver bedre
billedkvalitet og ydelse.
Der er under særlige betingelser risiko for
billedindbrænding ved vedvarende og ensidig
belastning af OLED-materialet.
Billedindbrændingen sker ved længere visning
af fast billedmateriale som faste billeder, undertekster eller symboler, konstant gentagne diasshow eller videosekvenser, statiske displays som
præsentationsovervågning eller under videospil
eller sorte afgrænsningsbjælker til bestemte
billedformater.
Billedindbrænding regnes ikke for en fejl og er
ikke dækket af garantien.
For at minimere denne risiko har Loewe har
udviklet en særlig algoritme, der registrerer
billedindholdet.
Hvis der bliver vist faste billeder i for lang tid,
skifter TV‘et automatisk til en skærmbeskyttende kontrasttilstand. Når TV‘et betjenes igen,
vender det straks tilbage til normal tilstand. Kontrasten i menuvisninger bliver desuden gradvis
reduceret efter et minut, eller de bliver vist som
transparente.
Der er ikke risiko for den type billedindbrænding
under normal brug af TV‘et.
Anvisninger om tilslutning af USB-
harddisk
Frakobling af tv-apparet med netafbryderen under igangværende drift, så vel som utilsigtet afbrydelse af strømforsyningen (f.eks. strømsvigt),
kan medføre beskadigelse af harddiskens filsystem, og dermed tab af optagede udsendelser.
Under kopiering til et USB-lagringsmedium, må
lagringsmediet under ingen omstændigheder
frakobles tv-apparatet. Før du slukker for enheden med strømafbryderen, anbefaler vi, at den
sættes på standby.
Hvis der imod alle forventninger skulle opstå problemer under driften af harddisken, kan du først
gennemføre en test. Derudover kan en formatering af harddisken hjælpe. Men derved slettes alt
indhold på harddisken. Du finder de tilsvarende
menupunkter under Systemindstillinger Betjening flere ... Harddiske.
Loewe påtager sig intet ansvar for tab af data på
tv’ets integrerede harddisk. For at undgå datatab,
anbefaler vi at overføre vigtige optagelser til et
eksternt lagringsmedium.
Softwareopdatering
Det er muligt at opdatere softwaren for dit Loewe
tv-apparat.
Ved software-opdatering (pakkeopdatering)
bliver alle tv’ets tilgængelige softwareniveauer
forespurgt og opdateret efter behov.
Aktuelle softwareversioner kan downloades fra
Loewe-hjemmesiden (se nedenfor) og installeres
på dit apparat via et USB-stik.
Hvis dit tv-apparat er tilsluttet internettet, kan
tv‘et også opdateres direkte via internettet.
Du kan finde flere oplysninger om softwareopdateringen i betjeningsvejledningen, som du kan
hente på Loewes websted.
Info om kinematik
Dit Loewe tv‘et er udstyret med en kinematikfunktion, der flytter TV‘et op eller ned, når det
tændes og slukkes, hvorved højttalerafskærmningen vises eller skjules.
Bemærk, at bevægelsen ikke må modvirkes af
en ydre kraft, således at processen ikke hindres.
Du kan låse kinematik-positionen via menuen
eller deaktivere funktionen.
Mulig opstilling
Du kan anvende de efterfølgende oplistede
Loewe-opstillingsmuligheder til dit tv-apparat.
Anvend ingen opstillingsmuligheder, som ikke er
godkendt til dit tvapparat.
Varenummer Navn på monteringsløsning
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Konformitet/
Producenterklæring
Loewe Technology erklærer
hermed, at dette produkt lever op
til hovedkravene og andre
bestemmelser i 2014/53/UE og
andre gældende EU-retningslinjer.
I følgende lande er dette apparat på
frekvensområdet fra 5150 til 5350 MHz kun
beregnet til indendørs brug: Belgien, Bulgarien,
Danmark, Tyskland, Estland, Finland, Frankrig,
Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland,
Litauen, Luxembourg, Malta, Holland, Østrig,
Polen, Portugal, Rumænien, Sverige, Slovakiet,
Slovenien, Spanien, Tjekkiet, Ungarn,
Storbritannien, Cypern.
Tack för, att du har valt Loewe och för att du ger
oss ditt förtroende.
Loewe innebär inte bara en modern och tekniskt innovativ tv-apparat, utan även för tidlös
design, knivskarp bildkvalitet, briljant ljud för
film och musik, samt intuitivt handhavande
med Loewes fjärrkontroll, din smarttelefon eller
surfplatta. Kort: Loewe står för perfekt Home
Entertainment.
Vi önskar dig mycket glädje med Premium Home
Entertainment från Loewe och är glada över att
kunna välkomna dig som kund.
För din egen säkerhet och för att du ska få en
problemfri användning av din TV under lång tid
ber vi dig läsa kapitlet som följer Säkerhetsan-visningar/Varning.
Denna del av bruksanvisningen innehåller viktig
grundinformation. Idrifttagning och inställning
av apparaten sker via det intuitiva gränssnittet
när apparaten startas för första gången.
En utförlig engelsk användarhandbok som
beskriver funktionerna på din nya apparat från
Loewe kan du ladda ned i elektronisk form via
Loewe:s webbsida.
Bruksanvisningen uppdateras
regelbundet.
Den utförliga användarbruksanvisning finns på
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Skanna QR-koden.
Besök vår hemsida:
www.loewe.tv/se/support
I det här avsnittet hittar du också FAQ’s - Frågor
och svar.
En dekal med modellnummer och driftspänning
finns på tv:ns baksida.
Page 59
Loewe bild s | Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar/Varning
Säkerhetsanvisningar/
Varning
För din egen säkerhet och för att förhindra onödig skada på enheten, var god läs och beakta
säkerhetsanvisningarna nedan.
Symbolförklaring
Denna symbol anger risker till följd av
hög elektrisk spänning.
Denna symbol uppmärksammar användaren på övriga, mer specifika risker.
Denna symbol anger brandrisk.
Denna symbol anger risker till följd av
vassa kanter.
Avlägsna inte apparatens baksida
Varning: När man öppnar eller avlägsnar appa-
ratens baksida finns det risk för strömstöt och
därmed också risk för allvarliga skador till följd
av hög elektrisk spänning.
ATTENTION
ELECTRIC SHOCKDANGER
– DO NOT OPEN
Öppna på inga villkor tv-apparatens baksida. Låt
enbart auktoriserade tv-tekniker utföra reparations- och servicearbeten på din tv.
Vänd dig till din återförsäljare eller vår kundtjänst.
Avsedd användning och omgivningsvillkor
Denna tv-apparat är uteslutande till för
att ta emot och visa bild- och ljudsignaler.
Tv-apparaten är avsedd att användas i
torra utrymmen (bostäder och kontor).
Den får inte användas i rum med hög luftfuktighet (t.ex. badrum, bastu), utomhus,
i husbilar eller båtar.
Se till att apparaten är skyddad mot fukt
(droppande vatten och stänk eller dagg)
under användning.
Hög fuktighet och dammkoncentration
leder till läckage i enheten. Detta medför
risk för skador till följd av spänning eller
brand.
Om apparaten har flyttats från en kylig
till en varm omgivning, låt den stå ca
en timme avstängd för att undvika kondensbildning.
Placera inte föremål
fyllda med vätska
över TV-apparaten.
Skydda apparaten
från droppande och
stänkande vatten.
Levande ljus och andra öppna flammor
måste alltid hållas borta från enheten för
att förhindra att elden sprider sig.
Materialen som vi använde i denna enhet
överensstämmer med alla lagstadgade
krav. Emellertid kan migrering av ämnen
inte uteslutas. Vi föreslår därför att du
undviker att Tv´n inte får permanent
direktkontakt med mat.
Transport
Olämplig hantering vid transport kan
leda till skador på display och medföra
skaderisker.
Bildskärmen består av glas resp. plast
och kan vid olämplig hantering bryta
sönder.
Minst två personer krävs för att transportera TV-apparaten. Flytta endast TVn
i vertikalt läge.
Under transport får inget tryck utövas på
glaset eller plasten.
Korrekt uppackning av apparaten visas
i bruksanvisning 1.
För att undvika att den mekaniska strukturen på TV-apparaten och golvstativet
skadas, ta bort apparaten från basen
för transport och flytta båda delarna
separat. När du ställer in på den nya
platsen krävs minst 2 personer för att
återmontera.
Transportsäkring
Ta bort transportsäkringsskruven innan
du börjar använda produkten så att kinematikfunktionen fungerar korrekt!
Ta hänsyn till anvisningarna i det bruksanvisning 1.
För att undvika att skada TV: n under
transport måste transportsäkerhetsskruven skruvas tillbaka innan du flyttar
TV: n. Ta bort transportsäkerhetsskruven innan du använder TV: n igen!
Nätkabel/strömförsörjning
Apparater som är kopplad till skyddsjord
via jordat vägguttag och/eller via annan
utrustning och samtidigt är kopplad till
kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk
för brand. För att undvika detta skall vid
anslutning av apparaten till kabel-TV nät
galvanisk isolator finnas mellan apparaten
och kabel-TV nätet.
Dra ut nätsladden omedelbart ur vägguttaget om du märker något ovanligt eller
om enheten visar återkommande fel.
Felaktiga spänningar kan skada enheten.
Denna TV får endast anslutas till ett elnät
med den spänning och frekvens som
anges på typskylten och endast med den
medföljande nätkabeln.
Tv-apparatens stickpropp måste vara
lättillgänglig, så att apparaten när som
helst kan skiljas från nätet.
Dra inte i kabeln när du drar ut stickproppen, utan alltid i själva proppen. Kablarna
i stickproppen kan skadas och orsaka en
kortslutning vid anslutning.
En nätkabel med skadad isolering kan
orsaka elstötar och utgör brandrisk. Använd aldrig skadade nätkablar.
Dra kabeln så att den inte kan skadas.
Trampa inte på nätkabeln.
Nätkabeln får inte knäckas eller dras över
vassa kanter.
Om du använder mobil grendosa för
anslutning av din tv-apparat får inte flera
sådana kopplas efter varandra (kaskadkopplas).
Luftcirkulation och höga temperaturer
Som varje elektronisk apparat behöver
din tv-apparat luft för kylning. Om luftcirkulationen hindras, finns det risk för
brand.
Ventilationsöppningarna på apparatens
baksida måste därför alltid vara fria. Täck
inte över apparaten.
Väggmontering: Se till att det är minst 10
cm fritt utrymme runt hela apparaten, på sidan, uppe och
nere.
Bords-/golvfot:
Se till att det är
minst 10 cm fritt
utrymme runt
hela apparaten,
på sidan och
uppe..
Främmande element
Främmande element inuti apparaten kan
orsaka kortslutningar och brand.
Risk för olyckor och materialskador.
Undvik därför att metalldelar, nålar, gem,
vätskor, vax eller liknande kommer in
genom ventilationsöppningarna på apparatens baksida.
Om det ändå skulle komma in något i
apparaten, dra omedelbart ut apparatens stickpropp och kontakta kundtjänst
för service.
Uppställning
Fel eller felaktigt monterad uppställningslösning medför olycksrisker. Apparater som välter eller faller kan orsaka
olyckor eller skador.
För tv-apparater från Loewe finns det
Loewe-tillbehör. Vi rekommenderar
användning av uppställningslösningar
Loewe original.
Använd inga uppställningslösningar som
inte är avsedda för din tv-apparat.
Observera att monteringsanvisningarna
skiljer sig för de olika uppställningslösningar. Motsvarande dokumentation
medföljer varje Loewe-produkt.
svenska
deutsch
59
Page 60
Loewe bild s | Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar/Varning
Kontrollera före uppställning om den
slutgiltiga uppställningsplatsen lämpar
sig för tv-apparatens belastning, med
avseende på yta (tryckkänslighet) och
stabilitet (statik). Detta gäller särskilt
för högglanslackade ytor och ytor av
massivt trä, faner och plast.
Ställ tv-apparaten med bords- eller
golvfoten på ett jämnt, fast och vågrätt
underlag. Apparaten bör, särskilt vid
uppställning i eller på möbler, inte sticka
4 Nm vridmoment i tv-apparaten. Dessa
finns hos din Loewe-återförsäljare (ytterligare anvisningar finns i online-bruksanvisning).
Tillse att efter uppackning och uppställning av TV-apparaten att inget av förpackningsmaterialet råkar i händerna på
små barn.
Beakta även alla återvinningsanvisningar
för förpackning och kartong (se kapitel
Miljö / Kassering / Licenser).
del för rengöring av tyget.
Observera tillverkarens bruksanvisning
vid användning av fläckborttagningsmedel.
Vid rengöring av högtalarskyddet med
nikotin ökar risken för kransbildning.
ut framåt.
Ställ inte TV-apparaten på tyg eller andra material, som befinner sig ovanpå
bordsskivan eller benställningen.
Varna barnen för att klättra på möblerna för att nå fram till TVapparaten eller
fjärrkontrollen.
Kontrollera tv-apparatens vanliga användningsläge. Tv:n får endast användas
A
horisontellt
. Lutningen vid väggmontering får vara maximalt 10 grader B .
Tv-apparaten får på inga villkor monteras
i stående läge C , liggande D eller i taket
ovanför huvudet E .
Uppsikt
Låt inte barn hantera tv-apparaten utan
uppsikt och låt dem inte leka i tv:ns
omedelbara närhet.
Enheten kan knuffas bort, förskjutas eller
dras när från platsen där den står och
skada personer.
Låt inte en tv-apparat stå på utan uppsikt.
Volym
Hög musik kan orsaka hörselskador.
Undvik extrem volym, framför allt under
lång tid och när du använder hörlurar.
±10°
D
E
Åska
Dra ut stickproppen och alla anslutna
antennkablar ur tv-apparaten vid åskvä-
ABC
D
Ställ enheten så att den inte utsätts för
direkt solljus och ingen extra uppvärmning genom värmeelement.
Ställ inte tv-apparaten på en plats där det
kan uppstå vibrationer. Detta kan leda till
skador.
Vid användning av motordrivna uppställningslösningar från andra tillverkare
svenska
deutsch
måste man se till att justeringen av tvapparaten inte sker manuellt. Vi avråder
från användning av uppställningslösningar från andra tillverkare med lås i vissa
positioner.
Om man använder tillbehör från andra
tillverkare måste man se till att justeringen av tv-apparaten går lätt med den
aktuella uppställningslösningen observeras.
Vid justering av tv-apparaten måste man
absolut se till att inte utöva för starkt
tryck mot apparatens ram.
Just vid användning av
bildskärmar i
storformat
finns det risk
att man skadar bildskärmen.
När tv-apparaten monteras på en hållare med VESA-standard måste man ab-solut använda VESA-adapterbultar.
Annars kan tv-apparaten skadas.
VESA-adapterbultarna ska dras åt med
der.
Överspänning till följd av blixtnedslag kan
skada apparaten, så väl via antennen
som via elnätet.
Även vid längre frånvaro bör nätkabelns
stickpropp och alla anslutna antennledningar lossas från tv-apparaten.
Rengöring och skötsel/kemikalier
Stäng av tv-apparaten med strömbrytaren före rengöring.
Skador som orsakas av kemikalier kan
innebära risk för elektrisk spänning och
brand.
Utsätt aldrig apparaten eller dess tillbehör för aggressiva (t.ex. frätande) kemikalier, såsom lut eller syror.
Rengör tv-apparaten, rutan och fjärrkontrollen med en fuktig, mjuk, ren och
färgneutral trasa utan vassa eller polerande rengöringsmedel.
Högtalaren på din tv-apparat är klädd
med textil. Dammsug regelbundet ytan
med en mjuk borste.
Vid smuts eller fläckar:
Fukta en mjuk, färgneutral trasa med
tvättmedel eller vanligt fläckborttagningsmedel och gnugga försiktigt ur
fläcken. Du kan också behandla fläcken
direkt med vanlig torr-fläckspray
(dammsug sedan bort pulvret).
Fukta inte textilen direkt med tvättmedel
eller fläckborttagningsmedel (risk för
kransbildning). Använd inga lösningsme-
60
Page 61
Loewe bild s | Bruksanvisning
Kartläggning av ärrkontrollknapparna
Kartläggning av fjärrkontrollknapparna
Beroende på valt driftläge (TV/Video/Audio/Foto/Webb) och funktion (t.ex. EPG, PIP, Teletext, HbbTV osv.) kan tangentbordet avvika från den här
beskrivna beläggningen (se motsvarande kapitel i online-bruksanvisningen).
1
Ljud av/på.
2
LED-indikering för den apparat som manövrerats.
3
Hämta TV-Modus.
4
Ändra fjärrkontroll till SetTop-Box (Förinställning: Apple TV) (1.
5
Kort: Öppna DV+ arkiv (3.
Långt: Öppna timer.
6
Kort: Lägg till det aktiva objektet till Home-favoriterna.
Koppla till/från apparaten till standby (huvudströmbrytaren måste vara tillslagen).
Tryck länge vid påkopplad TV-apparat: TV-apparat och alla till HDMI-CEC-aktiverade gränssnitt
anslutna enheter till vänteläge (standby-system).
Navigation på manövergränssnittet, välj objekt.
(2
på / av.
(1 (3
.
10
11
12
13
14
15
16
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
svenska
deutsch
(1
De här knapparnas programmering kan ändras. Beskrivningen avser standardinställningen. Fabriksinställningen av apparatens knappar kan variera beroende på firmware-versionen av fjärrkontrollen.
(2
Beroende på inställningar HbbTV-läge på / av, Startförhållande av HbbTV kanaler
(3
Standarduppgift för långtangentryck: Mimi-DefinedTM på / av (om Mimi-DefinedTM är aktiverat på TV: n), annars öppnar du App Gallery.
(mit Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB typ A – USB 3.0 (max. 2A
11
12
- Ton-utgång analog/digital
Mini-Toslink (digital)
13
Kontakt 3,5 mm – Hörlurar 32–200 Ohm
14
4
HDMI 1 - HDMI-ingång 1
HDMI 2 - HDMI-ingång 2
USB 3.0 - USB-kontakt
MOTORUNIT - Roterande reglage
AUDIOOUT/TOSLINK
Kontakt 3,5 mm
HEADPHONE - Uttag för hörlurar
RS-232C - Seriellt gränssnitt
6
7
(1
(1
(3
(analog) L/R
(4
)
(2
– (RJ12)
8
9
15
Micro-AV-uttag
16
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
(Standard V1.4)
18
(Standard V1.4)
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB typ A – USB 2.0 (max. 2A
21
USB typ A – USB 3.0 (max. 2A)
11
10
AV -
Center IN
HDMI 3 - HDMI-ingång 3
COMMON INTERFACE - CI-slot 1
COMMON INTERFACE - CI-slot 2
HDMI 4 - HDMI-ingång 4
USB 2.0 - USB-kontakt
USB 3.0 - USB-kontakt
(2
(1
(1
(4
)
(1
Före anslutning av en extern apparat bör du beakta, att HDMI-anslutningar kan behandla olika signaler, se Online User handbook på engelska, Kapitel Technical data, Avsnitt bild (across sets) –
Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapter som tillbehör finns hos din säljare.
(3
Den analoga resp. digitala utgångssignalen på anslutningen AUDIO OUT kan inte användas samtidigt.
(4
Den maximala strömmen på 2A är endast tillgänglig om USB-porten används. Om båda USB-portarna används, är den maximala strömmen uppdelad mellan dem.
62
Page 63
Loewe bild s | Bruksanvisning
Tekniska data (bild s.77)
Tekniska data (bild s.77)
Ändringa av teknisk data och apparatdesign reserveras.
Loewe device type:bild s.77
Artikelnummer:60420D50
EU energiklass:se bifogad etikett energi eller under www.loewe.tv/se/support
Screen diagonal:195 cm/77 inch
Effektförbrukning i On-Mode max.
(Ljudeffekt 1/8 av det högsta värdet):
Effektförbrukning i On-Mode (home):
Energiförbrukning:
Effektförbrukning Snabbstartsläge:60,0 W
Effektförbrukning i standbyläge/
Effektförbrukning i nätverks-standbyläge:
Effektförbrukning med avstängd apparat:
Bildformat / Upplösning:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displaytechnologie:
Mått för apparat utan monteringsbeslag (B (2 x H x D):
Vikt för apparat utan monteringsbeslag (ca.):37,0 kg
Omgivningstemperatur:5° C – 35° C
Relativ luftfuktighet (ej kondenserande):20 – 80%
Lufttryck:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Chassibeteckning:SL512
Strömförsörjning:220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner:Terr./kabel:
Satellit:
Område::Terr./kabel:
Satellit:
Kanalminnen inkl. AV och Radio:6000
TV standard:analog:
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
svenska
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
När det gäller den sidomonterade Loewe brand labels kan tv-apparatens bredd öka med upp till 9,0 mm beroende på enhetstypen.
(3
Vi lämnar ingen garanti för att de enskilda formaten kan spelas upp.
63
Page 64
Loewe bild s | Bruksanvisning
Miljö | Kassering | Licenser
Miljö
Energiförbrukning
TV-apparaten har en energisnål standby-anslutning. I standbyläget sjunker effektförbrukningen (se kapiptel tekniska data). Om ni vill
spara mer ström kan apparaten stängas av med
strömbrytaren.
Beakta emellertid att under omständigheter EPG
data (elektronisk programtidning) går förlorad
och eventuellt programmerade timerinspelningar via TV-apparaten inte utförs.
TV-apparaten frånskiljs inte fullständigt från
elnätet förrän du drar ut elkabeln.
Effektåtgången för TV i drift beror på energieffektivitetsinställningarna vid första starttillfället
resp. inställningen i systeminställningarna.
För att uppnå de värden som anges i de tekniska
uppgifterna är det nödvändigt att inaktivera
inställningarna "Wake-on-LAN", "Mobilinspelning" och "Snabbstart".Om du aktiverar dessa
bekvämlighetsfunktioner kommer den årliga
energiförbrukningen inte att öka med mer än
20 %.
Om ni aktiverar den automatiska ljusinställning
anpassas TV-bilden till omgivande ljus. Detta har
en minskad strömförbrukning till följd.
Automatisk avstängning
Om ingen manövrering av TV-apparaten sker
under 4 timmar (ändring av volymen, ändring av
programmet osv.) stänger TV-apparaten av till
standby läge för att spara energi. En minut före
utgången av de 4 timmarna visas en anvisning
för att avbryta detta förlopp.
Automatisk frånslagning är aktiv i energisparläget Home-Mode/Personal-Mode, Premium-Mode.
I radioläge utanbildskärmsvisning (bildskärm
från) sker ingen automatisk avstängning.
Kassering
Ni har beslutat er för en mycket högkvalitativ
och långlivad produkt.
Förpackning och kartong
Återvinningen av förpackningen övertar gärna
er återförsäljare åt er. Om ni själva vill ta om
hand förpackningen, kan denna sorteras för
sig och lämnas in enligt gällande lokala återvinningsförskrifter. Lämna in kartong och papper
som returpapper, folie och plast i respektive
återvinningsanläggning.
Apparaten
Loewes produkter är tillverkade
av högkvalitativt materialoch
komponenter, som är återvinningsbara och kan återanvändas.
Denna symbol betyder att dessa
elektroniska apparater inklusive kablarna ska
omhändertas efter skrotning men separerade
från de vanliga hushållssoporna.
Du kan lämna in din gamla enhet gratis hos en
returstation eller hos din återförsäljare, om du
köper en ny, liknande enhet. Mer information om
returer (också för länder som inte ingår i EU) får
du från din lokala myndighet. Därmed gör ni en
viktig gärning för att skydda miljön.
Batterierna
Batterierna i originalutrustningen
innehåller inga skadliga ämnen
som kadmium, bly eller kvicksilver.
Förbrukade batterier får inte läggas i hushållssoporna. Återvinn alltid förbrukade
batterier i uppställda uppsamlingsbehållare
hos din återförsäljare eller på återvinningsstationerna.
Licenser
72765.401
svenska
deutsch
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
plicerade garantier för användningsduglighet och lämplighet för ett speciellt användningsändamål avböjs. Inte i något fall kommer projektet OpenSSL eller dess medarbetare
kunna hållas ansvarig för någon som helst direkt, indirekt, tillfällig, speciell, exemplarisk, eller därav följande skador, inkluderande, men inte begränsade till, anskaffande av
ersättande artiklar eller tjänster: förlust av data, eller inkomst; eller avbrott i produktionen) oberoende orsak och som på någon teori rörande ansvar, oberoende i kontrakt, strikt
ansvar, eller kränkning (inklusive försumlighet eller på annat sätt) som uppstått på något sätt vid användning av denna programvara, även vid tillråd att dylik skada kan uppstå.
Denna produkt inkluderar kryptografisk programvara skriven av Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Denna produkt inkluderar programvara Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Denna produkt innehåller programvara som är utvecklad av tredje part och/ eller programvara som har GNU General Public License (GPL) och/eller GNU Lesser General
Public License (LGPL). Enligt Version 2 av GNU General Public License eller senare versioner, som publieras av Free Software Foundation, har du rätt att vidarebefordra och/
eller modifiera.
Offentliggörandet av detta program från Loewe sker UTAN GARANTI ELLER UNDERSTÖD, framför allt utan underförstådd garanti för MARKNADSDUGLIGHET eller ANVÄNDBARHET FÖR ETT VISST SYFTE. Detaljerna hittar du i GNU General Public License. Du kan få programvaran från Loewes kundtjänst. GNU General Public License kan du hämta här:
TV-apparaten med OLED-bildskärmen uppfyller
höga kvalitetskrav och är kontrollerad med avseende på pixelfel. Trots största noggrannhet vid
tillverkning av displayen kan det av tekniska skäl
inte 100% uteslutas att några subpixlar visar fel.
Vi ber om överseende med att sådana defekter
som ligger inom normspecifika gränser inte
räknas som apparatdefekter ur garantisynpunkt.
Begreppet „OLED“ (eng., Organic Light Emitting
Diode) står för en bildteknologi på basis av självlysande bildpunkter, som erbjuder tydliga fördelar beträffande bildkvalitet och performance.
Vid särskilda villkor kan genom ihållande och
ensidig belastning av OLED-materialet uppstå
irreversibla kopior.
Kopior kan uppstå genom längre användning
av statiska bildinnehåll som stillbilder, underrubriker eller tickinläggningar, ständigt återkommande diashows eller videosekvenser, statiska
annonser som presentationsmonitor eller vid
videospel, svarta begränsningsstreck vid särskilda bildformat.
Dessa kopior är inte någon brist i garantins
mening.
För att minimera dessa har Loewe utvecklat en
speciell algoritm för detektering av bildinnehåll.
Om stillbilder visas för länge, växlar apparaten
automatiskt till en skärmsläckande kontrastmodus. Vid upprepad manövrering återgår
apparaten genast till normalt läge. Dessutom
reduceras menyinlägg stegvis efter en minut i
kontrast eller visas transparent.
Under normala synförhållanden uppträder
sådana kopior inte.
Anvisningar till en ansluten USBhårddisk.
Stänga av TV-apparaten med strömbrytaren
under drift liksom ett oavsiktligt avbrott i
strömförsörjningen (t.ex. strömavbrott) kan
skada hårddiskens filsystem, och därmed leda
till förlust av inspelade program.
Dra när du kopierar till en USB-lagringsenhet
under inga omständigheter lagringsmediat
från TV-apparaten. Innan apparaten stängs
av med strömbrytaren är det bra att aktivera
standby-läget.
Vid problem med hårddisken kan du utföra en
kontroll. Dessutom kan det hjälpa att formatera
hårddisken. Formatering innebär emellertid att
allt innehåll på hårddisken raderas. Du kommer
till motsvarande menypunkter under System-
inställningar Styrning ytterligare ...
Hårddiskar.
Loewe tar inget ansvar för förlust av data från
TV-apparatens inbyggda hårddisk. För att
undvika förlust av data rekommenderar vi att
du sparar viktiga inspelningar på ett externt
lagringsmedium.
Uppdatering av programvara
På din Loewe-TV finns möjligheten att uppdatera
mjukvaran.
Vid mjukvaru-uppdatering (paketupdate) uppdateras alla mjukvaruversioner i TV:n.
Aktuell mjukvaruversion kan laddas ned från
Loewes webbsida och installeras på din enhet
via ett USB-minne.
Om din TV-apparat är ansluten till Internet,
kan TV-apparaten även uppdateras direkt via
Internet.
Detaljerad information om mjukvaru-uppdateringen hittar du i användarmanualen som du kan
ladda ner från Loewe webb-sida.
Information om kinematik
Loewe TV-apparat är utrustad med en kinematik
som rör teven uppåt eller nedåt vid tillkoppling
och frånkoppling, vilket gör att högtalarskyddet
visas eller döljs.
Beakta att det rörelsen får inte få en yttre kraft
mot sig, för att inte förhindra processen. Du
har möjlighet att via menyn fästa kinematikens
position, respektive avaktivera funktionen.
För transport skall du skjuta försiktigt bildskärmen utan tryck å bildskärmytan uppåt och
fästa den i denna position med transportsäkringsskruven.
Möjliga
uppställningslösningar
Nedan listade uppställningslösningar från Loewe
kan användas.
Använd inga uppställningslösningar som inte är
avsedda för din tvapparat.
Artikkelnummer Namn uppställningslösninga
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Överensstämmelse /
tillverkarförklaring
Loewe Technology förklarar
härmed att denna produkt
uppfyller de grundläggande
kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 2014/53/EU och alla
gällande EU-direktiv.
I frekvensområdet 5150-5350 MHz är denna
apparat begränsad till användning inomhus i
följande länder: Belgien, Bulgarien, Danmark,
Tyskland, Estland, Finland, Frankrike, Grekland,
Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen,
Luxemburg, Malta, Nederländerna, Österrike,
Polen, Portugal, Rumänien, Sverige, Slovakien,
Slovenien, Spanien, Tjeckien, Ungern,
Storbritannien, Cypern.
Den fullständiga försäkran om
överensstämmelse för din TV-apparat hittar du
på :
Informationen i detta dokument kan ändras
utan föregående tillkännagivande och är helt
utan förpliktelser från Loewe Technology GmbH.
Alla rättigheter, även översättningar, tekniska
ändringar och eventuella misstag förbehålles.
tar bort ett
3001
svenska
deutsch
✄
Nyckelkoden
hemligt tal och därmed barnsäkringen.
Var vänlig förvara
på en säker plats.
65
Page 66
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Johdanto | Titoisuus | Toimituksen sisältö | Dokumentaatio |
Tyyppikilven sijainti
Johdanto
Kiitos, että olet luottanut meihin ja päättänyt
hankkia Loewen.
Loewen hankkiessasi et ole valinnut vain modernia ja teknisesti innovatiivista televisiota,
vaan myös ajantonta muotoilua, terävän kuvanlaadun, erinomaisen äänenlaadun elokuville
ja musiikille sekä intuitiivisen käytön Loewen
kaukosäätimellä, älypuhelimella tai tabletilla.
Lyhyesti: Loewe tarkoittaa täydellistä kotiteatterielämystä.
Toivotamme paljon iloa Loewen Premium Home
Entertainmentin kanssa ja olemme iloisia siitä,
että olet asiakkaamme.
Laitteen varman ja pitkäkestoisen, häiriöttömän
käytön takaamiseksi lue aina seuraava kappale
ennen television käyttöönottoa Turvallisuusoh-jeet/varoitukset.
Tämä käyttöohjeen osa sisältää tärkeitä perustietoja. Laitteen käyttöönotto ja asetukset
tehdään intuitiivisella käyttöohjeella, kun laite
kytketään päälle ensimmäistä kertaa.
Tarkka englanti käyttöohje, joka kuvaa uuden
Loewe-laitteesi toiminnot ja ominaisuudet, voidaan ladata sähköisesti Loewen verkkosivulta.
Ohjekirjaa päivitetään säännöllisesti.
Se löytyy osoitteesta
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Skannaa vain QR-koodi.
Vieraile verkkosivuillamme:
www.loewe.tv/fi/support
Tässä osiossa on myös usein kysyttyjä kysymyksiä.
Tarra, jossa on mallinumero ja käyttöjännite,
löytyy television.
Page 67
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Turvallisuusohjeet/varoitukset
Turvallisuusohjeet/
varoitukset
Lue seuraavat turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi laitteelle aiheutuvia
vaurioita.
Kuvakkeet
Tämä kuvake varoittaa korkean sähköjännitteen riskistä.
Tämä kuvake varoittaa käyttäjää erityisistä vaaroista.
Tämä kuvake varoittaa tulipalon vaarasta.
Tämä kuvake varoittaa terävistä kulmista.
Älä irrota laitteen takaseinää
Varoitus: Kun avaat tai irrotat laitteen taka-
levyn, siitä aiheutuu sähköiskun vaara ja siten
riski korkean sähköjännitteen aiheuttamastta
vaikeammasta loukkaantumisesta.
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA
– ÄLÄ AVAA
Älä kuitenkaan missään tapauksessa avaa
laitteen takalevyä itse. Jätä korjaus- ja huoltotoimenpiteet valtuutetulle televisioasentajalle.
Käänny laitteen myyjän tai asiakaspalvelumme
puoleen.
Määräysten mukainen käyttö ja ympäristöolosuhteet
Tämä televisio on suunniteltu nimenomaan kuva- ja äänisignaalien vastaanottoon ja toistamiseen.
TV on suunniteltu kuiviin tiloihin (asuinja toimistotiloihin). Sitä ei saa käyttää
erittäin kosteissa tiloissa (esim. Kylpyhuone, sauna), ulkona, asuntovaunuissa
tai veneissä.
Varmista laitetta käyttäessäsi, että se
on suojattu kosteudelta (vesipisaroilta,
-roiskeilta tai kasteelta).
Suuri kosteus ja pölypitoisuus aiheutta-
vat vuotovirtoja laitteeseen.
Tämä voi aiheuttaa vammautumisen tai
laitteen vaurioitumisen vaaran jännitteen
tai tulipalon kautta.
Jos olet tuonut laitteen kylmästä lämpimään tilaa, jätä laite paikoilleen noin
tunniksi mahdollisen kondenssikosteuden muodostumisen vuoksi.
Älä sijoita nesteellä
täytettyjä esineitä
TV:n päälle. Suojaa
TV:tä tippuvalta ja
roiskuvalta vedeltä.
Kynttilät ja muu
avotuli täytyy pitää
kaukana laitteesta
palon leviämisen estämiseksi.
Materiaalit, joita käytimme tässä laitteessa, täyttävät kaikki sääntelyvaatimukset.
Aineiden siirtymistä ei kuitenkaan voida
sulkea pois. Siksi suosittelemme, että
vältät pysyvän kosketuksen ruoan ja
television välillä.
Kuljetus
Vääränlainen käsittely kuljetettaessa voi
johtaa näytön vaurioitumiseen ja loukkaantumisriskiin.
Kuvaruutu on lasia ja muovia, ja voi rikkoutua epäasianmukaisessa käytössä.
Sarjan kuljettamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Siirrä laitetta vain
pystysuoraan asentoon.
Kuljetuksen aikana lasin tai muovin päälle ei saa kohdistaa painetta.
Laitteen täydellinen purkaminen näkyy
käyttöohjeessa 1.
Irrota sarja alustasta kuljetusta varten ja
siirrä molemmat osat erillään toisistaan,
jotta television ja lattiajalustan mekaaninen rakenne ei vahingoitu. Asennettaessa uuteen paikkaan tarvitaan vähintään
2 henkilöä kokoamiseen.
Kuljetusvarmistukset
Kuljetusvarmistusruuvit on poistettava ehdottomasti ennen käyttöönottoa, jotta kinematiikka-toiminto on
käytettävissä!
Ks liitteenä oleva käyttöohje 1.
Jotta televisio vahingoittuisi kuljetuksen
aikana, kuljetuksen turvapultti on kierrettävä takaisin ennen television siirtämistä.
Irrota kuljetuksen varmistuspultti ennen
television uudelleenkäyttöä!
Verkkokaapeli/virransyöttö
Irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta,
jos huomaat jotakin epätavallista tai laite
osoittaa toistuvia häiriöitä.
Väärä jännite voi vaurioittaa laitetta.
Tämä laite voidaan liittää mukana tulevilla
verkkokaapeleilla vain virtalähteeseen,
jonka jännite ja taajuus on merkitty tyyppikilpeen.
TV:n pistokkeen tulee olla helppopääsyisessä paikassa, jotta laite voidaan irrottaa
joka kerta verkosta.
Kun irrotat pistokkeen, älä vedä kaapelista vaan pistokkeen kotelosta. Pistokkeen
kaapeli voi vaurioitua ja uudelleen päälle
kytkettäessä aiheuttaa oikosulun.
Verkkokaapeli, jossa on vaurioitunut eriste, voi aiheuttaa sähköiskun ja aiheuttaa
tulipalon vaaran. Älä koskaan käytä vaurioitunutta verkkokaapelia.
Aseta verkkokaapeli niin, ettei se voi vaurioitua. Älä astu verkkokaapelin päälle.
Verkkokaapeli ei saa taittua tai mennä
terävien kulmien yli.
Kun käytät TV-liitännässä siirrettävää
moninapapistorasiaa, älä kytke useita
moninapapistorasioita peräkkäin (ketjuta).
Ilman kierto ja korkeat lämpötilat
Kuten jokainen sähkölaite, televisiosi
tarvitsee ilmaa jäähdytykseen. Jos ilmankierto estetään, siitä voi aiheutua tulipalo.
Sen vuoksi laitteen takalevyn ilma-aukot
täytyy jättää vapaiksi. Älä peitä
laitetta.
Asennus seinälle: Jätä sivuille,
ylös ja alas vähintään 10 cm
vapaata tilaa.
Pöytä-/telinejalka: Jätä laitteen
sivuille ja yläpuolelle vähintään 10 cm vapaata tilaa.
Vierasesineet
Vieraat esineet laitteen sisällä voivat aiheuttaa oikosulkuja ja tulipalon.
Loukkaantumis- ja vaurioutumisvaara.
Sen vuoksi vältä metalliosien, naulojen,
klemmareiden, nesteiden, vahan ja muiden esineiden joutumista laitteen sisälle
takalevyssä olevien aukkojen kautta.
Jos laitteen sisälle joutuu jotakin, irrota
heti laitteen verkkopistoke ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Asennus
Väärin tehty asennus voi aiheuttaa
onnettomuuden. Kaatuvat ja putoavat
laitteet voivat aiheuttaa vammautumisia
ja vaurioita.
Loewe-televisiossa käytetään Loewen
lisävarusteita. Suosittelemme käyttämään vain Loewen alkuperäisiä osia. Älä
käytä asennusvaihtoehtoja, jotka eivät
sopi televisiollesi.
Huomioi eri asennuksia koskevat ohjeet.
Vastaava dokumentaatio on liitetty jokaisen Loewe-tuotteen mukaan.
Tarkasta ennen laitteen paikoilleen
laittamista, onko lopullinen paikka
suunniteltu laitteen painolle (painon
kestävyys) ja onko se vakaa (paikoillaan
pysyvä). Tämä koskee erityisesti korkeakiiltolakattuja pintoja sekä puu-, vaneri- ja
muovipintoja.
Aseta televisio pöytä- tai telinejalkaan
vain tasaiselle, kiinteälle, vaakasuoralle
alustalle. Laite tulee asettaa erityiseen
paikkaan, jossa se ei ole muiden huonekalujen tiellä tai edessä.
Älä aseta TV-vastaanotinta kankaan
tai muiden materiaalien päälle, joita on
suomi
deutsch
67
Page 68
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Turvallisuusohjeet/varoitukset
suomi
deutsch
pöytä- tai telinejalan ja jonkin huonekalun
välissä.
Varoita lapsiasi kiipeämästä huonekalun
päälle TV-vastaanottimeen tai käyttölaitteisiin tarttumiseksi.
Television tavallinen käyttöpaikka on
huomioitava. Televisiota saa käyttää vain
vaakatasossa
A
. Seinäasennuksessa
sitä saa kallistaa enintään 10 astetta B
. Televisiota ei saa missään tapauksessa
käyttää pystyasennossa C , makaavassa asennossa D tai pään yläpuolella
riippuen katosta E .
D
AB
±10°
C
E
D
Aseta laite niin, ettei se ole suorassa
auringonvalossa eikä muiden lämmönlähteiden lähettyvillä.
Älä aseta televisiota paikkaan, jossa se
voi altistua tärinälle. Tästä voi aiheutua
vaurioita.
Jos käytät muun valmistajan asennusta,
johon kuuluu moottori, varmista, ettei
television säätöä tehdä manuaalisesti.
Yleisesti ei ole suositeltavaa käyttää
muiden valmistajien asennusvaihtoehtoja, jolloin lukitukset ovat tietyissä
asennoissa.
Jos käytät
muun valmistajan tarjoamia lisävarusteita, varmista, että televisio on asennettu vastaavalla tavalla.
Kun teet televisioon säätöjä, huomioi,
ettei laitteen reunukseen kohdistuva
paine ole liian suuri. Juuri suurissa näytöissä on näytön vaurioitumisen vaara.
TV:n asennus telineeseen VESAstandardin mukaisesti vaatii ehdottomasti
VESA-sovitinpulttien käyttöä. Muussa
tapauksessa TV-vastaanottimeen voi
aiheutua vaurioita.
Vesa-sovituspultit kiinnitetään n. 4 Nm:n
vääntömomentilla televisioon. Saat
nämä Loewe-kauppiaaltasi (lisäohjeita
Onlinekäyttöohjeessa).
Varmista pakkauksesta purkamisen ja
paikalleen asettamisen jälkeen, etteivät
lapset pääse valvomatta käsiksi television pakkausmateriaaleihin.
Noudata myös pakkausta ja pahvia
koskevia hävittämisohjeita (katso luku
Ympäristö/Hävittäminen/Lisenssit).
Valvonta
Älä anna lasten käyttää televisiota valvomatta tai leikkiä television välittömässä
läheisyydessä.
Laite voi kaatua, siirtyä tai pudota alas
jalustalta ja vahingoittaa ihmisiä.
Älä jätä televisiota päälle valvomatta.
Äänenvoimakkuus
Voimakas musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita. Vältä äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia, erityisesti pitkiä aikoja tai
jos käytät kuulokkeita.
Ukonilma
Irrota verkkopistoke ja kaikki liitetyt antennilaitteet ukonilmalla.
Salamaniskun aiheuttama ylijännite voi
vaurioittaa laitetta sekä antennin että
verkon kautta.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan,
tulee verkkopistoke ja muut liitetyt antennilaitteet irrottaa.
Puhdistus ja huolto/kemikaalit
Sammuta verkkokatkaisin ennen television puhdistusta.
Kemikaalien aiheuttamat vauriot voivat
aiheuttaa vaaran jännitteen ja palon
muodostumisen kautta.
Älä koskaan altista laitetta tai sen lisäosia
aggressiivisille (esim. syövyttäville) kemikaaleille, kuten emäksille ja hapoille.
Puhdista televisio, eturuutu ja kaukosäädin vain kostealla, pehmeällä, puhtaalla
ja neutraalin värisellä kankaalla ilman
terävää ja hankaavaa puhdistusta.
Television kaiutin on tekstiilipintainen.
Imuroi pinta säännöllisesti pehmeällä
imuriharjalla.
Jos laiteessa on likaa tai tahroja:
Kostuta pehmeä, vaalea kangas pesuai-
neliuokseen tai tahranpoistoaineeseen,
ja pyyhi tahra pois varoen. Voi käsitellä
tahraa suoraan kuivalla tahrasuihkeella
(imuroi jauhe pois).
Älä kostuta kangasta tai tahroja suoraan
puhdistusliuoksella (voi jättää ainejäämiä pintaan). Älä käytä liuottimia muoviosien puhdistukseen.
Huomioi valmistajan ohjeet ennen kuin
käytät tahranpoistoainetta.
Puhdistettaessa nikotiinille altistuneita
kaiutinkankaita pinnalle voi jäädä jäämiä
puhdistusaineesta.
68
Page 69
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Kaukosäätimen painikkeet
Kaukosäätimen painikkeet
Valitusta toimintatilasta (TV/video/audio/valokuva/web) ja toiminnosta (esim. EPG, PIP, teksti-tv, HbbTV jne.) riippuen painikkeiden asettelu voi poiketa
tässä kuvatusta (ks. vastaavaa kappale verkossa olevassa käyttöohjeessa).
1
Ääni pois/päälle.
2
Tällä hetkellä käytetyn laitteen LED-näyttö.
3
TV-tilan haku näyttöön.
4
Muuta SetTop-Boxin etäohjausasetuksia (1 (Esiasetus: Apple TV).
5
Lyhyesti: Avaa arkisto DR+ (3 .
Pitkään: Avaa ajastin.
6
Lyhyesti: Lisää aktiivinen kohde Home-Favorit-suosikkeihin.
Lyhyesti: hyppäys eteenpäin.
Pitkään: kelaus eteenpäin.
19
Toisto / Viivästetyn katselun aloitus/jatkaminen.
20
Sininen väripainike: kanava-toimintoluettelon haku näyttöön
(kielen/äänen, tekstityksen tai kanavan/videoraidan valinta).
21
Lyhyesti: Keltainen väripainike: historian haku esiin.
Pitkään: Keltainen väripainike: takaisin viimeisimpään kanavaan.
22
5634
Valikossa/luetteloissa: valinta/säätö.
P+/P– edellinen/seuraava kanava.
23
24
Lyhyesti: askel/taso taaksepäin.
Pitkään: kaikkien esillä olevien kuvaruutujen sulkeminen.
25
Lyhyt, kun näkyvissä on kuvaruutuilmoitus: Info-kuvaruutu,
sisältöön liittyvä info-teksti, joka auttaa sinua eteenpäin TV-vastaanottimeen liittyvissä kysymyksis-
sä. Lyhyt ilman esillä olevaa kuvaruutua: tilanäytön haku esiin.
Tilanäytön ollessa avattuna useamman kerran painettaessa aseman tietojen haku.
Pitkä: painikeselitysten haku kuvaruutuun.
26
PIP (kuva kuvassa) kytkentä päälle/pois.
27
Avaa näkymä Home.
28
Kanavan valinta suoraan numeropainikkeilla. Valikossa: numeroiden tai kirjaimien syöttö.
Näiden painikkeiden toimintoja voidaan muuttaa. Kuvaus koskee vakioasetuksia. Painikkeiden tehdasasetukset saattavat kaukosäätimen valmisohjelmistosta riippuen vaihdella.
(2
Riippuen säädöistä HbbTV-tila päälle/pois, HbbTV-kanavien käynnistysmenettely
(3
Oletusmääritys pitkälle näppäinpainallukselle: Mimi-DefinedTM päälle / pois (jos Mimi-DefinedTM on aktivoitu televisiossa), muuten avaa App Gallery.
(Järjestelmäasetukset Käyttö lisää... HbbTV).
(kanssa Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB tyyppi A – USB 3.0 (max. 2A
11
12
- Äänilähtö analoginen/digitaalinen
Jakki 3,5 mm
13
- KuulokeliitäntäKuulokkeet 32-200 ohmia
14
4
HDMI 1 - HDMI-tulo 1
HDMI 2 - HDMI-tulo 2
USB 3.0 - USB-liitäntä
MOTORUNIT - Kääntyvän jalustan hallinta
AUDIO OUT/TOSLINK
Mini-Toslink (digitaalinen)
HEADPHONE
RS-232C - Sarjaliitäntä
6
7
(1
(1
(analoginen)
Jakkiliitin 3,5 mm –
L/R
(2
– (RJ12)
9
8
15
Micro AV pistorasia
16
HDMI– Digital Video IN/Audio IN
17
(4
)
(3
(
18
(
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB tyyppi A – USB 2.0 (max. 2A
21
USB tyyppi A – USB 3.0 (max. 2A)
11
10
AV -
Center IN
HDMI 3 - HDMI-tulo 3
COMMON INTERFACE - CI-paikka 1
vakio V1.4
COMMON INTERFACE - CI-paikka 2
vakio V1.4
HDMI 4 - HDMI-tulo 4
USB 2.0 - USB-liitäntä
USB 3.0 - USB-liitäntä
(2
(1
)
)
(1
(4
)
(1
Ennen ulkoisen laitteen yhdistämistä, tarkasta, että yksittäiset HDMI-liitännät voivat käsitellä erilaisia signaaleja, katso sähköinen käyttäjän käsikirja englanniksi, luku Technical data, osan bild (across sets) –
Signals via HDMI/AV (PC IN) kautta.
Analoginen ja digitaalinen lähtösignaali eivät ole samanaikaisesti käytettävissä AUDIO OUT -liitännässä.
(4
2A: n maksimivirta on käytettävissä vain, jos käytetään USB-porttia. Jos molemmat USB-portit ovat käytössä, maksimivirta jaetaan niiden kesken.
70
Page 71
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Tekniset tiedot (bild s.77)
Tekniset tiedot (bild s.77)
Oikeus teknisten tietojen ja laitemuotoilun muutoksiin pidätetään.
Loewe-laitetyyppi:bild s.77
Tuotenumero:60420D50
EU:n energiatehokkuusluokka:ks. mukana tulleet energiamerkinnät tai tiedot sivustolta www.loewe.tv/fi/support
Kuvadiagonaali:195 cm/77 inch
Tehonotto On-Mode maks.
Energiankulutus:
Tehonotto Pikakäynnistystila:60,0 W
Tehonotto valmiustilassa:/
Tehonotto verkon valmiustilassa:
Tehonotto laitteen ollessa kytkettynä pois päältä:
Kuvasuhde / Resoluutio:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Kuvaruututeknologia:
Laitteen mitat ilman sijoitusvaihtoehtoa (lev. (2 x kork. x syv.):
Laitteen paino ilman sijoitusvaihtoehtoa (n.):37,0 kg
Ympäristön lämpötila:5° C – 35° C
Suhteellinen ilmankosteus (ei kondensoiva):20 – 80%
Ilmanpaine:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Rungon nimi:SL512
Virransyöttö:220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Viritin:Maa/kaapeli:
Satelliitti:
Alue:Maa/kaapeli:
Satelliitti:
Kanavamuistipaikkoja mukaanl. AV ja radio:6000
TV-normit:analoginen:
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
suomi
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
Sivulla kiinnitetyn Loewe-leikkeen alueella television leveys voi nousta enintään 9,0 mm laitteen tyypin mukaan.
(3
Yksittäisten formaattien toistettavuudesta ei voi antaa takuuta.
71
Page 72
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Ympäristö | Hävittäminen | Lisenssit
Ympäristö
Energiankulutus
Tämä TV-vastaanotin on varustettu energiaa
säästävällä valmiustila-verkkolaitteella. Valmiustilassa laitteen energiankulutus laskee vähäiselle
tasolle (katso luku Tekniset tiedot). Jos haluat
säästää vielä enemmän sähköä, sammuta laite
virtakytkimestä. Ota kuitenkin huomioon, että
tässä yhteydessä katoavat mahdollisesti EPGtiedot (elektroninen ohjelmaopas), eíkä laite
voi suorittaa mahdollisia ohjelmoituja ajastintallennuksia.
TV-vastaanotin on täysin irrotettu verkkovirrasta
vasta sen jälkeen, kun verkkopistoke vedetään
irti pistorasiasta.
TV-vastaanottimen käytön aikana vaatima teho
riippuu energiatehokkuuden esiasetuksesta
laitteen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä
tai järjestelmäasetuksien säädöstä.
Teknisissä tiedoissa määritettyjen arvojen
saavuttamiseksi on ”Wake-on-LAN-", "Mobile
Recording-" ja "Quick Start” -asetukset otettava
pois käytöstä.Jos otat käyttöön nämä mukavuustoiminnot, vuosittainen energiankulutus
nousee korkeintaan 20 %.
Jos aktivoit automaattisen himmennyksen,
TV-kuva mukautuu ympäristön kirkkauteen.
Tästä seurauksena on myös laitteen tehonoton
pienentyminen.
Automaattinen poiskytkentä
Jos TV-vastaanottimen toimintoja (äänenvoimakkuuden muuttaminen, kanavan vaihto
tms.) ei käytetä neljään tuntiin, TV kytkeytyy
automaattisesti valmiustilaan energian säästämiseksi. Minuuttia ennen tämän neljän
tunnin umpeutumista näkyviin tulee ilmoitus
toimenpiteestä.
Automaattinen katkaisu on aktiivisena tehdasasetuksena energiatehokkuustilassa Home-tila/Henkilökohtainen-tila, Premium-tila.
Radiokäytössä ilman kuvaruutunäyttöä (kuvaruutu pois päältä) automaattista poiskytkentää
ei tapahdu.
Hävittäminen
Onnittelut erittäin laadukkaan ja pitkäikäisen
tuotteen valinnasta.
Pakkaus ja pahvi
Myyjä voi hävittää pakkauksen puolestasi. Jos
hävität pakkauksen itse, lajittele materiaalit
oikein ja paikallisten määräysten mukaisesti.
Pahvi, paperi, kalvot ja solupolystyreeni viedään
kukin omaan keräyspisteeseensä.
Laite
Loewen tuotteet valmistetaan
laadukkaista materiaaleista ja
osista, jotka on mahdollista
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tämä symboli tarkoittaa sitä,
että käyttöikänsä päähän tulleet sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään
kotitalousjätteestä.
Voit toimittaa vanhan laitteesi maksutta kierrätyspisteisiin tai laitteen myyjälle, kun ostat
vastaavan uuden laitteen. Lisätietoja takaisinottamisesta (myös EU-maiden ulkopuolella)
saat paikallisilta viranomaisilta. Näin toimimalla
suojelet ympäristöä.
Paristot
Ensiasennukseen kuuluvat paristot eivät sisällä ympäristöä
kuormittavia aineita, kuten kadmiumia, lyijyä ja elohopeaa.
Käytettyjä paristoja ei saa hävittää kotitalousjtteen mukana. Vie loppuun kuluneet paristot niille tarkoitettuihin keräysastioihin,
joita on esimerkiksi kauppojen eteisauloissa, tai
yleisiin kierrätyspisteisiin.
Lisenssit
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Tämä laite sisältää ohjelmistoja, jotka perustuvat osittain Independent JPEG -ryhmän työhön.
Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, jotka OpenSSL Project on kehittänyt käytettäviksi OpenSSL -Toolkit -ohjelmistossa (http://www.openssl.org).
OpenSSL Project antaa tämän ohjelmiston käytettäväksi ilman takuuta, ja sulkee pois kaikki nimenomaiset tai lainmukaiset takuuvaatimukset, myös suhteessa ohjelmiston
markkinavalmiuteen tai sen soveltuvuuteen tiettyyn käyttötarkoitukseen. OpenSSL Project tai sen parissa työskentelevät henkilöt eivät missään tapauksessa vastaa millään
tavalla tämän ohjelmiston käytön yhteydessä ilmaantuvista vahingoista, oli kysymys sitten sopimuksista, seurausvastuusta tai vahingonkorvausvelvollisuudesta (mukaan
lukien tuottamuksellisuudesta tai muista syistä johtuvat vaatimukset); ei suorista, epäsuorista, sivuvahingoista, välillisistä vahingoista tai erityisistä vahingoista, eivätkä he
ole vahingonkorvausvelvollisia (mukaan lukien korvaavien tuotteiden tai palveluiden hankkiminen tai se, että tuotetta ei voitu käyttää, tai tietojen menettämisestä, ansionmenetyksestä tai toiminnan keskeytymisestä johtuvat vahingot) niiden syystä riippumatta, ei siinäkään tapauksessa, että OpenSSL Projectille olisi ilmoitettu näiden vahinkojen
mahdollisuudesta.
Tämä tuote sisältää salakirjoitteisia ohjelmistoja, jotka ovat Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kirjoittamia.
Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, jotka ovat Tim Hudsonin (tjh@cryptsoft. com) kirjoittamia.
Tämä tuote sisältää kolmansien osapuolien kehittämiä ohjelmistoja ja/tai GNU General Public -lisenssin (GPL) ja/tai GNU Lesser General Public -lisenssin (LGPL) alaisia
ohjelmistoja. Voit luovuttaa niitä edelleen ja/tai muokata GNU General Public -lisenssin version 2 määräysten mukaisesti tai vaihtoehtoisesti jokaisen Free Software Foundationin julkaiseman myöhemmän version määräysten mukaisesti.
Loewe julkaisee tämän ohjelman ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA TAI TUKEA, ennen kaikkea ilman implisiittistä takuuta MARKKINAVALMIUDESTA tai SOPIVUUDESTA
TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN.
Yksityiskohtaiset tiedot löydät GNU General Public -lisenssistä. Saat ohjelmiston käyttöön Loewen asiakaspalvelusta.
GNU General Public -lisenssin voit ladata täältä:
http://www.gnu.org/licenses/.
72
Page 73
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Tekniset huomautukset | Mahdolliset asennusvaihtoehdot
Vaatimustenmukaisuus/Valmistajan vakuutus | Julkaisutiedot
Tekniset huomautukset
OLED-kuvaruutua koskevia ohjeita
Tämä OLED-kuvaruudulla varustettu TV-vastaanotin vastaa erittäin korkeita laatuvaatimuksia ja
se on tarkastettu pikselivirheiden varalta. Vaikka
tämä kuvaruutu on valmistettu erittäin suurta
huolellisuutta noudattaen, teknisistä syistä ei
muutamia alapikseleiden vikoja voi 100-prosenttisesti sulkea pois.
Pyydämme ymmärtämään ja ottamaan huomioon sen, että tällaisia vaikutuksia, jos ne ovat
normien (ISO 9241-307, vikaluokka II) määrittelemien rajojen puitteissa, ei voida katsoa takuun
piiriin kuuluviksi laitevioiksi.
Termi ”OLED” (engl., Organic Light Emitting
Diode) tarkoittaa näyttötekniikkaa, joka perustuu itsevalaiseviin pikseleihin. Tämä tekniikka
tarjoaa merkittäviä etuja kuvanlaadussa ja
suorituskyvyssä.
Tietyissä olosuhteissa OLED-materiaalin pitkäkestoinen ja yksipuolinen kuormitus voi aiheuttaa pysyviä jälkikuvia.
Jälkikuvat voivat aiheutua staattisen kuvasisällön, kuten still-kuvien, tekstitysten tai uutisnauhojen esittämisestä, jatkuvasti toistuvista diaesityksistä tai videojaksoista, esitysmateriaalien tai
videopelien jatkuvasta näyttämisestä, tiettyjen
kuvaformaattien mustista palkeista.
Nämä jälkikuvat eivät oikeuta takuuvaatimuksiin.
Loewe on kehittänyt kuvasisällön tunnistavan
algoritmin jälkikuvien vähentämiseksi.
Liian kauan näytettyjä paikoillaan olevia kuvia
vaihdetaan automaattisesti ruutuystävällisem-
pään kontrastitilaan. Kun painat painiketta
uudelleen, laite palaa takaisin normaaliasetukseen. Lisäksi valikkojen kontrastia vähennetään
minuutin kuluttua asteittain tai ne esitetään
läpinäkyvinä.
Normaalissa katselussa tällaisia jälkikuvia ei
esiinny.
Liitettyä USB-kiintolevyä koskeva tieto
TV-vastaanottimen sammuttaminen virtakytkimestä käytön aikana sekä virransyötön tahaton
katkeaminen (esim. sähkökatkos) saattavat
johtaa kiintolevyn tiedostojärjestelmän vaurioitumiseen, ja sille tallennetut lähetykset voivat
tällöin kadota muistista.
Älä missään tapauksessa irrota tallennusvälinettä TV-vastaanottimesta USB-tallennusvälineelle
kopioimisen aikana. Suosittelemme TV-vastaanottimen poiskytkentää valmiustilaan, ennen
kuin se sammutetaan virtakytkimellä.
Jos sinulla on edelleen ongelmia kiintolevyn
toiminnan kanssa, voit tehdä ensin testin. Lisäksi
kiintolevyn alustus voi auttaa. Tällöin kaikki kiintolevyn sisältö tyhjenee.
Pääset vastaaviin valikoihin kohdassa Jär-
jestelmäasetukset
Kiintolevyt.
Loewe ei vastaa tietojen häviämisestä TV-vastaanottimeen integroidulta kiintolevyltä. Tietojen häviämisen estämiseksi suosittelemme
kopioimaan tärkeät tallennukset ulkoiselle
tallennusvälineelle.
Käyttö lisää...
Ohjelmistopäivitys
Tässä Loewe-televisiossa on mahdollista päivittää ohjelmisto.
Ohjelmistopäivityksen (pakettipäivitys) yhteydessä kaikki televisiossa olevat ohjelmistoversiot
tarkistetaan ja päivitetään tarvittaessa.
Voit ladata ajankohtaiset ohjelmistoversiot
Loewen internet-sivuilta (katso alla) ja asentaa
ne laitteeseesi USB-tikun avulla.
Jos televisiossasi on internet-yhteys, laite voi-
daan päivittää myös suoraan internetistä.
Lisätietoja ohjelmistopäivityksen löydät Kä-
yttäjän käsikirjasta, jonka voit ladata Loewen
internet-sivulta.
Ohjeita liikuttamiseen
Loewe-televisio:ssa on liikuttamistoiminto,
jolloin televisio liikkuu päälle ja pois päältä kytkettäessä ylös tai alas, jolloin kaiutin tulee näkyviin
tai siirtyy pois näkyvistä.
Huomaa, että ulkoinen voima ei saa estää liikettä. Liikuttamiselle voidaan tehdä kiinteä asetus
valikosta, tai se voidaan ottaa pois käytöstä.
Kun laitetta kuljetetaan, työnnä ruutua varoen
ilman, että paina ruudun pintaa, pidä ruutu ylöspäin ja kiinnitä se paikoilleen kuljetusruuveilla.
Mahdolliset
asennusvaihtoehdot
Televisiotasi voidaan käyttää seuraavilla Loewen
asennusvaihtoehdoilla.
Älä käytä asennusvaihtoehtoja, jotka eivät sopi
televisiollesi.
Itemnumber Nimi sijoitteluvaihtoehdot
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Vaatimustenmukaisuus/
Valmistajan vakuutus
Loewe Technology vakuuttaa, että
tämä tuote on direktiivin
2014/53/EU keskeisimpien
vaatimusten ja muiden asiaa
koskevien säännösten sekä kaikkien voimassa
olevien EU-direktiivien mukainen.
Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin
taajuusalueella 5150–5350 MHz seuraavissa
maissa: Belgia, Bulgaria, Tanska, Saksa, Viro,
Suomi, Ranska, Kreikka, Irlanti, Italia, Kroatia,
Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Alankomaat,
Itävalta, Puola, Portugali, Romania, Ruotsi,
Slovakia, Slovenia, Espanja, Tšekin tasavalta,
Unkari, Yhdistynyt kuningaskunta, Kypros.
Löydät TV-vastaanottimesi
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
kokonaisuudessaan internet-osoitteesta:
Takk for at du valgte Loewe og har satt din lit
til oss.
Med Loewe har du ikke bare bestemt deg for
en moderne og teknisk nyskapende TV, men
for tidløs design, skarp bildekvalitet, flott lyd
for filmer og musikk, samt intuitiv betjening
med Loewe-fjernkontrollen, smarttelefon eller
nettbrett. Kort sagt: Loewe står for den perfekte
hjemmeunderholdning.
Vi ønsker deg mye glede med Premium Home
Entertainment fra Loewe og er glade for å kunne
ønske deg velkommen som kunde.
For å ivareta en sikker og langsikt feilfri bruk av
apparatet, ber vi deg lese kapittelet Sikkerhets-merknad/advarsel på neste side før apparatet
tas i bruk.
Denne delen av bruksanvisningen inneholder
viktig grunninformasjon. Igangsetting og oppsett av apparatet skjer via den intuitive betjeningen når apparatet slås på for første gang.
Du kan laste ned en utførlig engelsk brukerhåndbok som beskriver funksjoner og egenskaper
for ditt nye Loewe-apparat via Loewe nettside.
Klistremerke med modellnummer og driftsspenning sitter på TVapparatets bakside.
74
Page 75
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Sikkerhetsmerknad/advarsel
Sikkerhetsmerknad/
advarsel
For din egen sikkerhet og for å unngå unødvendige skader på apparatet, må du lese og følge
sikkerhetsmerknadene nedenfor.
Tegnforklaring
Dette symbolet angir fare på grunn av
kraftig elektrisk spenning.
Dette symbolet gjør brukeren oppmerksom på andre spesifikke farer.
Dette symbolet angir fare på grunn av
brann.
Dette symbolet angir fare på grunn av
skarpe kanter.
Apparatets bakpanel skal aldri demonteres
Advarsel: Ved åpning eller fjerning av bakpa-
nelet er det fare for elektrisk støt og påfølgende
alvorlige personskader.
ADVARSEL
FARE FOR STRØMSTØT
– SKAL IKKE ÅPNES
Bakpanelet skal aldri åpnes. Overlat reparasjon
og servicearbeid på TV-apparatet til autoriserte
TV-teknikere.
Ta kontakt med din faghandler eller vår kundeservice.
Tiltenkt bruk og miljøforhold
Dette TV-apparatet er kun ment for mottak og gjengivelse av bilde- og lydsignaler.
TV-apparatet er utformet for bruk i
tørre rom (bolig og kontorer). Den må
ikke brukes i rom med høy luftfuktighet
(f.eks. Bad, badstue), utendørs, i bobiler
eller båter.
Beskytt apparatet mot fuktighet (drypp
og vannsprut eller dugg) under bruk.
Høy fuktighet og støvkonsentrasjon
fører til krypstrømmer i apparatet. Dette
kan føre til person- og apparatskader på
grunn av spenning eller brann.
Hvis du flytter apparatet fra kalde til varme omgivelser, må det være avslått i ca.
en time på grunn av mulig dannelse av
kondensfuktighet.
Ikke plasser objekter fylt med
væske over TV-en.
Beskytt TV-en mot
dryppende og sprutende vann.
Stearinlys og andre
åpne flammer skal alltid holdes borte fra
apparatet, for å unngå antennelse.
De benyttede materialene i dette produktet innfrir alle lovpålagte krav. Det kan
dog ikke utelukkes at det kan reagere på
vesker. Vi anbefaler derfor at kontakt med
mat/drikke og TV unngås.
Transport
Feilhåndtering under transport kan forårsake skade på skjermen og personskader.
Skjermen består av glass eller plast og
kan knuses hvis den ikke håndteres riktig.
Det skal minimum være to personer
under bæring/håndtering av TV’en. Det
skal alltid fraktes loddrett.
Under transport må glass- eller plastdeler ikke utsettes for trykk.
Det skal alltid fraktes loddrett. Korrekt
utpakning av TV er vist i bruksanvisning
1.
For å unngå å skade TV-apparatets og
gulvstativets mekaniske struktur, fjern
apparatet fra basen for transport og flytt
begge deler separat fra hverandre. Når
du setter opp på det nye stedet, kreves
minst 2 personer for å montere.
Transportsikring
Transportsikringsskruen skal alltid fjernes før apparatet tas i bruk, dette for å
sikre funksjon av kinematikken!
Følg da anvisningene i bruksanvisning 1.
For å unngå å skade TV-apparatet under
transport, må transportsikkerhetsskruen skrus tilbake før du flytter TV-en. Fjern
transportsikkerhetsskruen før du bruker
TVen igjen!
Strømledning/strømforsyning
Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake
brannfare. For å unngå dette skal det ved
tilkopling av apparater til kabel-TV nett
installeres en galvanisk isolator mellom
apparatet og kabel-TV nettet.
Koble fra strømledningen umiddelbart
hvis du legger merke til noe uvanlige, eller
hvis enheten opplever gjentakende funksjonsfeil.
Feil spenning kan skade apparatet.
Dette apparatet må kun tilkobles
strømnett med spenningen og frekvensen
som er oppgitt på merkeplaten, og kun
ved hjelp av medfølgende strømledning.
Støpselet på TV-apparatet må være lett
tilgjengelig, slik at apparatet lett kan kobles fra strømnettet.
Når støpselet trekkes ut, skal man ikke
trekke i ledningen, men derimot i selve
støpselet. Ledningen som går inn i støpselet kan ta skade og føre til en kortslutning
ved neste gangs tilkobling.
En strømledning med skadet isolasjon kan
forårsake strømslag og utgjør en brannfare. Bruk aldri en skadet strømledning.
Plasser strømledningen slik at den ikke
skades. Ikke tråkk på strømledningen.
Strømledningen må ikke knekkes eller
legges over skarpe kanter.
Hvis du bruker en mobil strømskinne, skal
det ikke kobles flere strømskinner sammen (kaskade).
Luftsirkulasjon og høye temperaturer
Som for alle elektroniske apparater trenger også TV-apparatet luft til avkjøling.
Hvis luftsirkulasjonen hindres, kan det
oppstå brann.
Ventilasjonsslissene på apparatets bakpanel skal derfor alltid holdes åpne. Apparatet skal aldri tildekkes.
Veggmontering: Det skal være en klaring
rundt apparatet
på minst 10 cm
oppover, nedover og mot sidene.
Bord-/ståfot: et
skal være en klaring rundt apparatet på minst 10
cm oppover og
mot sidene.
Fremmedlegemer
Fremmedlegemer i apparatets indre kan
føre til kortslutninger og brann.
Dette fører til fare for person- og apparatskader.
Unngå derfor at metalldeler, nåler, binders, væsker, voks eller tilsvarende
kommer inn gjennom ventilasjonsslissene i bakpanelet og inn i apparatets indre.
Hvis noe skulle komme inn i apparatet,
må du straks trekke ut strømledningen
og kontakte kundeservice.
Plassering
Et feilaktig eller feilmontert oppstillingsalternativ utgjør en ulykkesfare. Hvis
apparatet velter eller faller ned, kan dette
føre til person- og eiendomsskader.
Loewe TV-apparater er spesifisert for
bruk med Loewe-tilbehør.
Vi anbefaler på det sterkeste at det
brukes originale Loeweoppstillingsalternativer.
Ikke bruk oppstillingsalternativer som
ikke er godkjent for ditt TV-apparat.
Vær oppmerksom på merknader
vedrørende monteringen av de ulike
oppstillingsalternativene. Tilhørende
dokumentasjon leveres sammen med
hver Loewe-produkt.
Før installasjon av apparatet, skal det
kontrolleres at den endelige oppstillingsplassen egner seg for belastningen av
apparatet med hensyn til (trykkømfintlighet) og stabilitet (statisk).
norsk
deutsch
75
Page 76
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Sikkerhetsmerknad/advarsel
Dette gjelder særlig for høyglanslakkerte
overflater og overflater av heltre, trefinér
og plast.
Plasser TV-apparatet med bord- eller
ståfot kun på et jevnt, stabilt og vannrett
underlag. Apparatet skal ikke stikke ut
i hendene på barn etter utpakking av
TV-apparatet.
Vær også oppmerksom på deponeringsanvisninger for emballasje og kartong
(se kapittel Avhending/Kassering/Lisenser).
sinstruksjoner.
Ved rengjøring av høyttalerdeksler med
nikotinbelegg er det økt risiko for ringdannelse.
foran ved oppstilling i eller på møbler.
Ikke plasser TV-apparatet på stoff eller
andre materialer som befinner seg
mellom bord- eller ståfoten og et møbel.
Informer barna dine om at de ikke må
klatre på et møbel for å nå opp til TVapparatet eller betjeningselementene.
Enkel bruk av TV-apparatet må tillates
av plasseringen. TVapparatet kan kun
A
brukes stående oppreist
. Hellingen
må ikke overstige 10 grader for veggmontering B TV-apparatet skal aldri
brukes i portrettformat C , liggende
D
eller hengende opp ned fra taket E .
Kontroll
Barn skal ikke betjene TV-apparatet uten
tilsyn, la heller ikke barn leke i apparatets
umiddelbare nærhet.
Apparatet kan velte, skyves eller falle ned
fra sin plassering og forårsake personskader.
Ikke la et TV-apparat som er slått på stå
uten tilsyn.
Lydstyrke
Høy musikk kan føre til hørselsskader.
Unngå ekstrem lydstyrke, særlig over
lengre tid og når det brukes hodetelefo-
D
±10°
E
ner.
Tordenvær
Under tordenvær trekker man ut
ABC
D
strømstøpselet og alle tilkoblede antenneledninger.
Plasser apparatet på en slik måte at det
ikke utsettes for direkte sollys eller ekstra
oppvarming fra varmeelementer.
Plasser ikke TV-apparatet på et sted hvor
det kan foreligge vibrasjoner. Dette kan
føre til skader.
Ved bruk av oppstillingsalternativer med
motordrift fra andre produsenter, skal
man påse at justeringen av TV-apparatet
ikke gjøres manuelt. Bruken av oppstillingsalternativer fra andre produsenter
med lås for bestemte posisjoner anbefales ikke.
Ved bruk av tilbehør fra andre produsenter skal man TV-apparatet kunne justeres jevnt på det aktuelle oppstillingsalternativet.
Under justering av TV-apparatet skal det
sikres at trykket som utøves på apparatrammen, ikke er for stort. Spesielt med
store skjermer er det fare for skade på
skjermen.
norsk
deutsch
Ved monteringen av et TVapparat på en
holder i hen-hold til VESAnormen er det
tvingende nødvendig å bruke Loewe
VESA-adapterbolter. I motsatt fall kan
TV-apparatet skades.
VESA-adapterboltene skal festes til TVapparatet med et tiltrekkingsmoment på
ca. 4 Nm. Du finner disse hos din Loeweforhandler (mer informasjon finner du i
den elektroniske brukerhåndboken).
Pass på at emballasjemateriale ikke faller
Overspenning som skyldes lynnedslag
kan skade apparatet gjennom antenneanlegget eller via strømnettet.
Også ved lengre tids fravær skal man
trekke ut støpslet og alle tilkoblede antenneledninger fra TV-apparatet.
Rengjøring og pleie / kjemikalier
Før rengjøring slår man av TV-apparatet
med strømbryteren.
Skader forårsaket av kjemikalier kan føre
til fare på grunn av strømspenning og
brann.
Påfør derfor aldri apparatet eller tilbehøret aggressive (f.eks. etsende) kjemikalier, som alkalier eller syrer.
Rengjør TV-apparatet, skjermen og
fjernkontrollen kun med en fuktig, myk,
ren og fargenøytral klut, uten aggressive
eller skurende rengjøringsmidler.
Høyttalerpanelet på TV-apparatet er
dekket med stoff. Støvsug overflaten ren
med en myk børste påsatt.
Ved tilsmussing eller flekker:
Fukt en myk, fargenøytral klut med såpe-
og vannoppløsning eller kommersiell
flekkfjerner og gni flekken forsiktig bort.
Man kan også behandle flekken med en
kommersielt tilgjengelig tørr flekkspraybehandling (støvsug pulveret).
Stoffet skal aldri fuktes med såpe- og
vannoppløsning eller flekkfjerner (fare
for ringdannelse). Bruk aldri løsemidler
til å rengjøre stoffet.
Når du bruker flekkfjernere, skal du være
oppmerksom på produsentens bruk-
76
Page 77
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Forklaring av ernkontrollens knapper
Forklaring av fjernkontrollens knapper
Avhengig av valgt bruksmodus (TV/video/audio/foto/nett) og funksjon (f.eks. EPG, PIP, tekst-TV, HbbTV, osv.), kan tastetilordningen avvike fra tilordningen
som beskrives her (se relevant kapittel av den elektroniske brukerhåndboken).
1
Lyd av/på.
2
LED-display for apparatet som brukes.
3
Åpne TV-modus.
4
Still inn fjernkontroll til SetTop-Box
5
Kort: åpne DR-arkiv (3.
Lang: åpne timer.
6
Kort: legge til aktivt objekt til Home-favoritter.
Stoppe/avslutte tidsforskyving (tilbake til direktebildet).
18
Kort: hoppe forover.
Lang: spole forover.
19
Spille av/starte/fortsette tidsforskyvet TV.
20
Fargeknapp blå: åpne kanalfunksjonsliste
(Valg av språk/lyd, undertitler eller kanal/videospor).
21
Kort: Fargeknapp gul: åpne historikk.
Lang: Fargeknapp gul: siste stasjon.
22
5634
I meny/lister: velge/stille inn.
P+/P– neste/forrige kanal.
23
24
Kort: Trinn/nivå tilbake. Lang: Lukke alle skjermmenyer.
25
Kort, under en skjermmeny: Infodisplay,
innholdsrelevant infotekst, som kan hjelpe deg med spørsmål om TV-en din.
Kort, uten skjermmeny: åpne statusdisplay.
Åpne detaljer om programmet ved åpnet statusdisplay og gjentatt trykking.
Lang: vise tastetilordning.
26
Slå på/av PIP (Bilde i bilde).
27
Åpne displayet Home.
28
Velge kanal direkte med tall.
I meny: taste inn tall eller bokstaver.
29
Åpne Kilder.
30
Bytte fjernkontroll for Video-Device (1 (Standard: BluTech Vision 3D).
31
Åpne radiomodus (standardtilordning) (1.
32
Slå på apparatet (strømbryter må være på) eller sette i hvilemodus.
Lengre trykk ved en TV som er på: sette TV og alle CEC-kompatible enheter som er koblet til HDMI-
utgangen i hvilemodus (system-hvilemodus).
Navigasjon på kontrolloverflaten, velge objekter.
(1
(Standard: Apple TV).
(1 (3
.
10
11
12
13
14
15
16
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
norsk
deutsch
(1
Tilordning av disse knappene kan endres. Beskrivelsen forholder seg til standardinnstillingene.Den fabrikkinnstilte tilordningen av enhetstastene kan variere avhengig av statusen på fastvaren til fjernkontrollen.
(2
Avhengig av innstillingene HbbTV-modus på/av ,Startforhold fra HbbTV-kanal
(3
Standardoppgave for langt tastetrykk: Mimi-DefinedTM på / av (hvis Mimi-DefinedTM er aktivert på TV-apparatet), ellers ring opp App Gallery.
(Sat-Tuner 1) DVB-S/S2
F-kontakt – 75 Ohm / 13/18 V / 500 mA
norsk
deutsch
6
ANT SAT 2 – Satellittantenne
(Sat-Tuner 2) DVB-S/S2
F-kontakt – 75 Ohm / 13/18 V / 500 mA
7
ANTTV – Antenne analog/Kabel analog /
DVB-T/T2 / DVB-C
IEC-kontakt – 75 Ohm / 5 V / 80 mA
2
K
5
X
3
8
(med Audio Return Channel)HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
10
USB Type A – USB 3.0 (max. 2A
11
12
- Lydutgang analog/digital
Mini-Toslink (digital)
13
Kontakt 3,5 mm – Hodetelefon 32–200
Ohm
14
4
HDMI 1 ARC – HDMI-inngang 1
HDMI 2 – HDMI-inngang 2
USB 3.0 – USB-tilkobling
MOTORUNIT - Roterende stativkontroll
AUDIOOUT/TOSLINK
Plugg 3,5 mm
HEADPHONE – Tilkobling av hodetelefoner
RS-232C – Serielt grensesnitt
6
(analog) L/R
(1
(3
7
(2
(1
(4
)
– (RJ12)
8
9
15
Micro AV tilkobling
16
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
17
(Standard V1.4)
18
(Standard V1.4)
19
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB Type A – USB 2.0 (max. 2A
21
USB Type A – USB 3.0 (max. 2A)
11
10
AV –
Center IN
HDMI 3 – HDMI-inngang 3
COMMON INTERFACE – CI-Slot 1
COMMON INTERFACE – CI-Slot 2
HDMI 4 – HDMI-inngang 4
USB 2.0 – USB-tilkobling
USB 3.0 – USB-tilkobling
(2
(1
(1
(4
)
(1
Før du kobler til en ekstern enhet, må du være oppmerksom på at de enkelte HDMI-tilkoblingene kan behandle forskjellige signaler, se Online User handbook på engelsk, kapittel Technical data, punkt
bild (across sets) – Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapter kan kjøpes som tilbehør hos en forhandler.
(3
Det analoge eller digitale utgangssignalet ved tilkobling til AUDIO OUT kan ikke brukes samtidig.
(4
USB porten leverer max 2A. Dersom begge UBS porter benyttes vil de dele på strømmen seg i mellom.
78
Page 79
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Tekniske data (bild s.77)
Tekniske data (bild s.77)
Med forbehold om endringer av tekniske data og TV-ens design.
Loewe-enhetstype:bild s.77
Artikkelnummer:60420D50
EU-energieffektivitetsklasse:se vedlagt energimerke eller gå til www.loewe.tv/no/support
Skjermstørrelse:195 cm/77 inch
Strømforbruk On-Mode max.
(Lydutgang 1/8 av den maksverdien):
Strømforbruk On-Mode (home):
Energiforbruk:
Strømforbruk Hurtigstartmodus:60,0 W
Strømforbruk i hvilemodus/
Strømforbruk i nettverksstandby-modus:
Strømforbruk ved avslått apparat:
Størrelseforhold / Oppløsning:Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displayteknologi:
Dimensjoner for apparat uten oppstillingstilbehør (B (2 x H x D):
Vekt for apparat uten oppstillingstilbehør (ca.):37,0 kg
Omgivelsestemperatur:5° C – 35° C
Relativ luftfuktighet (ikke-kondenserende):20 – 80%
Lufttrykk:800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Betegnelse på understell:SL512
Strømforsyning220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner:Terr./Kabel:
Satellitt
Område::Terr./Kabel:
Satellitt
Kanallagringsplass inkl. AV og Radio:6000
TV-standarder:analog:
Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Dolby
norsk
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
TI området med den sidemonterte Loewe-klippen, kan bredden på TV-apparatet øke med opptil 9,0 mm, avhengig av enhetstypen.
(3
Det gis ingen garanti for avspillbarhet av alle formatene.
79
Page 80
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Miljø | Avhending | Lisenser
Miljø
Energiforbruk
TV-en din har en sparsom strømledning. I
hvilemodus reduseres strømforbruket til (se
kapittelet Tekniske data). Hvis du vil spare mer
strøm, kan du slå av TV-en med strømbryteren.
Men vær oppmerksom på at hvis du slår av TVen med strømbryteren, kan EPGdata (elektronisk
programguide) gå tapt og evt. kan programmerte timeropptak på TV-en ikke gjennomføres.
Komplett skille mellom TV-apparatet og
strømnettet oppnås kun når du trekker ut
strømledningen.
Strømmen som forbrukes når TV-en er i bruk
avhenger av energieffektiviteten som er stilt
inn under første installasjon eller innstillingen i
systeminnstillingene.
For å oppnå verdiene spesifisert i de tekniske
dataene, må du deaktivere innstillingene «Wakeon-LAN», «Mobilopptak» og «Hurtigstart».Hvis
du aktiverer disse komfortfunksjonene, øker ikke
det årlige energiforbruket med mer enn 20 %.
Når du aktiverer automatisk dimming, tilpasser skjermen seg til lyset i omgivelsene. Slik
oppnår man også en redusering av apparatets
strømforbruk.
Automatisk hvilemodus
Etter 4 timer uten at TV-en blir kontrollert på
noen måte (endre volum, kanal, osv.), går TV-en
seg automatisk i hvilemodus for å spare strøm.
Ett minutt før de 4 timene har gått, vises et varsel
for å avbryte denne handlingen.
Automatisk utkobling er fra fabrikken satt til
strømsparemodus Home-Mode/Personal-Mode, Premium-Mode.
Ved bruk av radio uten at skjermen er på (skjerm
av), slår TV-en seg ikke automatisk av.
Avhending
Du har valgt et veldig høyteknologisk og holdbart
produkt.
Emballasje og kartong
Avhending av emballasjen tar gjerne din forhandler seg. Hvis du selv avhender emballasjen,
kast emballasjen i henhold til type og følg de lokale forskrifter. Legg papp og papir til papiravfall,
folier og polystyren i gjenvinningsavfallet.
Enheten
Loewe-produktet ditt er laget av
kvalitetsmaterialer og komponenter som er resirkulerbare og
gjenbrukbare.
Dette symbolet betyr at elektrisk
og elektronisk inkl. kabel utstyr skal kastes
separat fra husholdningsavfall ved slutten av
levetiden.
Du kan returnere det gamle apparatet gratis til
utvalgte samlingspunkter eller, hvis nødvendig,
til din forhandler hvis du skal kjøpe et lignende
nytt apparat. Ytterligere detaljer om retur (også
for land utenfor EU) kan fås hos din lokale
forhandler. Du er dermed med på å bidra til å
beskytte miljøet.
Batteriene
Batterier fra originalutstyr inneholder ikke skadelige stoffer som
kadmium, bly eller kvikksølv.
Brukte batterier skal ikke kastes
sammen med husholdningsavfall.
Brukte batterier kan kastes gratis i oppsamlingsbeholdere satt opp for utsalgsteder eller
på offentlige innsamlingssteder.
Lisenser
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
bestemt formål. OpenSSL Project eller dets bidragsytere er ikke ansvarlige, uavhengig av ansvarsgrunnlag, enten i kontrakt, objektivt ansvar, eller uaktsomhet (inkludert krav
for uaktsomhet eller på annen måte), under noen omstendigheter for noen direkte, indirekte eller følgeskader og de har heller ingen spesielle skadeforpliktelser for skader
(inkludert skader som følge av anskaffelse av erstatningsprodukter eller -tjenester, tap av bruk og tap av data eller tap av fortjeneste eller driftsavbrudd) uansett årsak og
uansett om det oppstår i forbindelse med bruk av programvaren, selv om OpenSSL Project opplyste om mulighet for en slik hendelse.
norsk
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare som har blitt laget av Eric Young (eay@cryptsoft.com).
deutsch
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare som har blitt laget av Tim Hudson (eay@cryptsoft.com).
Dette produktet inneholder programvare utviklet av tredjeparter og/eller programvare som er underlagt GNU General Public License (GPL) og/eller GNU Lesser General Public
License (LGPL). Du kan ifølge versjon 2 av GNU General Public License, eller senere utgave, som blir utgitt av Free Software Foundation, redistribuere og/eller modifisere det.
Offentliggjøring av dette programmet gjennom Loewe er UTEN NOEN GARANTI eller støtte, spesielt uten implisitt garanti for SALGBARHET eller BRUK TIL ET SPESIELT
FORMÅL. Du finner flere detaljer i GNU General Public License. Du kan få programvaren fra Loewe kundeservice.
Du kan laste ned GNU General Public License her:
http://www.gnu.org/licenses/.
TV-en med OLED-skjermen som du har kjøpt,
oppfyller de høyeste kvalitetskravene og har blitt
testet for pikselfeil. Til tross for at skjermene har
blitt forsiktig produsert, kan det ikke utelukkes
fullstendig, at enkelte subpiksler er defekte.
Vi ber om forståelse for at slike effekter, så
lenge de er innenfor grensene (ISO 9241-307,
feilklasse II) fastsatt av standarden, ikke kan
betraktes som en defekt på enheten i henhold
til garantivilkårene.
Begrepet „OLED“ (engelsk: Organic Light Emitting Diode) står for en bildeteknologi basert på
selvlysende piksler, som gir klare fordeler når det
gjelder bildekvalitet og ytelse.
Under visse betingelser kan det oppstå irreversible bilderester som skyldes vedvarende og
ensidige belastninger på OLED-materialet.
Bilderester kan oppstå pga. langvarig bruk
av statisk bildeinnhold, for eksempel stillbilder, undertekster eller visning av klokkeslett,
gjentatt lysbildevisning eller videosekvenser,
statisk visning som presentasjonsskjerm eller
videospill, svarte avgrensningsfelt for bestemte
bildeformater.
Disse bildreresetene er ikke en feil elelr mangel
som kan gjøres gjeldende som garantisak.
For å minimere dette har Loewe utviklet en spesiell bildegjenkjenningsalgoritme.
Når stillbilder vises for lenge, kobler apparatet
automatisk over til en skjermsparende kont-
rastmodus. Betjenes apparatet igjen kommer
det straks tilbake til normaltilstanden. I tillegg
reduseres menyvisninger gradvis i kontrast eller
vises transparant etter ett minutt.
Under normale bruksforhold forekommer ikke
slike bilderester.
Anvisninger for en tilkoblet USB-harddisk
Å slå av TV-apparatet med nettbryteren mens
det er i drift, så vel som en utilsiktet avbrytelse
av strømforsyningen (f.eks. strømbrudd), kan
føre til skade på harddiskens datafilsystem og
dermed til tap av de registrerte sendingene.
Under kopiering til en USB-lagringsenhet, skal
enheten ikke trekkes ut av TV-en. Vi anbefaler at
du setter TV-en i hvilemodus før du slår den av
med strømbryteren.
Skulle det oppstå problemer under bruken av
harddisken, kan det utføres en kontroll. Dessuten kan harddisken formatteres. Imidlertid vil alt
innhold slettes fra harddisken.
Du finner de tilsvarende menypunktene under
Systeminnstillinger Betjening flere
... Harddisker.
Loewe tar ikke ansvar for tap av data på den
integrerte harddisken på TV-en din. For å unngå
tap av data, anbefaler vi at du lagrer viktig data
på enda en ekstern lagringsenhet.
Programvareoppdatering
Du kan oppdatere programvaren på din Loewe-TV.
Ved programvareoppdatering (pakkeoppdatering) kontrolleres all programvaren som finnes
på TV-en og oppdateres ved behov.
Det er mulig å laste ned aktuelle programvareversjoner fra Loewes nettsted (se under) og
installere dem på TV-en ved å bruke en USBminnepinne.
Hvis TV-en din er koblet til Internett, kan den
også oppdateres direkte over Internett.
Mer informasjon til de enkelte innstillingsmulighetene finner du i bruksanvisningen som du kan
laste ned fra Loewes nettside.
Henvisninger om kinematikken
Loewe TV er utstyrt med en kinematikk som
beveger TV-en opp eller ned når den blir slått
på hhv. av. Med denne bevegelsen kommer
høyttalerdekslene til syne eller blir skjult.
Vennligst ta hensyn til at bevegelsen ikke må
utsettes for en ytre motkraft som hindrer bevegelsen. Du har mulighet til å fastsette kinematikkens posisjon hhv. deaktivere funksjonen
via menyen.
For transport vennligst skyv skjermen forsiktig
oppover uten å trykke på skjermoverflaten, og
fest den i denne posisjonen med transportsikringsskruen.
Mulige
oppstillingsalternativer
Du kan bruke følgende Loeweoppstillingsalternativer for TV-apparatet ditt.
Ikke bruk oppstillingsalternativer som ikke er
godkjent for ditt TVapparat.
Artikkelnr. Navn oppstillingsalternativet
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Konformitet/
produsentens erklæring
Loewe Technology erklærer
herved at dette produktet
oppfyller de viktigste kravene og
andre relevante bestemmelser til
retningslinjene 2014/53/EU og alle gjeldende
EU-direktiver.
I frekvensområdet fra 5150 til 5350 MHz er dette
apparatet begrenset til innendørs bruk i følgende
land: Belgia, Bulgaria, Danmark, Tyskland,
Estland, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Italia,
Kroatia, Latvia, Litauen, Luxemburg, Malta,
Nederland, Østerrike, Polen, Portugal, Romania,
Sverige, Slovakia, Slovenia, Spania, Den
tsjekkiske republikk, Ungarn, Storbritannia,
Kypros.
Den fullstendige samsvarserklæringen for TV-en
finner du på:
Informasjonen i dette dokumentet kan endres
uten varsel og stiller ikke noen forpliktelser til
Loewe Technology GmbH.
Alle rettigheter forbeholdes, også de knyttet til
oversettelse, tekniske endringer og feil.
setter på et
norsk
deutsch
✄
Nøkkelkoden 3001
Oppbevar på en
passord og også barnesikringen.
trygg plass.
81
Page 82
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Введение | Содержание | Спецификация поставки | Документация |
Расположение паспортной таблички
Введение
Большое спасибо, что выбрали Loewe и оказали
нам доверие.
Выбрав Loewe, вы не только выбрали современный
и технически инновационный телевизосрл,о
вно острейшая бритва разрезающий время, вы
выбрали высочайшее качество изображения,
великолепный звук для просмотра фильмов и
прослушивания музыки, а также интуитивное
управление с пульта дистанционного управления
Loewe, смартфона или планшета.
Если говорить коро:т коLoewe - это оптимальное
домашнее развлечение.
Мы желаем повламуч ить мас су удовольствия
от использования домашней развлекательной
системы премиального качества от Loewe и рады
видеть вас в качестве клиента.
В целях безопасного и длительного безотказного
использования телевизора напчеарлеодм
эксплуатации прочтите, пожалуйста, главу
Безопасность / Предупрежд енниае следующей
Эта часть руководства по эксплуатации содержит
важную базовую информацию. Устройство
вводится в эксплуатацию и настраивается с
помощью интуитивно понятного руководства
по эксплуатации после первого включения
устройства.
Подробное руководство пользователя с
описанием функций и возможностей вашего
нового комплекта Loewe можно загрузить в
электронном виде с веб-сайта Loewe.
Справочник пользователя
регулярно обновляется.
Вы можете найти подробное
руководство пользователя здесь:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Домашняя страница на:
www.loewe.tv/en/support
Просто отсканируйте QR-код.
Посетите нашу домашнюю страницу:
www.loewe-friends.de
Техническая информация ...........................................89
Возможные варианты установки ............................ 89
Соответствие / декларация производителя ..89
Выходные данные ..............................................................89
русский
deutsch
82
Расположение паспортной
таблички
Таблички с номером модели и рабочим
напряжением можно найти на задней панели
телевизора.
Page 83
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
2 Безопасность / Предупреждение
Безопасность /
Предупреждение
Основные символы
Этот символ указывает на опасность,
вызванную высоким напряжением.
Этот символ предупреждает пользователя
о других, более конкретных рисках.
Этот символ указывает на опасность,
вызванную развитием огня.
Этот символ указывает на опасность,
вызванную острыми краями.
Не снимайте заднюю панель
Предупреждение: при удалении или снятии
задней панели возникает опасность поражения
электрическим током или риск получения тяжелой
травмы
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
- НЕ ОТКРЫВАТЬ
Никогда не открывайте заднюю панель
самостоятельно. Доверьте ремонт и обслуживание
вашего телевизора квалифицированным
телевизионным мастерам.
Обратитесь к вашему дилеру ил и в нашу службу
поддержки.
Использование по назначе нию и услов ия
окружающей среды
Этот телевизор предназначен
исключительно для приема и
воспроизведения изображений и звуковых
сигналов.
Телевизор предназначен для сухих
помещений (жилых и офисных помещений).
Его нельзя использовать в помещениях с
высоким уровнем влажности (например,
в ванной, сауне), на открытом воздухе, в
передвижных домах или на лодках.
При использовании телевизора убедитесь,
что он защищен от влаги (капель и брызг
воды или конденсата).
Высокая влажность и концентрация пыли
приводят к утечкам электроэнергии в
устройстве. Это может привести к травмам
и повреждению устройства электрическим
током или в случае возгорания.
Если вы принесли телевизор с холода в
теплое помещение, оставьте его примерно
на час из-за образования конденсата.
Не ставьте на телевизор предметы,
наполненные жидкостью. Не допускайте
попадания капель и брызг воды.
Свечи и другое
открытое пламя
необходимо всегда
держать подальше
от ТВ, чтобы
предотвратить
распространение
огня.
Материалы, которые мы использовали
в этом устройстве, соответствуют всем
нормативным требованиям. Однако,
возможны исключения. Поэтому мы
Предлагаем вам избегать постоянного
контакта пищи с телевизором.
Транспортировка
Неправильное обращение во время
транспортировки может привести к
повреждению дисплея и риску получения
травмы.
Экран состоит из стекла или пластика и
при неправильном обращении может
разбиться.
Для транспортировки устройства требуется
не менее двух человек. Транспортируйте
набор только в вертикальном положении.
Во время транспортировки не следует
нажимать на стекло или пластик.
Правильная распаковка комплекта
описана в руководстве по эксплуатации 1.
Чтобы не повредить механическую
конструкцию телевизора и напольной
стойки, снимите телевизор с основания
и сдвиньте две части по отдельности.
Когда телевизор устанавливается на
новое место, для его сборки требуется как
минимум 2 человека.
Транспортный фиксатор
Перед первым монтажом снимите
транспортный предохранительный
винт, чтобы слишком гарантировать
работоспособность кинематики!
Пожалуйста, обратитесь к руководству по
эксплуатации 1.
Чтобы не повредить телевизор во время
транспортировки, перед перемещением
телевизора необходимо отвинтить
транспортный предохранительный
винт. Перед повторным использованием
телевизора выверните транспортный
предохранительный винт!
Сетевой кабель / блок питания
Немедленно отсоедините шнур питания от
розетки, если вы заметили что-то необычное,
или если устройство периодически
перестает работать.
Неправильное напряжение может
повредить устройство.
Это устройство можно подключать только
к источнику питания с напряжением и
частотой, указанными на заводской
табличке, с помощью прилагаемого сетевого
кабеля.
Штепсельная вилка телевизора должна быть
легко доступна, чтобы его можно было
отключить от сети в любое время.
Вынимая вилку из розетки, тяните не за
кабель, а за корпус вилки. Кабели в сетевой
вилке могут быть повреждены и вызвать
короткое замыкание при повторном
подключении.
Сетевой кабель питания с поврежденной
изоляцией может привести к поражению
электрическим током и создать опасность
пожара. Никогда не используйте
поврежденный сетевой кабель.
Прокладывайте сетевые кабели так, чтобы
их нельзя было повредить. Не наступайте
на сетевой шнур.
Сетевой кабель нельзя перегибать или
прокладывать через острые края.
Если для подключения телевизора вы
используете портативную многоканальную
розетку, не подключайте несколько розеток
последовательно.
Циркуляция воздуха и высокие температуры
Как и любому другому электронному
устройству, вашему телевизору требуется
воздух для охлаждения. Если циркуляция
воздуха затруднена, это может привести к
пожару.
Поэтому вентиляционные прорези на
задней панели устройства должны
оставаться свободными. Просьба не
накрывать ТВ.
При настенном монтаже необхо-димо
оставить не
менее 10 см
свобод-ного
пространства
вокруг ТВ.
При установке ТВ
на полке или на
столе
необходимо
оставить не
менее 10 см со
всех сторон.
Инородные тела
Посторонние предметы внутри устройства
могут привести к короткому замыканию и
возгоранию. Существует опасность травм
и повреждений.
Поэтому избегайте попадания
металлических деталей, игл, скрепок,
жидкостей, воска или подобных предметов
через вентиляционные отверстия на
задней панели внутрь устройства. Если
что-то попадет внутрь устройства,
немедленно выньте вилку сетевого шнура
из комплекта и
Установка
Выбор неверного места для монтажа
может привести к несчастномслу учаю.
Катящиеся или падающие предметы могут
стать причиной травм или повреждений.
Телевизоры Loewпeр едназначены для
аксессуаров Loewe. Мныа стоятельно
рекомендуем использовать оригинальные
русский
deutsch
83
Page 84
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Безопасность / Предупреждение
русский
deutsch
варианты установки Loewe. Не используйте
какие-либо варианты установки, не
одобренные для вашего телевизора!
Обратите нвимание на инструкцпиои
установке для различных возможных
вариантов установки! Соответствующая
документация прилагается к каждому
продукту Loewe.
Перед установкой ТВ проверьте,
рассчитано ли окончательное положение
учсе том поверхности (чувствительность к
давлению) и устойчивости (статика) днлаяг
рузки устройства! Э отсообенно касается
глянцевых лакированных поверхностей
и поверхностей из натуральногдое рева,
натурального шпноа пил астмассовых
поверхностей.
Устанавливайте телевизор только на
ровную, устойчивую, горизонтальную
основу со столом илин ожками! Комплект
не должен выступать вперед при установке
в или на мебели.
Не кладите телевизор на ткань или другие
материалы, которые могунта ходиться
между телевизором и подставкой. Научите
детей порядку обращения с телевизором.
Следует соблюдать обычное положение
телевизора. ТВ можно эксплуатировать
только в горизонтальном положении
При настенном монтаже B угол наклона
может составлять не более 10 градусов.
Запрещается использовать телевизор в
портретной ориентации, C,
горизонтальной D или под потолком E.
±10°
D
ABC
E
D
Расположите ТВ так, чтобы он не
подвергался воздействию прямых
солнечных лучей и дополнительного
нагрева от радиаторов!
Не размещайте телевизор в местах, где
могут возникнуть вибрации! Это может
привести к повреждению.
При монтаже с помощью кронштейнов с
моторным приводом сторонних
производителей необходимо следить за
тем, чтобы настройка телевизора не
производилась дважды в год. Как правило,
не рекомендуется использовать
монтажные возможности других
производителей с блокировочными
устройствами в определенных
положениях.
При использовании аксессуаров
сторонних производителей, пожалуйста,
убедитесь, что вы можете легко настроить
телевизор для повторной установки.
Не применяйте избыточных усилий при
настройке ТВ.
Избегайте
использовать
силу при
установке ТВ.
Особенно это
касается ТВ
большого формата, где существует
опасность повреждения дисплея.
Для крепления телевизора на кронштейне
по стандарту VESA необходимо
использовать болты соответствующего
размера. В противном случае это может
привести к падению телевизора.
Болты кронштейна должны быть
прикреплены к телевизору с крутящим
моментом около 4 Нм. Вы можете получить
их у своего дилера Loewe (дополнительную
информацию можно найти в интерактивном
руководстве пользователя).
Следите за тем, чтобы после распаковки и
установки телевизора упаковочный
материал не попал в руки детей.
Также обратите внимание на инструкции
по утилизации упаковки и картонной
коробки (см. Главу «Окружающая среда
/Утилизация / Безопасность»).
Контроль
Не позволяйте детям без присмотра
A
.
дотрагиваться до телевизора и не
позволяйте им играть в непосредственной
близости от телевизора!
Аппарат может быть опрокинут, сдвинут
или опущен с поверхности подставки, что
может стать причиной нанесения травмы.
Не оставляйте включенный телевизор без
присмотра!
Гро м к о с ть
Громкая музыка может привести к
повреждению слуха. Избегайте
чрезмерной громкости звучания,
особенно в течение длительного времени
и при использовании наушников!
Грозы
Во время грозы выньте вилку сетевого
шнура и все подключенные антенные
кабели из телевизора!
Если вы подключили сетевой кабель к
порту LAN, удалите и его!
Скачки напряжения из-за удара молнии
могут повредить устройство как через
антенную систему, так и через сеть.
Даже в случае длительного отсутствия
следует отключить сетевой шнур и все
подключенные антенные кабели от
телевизора.
Чистка и уход / чистящие средства
Перед очисткой выключите телевизор с
помощью сетевого выключателя!
Повреждения, вызванные химическими
веществами, могут привести к
неблагоприятным последствиям и
возникновению пожара.
Никогда не подвергайте ТВ или
принадлежности воздействию
агрессивных (например, едких) химикатов,
таких как щелочи или кислоты!
Очищайте телевизор, передний экран и
пульт только влажной, мягкой, чистой
тканью нейтрального цвета, без какихлибо агрессивных или абразивных
чистящих средств!
Панель динамика вашего телевизора
обтянута тканью. Регулярно чистите
поверхность мягкой щеткой!
Для загрязнений или пятен:
Смочите мягкую ткань нейтрального цвета
раствором моющего средства или
имеющегося в продаже средства для
удаления пятен и аккуратно вытрите пятно!
Вы также можете обработать пятно
непосредственно с помощью имеющегося
в продаже спрея для удаления сухих пятен
(пыль можно пропылесосить).
Не смачивайте обивочную ткань
непосредственно раствором моющего
средства или пятновыводителя (опасность
образования пятен)! Не используйте
растворители для чистки ткани!
При использовании пятновыводителя
соблюдайте инструкции производителя!
При чистке панелей громкоговорителей,
подвергшихся воздействию никотина,
существует повышенный риск
возникновения пятен.
84
Page 85
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Расположение кнопок пульта ДУ
Расположение кнопок пульта дистанционного управления
В зависимости от применения (ТВ / видео / аудио / фото / приложения) и функции (например, DR +, EPG, PIP, телетекст, HbbTV и т. Д.) Назначение кнопок может
отличаться от описанного здесь (см. Соответствующую главу интерактивное руководство пользователя).
1
Отключение звука/включение.
2
LED дисплей отображается для текущего работающего устройства.
3
Вызов режима ТВ.
4
Переназначение пульта для телевизионной приставки (1 (предустановлено: Apple TV)
5
Краткое нажатие: Откройте DR+ архив.
Долгое нажатие: Вызов списка таймера.
6
Краткое нажатие: Добавление текущего объекта в папку избранного (стандартное назначение).
Долгое нажатие: Откройте галерею приложений App Gallery.
Включение/выключение электронной программы телевещания (EPG).
7
8
Включение/выключение телетекста/ медиатекста (2.
9
Краткое нажатие: Вызов на экране списка функций в активном рабочем режиме.
Долгое нажатие: Вызов системных настроек.
10
V+/V– Увеличение/уменьшение уровня громкости.
11
Краткое нажатие: Вызов списка станций.
Долгое нажатие: Вызов расширенного списка станций.
В меню: Подтверждение/ вызов.
12
Зеленая цветная клавиша: включение/выключение экрана в режиме Аудио/Радио.
13
Красная кнопка: Вызов обслуживания вторичной сети (Если доступно) (2.
14
Краткое нажатие: Переход назад.
Долгое нажатие: Перемотка назад.
15
Краткое нажатие: Прямая запись (с определением длительности записи)
Долгое нажатие: Долгое крепие: Запись одним нажатием.
16
Пауза/ запуск/остановка телевизионного вещания со сдвигом во времени.
17
Остановка/Завершение вещания со сдвигом во времени (Возврат к реальному вещанию).
18
Краткое нажатие: Переход вперед. Долгое нажатие: Перемотка вперед.
19
Воспроизведение/ Запуск/продолжение телевизионного вещания со сдвигом во времени.
20
Синяя кнопка: Вызов списка функций станций. (выбор языка/звука, субтитров или канала/видеотрека).
21
Краткое нажатие: Желтая кнопка: История вызовов.
Долгое нажатие: Желтая кнопка: Вызов последнего канала.
22
5634
В меню/ в списках: Выбор/ настройка.
P+/P– следующий/предыдущий канал.
23
24
Краткое нажатие: шаг/ уровень назад. Долгое нажатие: закрытие всех дисплеев.
25
Кратко нажмите во время отображения экранного меню. Отображается информационный текст с
соответствующим контентом для разрешения возникших во время использования телевизора
вопросов. Нажмите кратко: без отображения экранного меню: Доступ к экрану состояния.
При открытой странице состояния повторно нажимайте кнопку для вызова подробной информации о
транслируемой передаче. Долгое нажатие:Показать описание кнопок
26
PIP (изображение в картинке) вкл/выкл.
27
Вызовите главный экран.
28
Выбирайте каналы напрямую с помощью цифровых кнопок.
В меню: введите цифры или буквы.
29
Вызов источников.
30
Переназначение пульта для видеоустройства (1 (предустановлено: BluTech Vision 3D) .
31
Вызов радиорежима (стандартные назначения). (1.
32
Включает телевизор (необходимо включить сетевой выключатель) или переходит в режим ожидания.
Кратко нажмите, пока ТВ включен: ТВ При включенном телевизоре кратко нажмите кнопку: Телевизор и
все CEC устройства, подключенные к портам HDMI, будут выключены или переключены в режим
ожидания. Описание относится к стандартным настройкам. Установленные на предприятии настрой-ки
кнопок изменяются в зависимости от версии программного обеспечения пульта.
Кнопки направлений - Переход по пользовательскому интерфейсу, выбор объектов.
(3
(1 (3
.
10
11
12
13
14
15
16
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
русский
deutsch
(1
Назначение этих клавиш можно изменить. Описание относится к стандартной настройке. Заводские настройки клавиш могут варьироваться в зависимости от версии прошивки пульта дистанционного управления.
(2
Взависимости от настроек режим HbbTV вкл. / Выкл., Запуск поведение с танции HbbTV
(3
Назначение по умолчанию для длительного нажатия клавиш: включение / выключение Mimi-DefinedTM (если на телевизоре активирован Mimi-DefinedTM), в противном случае вызовите галерею приложений.
(Системные настройки Операция в дальнейшем... HbbTV).
85
Page 86
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Разъемы на задней панели устройства (bild s.77)
Расположение и функция соединений (bild s.77)
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
1
1
Сетевой выключатель
2
AC IN - Подключение к сети
Розетка – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Транспортный замок для кинематики
(удалите винт)
3
Слот для замка Kensington
4
LAN Подключение к сети
RJ-45 - Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 – Спутниковая антенна
(Спутниковый тюнер 1) DVB-S / S2
Розетка F - 75 Ом / 13/18 В / 500 мА
6
ANT SAT 2 – Спутниковая антенна
(Спутниковый тюнер 2) DVB-S / S2
Розетка F - 75 Ом / 13/18 В / 500 мА
7
русский
deutsch
ANT TV – Антенна / аналоговый кабель /DVB-T / T2 / DVB-C
Розетка IEC - 75 Ом / 5 В / 80 мА
2
K
5
(1
6
7
(1
(3
8
9
15
(гнездо Ao V на 4 микрона)
16
HDMI – Цифровой видеовход / аудиовход
17
CI слот 1 (стандарт V1.4)
18
CI слот 2 (стандарт V1.4)
19
HDMI – Цифровой видеовход / аудиовход
20
USB тип A - USB 2.0 (макс. 2A)
21
USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A (4)
(2
X
3
8
(с реверсивным звуковым каналом)
HDMI - вход цифрового видео / аудиовход /
выход
9
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB type A – USB 3.0 (max. 2A (4)
11
стендом
12
- Audio output (аналоговый / цифровой)
Разъем 3,5 мм (аналоговый) L / R Mini Toslink
(цифровой)
13
Джек 3,5 мм - Наушники 32–200 Ом
14
– (RJ12)
4
HDMI 1 ARC – HDMI вход 1
HDMI 2 – HDMI вход 2
USB 3.0 – USB connection
MOTOR UNIT - управление поворотным
AUDIO OUT/TOSLINK
HEADPHONE – Подключение наушников
RS-232C – Последовательный интерфейс
11
10
AV –
Center IN
HDMI 3 – HDMI вход 3
COMMON INTERFACE –
COMMON INTERFACE –
HDMI 4 – HDMI вход 4
USB 2.0 – USB соединение
USB 3.0 – USB соединение
(2
(1
(1
(4
)
(1
Перед подключением внешнего устройства имейте в виду, что отдельные порты HDMI могут работать с рядом различных сигналов, см. онлайн-руководство пользователя, глава Технические данные, раздел bild
(по наборам) - Сигналы через HDMI / AV (PC IN).
(2
Адаптер можно приобрести у дилера как принадлежность.
(3
Аналоговый или цифровой выходной сигнал на разъеме AUDIO OUT нельзя использовать одновременно.
(4
Максимальный ток 2 А доступен только при использовании одного порта USB. Если используются оба порта USB, максимальный ток делится между ними.
86
Page 87
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Технические характеристики
Технические характеристики (bild s.77)
Возможны изменения технических характеристик и конструкции оборудования.
Тип устройства Loewe:bild s.77
Номер детали:60420D50
Класс энергоэффективности ЕС:см. прилагаемую этикетку энергоэффективности или на сайте www.loewe.tv/int/support
Диагональ экрана:195 см/77 inch
Потребляемая мощность в рабочем режиме (макс.)
(Аудиовыход 1/8 от максимального значения):
Энергопотребление В рабочем режиме
(домашний): Энергопотребление:
Энергопотребление в режиме быстрого запуска:60,0 W
Потребляемая мощность Режим
ожидания/ сетевой режим ожидания:
когда установка выключена:
Формат изображения / разрешение:Ультра HD 3840 x 2160 пикс / 16:9
Terr./Kabel: от 45 МГц до 860 МГц
Спутник: от 950 МГц до 2150 МГц
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T / T2, DVB-C, DVB-S / S2 (UHD через DVB до макс. 60 Гц)
Моно, стерео, двухканальный
моно, стерео, двухканальный
Моно, стерео, двухканальный, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual
Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
IEEE 802.11a / b / g / n, 802.11ac
Максимальная мощность <100 мВт при 2400–2483,5 МГц и 5150–5725 МГц WEP
64 и 128 бит (ASCII и HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Максимальная мощность <10 мВт на 2,4
ГГц A2DP SRC, A2DP SNK, HID
H.264/MPEG-4 AVC до Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 совместим с Dolby Vision/HDR10/HLG
MPG (MPEG-
русский
deutsch
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
Ширина телевизора может быть увеличена до 9,0 мм в зависимости от типа телевизора в области боковой наклейки марки Loewe.
(3
Для воспроизводимости отдельных форматов гарантия не предоставляется.
87
Page 88
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Защита окружающей среды | утилизация | лицензии
Окружающая среда
Потребляемая мощность
Ваш телевизор оснащен энергосберегающим
блоком питания. В режиме ожидания потребление
энергии падает до низкого уровня (см. Главу
Технические характеристики). Если вы хотите
сэкономить еще больше энергии, выключите
устройство с помощью сетевого выключателя.
Также обратите внимание, что данные EPG
(электронная программа передач) утеряны и,
возможно, запись по таймеру не может быть
выполнена телевизором.
Телевизор будет полностью отключен от сети
только при отключении сетевого кабеля.
Мощность, потребляемая телевизором во время
работы, зависит от значения энергоэффективности,
заданного при первоначальной установке, или от
настройки в настройках системы. Для достижения
значений, указанных в технических данных,
необходимо деактивировать настройки «Wakeon-LAN», «Мобильная запись» и «Быстрый запуск».
Если вы активируете эти комфортные функции,
годовое потребление энергии не увеличится
болеечем на 20%.
Если вы активируете автоматическое затемнение,
ваше телевизионное изображение будет
адаптироваться к окружающей яркости. Это
снижает энергопотребление телевизора.
Автоматическое выключение
Если телевизор не будет работать в течение
4 часов (регулировка громкости, изменение
программы и т.д.), для экономии энергии телевизор
автоматически переключится в режим ожидания.
За минуту до истечения 4 часов появляется запрос
на завершение процесса выключения.
По умолчанию автоматическое отключение
активно в режиме энергосбережения
"Домашний/ персональный", "Премиум".
Автоматическое отключение не происходит
при использовании радио без экрана (экран
выключен).
Утилизация
Вы выбрали очень дорогой и долговечный продукт.
Переведено с помощью www.DeepL.com/Trans-
lator (бесплатная версия)
Упаковка и картон
Ваш специализированный дилер с радостью
позаботится об утилизации упаковки. Если
вы утилизируете упаковку самостоятельно,
утилизируйте упаковку в отсортированные отходы
в соответствии с местными правилами утилизации.
Поместите картон и бумагу в макулатуру, фольгу и
полистирол в сборник вторичного мусора.
Комплект
Ваш продукт Loewe изготовлен
из качественных материалов и
компонентов, которые подлежат
переработке и повторному
использованию.
Этот символ означает, что электрическое
и электронное оборудование, включая По
окончании срока службы кабели необходимо
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Вы можете бесплатно вернуть свой старый
комплект в специально отведенных центрах
утилизации или у своего дилера, если купите
аналогичное новое устройство.
Дополнительные сведения о возврате (даже для
стран, не входящих в ЕС) также можно получить в
местных органах власти. Они вносят важный вклад
в защиту окружающей среды.
Батареи
Батареи оригинального
оборудования не содержат
вредных веществ, таких как кадмий,
свинец или ртуть.
Использованные батареи нельзя
выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Бесплатно утилизируйте использованные батареи
в сборных контейнерах, установленных у дилера,
или в общественных пунктах сбора.
Лицензии
72765.401
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision и символ двойной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories Licensing Corporation. Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Конфиденциальные неопубликованные работы.
Этот набор содержит программное обеспечение, которое частично основано на работе Independent JPEG Group.
Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Это программное обеспечение предоставляется проектом OpenSSL на условиях «как есть», и любые явные или подразумеваемые гарантии, включая, но не ограничиваясь,
подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для определенной цели, не принимаются. Ни при каких обстоятельствах проект OpenSSL или его участники не
несут ответственности за любые прямые, косвенные, случайные, особые, образцовые или косвенные убытки (включая, помимо прочего, закупку заменяющих товаров или услуг;
потерю возможности использования, данных или прибыли. ; или прерывание деятельности), независимо от причин и по любой теории ответственности, будь то по контракту, строгой
ответственности или правонарушению (включая небрежность или иным образом), возникающую каким-либо образом в результате использования этого программного обеспечения,
даже если было сообщено о возможности такого ущерба .
Этот продукт включает криптографическое программное обеспечение, написанное Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com).
русский
Этот продукт включает программное обеспечение, написанное Тимом Хадсоном (tjh @ cryptsoft. Com).
deutsch
Этот продукт содержит программное обеспечение, разработанное третьими сторонами, и / или программное обеспечение, на которое распространяется Стандартная общественная
лицензия GNU (GPL) и / или Стандартная общественная лицензия ограниченного применения GNU (LGPL). Вы можете передавать и изменять их в соответствии с версией 2 Стандартной
общественной лицензии GNU или, при желании, каждой более поздней версией, опубликованной Free Software Foundation.
Публикация данной программы компанией Loewe осуществляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ ПОДДЕРЖКИ, в частности, без подразумеваемых гарантий, касающихся РЫНОЧНОЙ
СРОКОВНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности можно найти в Стандартной общественной лицензии GNU. Вы можете получить
программное обеспечение через отдел обслуживания клиентов Loewe.
Стандартную общественную лицензию GNU можно загрузить по адресу:
http://www.gnu.org/licenses/.
88
Page 89
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Техническая информация | Возможные варианты установки |
Соответствие / Сертификация производителя | Печать
Техническая информация
Об OLED-экране
Приобретенный вами телевизор с OLED-экраном
отвечает самым строгим требованиям к качеству
и прошел проверку на предмет ошибок пикселей.
Несмотря на тщательную осторожность
при изготовлении дисплея, нельзя на 100%
гарантировать отсутствие дефектов субпикселей
по техническим причинам.
Пожалуйста, поймите, что эти типы эффектов, пока
они находятся в пределах, указанных в стандарте
(ISO 9241-307, класс неисправности II), не могут
рассматриваться как дефект устройства с точки
зрения гарантии.
Органические светоизлучающие диоды - это
технология изображения, основанная на
самосветящихся пикселях, которая обеспечивает
явные преимущества с точки зрения качества
изображения и производительности.
При определенных условиях постоянные разовые
нагрузки на материал OLED могут привести к
необратимым ошибкам стойкости изображения.
Проблемы с остаточным изображением могут
возникать при использовании статического
содержимого изображения в течение более
длительного периода, такого как статические
изображения, субтитры или тикеры, циклические
диа-шоу или видеопоследовательности,
статические дисплеи, служащие мониторами
презентаций или с видеоиграми, черные полосы
в некоторых форматы экрана.
Эти проблемы с остаточным изображением не
являются дефектами по смыслу гарантии.
Чтобы свести к минимуму такие проблемы,
Loewe
разработала специальный алгоритм
обнаружения содержимого изображения.
Если статические изображения отображаются
слишком долго, телевизор автоматически
переключается в режим удобной для экрана
контрастности. После новой пользовательской
операции устройство сразу возвращается
в нормальное состояние. Кроме того,
вставки меню постепенно сокращаются или
отображаются
прозрачно через одну минуту.
При нормальных условиях просмотра таких
проблем с остаточным изображением не
возникает.
Информация о подключенных жестких
дисках USB
Выключение телевизора с помощью
сетевого выключателя во время работы или
непреднамеренное прерывание подачи питания
(например, сбой питания) может вызвать
повреждение файловой системы жесткого диска
и, как следствие, потерю записанных передач.
Никогда не отключайте USB-накопитель от
телевизора во время копирования. Перед
выключением аппарата с помощью сетевого
выключателя рекомендуется перевести его в
режим ожидания. Если, вопреки ожиданиям, вы все
еще испытываете проблемы с работой жесткого
диска, вы можете сначала провести тест. К тому же,
форматирование жесткого диска может исправить
проблему.
Обновление программного обеспечения
На вашем телевизоре Loewe можно обновить
программное обеспечение. обПнроив лении
программного обеспечения (обновлении
пакета) все версии программного обеспечения
телевизора сканируются и обновляются по мере
необходимости.
Текущие версии программного обеспечения
можно загрузить с Интернет-сайта Loew(сeм .
Ниже) и установить нас вой телевизор с помощьюU
SB-накопителя.
Если ваш телевизор подключенк Интернету,е го
можно обновлять напрямую через Интернет.
Для получения дополнительной информациио
б обновлении программного обеспечения
обратитесь к руководству пользователя, которое
можно загрузить с сайта Loewe в Интернете.
Заметки по кинематике
Телевизор Loewe оснащен кинематикой, которая
перемещает телевизор вверх или вниз при
включении и выключении, при этом крышка
динамика видна или скрыта.
Убедитесь, что внешнее воздействие силы,
противодействующей движению, отсутствует. Вы
можете зафиксировать положение кинематики в
меню или отключить эту функцию.
Возможные варианты
установки
Вы можете использовать следующие опции
установки Loewe, перечисленные для вашего
телевизора.
Не используйте опции установки, не одобренные
для вашего телевизора.
Артикул №. Назовите вариант настройки
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Соответствие / Заявление
производителя
Loewe Technology настоящим
заявляет, что этот продукт
соответствует основным
требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы 2014/53
/ ЕС и всем применимым директивам ЕС.
В диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц этот
телевизор можно использовать только внутри
помещений в следующих странах: Бельгия,
Болгария, Дания, Германия, Эстония, Финляндия,
Франция, Греция, Ирландия, Италия, Хорватия,
Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды,
Австрия, Польша, Португалия, Румыния, Швеция,
Словакия, Словения, Испания, Чехия, Венгрия,
Великобритания, Кипр.
Вы можете найти полную декларацию соответствия
в разделе «Выбор продукции» по адресу:
изменена без предварительного уведомления и не
подразумевает никаких обязательств со стороны
Loewe Technology GmbH.
Все права, включая перевод, технические изменения
и ошибки, защищены.
3001 ставит
Код ключа
✄
Магазин на одном
пароли, а также блокировку от детей.
безопасное пространство.
89
русский
deutsch
Page 90
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Вступ | Зміст | Комплектація | Документація
Розміщення таблички з технічними даними
Вступ
Дякуємо те, що обрали Loewe та довірилися нам.
Вибравши Loewe, ви не лише обрали сучасний
та технічно інноваційний телевізор, але й
довершений дизайн, чітку якість зображення,
блискучий звук для насолоди фільмами та музикою,
а також інтуїтивне управління за допомогою пульта
дистанційного
керування Loewe, смартфона або планшета
Коротше кажучи: Loewe означає оптимальну
домашню розвагу.
Ми бажаємо вам великого задоволення від
преміум-класу домашніх розваг від Loewe.
З метою безпечног Правила та умови безпечної о
та довгострокового безвідмовного використання
телевізора передвведенням телевізора в
експлуатацію прочитайте розділ Правила та умови безпечної експлуатації на наступній
Можливі варіанти установки ....................................97
Комплектація
Телевізор
Інструкція з експлуатації 1
Настінний монтаж Loewe wall mount WM7
Склад коробки:
Пульт дистанційного керування
з 2 батарейками типу AAA
Мережевий кабель
Інструкція з експлуатації 2
(дійсна інструкція)
Інструкції по установці Loewe
wall mount WM7
Документація
Ця частина інструкції з експлуатації містить
основну інформацію.
Пристрій вводиться в експлуатацію та
налаштовується за допомогою інтуїтивно
зрозумілого посібника з експлуатації після
першого ввімкнення пристрою.
Детальний довідник користувача, що описує
функції та особливості вашого нового набору
Loewe, можна завантажити в електронному вигляді
з веб-сайту Loewe.
Вихідні дані ............................................................................. 97
deutsch
Українська
90
Розміщення таблички
з технічними даними
Табличку з номером моделі та робочою напругою
можна знайти на тильній стороні телевізора.
Page 91
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Правила та умови безпечної експлуатації
Правила та умови
безпечної експлуатації
Для вашої безпеки та щоб уникнути пошкодження
вашого пристрою, будь ласка, прочитайте та
дотримуйтесь інструкцій з безпеки нижче.
Позначення
Цей символ вказує на небезпеку високої
напруги.
Цей символ попереджає про інші
небезпеки.
Цей символ вказує на небезпеку пожежі.
Цей символ вказує на небезпеку,
спричинену гострими краями.
Не знімайте задню панель
Попередження: Під час відкриття або зняття
задньої панелі існує небезпека ураження
електричним струмом та ризик серйозних травм
від високої напруги.
УВАГА!
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ -
НЕ ВІДКРИВАТИ
Ніколи не відкривайте задню панель самостійно.
Залиште ремонт та обслуговування телевізора
кваліфікованим, уповноваженим телевізійним
фахівцям.
Будь ласка, зв'яжіться зі своїм дилером або нашою
службою обслуговування.
Призначення та умови навколишнього
середовища
Цей телевізор призначений виключно
для прийому та відтворення зображень та
звукових сигналів.
Телевізор призначений для сухих кімнат
(віталень та офісних приміщень).
Його не можна використовувати в
приміщеннях з високим рівнем вологості
(наприклад, у ванній, сауні), на відкритому
повітрі, в пересувних будинках або на
човнах.
Використовуючи комплект, переконайтеся,
що він захищений від вологи (крапель та
бризок води або конденсату).
Висока вологість і концентрація пилу
призводять до пробою. Це може призвести
до травм та пошкодження пристрою
електричним струмом або пожежею. Якщо
ви перенесли обладнання із холоду в тепле
приміщення, залиште його приблизно на
годину через утворення конденсату.
Не кладіть на пристрій предмети, наповнені
рідиною. Захистіть комплект від крапель та
бризок води.
Свічки та інше
відкрите полум’я слід
постійно тримати
подалі від набору,
щоб запобігти
поширенню вогню.
Матеріали, які ми використовували в цьому
пристрої, відповідають всім нормативним
вимогам. Однак не можна виключати
міграції речовин.
Тому ми рекомендуємо вам уникати
постійного контакту між їжею і телевізором.
Транспортування
Неправильне поводження під час
транспортування може призвести
до пошкодження дисплея та ризику
травмування.
Екран складається зі скла або пластику
і може зламатися при неправильному
поводженні. Для транспортування
телевізора потрібно не менше двох осіб.
Транспортуйте ТВ тільки у вертикальному
положенні. Під час транспортування не
слід прикладати ніякого тиску до скла
або пластику. Правильна розпаковка
телевізора показана в керівництві по
експлуатації 1. Щоб уникнути пошкодження
механічної конструкції телевізора і
підлогової підставки, зніміть телевізор з
підстави і перемістіть дві частини окремо.
Коли телевізор встановлюється на новому
місці, для його складання потрібно не
менше 2 осіб.
транспортний фіксатор
Перед першим монтажем зніміть
транспортний запобіжний гвинт, щоб
занадто гарантувати працездатність
кінематики!
Будь ласка, зверніться до Інструкція з
експлуатації 1.
Щоб не пошкодити телевізор під час
транспортування, перед переміщенням
телевізора необхідно відкрутити
транспортний запобіжний гвинт. Перед
повторним використанням телевізора
виверніть транспортний запобіжний гвинт!
Кабель живлення / джерело живлення
Якщо ви помітили щось незвичайне або
пристрій показує повторювані несправності,
негайно від'єднайте шнур живлення від
розетки.
Неправильна напруга може пошкодити
пристрій. Цей пристрій можна підключати
до електромережі лише з напругою та
частотою, вказаними на табличці з
технічними характеристиками, за допомогою
комплектного мережевого кабелю.
Штепсельна вилка телевізора повинна бути
легкодоступною, щоб у будь-який час можна
було відключити пристрій від мережі.
Виймаючи штепсельну вилку, тягніть не за
кабель, а за корпус. Кабель штепсельної
вилки може бути пошкоджен та викликати
коротке замикання при повторному
підключенні.
Кабель живлення з пошкодженою ізоляцією
може призвести до ураження електричним
струмом та пожежі. Ніколи не використовуйте
пошкоджений мережевий кабель.
Прокладіть мережеві кабелі так, щоб їх не
можна було пошкодити.
Не наступайте на мережевий кабель.
Мережевий кабель не повинен
перегинатися або прокладатися по гострим
краям.
Якщо ви використовуєте подовжувач з
багатьма розетками або трійник для
підключення телевізора, не каскадуйте їх
один за одним.
Циркуляція повітря і високі температури
Телевізор потребує повітря для
охолодження. Якщо щось заважає
циркуляція повітря, це може призвести до
пожежі.
Вентиляційні отвори на задній панелі ТВ
повинні залишатися вільними. Будь ласка,
не накривайте ТВ.
Настінне кріплення: Залиште принаймні 10
см вільного
простору збоку,
зверху та знизу
від ТВ.
Настільна
підставка:
Залиште
принаймні 10 см
вільного
простору збоку та
зверху від ТВ.
Сторонні тіла
Сторонні тіла всередині обладнання
можуть призвести до короткого замикання
та пожежі.
Існує небезпека травмування та
пошкодження.
Уникайте металевих деталей, голок,
скріпок, рідин, воску або подібного, що
проходять через вентиляційні щілини
задньої панелі всередину обладнання.
Якщо щось потрапило у внутрішню частину
приладу, негайно витягніть штепсельну
вилку з комплекту та повідомте службу
обслуговування клієнтів для перевірки.
Встановлення
Неправильне встановлення може
призвести до нещасних випадків. ТВ, що
котиться або падає, може спричинити
травми або пошкодження.
Телевізори Loewe призначені для
аксесуарів Loewe. Ми настійно
рекомендуємо використовувати
оригінальні варіанти встановлення Loewe.
Не використовуйте будь-які варіанти
встановлення, які не схвалені для вашого
телевізора!
deutsch
Українська
91
Page 92
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Правила та умови безпечної експлуатації
Зверніть увагу на інструкції щодо
кріплення для різних можливих варіантів
встановлення! Відповідна документація
додається до кожного продукту Loewe. Перед встановленням обладнання
перевірте, чи розрахована поверхня
та стійка для навантаження від ТВ! Це
стосується, зокрема, блискучих лакованих
поверхонь та поверхонь із натурального
дерева, шпону із дерева та пластикових
поверхонь.
Встановлюйте телевізор лише на
вирівняну зі столом або підставкою стійку
горизонтальну основу! Особливо комплект
не повинен виступати спереду під час
встановлення в/на меблі.
Не розміщуйте телевізор на тканині
або інших матеріалах, які можуть
бути розташовані між телевізором і
допоміжними меблями. Навчайте дітей
небезпеку залазання на меблі, щоб
дістатися до телевізора або його елементів
управління.
Слід дотримуватися звичного положення
телевізора. Експлуатувати телевізор можна
A
лише у вертикальному положенні
. Для
настінного кріплення B нахил може
становити максимум 10 градусів. Телевізор
ніколи не повинен експлуатуватися в
книжковій орієнтації, C, горизонтально
D
або над головою на стелі E.
±10°
D
E
вимагає обов’язкового використання
болтів адаптера VESA. Інакше це може
призвести до пошкодження телевізора.
Болти адаптера VESA повинні бути
прикріплені до телевізора з крутним
моментом близько 4 Нм. Ви можете
отримати їх у дилера Loewe (додаткову
інформацію можна знайти в онлайновому
довіднику користувача).
Переконайтеся, що після розпакування та
налаштування телевізора пакувальний
матеріал (телевізор, коробка з
пінополістиролу та захисний фліс) не
потрапляє в руки дітей. Зверніть увагу
також на інструкції з утилізації упаковки та
картону (див. Розділ Навколишнє
середовище / Утилізація / Ліцензії).
Нагляд
Не дозволяйте дітям без нагляду керувати
телевізором і не дозволяйте їм гратись біля
телевізора!
ТВ може бути збитий, переміщений або
витягнутий з поверхні підставки та
поранити людей.
Не залишайте ввімкнений телевізор без
нагляду!
Гучність
Гучна музика може призвести до
пошкодження слуху. Уникайте високої
гучності звуку, особливо протягом
тривалого періоду часу та під час
використання навушників!
Для забруднень або плям:
Змочіть м’яку тканину розчином миючого
засобу і обережно потріть пляму! Ви також
можете обробити пляму безпосередньо
спеціальним спреєм для видалення плям.
Не змочуйте покривну тканину
безпосередньо миючим розчином або
засобом для виведення плям (ризик
утворення плям)! Не використовуйте
розчинники для чищення тканини!
Зверніть увагу на інструкції з використання
виробника при використанні засобу для
виведення плям!
Під час чищення панелей гучномовців, які
зазнали дії нікотину, існує підвищений
ризик утворення плям.
AB
C
D
Гроза
Під час грози витягніть шнур живлення та
всі підключені антенні кабелі з телевізора!
Розташуйте прилад так, щоб він не
потрапляв під прямі сонячні промені та
додаткове нагрівання від радіаторів!
Не розміщуйте телевізор у місці, де можуть
виникати вібрації! Це може призвести до
пошкодження.
Що стосується варіантів встановлення для
сторонніх виробників з мотор-приводом,
слід переконатися, що регулювання
телевізора не відбувається вручну.
Зазвичай не рекомендується
використовувати варіанти установки інших
виробників із замикаючими пристроями в
певних положеннях. Використовуючи
аксесуари сторонніх виробників, слід
переконатись, що телевізор легко
регулюється для відповідного варіанту
установки.
Налаштовуючи телевізор, переконайтесь,
що тиск на встановлену раму, не надто
великий. Особливо на широкоформатних
дисплеях існує небезпека пошкодити
дисплей.
Монтаж
deutsch
Українська
телевізора на
кріплення
відповідно до
стандарту VESA
Якщо ви підключили мережевий кабель до
порту LAN, відключіть і його!
Перенапруга через удар блискавки може
пошкодити пристрій як через антену, так і
через мережеве живлення.
У випадку тривалого не використання
обладнання, штепсельну вилку та всі
підключені антенні кабелі слід від'єднати
від телевізора.
Чистка та догляд / хімікати
Перед чищенням відключіть телевізор від
мережі за допомогою вимикача!
Пошкодження, спричинені хімічними
речовинами, можуть призвести до
негативних наслідків та розвитку вогню.
Ніколи не піддавайте комплект або
аксесуари агресивним хімічним речовинам,
таким як луги або кислоти!
Чистіть телевізор, передній екран та пульт
дистанційного керування лише вологою,
м’якою, чистою і нейтральною тканиною,
без будь-яких агресивних чи чистячих
засобів!
Панель гучномовця телевізора покрита
текстилем. Регулярно очищуйте поверхню
м’якою щіткою!
92
Page 93
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Пульт дистанційного керування
Пульт дистанційного керування
Залежно від обраного режиму роботи (T V / Video / Audio / Photo / Apps) та функції (наприклад, EPG, PIP, Teletext, HbbTV тощо), призначення клавіш може відрізнятися
від описаного тут (див. Відповідний розділ онлайнового посібника користувача).
1
Звук ВИМК/ВМИК.
2
Світлодіодний індикатор для пристрою, що працює в даний час.
3
Перемикання в режим ТВ.
4
Перепризначення пульта SetTop-Box (1 (попереднє налаштування: Apple TV).
5
Коротке натискання: Відкрийте архів DR+
Довге натискання: Виклик таймера
6
Коротке натискання: Додати до «обраного».
Довге натискання: відкрити галерею програм (стандартне призначення)
Клавіша червоного кольору: виклик мережевого сервісу, якщо він доступний (2.
14
Коротке натискання: Перехід назад.
Довге натискання: Перемотування назад.
15
Коротке натискання: Прямий запис (3 визначенням тривалості запису)
Довге натискання: Запис одним дотиком
16
Призупинити / запустити телевізор із зсувом часу
17
Зупинка / закінчення часового зсуву (повернення до реального зображення)
18
Коротке натискання: Перехід вперед. Довге натискання: Перемотування вперед.
19
Відтворити / запустити / продовжити телевізор із зсувом часу.
20
Клавіша синього кольору: виклик списку функцій каналу
(вибір мови / звуку, субтитрів або каналу / відеодоріжки).
21
Коротке натискання: Клавіша жовтого кольору: Виклик історії.
Довге натискання: Клавіша жовтого кольору: Виклик останнього каналу.
22
5634
P+/P– наступний / попередній канал.
23
24
Коротке натискання: Крок / рівень назад.
Довге натискання: Закрити всі дисплеї.
25
Коротке натискання під час відображення меню: відображення інформації. Інформаційний текст,
відповідний вмісту, який може допомогти вам далі, якщо у вас виникнуть запитання щодо телевізора
Коротке натискання без екранного меню: доступ до відображення стану. При відкритому дисплеї стану
та повторному натисканні клавіші викликає детальну інформацію про трансляцію.
Довге натискання: Показати пояснення клавіш.
26
Увімкнення / вимкнення PIP (картинка в картинці).
27
Виклик домашнього перегляду.
28
Вибирайте канали безпосередньо за допомогою цифрових кнопок.
У меню: введіть цифри або букви
Вмикає телевізор (мережевий вимикач повинен бути ввімкнений) або перемикає в режим очікування.
Коротке натискання, коли телевізор увімкнено: телевізор і всі пристрої з підтримкою CEC, підключені до
портів HDMI, будуть переведені в режим очікування.
Навігація в інтерфейсі користувача, вибір об'єктів. У меню / списках: вибрати / встановити.
(3
(1 (3
.
(3
(3
(3
(3
(1
10
11
12
13
14
15
16
1
32
2
3
4
5
31
30
29
6
28
27
7
8
9
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
deutsch
Українська
(1
Призначення цих клавіш можна змінити. Опис стосується стандартного налаштування. Заводські налаштування клавіш можуть відрізнятися залежно від версії мікропрограми пульта дистанційного керування.
(2
Залежно від налаштувань увімкнення / вимкнення режиму HbbTV, запустіть інтеріейс станції HbbTV
(3
Призначення за замовчуванням для тривалого натискання клавіші: Mimi-DefinedTM увімкнено / вимкнено (якщо Mimi-DefinedTM активовано на телевізорі), інакше викликайте Галерею програм.
(System Settings Control more... HbbTV).
93
Page 94
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Підключення (bild s.77)
Положення та функції портів (bild s.77)
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
X
1
1
Вимикач живлення
2
AC IN - Підключення живлення
Мережевий роз’єм - 220-240 В ~ 50/60 Гц
X
Транспортний замок для кінематики
(викрутіть гвинт)
3
Гніздо для замка Кенсінгтон
4
LAN - підключення локальної мережі
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 – Супутникова антена
(Sat tuner 1) DVB-S/S2
F роз’єм – 75 Ом / 13/18 В / 500 мА
6
ANT SAT 2 – Супутникова антена
(Sat tuner 2) DVB-S/S2
F роз’єм – 75 Ом / 13/18 В / 500 мА
7
ANT TV – Антена/аналогове кабельне /
DVB-T/T2 / DVB-C
IEC роз’єм – 75 Ом / 5 В / 80 мА
USB 3.0 – USB підключення
USB тип A – USB 3.0 (макс. 2 А (4)
11
MOTOR UNIT - управління поворотним
стендом
12
AUDIO OUT/TOSLINK
- Аудіо вихід (аналоговий/цифровий)
Джек 3,5 мм (aналоговий) L/R Mini Toslink
(цифровий)
13
HEADPHONE – Підключення навушників
Джек 3,5 мм – Навушники 32–200 Ом
14
RS-232C – послідовний інтерфейс
6
7
(1
(1
(3
(2
– (RJ12)
8
9
15
Micro AV роз’єм – Center IN
16
HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід
17
CI слот 1 (стандарт V1.4)
18
CI слот 2 (стандарт V1.4)
19
HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід
20
USB тип A - USB 2.0 (макс. 2A)
21
USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A (4)
11
10
AV – Аудіо вхід (аналоговий)
HDMI 3 – HDMI вхід 3
COMMON INTERFACE –
COMMON INTERFACE –
HDMI 4 – HDMI вхід 4
USB 2.0 – USB соединение
USB 3.0 – USB соединение
(1
(1
(2
(4
)
deutsch
Українська
(1
Перш ніж підключати зовнішній пристрій, майте на увазі, що окремі порти HDMI можуть працювати з різними сигналами, див.
Інструкцію з експлуатації в Інтернеті, розділ Технічні дані - Сигнали через HDMI / AV (PC IN).
(2
Адаптер можна придбати в якості аксесуара у Вашого дилера.
(3
Аналоговий та цифровий вихідний сигнал на роз'ємі аудіовиходу не може використовуватися одночасно.
4)
Максимальний струм 2А доступний тільки в тому випадку, якщо використовується один USB-порт. Якщо використовуються обидва порти USB, то максимальний струм ділиться між ними.
94
Page 95
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Технічні характеристики
Технічні характеристики (bild s.77)
Зміни технічних даних та конструкції обладнання зарезервовано.
Тип пристрою Loewe:bild s.77
Номер частини60420D50
Клас енергоефективності ЄС:див. додану енергетичну етикетку або на веб-сайті www.loewe.tv/int/support
Діагональ екрану:195 см/77 inch
Споживання енергії в режимі роботи (макс.)
(Аудіо вихід 1/8 від максимального значення):
Споживання енергії в режимі роботи (вдома):
Річне споживання енергії:
Споживання енергії в режимі швидкого запуску:60 Вт
Споживання енергії в режимі очікування:
мережа в режимі очікування:
коли телевізор вимкнено:
Формат зображення / Роздільна здатність:Ультра HD 3840 x 2160 пикс / 16:9
Технологія екрана:
Розміри без підставки (Ш (2 x В x Г):
Вага без підставки (приблизна):37,0 кг
Температура навколишнього середовища:5° C – 35° C
Відносна вологість (без конденсації):20 – 80%
Тиск повітря:800 - 1114 гПа (0 - 2000 м над рівнем моря)
Ширина телевізора може бути збільшена до 9,0 мм в залежності від типу телевізора в зоні бічного кріплення етикетки марки Loewe.
(3
За відтворюваність окремихформатів ніяких гарантій дати не можна.
95
deutsch
Українська
Page 96
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Екологічність / Утилізація / Ліцензії
Екологічність
Споживання енергії
Ваш телевізор оснащений економним джерелом
живлення. В режимі очікування споживання
електроенергії падає до низької потужності (див.
Розділ Технічні характеристики). Якщо ви хочете
заощадити ще більше енергії, вимкніть пристрій за
допомогою вимикача мережі. Однак зауважте, що
дані EPG (Електронний програмний путівник) при
цьому втрачаються, і запрограмований запис за
таймером не зможе здійснюватися телевізором.
Телевізор буде повністю відокремлений від
електромережі лише тоді, коли ви відключите
мережевий кабель.
Потужність, яку споживає телевізор під час роботи,
залежить від енергоефективності, встановленої
в початковій установці, або від налаштувань
системи. Якщо активувати автоматичне затемнення,
зображення телевізора адаптується до яскравості
навколишнього середовища.
Це зменшує споживання енергії телевізором.
Автоматичне відключення
ЕЯкщо телевізор не працює 4 години (регулювання
гучності, зміна програми тощо), телевізор
автоматично перейде в режим очікування для
економії енергії. Запит на припинення цього
процесу вимкнення з’являється за хвилину до
закінчення 4 годин.
За замовчуванням автоматичне відключення
активне в режимі енергоефективності в
домашньому режимі / в особистому режимі,
в преміум-режимі.
Автоматичне вимкнення не відбувається при
використанні радіоприймача без відображення
екрана (вимкнений екран).
Утилізація
Ви вибрали дуже цінний і довговічний товар.
Упаковка і картон
Утилізацією упаковки для вас із задоволенням
займеться ваш спеціалізований дилер. Якщо
ви утилізуєте упаковку самостійно, утилізуйте
упаковку в порядку сортування відходів та
відповідно до місцевих правил утилізації. Помістіть
картон та папір у макулатуру, фольгу та полістирол
у збір відходів, що підлягають вторинній переробці.
Телевізор
Ваш продукт Loewe виготовлений з
якісних матеріалів та компонентів,
що підлягають вторинній
переробці та повторному
використанню.
Цей символ означає, що в кінці терміну служби
електричне та електронне обладнання слід
утилізувати окремо від побутових відходів.
Ви можете безкоштовно повернути свій старий
телевізор у призначених центрах утилізації або
у свого дилера, якщо придбаєте подібний новий
пристрій.
Додаткові відомості про повернення (навіть для
країн, що не входять до ЄС) також доступні у
вашому місцевому уряді. Вони вносять важливий
внесок у захист навколишнього середовища.
Батарейки
Оригінальні батареї обладнання не
містять шкідливих речовин, таких як
кадмій, свинець або ртуть.
Використані батареї не можна
викидати разом із побутовими
Цей продукт включає програмне забезпечення, розроблене проектом OpenSSL для використання в наборі інструментів OpenSSL (http://www.openssl.org/).
Це програмне забезпечення надається проектом OpenSSL "як є", і будь-які виражені або приховані гарантії, включаючи, але не обмежуючись цим, передбачаються гарантії товарності
та придатності для певної мети відмовляються. У жодному разі проект OpenSSL або його учасники не несуть відповідальності за прямі, непрямі, випадкові, спеціальні, зразкові чи
наслідкові збитки (включаючи, але не обмежуючись, закупівлю товарів або послуг, що замінюють; втрату використання, даних або прибутку; або переривання бізнесу), однак спричинені
будь-якою теорією відповідальності, будь то за контрактом, суворою відповідальністю або деліктом (включаючи необережність або іншим чином), що виникають внаслідок використання
цього програмного забезпечення, навіть якщо повідомляється про можливість такої шкоди.
Цей продукт включає криптографічне програмне забезпечення Еріка Янга (eay@cryptsoft.com).
Цей продукт включає програмне забезпечення, написане Тімом Хадсоном (tjh@cryptsoft.com).
Цей продукт містить програмне забезпечення, розроблене третіми сторонами, та / або програмне забезпечення, на яке поширюється загальна публічна ліцензія GNU (GPL) та / або
менша загальна публічна ліцензія GNU (LGPL). Ви можете передавати та змінювати їх відповідно до версії 2 Загальної публічної ліцензії GNU або, за бажанням, кожної пізнішої версії,
опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення.
Публікація цієї програми Loewe здійснюється БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ ТА ПІДТРИМКИ, особливо без неявних гарантій щодо РИНКОВОЇ ЗРІЛОСТІ або СПОСІБНОСТІ ДЛЯ
СПЕЦІАЛЬНОЇ ЦІЛІ. Деталі можна знайти в Загальній публічній ліцензії GNU. Ви можете отримати програмне забезпечення через відділ обслуговування клієнтів Loewe.
Загальну публічну ліцензію GNU можна завантажити з: http://www.gnu.org/licenses/.
deutsch
Українська
96
Page 97
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Технічна інформація | Можливі варіанти установки
Відповідність / Декларація виробника | Вихідні дані
Технічна інформація
Про OLED екран
Придбаний вами телевізор із OLED-екраном
відповідає найсуворішим вимогам до якості та
перевірявся на наявність піксельних помилок.
Незважаючи на ретельну обережність при
виготовленні дисплея, ми не можемо на 100%
гарантувати, що через технічні причини не виникне
дефектів субпікселя.
Зверніть увагу, що такі типи ефектів, доки вони
знаходяться в межах, визначених стандартом, не
можуть розглядатися як дефекти пристрою з точки
зору гарантії.
Органічні світлодіоди - це технологія зображення,
заснована на самосвітячих пікселях, що забезпечує
чіткі переваги щодо якості та продуктивності
зображення.
За певних умов постійні односторонні навантаження
на OLED-матеріал можуть призвести до незворотніх
несправностей зображення.
Проблеми із залишковими зображеннями можуть
виникнути при використанні вмісту статичного
зображення на більш тривалий період, наприклад,
статичні зображення, субтитри або тікери, циклічні
діа-шоу або відеопослідовності, статичні дисплеї,
що служать в якості моніторів презентацій або з
відеоіграми, чорні смуги в деяких форматах екрану.
Ці залишкові зображення не є дефектами у значенні
гарантії. Щоб мінімізувати такі проблеми, Loewe
розробив спеціальний алгоритм виявлення вмісту
зображення.
Якщо статичні зображення відображаються
занадто довго, телевізор автоматично переходить
у режим контрастності, що сприяє екрану. Після
нової операції користувача пристрій негайно
повертається до свого нормального стану. Крім
того, вставки меню поступово зменшуються або
прозоро відображаються через одну хвилину.
За звичайних умов перегляду таких проблем із
залишковим зображенням не виникає.
Інформація про підключені жорсткі диски
USB
Вимкнення телевізора за допомогою мережевого
вимикача під час роботи або ненавмисне
порушення живлення (наприклад, збій живлення)
може призвести до пошкодження файлової
системи жорсткого диска і втрати записаних
трансляцій.
Ніколи не відключайте USB-накопичувач від
телевізора під час копіювання. Перш ніж вимикати
пристрій за допомогою мережевого вимикача,
ми рекомендуємо перевести його в режим
очікування.
Якщо, всупереч очікуванням, у вас все ще
виникають проблеми з роботою жорсткого
диска, спочатку можна провести тест. Крім того,
форматування жорсткого диска може бути
вирішенням.
Однак у процесі весь вміст на жорсткому диску
видаляється. Ви можете знайти відповідні
пункти меню у System settings Control
more ... Hard disks.
Loewe не несе відповідальності за втрату даних
на вбудованому жорсткому диску телевізора.
Щоб запобігти втраті даних, радимо зберігати
важливі записи на зовнішньому запам'ятовуючому
пристрої.
Оновлення програмного забезпечення
Можна оновити програмне забезпечення на
телевізорі Loewe.
Під час оновлення програмного забезпечення
(оновлення пакету) усі версії програмного
забезпечення на телевізорі скануються та
оновлюються за необхідності.
Поточні версії програмного забезпечення можна
завантажити з веб-сайту Loewe (див. Нижче)
та встановити на телевізор за допомогою USBнакопичувача.
Якщо ваш телевізор підключений до Інтернету,
телевізор можна оновити безпосередньо через
Інтернет.
Щоб отримати докладнішу інформацію про
оновлення програмного забезпечення, зверніться
до посібника користувача, який можна завантажити
з веб-сайту Loewe.
Нотатки з кінематики
Телевізор Loewe оснащений кінематикою, яка
переміщує телевізор вгору або вниз при включенні
і виключенні, при цьому кришка динаміка видна
або прихована.
Переконайтеся, що зовнішній вплив сили, протидіє
руху, відсутня. Ви можете зафіксувати положення
кінематики в меню або відключити цю функцію.
Можливі варіанти установки
Ви можете використовувати наступні опції
установки Loewe, перераховані для вашого
телевізора.
Не використовуйте опції установки, не схвалені
для вашого телевізора.
Стаття №. Назвіть варіант настройки
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Відповідність / Декларація
виробника
Компанія Loewe Technology цим
заявляє, що цей виріб відповідає
основним вимогам та іншим
відповідним положенням
Директиви 2014/5 / ЄС та усіх відповідних директив
ЄС.
У діапазоні частот від 5150 до 5350 МГц цей
телевізор обмежений для використання у
приміщеннях у таких країнах: Бельгія, Болгарія,
Данія, Німеччина, Естонія, Фінляндія, Франція,
Греція, Ірландія, Італія, Хорватія, Латвія, Литва,
Люксембург, Мальта, Нідерланди, Австрія, Польща,
Португалія, Румунія, Швеція, Словаччина, Словенія,
Іспанія, Чехія, Угорщина, Великобританія, Кіпр.
Ви можете знайти повну декларацію відповідності
за посиланням: