Loewe Bild 7.65, Bild 7.55 User Manual

0 (0)

bild 7

TV

bild 7.55 bild 7.65

36794000

Guida Avanzata

Loewe bild 7

Guida Avanzata

Informazioni legali

Informazioni legali

Loewe Technologies GmbH

Printed in Germany

Industriestraße 11

Data redazione 11/16-1.0 SB/PS

D-96317 Kronach

© Loewe Technologies GmbH, Kronach

www.loewe.tv

ID: 4.0.40.0

L’azienda si riserva tutti i diritti, inclusi quelli di traduzione, eventuali modifiche tecniche ed errori.

2

Loewe bild 7

Guida Avanzata

Indice

Informazioni legali .......................................................................

2

Modalità radio (Radio in Internet)

............................................................67

BENVENUTI! .................................................................................

5

Foto.............................................................................................

68

Incluso in dotazione .....................................................................................

5

Riproduzione di foto ...................................................................................

69

Informazioni sul guida avanzata.................................................................

5

Web

70

 

 

Per la vostra sicurezza.................................................................

6

Telecomando.................................................................................

8

Comandi sul televisore................................................................

9

Collegamenti presenti sul retro dell’apparecchio ..................

10

Loewe bild 7.55 / bild 7.65 .........................................................................

10

Procedura guidata Prima Installazione ....................................

11

Collegamento dell’apparecchio TV...........................................................

12

Accensione / spegnimento del TV ...........................................................

14

Indicazioni generali sul funzionamento ..................................

15

Visualizzazione delle informazioni...........................................

18

Spiegazione dei tasti ...................................................................................

18

Spiegazione dei simboli..............................................................................

18

Info menu automatiche ..............................................................................

18

Visualizzazione ora permanente...............................................................

18

Prima messa in funzione ...........................................................

19

Procedura guidata Prima Installazione.....................................................

19

Apparecchio TV come monitor................................................................

30

Schermata Home .......................................................................

31

Schermata Home - Preferiti.......................................................................

31

TV.................................................................................................

32

Impostazione del volume..........................................................................

32

Selezione delle emittenti............................................................................

32

Visualizzazione dello stato ........................................................................

34

Elenco funzioni (modalità TV) ..................................................................

35

Sorgenti........................................................................................................

35

Guida TV elettronica – EPG.......................................................................

36

Televideo......................................................................................................

39

Rotazione TV...............................................................................................

40

HbbTV...........................................................................................................

41

Immagine nell'immagine (Picture in Picture / PIP) ...............................

42

Digital Recorder ..........................................................................................

43

Visione differita.........................................................................................

43

Registrazione in archivio.........................................................................

44

Multi-Recording .......................................................................................

45

Archivio DR ...............................................................................................

46

DR+ Streaming ........................................................................................

50

Funzione Follow-Me.................................................................................

50

Multiroom .....................................................................................................

51

Timer............................................................................................................

52

Video...........................................................................................

56

Riproduzione video ....................................................................................

57

Altre funzioni per la riproduzione dell'archivio DR..................................

60

Audio/Radio ..............................................................................

63

Riproduzione audio ....................................................................................

64

Modalità radio (Radio DVB) ......................................................................

66

App ...............................................................................................................

70

Galleria delle App........................................................................................

70

Browser........................................................................................................

72

Impostazioni sistema ................................................................

73

Immagine.....................................................................................................

74

Audio ............................................................................................................

77

Emittenti.......................................................................................................

79

Ricerca automatica TV+Radio ..............................................................

80

Ricerca manuale TV / Radio ...................................................................

81

Elenchi emittenti TV / Radio ..................................................................

83

Modifica / composizione degli elenchi personali................................

84

Aggiornamento automatico della lista emittenti.................................

85

Trasferire tutte le liste di emittenti..........................................................

85

Controllo ......................................................................................................

86

Lingua........................................................................................................

87

EPG............................................................................................................

87

Sicurezza bambini ...................................................................................

88

Efficienza energetica ...............................................................................

89

Modalità di avvio rapido ..........................................................................

89

Aggiornamento software........................................................................

90

Menu di navigazione................................................................................

95

Ora e data..................................................................................................

95

Impostazioni DVB....................................................................................

96

PIP (Picture in Picture / Immagine nell'immagine).............................

96

DR+ ...........................................................................................................

97

Televideo standard ..................................................................................

98

HbbTV.......................................................................................................

99

Funzione pulsante Stella............................................................................

99

Rotazione TV..........................................................................................

100

Hard disk..................................................................................................

101

Esporta file log........................................................................................

102

Multimediale / rete...................................................................................

103

Impostazioni di rete...............................................................................

103

Impostazioni multimedia......................................................................

106

Home Automation.................................................................................

106

Render.....................................................................................................

106

Mobile Recording...................................................................................

107

Bluetooth ................................................................................................

108

Collegamenti..............................................................................................

110

Collegamenti audio..................................................................................

111

Antenna DVB...........................................................................................

116

Impostazioni del collegamento AV.......................................................

116

Digital Link................................................................................................

117

HDMI.........................................................................................................

117

Modalità gioco.........................................................................................

117

Modalità di compatibilità........................................................................

118

HDMI1-ARC..............................................................................................

118

Extra ............................................................................................................

119

DR+ Streaming .......................................................................................

119

Specifiche tecniche del televisore .......................................................

120

3

Loewe bild 7

 

Guida Avanzata

 

Indice

 

Restablecer los valores de fábrica.......................................................

120

Modulo Conditional Access (modulo CA)...........................................

121

Dispositivi esterni ....................................................................

123

Apparecchi collegati alle prese HDMI ....................................................

123

Digital Link HD...........................................................................................

124

Apparecchi collegati a AV ........................................................................

125

Collegamento del sistema di altoparlanti (AUDIO OUT) ....................

127

Collegamento dell’impianto altoparlanti (DAL)....................................

127

Collegamento degli altoparlanti attivi ....................................................

128

Collegamento dell’amplificatore HiFi/AV...............................................

128

Riproduzione sonora dagli apparecchi esterni.....................................

129

Collegamento all‘infrarosso (IR-Link)....................................................

129

Porta seriale RS-232C (RJ12).................................................................

129

Impostazione telecomando....................................................................

130

Apprendimento del telecomando............................................

131

Applicazioni Loewe ..................................................................

133

App Smart tv2move ................................................................................

133

Smart Assist App .....................................................................................

134

Rimozione errore......................................................................

135

Dati tecnici................................................................................

137

Segnali tramite AV (PC IN) / HDMI........................................................

138

Gruppi di ingressi di segnale ...................................................................

138

Accessori...................................................................................

139

Componenti di montaggio opzionali .....................................................

140

Ambiente...................................................................................

141

Note legali.................................................................................

141

Dichiarazione del costruttore...................................................................

141

Varie...........................................................................................

142

Importanti avvertenze sulle particolarità della tecnologia OLED ......

142

Indicazioni sulla cinematica ....................................................................

142

Codici di errore modulo CA ....................................................................

143

Glossario ...................................................................................

144

Dichiarazione di conformità CE..............................................

148

Indice analitico.........................................................................

149

Servizio di assistenza ..............................................................

153

Elenco codici.............................................................................

154

Note: ..........................................................................................

156

4

Loewe bild 7

Guida Avanzata

BENVENUTI!

Grazie mille,

Informazioni sul guida avanzata

per aver scelto Loewe e aver dimostrato fiducia nei nostri prodotti.

Perconsentireunimpiegoinsicurezzaedilungaduratadell’apparecchio,

 

 

Con Loewe non hai scelto solo un televisore moderno e innovativo dal

leggere prima dell’attivazione il capitolo Sicurezza dell’utente.

 

 

 

punto di vista tecnico, ma anche un design sempre attuale, una qualità

I paragrafi che iniziano con il simbolo

 

segnalano indicazioni

 

dell‘immagine perfettamente nitida e dettagliata, un audio brillante sia

importanti, consigli o requisiti per impostazioni riportate di seguito.

per i film che per la musica, oltre a un sistema di comando intuitivo

I termini utilizzati nel menu, stampati sul telecomando o visualizzati

con il telecomando Loewe, lo smartphone o il tablet. In breve: Loewe

sul TV, sono in grassetto nel testo.

è sinonimo di Home Entertainment perfetto, Made in Germany.

Nelle descrizioni i comandi necessari sono disposti a sinistra del testo

 

 

 

 

che contiene le istruzioni per la gestione.

Tante funzioni, un solo risultato:

In base agli apparecchi supplementari collegati, i menu del TV possono

un vero Home Entertainment.

risultare differenti da quelli descritti nelle presenti istruzioni.

Tutti i nomi delle emittenti, i contenuti dei programmi, ma anche

 

 

 

Sempre più coinvolgente.

le illustrazioni, i titoli dei brani musicali, gli album e le immagini

 

degli album riportati nelle presenti guida avanzata, sono a titolo

 

L’interfacciagraficaLoeweAssistMediaèstataappositamente

 

esemplificativo.

 

studiata per permetterti di accedere in maniera semplice e

 

 

 

 

 

immediata a tutti i tuoi contenuti multimediali.

Oltre al telecomando, è possibile collegare a una delle prese USB

 

Vedi schermata principale Home.

dell’apparecchio TV anche una tastiera per PC e utilizzarla per

 

 

controllare l’apparecchio TV.

Customer

Care

Center

Perfettamente connesso.

Le numerose connessioni del TV Loewe ti consentiranno di accedere a tutti i tuoi contenuti multimediali preferiti.

.

Hard disk DR+ integrato.

Per registrare i programmi televisivi in chiaro direttamente sul televisore. Oppure mettere in pausa un programma e riprenderne la visione in un secondo momento.

Vedi DR+ (Digital Recorder).

Customer Care.

Per ogni eventuale necessità, puoi contattare il nostro servizio di customer care o rivolgerti ad uno dei nostri centri di assistenza autorizzati.

Vedi Assistenza Tecnica.

Questo simbolo nelle guida avanzata serve a segnalare i punti in cui è previsto, in particolare, l’utilizzo di una tastiera.

Il manuale di istruzioni così come la guida avanzata vengono aggiornati ad intervalli regolari. Si consiglia di visitare occasionalmente la sezione Supporto del sito web Loewe per eventuali aggiornamenti.

Indicazioni generali sul funzionamento del TV

La descrizione dell’interfaccia grafica e le istruzioni generali per l’uso dell’apparecchio TV sono riportate nel capitolo Indicazioni generali sul funzionamento.

Servizi dati interattivi

In alcuni paesi le emittenti trasmettono anche servizi dati interattivi oltre ai propri programmi. In questo caso le funzioni di alcuni tasti non sono disponibili o lo sono, ma solo in modo parziale. Maggiori dettagli sono riportati nel capitolo TV, sezione HbbTV.

Nota importante

Loewe non si assume alcun obbligo di garanzia per le dimensioni e i contenuti dei servizi ricevuti via Internet. Lo stesso vale anche per il portale Loewe MediaNet. Con i propri apparecchi, Loewe mette a disposizione soltanto la piattaforma tecnica che consente una ricettività di base di tali offerte.

Per eventuali variazioni di dimensioni e contenuto, in particolare per il futuro e dopo la stampa, Loewe non può assumersi alcuna responsabilità di garanzia. I servizi ricevuti via internet non sono inclusi nella fornitura e possono differire a seconda di prodotto e Paese.

Incluso in dotazione

nTV OLED

nMontaggio a parete Loewe Wall Mount 7

nCavo di rete

nCavo dell’antenna

nTelecomando Assist con due batterie

nManuale d‘istruzioni

5

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Per la vostra sicurezza

Per la vostra sicurezza e per evitare inutili danni all’apparecchio, leggere e rispettare le seguenti norme di sicurezza.

Impiego appropriato e condizioni ambiente

Questo apparecchio TV è destinato esclusivamente alla ricezione e riproduzione di segnali video e audio. Non utilizzarlo in ambienti che presentino un‘elevata umidità dell‘aria (come ad esempio bagni, saune), o un‘elevata concentrazione di polveri. La garanzia viene concessa solo per l’utilizzo dell’apparecchio negli ambienti consentiti precedentemente indicati.

Se l'apparecchio viene utilizzato all'aperto, assicurarsi di proteggerlo dall'umidità (pioggia, gocce e spruzzi d'acqua o condensa). L'umidità elevata e la concentrazione di polveri causano correnti di fuga nell'apparecchio. Queste condizioni possono generare eventuali pericoli di contatto con tensioni o provocare incendi.

Se si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo ad uno caldo, lasciarlo disattivato per un'ora circa a causa dell'eventuale formazione di condensa.

Non disporre oggetti riempiti con liquidi sull'apparecchio. L’apparecchio deve essere protetto da gocce e spruzzi d’acqua.

È sempre necessario tenere fuori dalla portata dell'apparecchio candele ed altre fiamme aperte per impedire la propagazione di incendi.

Non disporre il TV in una posizione in cui si possono verificare eventuali vibrazioni. Possono insorgere danni.

Trasporto

Trasportare l'apparecchio solo in posizione verticale. Afferrare l'apparecchio in corrispondenza dei bordi inferiori e superiori.

L'apparecchio viene fornito di fabbrica privo del componente opzionale di montaggio. Non appoggiarlo sul bordo inferiore per ridurre il rischio di danneggiarlo o sporcarlo. Se durante l'imballaggio / il disimballaggio è necessario appoggiare l'apparecchio, posare il TV con tutta la sua superficie del lato anteriore ad un supporto morbido. Come supporto utilizzare, ad esempio, una coperta o il tessuto non-tessuto del materiale d'imballaggio.

Lo schermo LCD è formato da vetro e plastica e può rompersi se trasportato in modo non corretto.

Se si provocano danni allo schermo LCD e, di conseguenza, fuoriescono i cristalli liquidi, è tassativamente necessario utilizzare i guanti in gomma per il trasporto dell'apparecchio. Se la pelle viene a contatto con questo liquido, lavare immediatamente a fondo con acqua.

Alimentazione elettrica

Eventuali tensioni sbagliate possono danneggiare l’apparecchio. È consentito collegare questo apparecchio solo a una rete di alimentazione elettrica con la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta dell'apparecchio utilizzando il cavo di rete fornito in dotazione. La spina del TV deve essere facilmente accessibile in modo da poter scollegare l'apparecchio dalla rete in qualsiasi momento senza difficoltà. Quando si scollega la spina, non tirarla dal cavo, ma dall'alloggiamento della spina. Icavipresentinellaspinapotrebberoriportareeventualidannieprovocare un cortocircuito all'inserimento successivo.

Posare il cavo di rete in modo da impedirne eventuali danni. Non calpestare il cavo di rete. Il cavo di rete non deve essere piegato né posato su spigoli vivi né esposto a sostanze chimiche; questo vale anche per l’intero apparecchio. Un cavo di rete con l‘isolamento danneggiato può provocare scariche elettriche e rappresenta un pericolo d‘incendio.

Circolazione dell’aria e temperature elevate

Lefessurediventilazionepresentisullapareteposterioredell'apparecchio non devono mai essere ostruite. Non disporre giornali o coperte sul TV.

Sopra e ai lati dell'apparecchio

 

 

 

 

 

 

 

 

si deve mantenere una distanza 10 cm

 

10 cm

10 cm

 

 

di almeno 10 cm per garantire la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

circolazione dell'aria se si inse-

 

 

 

 

 

 

 

 

risce o appende l'apparecchio in

 

 

 

 

 

 

 

 

un armadio o su uno scaffale.

 

 

 

 

 

 

 

 

Come per tutti gli apparecchi elettronici, il TV richiede aria per consentire il raffreddamento. Se la circolazione dell'aria viene ostacolata, si possono verificare eventuali incendi.

Evitare che oggetti metallici, aghi, clip, sostanze liquide, cera o simili all'interno dell'apparecchio attraverso le fessure di ventilazione della parete posteriore. In questo caso di possono verificare eventuali cortocircuiti all'interno dell'apparecchio ed eventualmente un incendio.

Se un oggetto dovesse accidentalmente finire all'interno dell'apparecchio, scollegare immediatamente la spina dell'apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza tecnica clienti per un controllo.

Avvertenza riguardante lo schermo LCD

Il TV acquistato è dotato di schermo LCD e soddisfa i più elevati standard di qualità essendo stato sottoposto ad un controllo dei pixel bruciati. Nonostante la massima accuratezza applicata alla produzione dei pannelli, per motivi tecnici non è possibile escludere al 100% che alcuni pixel secondari presentino eventuali difetti. Ci scusiamo per l’inconveniente, tuttavia tali effetti, se contenuti entro i limiti specificati nella normativa in materia, non possono essere considerati come un difetto dell’apparecchio assoggettabile alle condizioni di garanzia.

Evitare la visualizzazione di immagini statiche per un periodo di tempo prolungato. Esiste la possibilità che rimangano delle riproduzioni.

Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico

L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età.

L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico.

L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.

Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista / lenti a contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.

E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in caso di comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un medico.

Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili ingeribili.

La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando il panno fornito in dotazione. Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o abrasivi. L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre affezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa.

6

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Per la vostra sicurezza

Installazione

Esistono diversi accessori (opzionali) creati appositamente per i TV Loewe che permettono diverse possibilità di installazione.

Si prega di prestare attenzione quando si utilizzano accessori e componenti di altri costruttori.

In caso di utilizzo di unità di rotazione motorizzata di altri costruttori, assicurarsi che non sia possibile ruotare manualmente il TV. Non è consigliato utilizzare componenti di altri produttori che blocchino il TV in determinate posizioni.

Durante la regolazione del TV si prega di non esercitare una pressione eccessiva sul telaio dell‘apparecchio. Esiste il pericolo di danneg- giare il display, soprattutto se di largo formato.

Pr i m a d i p ro ce d e re a l m o n t a g g i o dell‘apparecchio, verificare che la collocazione definitiva sia adatta alle sollecitazioni dell‘apparecchio, a livello di superficie (sensibilità alla pressione) e di stabilità (statica).

Questo vale in particolare per le superfici molto lucide e le superfici o gli arredi in legno massello e plastica.

Disporre il TV con il piedino da tavolo o di supporto solo su superfici piane, stabili ed orizzontali. Se installato dentro o sopra un mobile, l’apparecchio non deve mai sporgere.

Prestare attenzione alla posizione di utilizzo normale del TV. È consentito attivare il TV correttamente solo in posizione orizzontale. L‘inclinazione deve essere al massimo di 10 gradi. Non attivare in nessun caso il TV tenendolo per il senso della lunghezza, steso o capovolto sospeso al soffitto.

±10°

Disporre l’apparecchio in modo da non esporlo alla luce diretta del sole ed un ulteriore riscaldamento prodotto da termoarredi o termosifoni.

In caso di utilizzo dei punti di fissaggio VESA(1, osservare le avvertenze riportate al capitolo Accessori, sezione Standard VESA.

Disattivazione automatica

Se per 4 ore non si interviene sul TV (regolazione del volume, cambio di programma, ecc.), per risparmiare energia il TV passa alla modalità stand-by in modo automatico. Un minuto prima della conclusione del periodo di 4 ore, viene visualizzato un messaggio relativo all’interruzione di questo processo.

Lo spegnimento automatico è attivo solo nella modalità di risparmio energetico Home.

Nella modalità Radio con lo schermo disattivato, non viene eseguito lo spegnimento automatico del TV.

Pulizia e manutenzione

Utilizzando l’interruttore di rete disattivare il TV prima di procedere alla sua pulizia.

Pulire l‘apparecchio TV, il vetro frontale e il telecomando esclusivamente con un panno morbido, umido e pulito, senza utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi.

Il vetro frontale, in caso di sporco presente all‘interno, può essere rimosso (si veda capitolo Altro, sezione Pulizia del vetro).

La mascherina dell‘altoparlante dell‘apparecchio TV è rivestita in tessuto. Aspirare regolarmente la superficie con un accessorio a spazzola.

In presenza di impurità o macchie:

Inumidire un panno morbido e neutrale con un po‘ di detersivo o una soluzione detergente per uso domestico e sfregare delicatamente sulla macchia. La macchia può essere trattata anche direttamente con un comune smacchiatore a secco (aspirare la polvere).

Non inumidire direttamente il tessuto con il detersivo o la soluzione detergente (l‘apparecchio si potrebbe macchiare). Per pulire il tessuto non utilizzare diluenti.

Nel caso si utilizzino degli smacchiatori, seguire le indicazioni del produttore.

Durante la pulizia di eventuali residui di nicotina, la mascherina dell‘altoparlante si può macchiare.

Riparazioni e accessori

Non è consentito in nessun caso rimuovere autonomamente la parete posteriore del TV. Affidare le operazioni di riparazione ed assistenza tecnica esclusivamente al personale tecnico autorizzato.

Controllo

Non consentire ai bambini di manipolare il TV senza la supervisione degli adulti e di giocare nelle immediate vicinanze del TV. L’apparecchio potrebbe essere urtato o spostato cadendo dal supporto, con conseguente rischio di lesioni.

Non lasciare acceso il TV senza nessun controllo.

Volume

La musica ad alto volume può causare danni all’udito. Evitare il volume troppo alto, in particolare per periodi di tempo prolungati e per l’impiego di cuffie.

Temporali

In caso di temporali, scollegare la spina e tutti i cavi dell’antenna collegati al TV. Le sovratensioni prodotte dai fulmini possono danneggiare l’apparecchio attraverso l’impianto dell’antenna e la rete di alimentazione elettrica. Anche in caso di un’assenza prolungata, è consigliabile staccare la spina e tutti i cavi dell’antenna collegati al TV.

Utilizzare, per quanto possibile, esclusivamente componenti degli accessori originali, come i supporti Loewe.

7

Loewe bild 7 Guida Avanzata Telecomando

Descrizione tasti del telecomando

A seconda del menu richiamato (video/audio/foto), la descrizione dei tasti può risultare differente.

1

32

2

 

3

31

4

30

5

29

6

 

 

28

 

27

7

26

8

25

9

24

10

23

11

22

12

21

13

20

14

19

 

15

18

17

16

 

1Audio OFF / ON.

2Visualizzazione LED per l'apparecchio selezionato.

3Richiama modalità TV.

4Commutazione del telecomando per dispositivo decoder (1 (preimpostazione: Apple TV).

5Premuto brevemente: accedere all’archivio DR. Premuto a lungo: selezione dell’elenco timer.

6Premuto brevemente: Aggiungere il contenuto selezionato alla schermata Home come preferito.

Premuto a lungo: Richiamare Galleria delle App.

7Attivazione / disattivazione EPG (guida elettronica ai programmi TV).

8Attivazione / disattivazione Televideo / MediaText (2.

9Premuto brevemente: accesso al menu della modalità selezionata. Premuto a lungo: accesso alle impostazioni di sistema.

10V+/V– aumento / riduzione del volume.

11Premuto brevemente: accedere all'elenco canali. Premuto a lungo: accedere all’elenco canali esteso. Nel menu: conferma / accesso.

12Tasto verde: schermo on/off in modalità audio/radio.

13Tasto rosso: avvio dei servizi interattivi, se disponibili (2.

14Premuto brevemente: torna indietro. Premuto a lungo: riavvolgere.

15Premuto brevemente: registrazione diretta (con definizione della durata di registrazione). Premuto a lungo: registrazione istantanea (One Touch Recording).

16Pausa / Avvio/pausa visione differita.

17Stop / Terminare spostamento temp. (tornare all‘immagine live).

18Premuto brevemente: salta avanti. Premuto a lungo: far avanzare.

19Riproduzione / Avvio/avanzamento della visione in differita.

20Tasto blu: accesso all‘elenco funzioni delle emittenti

(Selezione di lingua / audio, sottotitoli o canale / traccia video).

21Pressione breve del tasto giallo: richiamo della cronologia. Pressione lunga del tasto giallo: accesso all‘ultima emittente.

22Cursore di navigazione.

23P+/P– emittente successiva/precedente.

24Premuto brevemente: passaggio / livello precedente. Premuto a lungo: chiusura di tutte le visualizzazioni.

25Premuto brevemente, con visualizzazione su schermo: visualizzazione delle informazioni dettagliate del programma in corso.

Premuto brevemente, senza visualizzazione su schermo: richiamare le informazioni relative al programma in corso.

Premuto a lungo: visualizzare le spiegazioni dei tasti.

26Attivazione / disattivazione PIP (immagine nell‘immagine).

27Accesso alla schermata Home.

28Selezione diretta dell‘emittente con il tastierino numerico. Nel menu: digitare le cifre o le lettere.

29Richiamare Sorgenti (versione standard) (1

30Commutazione del telecomando per dispositivo video (1 (preimpostazione: BluTech Vision 3D).

. 31 Accesso alla modalità radio (versione standard) (1 .

32Accensione dell’apparecchio (l’interruttore di rete deve essere acceso) o spegnimento in standby.

Premuto a brevemente con l‘apparecchio TV acceso: l‘apparecchio TV e tutti gli apparecchi in standby con funzioni CEC collegati alle interfacce HDMI entrano in standby (standby di sistema).

(1

(2

È possibile modificare l‘attribuzione dei tasti (vedere il capitolo Dispositivi esterni, sezione Impostazione telecomando).

A seconda delle impostazioni modalità HbbTV on/off, avvio dell‘emittente HbbTV (vedere il capitolo Impostazioni sistema, sezione Controllo – HbbTV).

8

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Comandi sul televisore Preparazione del telecomando

Comandi sul televisore - Comando locale

1Interruttore di rete:

L'interruttore di rete si trova sul lato inferiore del TV.

Impostare il TV sempre nella modalità stand-by con il telecomando prima di disattivarlo con l'interruttore di rete.

2Colore della luce LED di stato:

bianco:

TV in standby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il display LED bianco viene regolato(1 in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

base alla luminosità dell‘ambiente e si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

illumina con una luminosità variabile.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se il TV è in modalità avvio rapido, il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

display LED bianco non viene regolato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e si illumina alla massima luminosità.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bianco lampeggiante: TV avviato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verde:

TV in funzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rosso:

registrazione con timer attiva.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blu:

TV in standby e presenza di un’attività

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in background (aggiornamento dati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EPG, aggiornamento software, fun-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zione server streaming DR+, OLED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calibrazione).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

3 Ricevitore infrarossi:

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Ricevitore infrarossi per la ricezione dei segnali del telecomando.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

(1 La regolazione automatica, che dipende dalla luminosità dell‘ambiente (OPC), deve essere attivata (vedere il capitolo Impostazioni sistema, sezione Immagine).

9

Loewe Bild 7.65, Bild 7.55 User Manual
8

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Collegamenti presenti sul retro dell’apparecchio Loewe bild 7.55 / bild 7.65

Posizione e funzione dei collegamenti (Loewe bild 7.55 / bild 7.65)

K

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

1

AC IN - connessione di rete

14

 

Presa di rete – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz

 

2

Supporto per lucchetto Kensington

15

3

LAN - connessione di rete

16

 

RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet

17

4HDMI 1 ARC - ingresso HDMI 1 (con Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN (4K@60Hz)/Audio IN/OUT

5HDMI 2 - ingresso HDMI 2

HDMI – Digital Video IN (4K@60Hz)/Audio IN

6ANT TV - antenna/cavo analogico / DVB-T/T2 / DVB-C Presa IEC – 75 Ohm / 5 V / 80mA

7 ANT SAT 1 - antenna del satellite (sintonizzatore satellitare 1) DVB-S/S2

Presa F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA

18

ANT SAT 2 - antenna del satellite (sintonizzatore satellitare 2) DVB-S/S2

19

Presa F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA

20

9 SPDIF OUT - uscita audio (digitale) Presa Cinch (arancione)

21

10 USB 3.0 - porta USB

USB tipo A – USB 3.0 (max. 900mA)

22

11 MOTOR UNIT - Comando della base girevole

12 DIGITAL AUDIO LINK - uscite audio surround (digitale) – (RJ45)

13 HEADPHONE - connessione delle cuffie Jack da 3,5 mm – Cuffie 32–200 Ohm

HDMI 3 - ingresso HDMI 3

HDMI – Digital Video IN (4K@60Hz)/Audio IN

AUDIO OUT - uscita audio (analogico) L/R – (Jack da 3,5 mm)

RS-232C - porta seriale (1 – (RJ12)

AV - presa micro-AV (1

Audio/Video IN con adattatore scarto: Y/C (S-VHS/Hi 8) FBAS (VHS/8 mm) RGB

L/R

Audio/Video IN con adattatore VGA: Segnale immagine PC/STB Component (YPbPr)

L/R

COMMON INTERFACE - CI-Slot 1 (Standard V1.3)

COMMON INTERFACE - CI-Slot 2 (Standard V1.3)

HDMI 4 UHD - ingresso HDMI 4 (2

HDMI – Digital Video IN (4K@60Hz)/Audio IN

USB - porta USB

USB tipo A – USB 2.0 (max. 500mA)

USB - porta USB

USB tipo A – USB 2.0 (max. 500mA)

(1 Adattatore disponibile come accessorio presso il rivenditore specializzato.

(2 Apparecchiature fonte HDMI che forniscono un contenuto UHD devono essere collegate con questa connessione.

10

Loewe bild 7

Guida Avanzata

Procedura guidata Prima Installazione

Opzioni di installazione / Avvertenze di

Montaggio a parete Loewe Wall Mount 7

installazione

Fissare la squadretta di ritegno alla parete. Utilizzare la staffa

appropriata e le viti. Accertarsi che l'allineamento sia orizzontale.

 

Presso il rivenditore specializzato Loewe è possibile anche acquistare

 

altre opzioni di montaggio.

 

Attenersi alle istruzioni del relativo manuale di montaggio.

 

Nello scegliere la sede di installazione, accertarsi che lo schermo non possa venire colpito da fonti di luce chiara o dal sole diretto. In caso contrario, i riflessi così prodotti potrebbero compromettere la qualità dell’immagine.

Come valore di riferimento per la distanza di osservazione è indicato un valore pari al triplo della diagonale dello schermo (ad esempio, con uno schermo da 55 pollici, si devono prendere in considerazione 4,2 m circa per il segnale SD). Nel caso di un segnale HD/UHD, la distanza di osservazione si può ridurre.

Preparazioni Loewe Wall Mount 7

Con l‘opzione di montaggio Loewe Wall Mount 7 fornita in dotazione è possibile fissare la TV semplicemente a parete.

Portare innanzitutto la piastra di ritegno sulla parete posteriore dell‘apparecchio. Verificare il corretto orientamento dei supporti (contrassegni frecce figura 1 e 2) e utilizzare le viti fornite in dotazione.

3

Infine agganciare bild7 con i due perni di fermo nei supporti previsti della squadretta di ritegno (cfr. figura dettagliata).

4

1

2

11

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Predisposizione dell'apparecchio TV

Collegamento dell’apparecchio TV

Collegamento alla rete elettrica

Togliere il coperchio delle prese.

Collegare l’apparecchio TV a una presa da 220-240V:

Innanzitutto inserire la piccola spina (spina del dispositivo piccolo) del cavo di rete nel collegamento di rete (AC IN) del dispositivo TV e poi collegare la spina più grande (Eurospina) alla presa di rete.

Collegamento delle antenne

Antenna via cavo (analogica) / DVB-C / DVB-T:

Inserire il cavo di connessione di antenne, impianti via cavo o antenne interne nella presa ANT TV.

Se si desidera sfruttare la connessione analogica via cavo / DVB-C ed un’antenna DVB-T allo stesso tempo, utilizzare un commutatore esterno per antenne (disponibile presso i negozi specializzati).

Antenna satellitare DVB-S:

In base all’impianto satellitare utilizzato, collegare rispettivamente un cavo di connessione dell’interruttore multiplo o direttamente di LNC alle prese ANT-SAT o ANT-SAT2 del TV.

Collegando il TV ad un impianto comune a cavo unico, connettere le prese ANT-SAT o ANT-SAT2 direttamente alla presa dell’antenna satellitare corretta.

Nel caso l’apparecchio TV venga collegato a un impianto comune a cavo unico DiSEqC (conforme a EN 50494), collegare la spina ANT-SAT direttamente alla rispettiva presa per antenna satellitare.

Per un impianto comune ad un cavo DiSEqC è necessaria solo una linea antenna. L’ulteriore divisione del segnale su due percorsi di ricezione viene rilevata dal sintonizzatore satellitare dell’apparecchio TV.

Tuttavia esiste la possibilità di continuare ad utilizzare il cablaggio SAT con due cavi di antenna su un impianto comune monocavo DiSEqC. Se sono presenti due canali di trasmissione dell‘impianto comune monocavo DiSEqC, per ogni cavo di antenna SAT si utilizza un canale dell‘impianto.

Nel dubbio, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

Cable

DVB-T

DVB-S

analogue /

 

 

DVB-C

 

 

R

TV

Collegamento del TV alla rete domestica

È possibile collegare il TV alla rete domestica via cavo (Ethernet, Powerline con appositi adattatori) o con una connessione senza fili wireless (WLAN). Per ulteriori informazioni sul collegamento Powerline rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

L‘apparecchio TV Loewe supporta lo standard AV UPnP per la riproduzione dei contenuti multimediali presenti nella rete domestica.

Per la configurazione delle impostazioni di rete, seguire la procedura guidata (Impostazioni sistema ט Multimediale/rete ט Impostazioni di rete טRete).

Non collegare, in nessun caso, il TV alla rete via cavo e contemporaneamente in wireless alla stessa rete locale, perchè si potrebbero verificare gravi malfunzionamenti.

Esempio di collegamento via cavo

Collegare la presa LAN dell’apparecchio TV con lo switch/router della propria rete domestica utilizzando un cavo di rete (disponibile presso i rivenditori specializzati).

TV set

 

 

LAN switch/router

 

 

 

 

 

PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSL

12

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Predisposizione dell'apparecchio TV

Esempio di collegamento wireless

Preparazione del telecomando

L’apparecchio TV si può collegare alla rete domestica in modalità wireless utilizzando l’interfaccia WLAN predisposta all’interno dell’apparecchio.

Il segnale WLAN potrebbe essere disturbato in caso di presenza di materiali come cemento armato, superfici metalliche, etc.

TV set

WLAN router

PC

DSL

Rimuovere il backup della batteria

Il telecomando è dotato di batterie. Per renderli pronti per l’uso, rimuovere le bandiere di plastica come illustrato di seguito.

Inserimento o sostituzione delle batterie

Premere in corrispondenza della freccia indicata facendo scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie.

Utilizzare esclusivamente microbatterie a tenuta stagna del tipo alcalino-manganese LR 03 (AAA). Non utilizzare batterie di tipo diverso e non usare insieme batterie nuove e usate.

Non esporre le batterie ad una fonte di calore eccessiva, come la luce solare diretta.

La posizione delle batterie è indicata nel vano batterie (in direzione opposta). Nell‘inserire le batterie, accertarsi di rispettare la corretta polarizzazione + e –.

Guida per la risoluzione di eventuali problemi di configurazione

Considerate le numerose configurazioni disponibili per la realizzazione delle reti locali, Loewe non offre nessun tipo di assistenza per quanto riguarda componenti hardware e software del PC o della rete.

Per assistenza su configurazioni di rete, su impostazioni relative ai supportidimemoria,aiservermultimediali,routeroswitch,ènecessario rivolgersi al proprio tecnico specializzato.

Se dopo un utilizzo prolungato le batterie risultano eccessivamente scariche, sul TV viene visualizzata una richiesta di sostituzione delle batterie. Procedere allo smaltimento delle batterie esaurite nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo Ambiente / note legali).

Una volta inserite le batterie, richiudere il coperchio facendolo scorrere dal basso.

Impostazione del telecomando per la gestione del TV

Premere il tasto TV.

13

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Accensione / spegnimento del TV

Accensione / spegnimento del TV

Accensione del TV con il telecomando

Impostazione del TV in modalità stand-by

 

 

Premere il tasto ON / OFF.

Premere l’interruttore di rete sul lato inferiore dell’apparecchio in Pos. I.

 

 

Oppure:

La spia presente nel comando locale sul lato anteriore si illumina

 

 

Premere il tasto TV.

emettendo una luce bianca. Ora l'apparecchio si trova in modalità

 

 

Si accede all’ultima emittente visualizzata.

standby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oppure:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere un tasto numerico 1-9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viene richiamata la posizione del programma corri-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spondente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dopo aver acceso l‘apparecchio TV, ulteriori comandi di controllo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

saranno elaborati solo dopo alcuni secondi (eccetto modalità Avvio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapido, vedere capitolo Impostazioni di sistema, sezione Controllo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Modalità di avvio rapido). Quando la spia di stato nel comando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

locale si illumina di verde, significa che l’accensione del TV è completa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di verde, significa che l‘apparecchio TV è pronto a entrare in funzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spegnimento con il telecomando (stand-by)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto ON / OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruttore di alimentazione

 

 

 

Prima di disattivare l’apparecchio con l’interruttore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di rete, si consiglia di impostare il TV nella modalità

Occhio Loewe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di stand-by.

Significato del colore del LED nel tasto di attivazione / disattivazione:

bianco:

TV in standby (disponibilità)

 

Il display LED bianco viene regolato(1 in

 

base alla luminosità dell‘ambiente e si

 

illumina con una luminosità variabile.

 

Se il TV è in modalità avvio rapido, il

 

display LED bianco non viene regolato

 

e si illumina alla massima luminosità.

bianco lampeggiante: TV avviato

verde:

TV in funzione

rosso:

Registrazione con timer attiva

blu/turchese:

TV in standby e servizio in background

 

attivo (aggiornamento dati EPG,

aggiornamento software, funzione server streaming DR+, OLED Calibrazione)

Dopo aver acceso l‘apparecchio TV, ulteriori comandi di controllo saranno elaborati solo dopo alcuni secondi (eccetto modalità Avvio rapido, vedere capitolo Impostazioni di sistema, sezione Controllo

– Modalità di avvio rapido). Quando la spia di stato nel comando locale si illumina di verde, significa che l’accensione del TV è completa. di verde, significa che l‘apparecchio TV è pronto a entrare in funzione.

Spegnimento del TV e dei dispositivi collegati (stand-by di sistema)

Premere a lungo il tasto ON / OFF:

il TV e tutti gli apparecchi in standby con funzioni CEC collegati alle interfacce HDMI si disattivano (standby di sistema).

Modalità di avvio rapido

Attivando la modalità Avvio rapido, il televisore si accende più velocemente, riducendo i tempi di attesa. È possibile impostare la fascia oraria nella quale attivare la modalità Avvio rapido del TV. Tenere presente che in questa modalità il consumo energetico è maggiore.

La modalità Avvio rapido si trova in Impostazioni sistema טControllo

טModalità di avvio rapido.

Impostazione standard per la modalità Avvio rapido: dis.

Indicazione tecnica

La disattivazione del TV con l’interruttore di rete durante il funzionamento in corso e l’interruzione involontaria dell’alimentazione elettrica, come ad esempio in caso di black out, possono provocare danni al sistema di file del disco fisso e, di conseguenza, la perdita delle emittenti registrate.

Durante il processo di copia sui supporti di memoria USB non scollegare in nessun caso il supporto di memoria dal TV. Prima di disattivare l’apparecchio con l’interruttore di rete, si consiglia di impostare il TV nella modalità di stand-by.

Se si verificano eventuali problemi imprevisti del funzionamento del disco fisso, può risultare utile la formattazione del disco fisso. Le impostazioni per le rispettive voci di menu si trovano in Impostazioni sistema טControlloט altri...ט Hard disk.

Loewe non si risponde di eventuali perdite di dati del disco fisso integrato del TV. Per evitare la perdita di dati, si consiglia di trasferire le registrazioni importanti su un supporto di memoria esterno.

(1 La regolazione automatica, che dipende dalla luminosità dell‘ambiente (OPC), deve essere attivata (vedere il capitolo Impostazioni sistema, sezione Immagine).

14

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Indicazioni generali sul funzionamento

Indicazioni generali sul funzionamento

Struttura della schermata menu

In questo capitolo vengono fornite spiegazioni generali sui tasti più importanti per la navigazione. I numeri presenti all’interno del testo si riferiscono all’immagine del telecomando nel capitolo Telecomando.

I tasti freccia 22 consentono di navigare nel menu del televisore in maniera rapida e semplice. Si trovano al centro del telecomando disposti intorno al tasto OK 11 .

I tasti freccia vengono rappresentati come segue:

Selezionare la voce desiderata.

Il tasto OK 11 serve per confermare una selezione, accedere alla voce del menu evidenziata e aprire la lista delle emittenti.

Il tasto ok viene rappresentato come segue:

OK Confermare.

La struttura delle diverse schermate del menu è sempre simile, ed è composta da 3 diverse barre di navigazione/attività.

Struttura della schermata: procedura guidata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INITIAL INSTALLATION - Menu language

 

 

A

 

 

 

Which menu language do you want to use for operation?

 

 

 

 

 

Deutsch

(de)

Ελληνικά

(el)

Svenska

(sv)

 

 

 

 

English

(en)

Polski

(pl)

Dansk

(da)

 

 

 

 

Français

(fr)

Magyar

(hu)

Português

(pt)

B

 

 

Italiano

(it)

Suomi

(fi)

Русский

(ru)

 

 

 

 

 

 

Español

(es)

Slovenščina

(sl)

Norsk

(no)

 

 

 

 

Nederlands

(nl)

Slovenčina

(sk)

 

(zh)

 

 

 

 

Čeština

(cs)

Türkçe

(tr)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con i tasti numerici del telecomando 28 si possono digitare direttamente le posizioni dei programmi e le pagine televideo. Con il pulsante si accede all‘elenco AV.

I tasti numerici vengono rappresentati come segue:

Inserire la posizione del programma in modo diretto.

I tasti numerici possono essere utilizzati anche per inserire dei testi (vedere il capitolo Indicazioni generali sul funzionamento, sezione Digitazione dei caratteri con il telecomando).

(A)Barra del titolo con il nome della procedura guidata e del menu corrente.

(B)Voci della selezione, il cui numero può risultare diverso a seconda del passaggio.

(C)Barra inferiore con i tasti disponibili. In caso di necessità vengono visualizzate le indicazioni e le informazioni.

Struttura della schermata: riproduzione multimediale (esempio: riproduzione di brani musicali)

La schermata Home rappresenta la pagina principale del TV, dove vengono raccolte tutte le funzioni del TV. Si accede alla schermata Home con il tasto HOME 27 .

HOME: accesso alla schermata Home.

Con una pressione breve del tasto BACK 24 ci si riporta indietro di un passaggio nella procedura guidata. Tenendo premuto il tasto BACK più a lungo, si chiudono tutte le schermate aperte.

Di seguito viene riportato un esempio dell’uso del tasto BACK:

BACK: interrompere la digitazione del testo ed uscire dal campo di inserimento.

Snow Patrol / Eyes Open

A

 

 

B

Back

 

 

 

 

C

 

 

Hands Open

Chasing Cars

 

Shut Your Eyes

 

 

 

00:00

 

D

02:56

04:27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

PremendoalungoiltastoINFO 25 vienevisualizzataunapresentazione dei tasti funzione principali della modalità attuale (ad es. modalità TVModus, Teletext, PIP ecc.).

(A)Barra del titolo con album / cartella selezionato/a.

(B)Voce del menu Indietro per uscire dal menu o per tornare alla voce del menu precedente.

(C)Selezione dell’album o selezione del titolo.

(D)Barra della durata.

(E)Barra inferiore con le diverse icone per la gestione della riproduzione.

15

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Indicazioni generali sul funzionamento

Struttura della schermata: impostazioni (esempio: immagini) Navigazione: procedure guidate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVB-S settings (ASTRA1 19,2°E)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please specify whether you want to search for scrambled stations too.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: Scrambled stations can only be received with an integrated CA module and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

additional card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scrambled stations

 

no

yes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Search method

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Network search Frequency search

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol rate

 

22000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accept Logical Channel Number

no

yes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A)Funzione selezionata nella schermata Home (in questo caso impostazioni di sistema).

(B)Menu principale Impostazioni sistema con la voce del menu

Immagine.

(C)Informazioni/spiegazioni disponibili sulla voce selezionata Immagine > Contrasto..

Navigazione: selezione degli elementi (esempio: Menu di navigazione)

Utilizzando i tasti freccia del cursore del telecomando, è possibile spostarsi all’interno del menu e selezionare le voci/gli elementi a schermo.

In questo modo è possibile visualizzare sempre l’esatta posizione in cui ci si trova. Quando sullo schermo appare una linea vicino ad una icona o ad un testo, vuol dire che quella voce può essere selezionata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

C

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A)Elementi / voci del menu selezionabili.

(B)I caratteri presenti nella riga selezionata sono bianchi.

(C) Gestire la selezione con i tasti freccia per la voce di menu che è necessario impostare.

La posizione del segno è riconoscibile darattangolo grigio.

La voce di menu selezionata viene acquisita in automatico. Il colore dei caratteri della voce precedentemente attiva diventa grigio, mentre quello dei caratteri della voce scelta in seguito diventa bianco.

Talvolta è necessario confermare la voce selezionata con il tasto

OK.

Se le voci del menu risultano preimpostate in modo corretto (evidenziate in bianco):

Accedere al passaggio successivo.

In caso contrario:

Evidenziare la voce del menu che si desidera cambiare. La modifica viene acquisita in modo automatico. Il colore dei caratteri della voce precedentemente attiva diventa grigio. In caso contrario, la selezione è da

OK Confermare.

Accedere al passaggio successivo.

Navigazione: selezione degli elementi in elenchi in base alla lettera iniziale

È possibile scorrere gli elenchi, ad es. elenchi di radio via internet, con l‘aiuto dei tasti numerici del telecomando.

In caso di ordine alfabetico dell‘elenco, passare alla lettera inserita. Così, ad es., premere tre volte il tasto 7 per il primo elemento dell‘e- lenco con la lettera R.

In caso di ordine numerico, la posizione dell‘emittente può essere selezionata direttamente con i tasti numerici.

16

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Indicazioni generali sul funzionamento

Digitazione dei caratteri con la tastiera a schermo

In alcune funzioni è necessario inserire del testo, ad esempio per scrivere un indirizzo di un sito web nel browser oppure per rinominare un archivio DR+. Per inserire il testo viene visualizzata una tastiera a schermo.

Selezionare i caratteri / i pulsanti. OK Acquisire i caratteri.

Premendo a lungo OK (2 sec.) le lettere contrassegnate da un triangolo riveleranno le altre lettere disponibili.

Per la selezione dei caratteri speciali, selezionare il campo .-/.

Tabella dei caratteri per l‘inserimento testi con il telecomando

Tasto

Carattere (maiuscolo - minuscolo)

 

 

1

[spazio] 1

 

 

2

A B C 2 Ä Æ Ã Å Ā À Á Ć Ç Č - a b c 2 ä æ ã å ā â à á ć ç č

 

 

3

D E F 3 Ė Ë Ē Ę Ê È É - d e f 3 ė ë ē ę ê è é

 

 

4

G H I 4 Ï Ī Į Î Ì Í - g h i 4 ï ī į î î ì í

 

 

5

J K L 5 - j k l 5

 

 

6

M N O 6 Ö O E Õ Ō Ô Ò Ó Ø - m n o 6 ń ñ ö o e õ ō ô ò ó ø

 

 

7

P Q R S 7 ß - p q r s 7 ß

 

 

8

T U V 8 Ü Ū Û Ù Ú - t u v 8 ü ū û ù ú

 

 

9

W X Y Z 9 - w x y z 9

 

 

0

. 0 - / _ : + , ; ? ! = & # % ~ @ $ * ’ ( ) ” § \ { } [ ] < > ´ ` ^ |

 

 

Per concludere la digitazione.

Selezionare Acquisire.

OK Confermare.

Digitazione dei caratteri con il telecomando

In alternativa alla tastiera a schermo, è possibile inserire i caratteri desiderati anche utilizzando il telecomando (come con il tastierino numerico dei telefoni cellulari).

Selezionare il campo di inserimento testo.

Sotto alla prima lettera del nome è visualizzato un trattino per indicare la posizione d’inserimento corrente.

Spostamento di una posizione a destra della posizione d’inserimento (anche per gli spazi vuoti)

Spostamento di una posizione a sinistra della posizione d’inserimento.

Inserirelelettereinsequenza.Utilizzandoiltelecomando come una tastiera del cellulare premere i tasti numerici (da 0 a 9) ripetutamente fino a visualizzare il carattere desiderato. Le lettere disponibili sono riportate sui pulsanti numerici.

L‘esatta disposizione dei pulsanti è riportata nella tabella dei caratteri nella colonna a destra.

Per concludere la digitazione:

Selezionare Acquisire.

OK Confermare.

17

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Visualizzazione delle informazioni

Spiegazione dei tasti

E’ possibile visualizzare una spiegazione rapida dei principali tasti di comando.

La disponibilità della spiegazione dei tasti dipende dalle condizioni di utilizzo attive.

INFO premuto a lungo: visualizzarelespiegazionideitasti.

INFO o BACK: visualizzare le spiegazioni dei tasti.

Spiegazione dei simboli

Nelle schermate in cui sono presenti dei simboli nella barra in basso, selezionando un simbolo verrà automaticamente visualizzata una breve descrizione della funzione.

Info menu automatiche

Le Info menu automatiche forniscono un testo informativo relativo al contenuto della voce di menu selezionata.

Viene mostrata una visualizzazione del menu.

La visualizzazione delle informazioni viene mostrata di default in modo automatico per ogni voce del menu. E ’ p oss i b i l e n a sco n d e re l e i nfo r m a z i o n i temporaneamente premendo il tasto INFO.

Visualizzazione ora permanente

È possibile visualizzare l‘orario in modo permanente.

La visualizzazione dell‘orario in modo permanente può essere attivata o disattivata dalla schermata Home sselezionandola alla voce Impostazioni sistema טControllo ט altri ... טMenu di navigazione.

18

Loewe bild 7

Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Procedura guidata Prima Installazione

Efficienza

Modalità Home:

 

 

energetica

Selezionando la modalità Home, il consumo energetico

Prima installazione

(continua)

è ottimizzato per l’utilizzo domestico. Viene quindi

La procedura guidata di prima installazione viene avviata in modo

 

attivata la regolazione automatica del contrasto in base

automatico dopo la prima accensione del TV. E’ possibile eseguire

 

all’illuminazione ambiente.

di nuovo la procedura di prima installazione anche in un secondo

 

Modalità Premium:

momento. (vedere capitolo Impostazioni di sistema, sezione Extra

 

– Ripetere la prima installazione).

 

Selezionare questa modalità in presenza di un ambiente

 

Per eseguire nuovamente la prima installazione, è necessario inserire

 

molto luminoso. Il livello di consumo energetico sarà

 

 

 

il codice di sicurezza bambini (vedere capitolo Impostazioni di

 

maggiore.

 

 

 

 

sistema, sezione Controllo – Sicurezza bambini).

 

Modalità Negozio:

 

 

 

Per le informazioni sulla navigazione all’interno della procedura guidata, vedere capitolo Informazioni generali relative all’utilizzo.

Avvio della procedura guidata per la prima installazione

A seconda delle impostazioni selezionate di seguito, verrà modificata la procedura di installazione.

Questa impostazione viene utilizzata in caso di installazione in un negozio. La regolazione automatica del contrasto viene disattivata.

È possibile modificare in un secondo momento le preimpostazioni nelle Impostazioni sistema in

Controllo ט Efficienza energetica.

Lingua del menu

INITIAL INSTALLATION - Menu language

Which menu language do you want to use for operation?

 

Deutsch

(de)

ǼȜȜȘȞȚțȐ

(el)

Svenska

(sv)

 

English

(en)

Polski

(pl)

Dansk

(da)

 

Français

(fr)

Magyar

(hu)

Português

(pt)

 

Italiano

(it)

Suomi

(fi)

ȇɭɫɫɤɢɣ

(ru)

 

Español

(es)

Slovenščina

(sl)

Norsk

(no)

 

Nederlands

(nl)

Slovenčina

(sk)

 

(zh)

 

Čeština

(cs)

Türkçe

(tr)

 

 

Proceed with

 

 

 

 

 

Selezionare Lingua del menu.

La selezione della lingua rappresenta il primo passaggio della procedura guidata. Seguire le indicazioni sull’apparecchio TV.

Avanti al passaggio successivo.

Viene visualizzato l‘accordo di licenza.

Scorrere l‘accordo di licenza.

OK Conferma dell‘accordo di licenza e proseguimento al passo successivo.

Efficienza energetica

Energy efficiency

Here you define how energy efficiently you operate your TV. With the "Home Mode" setting you put the focus on low energy consumption for home use. The "Premium Mode" is optimised to a brighter environment with a higher energy consumption. The "Shop Mode" is designed for operation in a showroom.

Note: If you select "Home Mode" here, the TV set will automatically switch off to save energy after no longer being operated for 4 hours.

Home mode

Premium mode Shop mode

Back with

Proceed with

Selezionare Efficienza energetica.

Scegliere l’impostazione di efficienza energetica del TV. A seconda della preimpostazione, si adatta il valore del contrasto e, di conseguenza la luminosità della retroilluminazione, e si attiva o disattiva il dimmer automatico.

Lo spegnimento automatico è attivo solo nella modalità di risparmio energetico Modalità Home.

Avanti al passaggio successivo.

Luogo di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

installaz.

 

Location of TV set

 

 

 

 

 

 

 

 

Please specify the location of your TV set so that the available stations can be sorted

 

 

 

according to the specify country.

 

 

 

 

 

 

 

(DK)

Denmark

(L)

Luxembourg

(S)

Sweden

 

 

 

(E)

Spain

(N)

Norway

(SK)

Slovakia

 

 

 

(F)

France

(NL)

Netherlands

(SLO)

Slovenia

 

 

 

(FIN)

Finland

(NZ)

New Zealand

(TR)

Turkey

 

 

 

(H)

Hungary

(P)

Portugal

(UK)

United Kingdom

 

 

 

 

(I)

Italy

(PL)

Poland

 

Other country

 

 

 

(IRL)

Ireland

(RUS)

Russia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare Luogo di installaz. (vengono acquisite le preimpostazioni specifiche del paese d’appartenenza).

Per quanto riguarda la collocazione specifica dell’apparecchio, come ad esempio l’Australia, è necessario selezionare anche in quale stato federale / regione si utilizza l’apparecchio.

Avanti al passaggio successivo.

Modalità

Operating mode

Please specify if you wish to use the full TV function of your set, or if you wish to use it purely as a monitor.

As TV set

As monitor only

Back with

Proceed with

Selezionare Modalità.

Utilizzare l‘apparecchio TV come apparecchio TV: Continua con la Collegare linea/e antenna (v. pagina successiva).

Utilizzare l‘apparecchio TV solo come monitor: Vedere capitolo Prima messa in funzione, sezione

Apparecchio TV come monitor.

19

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Collegare

 

 

 

 

 

 

Possibilità di impostazione per la ricezione con cavo analogico

linea/e

 

 

 

 

 

Se nel passaggio Collegare linea/e antenna della prima messa

 

Connect antenna cable(s)

 

 

 

antenna

 

Your television will automatically search for stations. With OK , highlight which antenna

 

in funzione non si seleziona Cavo analogico, proseguire fino al

 

 

cables are available for your TV set and connect them to the correct antenna sockets,

 

 

 

which are specified here in the right-hand column.

 

passaggio successivo Possibilità di impostazione per la ricezione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antenna cable(s) for:

to antenna socket(s):

 

DVB-T.

 

 

 

 

 

Cable analog

 

ANT TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terrestrial (DVB-T)

 

ANT TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable (DVB-C)

 

ANT TV

 

Standard TV/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Satellite (DVB-S / cable 1)

ANT SAT

 

colori

 

 

 

 

 

 

 

 

Satellite (DVB-S / cable 2)

ANT SAT2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/col. standard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please select the TV/colour standard.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatic BG+L

SECAM-BG

 

 

Selezionare il cavo dell’antenna.

 

 

 

PAL-BG

 

SECAM-DK

 

 

 

 

 

PAL-DK

 

SECAM-L

 

 

OK Collegare / rimuovere il cavo dell’antenna.

 

 

 

PAL-I

 

NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare i cavi di antenna che sono collegati al

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

proprio apparecchio TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima di ogni antenna selezionata viene

 

 

 

 

 

 

 

 

visualizzata l’icona .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo analogico:

emittenti analogiche

 

via cavo

Terrestre (DVB-T):

emittenti digitali via

 

antenna

Cavo (DVB-C):

emittenti digitali via

 

cavo

Satellite (DVB-S / linea 1): emittenti digitali via satellite

Satellite (DVB-S / linea 2): emittenti digitali via satellite

Avanti al passaggio successivo.

La selezione del sistema colore è necessaria solo se per la località di installazione dell’apparecchio è stato selezionato Altri paesi. In caso contrario, con la selezione della collocazione degli apparecchi si effettua la preimpostazione delle configurazioni specifiche del paese d’appartenenza. Quindi si salta questo passaggio

Selezionare il sistema colore adatto.

Avanti al passaggio successivo.

L‘ulteriore procedura dell‘assistente di prima messa in funzione dipende dalle antenne scelte (cavo analogico, DVB-T, DVB-C, DVB-S) nel passaggio Collegare linea/e antenna.

Le varie antenne/tipi di ricezione sono descritti nelle seguenti sezioni della prima messa in funzione.

20

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di regolazione della ricezione DVB-T:

Tensione di

 

 

 

 

 

Se nel passaggio Collegare linea/e antenna della prima messa in

alimentazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzione non si seleziona Terrestre (DVB-T), proseguire fino al passaggio

 

 

 

 

 

 

successivo Possibilità di impostazione per la ricezione DVB-C.

 

 

 

 

 

 

 

 

Supply voltage DVB-T antenna

 

 

 

 

 

 

 

 

Please state here whether your DVB-T antenna needs a supply voltage. Antennas with an

 

Selezione

 

 

 

 

 

 

integrated amplifier need a supply voltage on the antenna line.

 

 

 

 

 

 

 

no (0V)

yes (5V)

 

 

della rete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

 

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Network selection (DVB-T)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please state from which network you wish to receive your station.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Freeview

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

other network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare la tensione di alimentazione No / Sì.

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si utilizza un’antenna DVB-T, che richiede una

 

 

 

 

 

 

tensione di alimentazione (antenna attiva) non

 

 

 

 

 

 

ancora erogata da un alimentatore di rete,

 

 

 

 

 

Se con DVB-T sono disponibili diverse reti di ricezione,

 

selezionare Sì (5V) per l’alimentazione elettrica

 

dell’antenna.

è possibile selezionare da quale rete ricevere le

 

 

Informazioni sull’orientamento dell’antenna

emittenti.

 

 

 

 

 

 

DVB-T sono riportate al capitolo Impostazioni

 

 

 

 

 

 

Selezionare la rete.

 

sistema, sezione Collegamenti – Antenna

 

OK Confermare la selezione.

 

DVB.

 

 

 

 

Avanti al passaggio successivo.

 

Avanti al passaggio successivo.

Impostazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVB-T settings

 

 

 

 

 

 

Please specify whether you want to search for scrambled stations too.

 

 

 

Note: Scrambled stations can only be received with an integrated CA module and

 

 

 

additional card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scrambled stations

 

no

yes

 

 

 

Search method

 

Channel search Frequency search

 

 

 

 

 

 

 

 

Accept Logical Channel Number

no yes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare ed adattare le impostazioni per

 

 

la ricezione DVB-T.

Emittenti

Si può specificare, se durante la procedura di ricerca/

criptate

aggiornamento si desidera cercare anche emittenti

 

criptate. Se si seleziona , tutte le emittenti criptate

 

individuate vengono salvate in memoria. Per ricevere

 

le emittenti criptate è necessario un modulo CA

 

adeguato ed una Smart Card supplementare. La

 

gestione del modulo CA è descritta al capitolo

 

Impostazioni sistema, sezione Extra – Modulo

 

Conditional Access.

 

 

 

Processo di

Sesidesideraeffettuarelaricercaindipendentemente

ricerca

dalla suddivisione dei canali, selezionare Ricerca

 

frequenza per il processo di ricerca.

Adotta

In diversi paesi, le emittenti digitali (DVB-T) vengono

Logical

trasmesse con un codice programma predefinito per

Channel

ogni emittente, anche noto come Logical Channel

Number

Number (LCN).

 

 

 

 

 

Seinquestasezionesispecifica,vengonoacquisite

 

le posizioni preimpostate per la memorizzazione

delle emittenti e le emittenti della sorgente del segnale vengono ordinate in base a LCN. Non è più possibile scorrere le emittenti nella panoramica emittenti.

Avanti al passaggio successivo.

21

Loewe bild 7

Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di regolazione della ricezione DVB-C:

ID rete

Se in questa sezione si seleziona nessuno, viene

Se nel passaggio Collegare linea/e antenna della prima messa in

 

avviata la ricerca automatica dei segnali DVB di

funzione non si seleziona Cavo (DVB-C), proseguire fino al passaggio

 

tutte le emittenti correnti (opzione consigliata per la

successivo Possibilità di impostazione per la ricezione DVB-S.

 

maggior parte delle reti via cavo).

 

 

 

 

 

 

 

Se si specifica altrimenti un determinato ID rete

Selezione

 

 

 

 

 

 

(opzione necessaria nelle reti via cavo di alcuni paesi),

della rete

 

 

 

 

 

 

si effettua la ricerca automatica solo dei segnali DVB

 

 

 

 

 

 

 

della rete delle emittenti interessata.

 

 

Network selection (DVB-C)

 

 

 

Le informazioni vengono fornite dal gestore del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please state from which network you wish to receive your station.

 

 

 

servizio via cavo.

 

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the

OK button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unitymedia

 

 

 

 

 

 

 

Standard

 

 

 

Adotta

In diversi paesi, le emittenti digitali (DVB-C) vengono

 

 

 

 

 

 

Logical

trasmesse con un codice programma predefinito per

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel

ogni emittente, anche noto come Logical Channel

 

 

 

 

 

 

Number

Number (LCN).

 

 

 

 

 

 

 

Se in questa sezione si specifica, vengono acquisite

 

 

 

 

 

 

 

le posizioni preimpostate per la memorizzazione

Se con DVB-C sono disponibili diverse reti di ricezione,

 

delle emittenti e le emittenti della sorgente del

è possibile selezionare da quale rete ricevere le

 

segnale vengono ordinate in base a LCN. Non è più

emittenti. Le impostazioni DVB-C necessarie

 

possibile scorrere le emittenti nella panoramica

dipendono dalla scelta del luogo di installazione

 

emittenti.

dell’apparecchio o della rete e non possono essere

 

 

modificate. L’estensione delle seguenti impostazioni

 

 

dipende dalla rete selezionata.

 

 

Avanti al passaggio successivo.

 

Selezionare la rete.

 

 

 

 

 

 

OK Confermare la selezione.

 

 

 

 

 

Avanti al passaggio successivo.

Impostazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVB-C settings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please specify whether you want to search for scrambled stations too.

 

 

 

 

 

Note: Scrambled stations can only be received with an integrated CA module and additional

 

 

 

 

 

card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scrambled stations

 

no

yes

 

 

 

 

 

 

Search method

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Network search

Frequency search

 

 

 

 

 

Start frequency

 

044.00 MHz

 

 

 

 

 

 

Network ID

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

none

00000

 

 

 

 

 

 

Accept Logical Channel Number

 

 

 

 

 

 

 

 

no

yes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare e adattare le impostazioni della

 

ricezione DVB-C.

Emittenti

Si può specificare, se durante la procedura di ricerca/

criptate

aggiornamento si desidera cercare anche emittenti

 

criptate. Se si seleziona , tutte le emittenti criptate

 

individuate vengono salvate in memoria. Per rice-

 

vere le emittenti criptate è necessario un modulo

 

CA adeguato ed una Smart Card supplementare.

 

La gestione del modulo CA è descritta al capitolo

 

Impostazioni sistema, sezione Extra – Modulo

 

Conditional Access.

Processo di

Se si seleziona Ricerca frequenza in questa

ricerca

sezione, si esegue la ricerca di tutte le emittenti che

 

è possibile ricevere. Per la Ricerca rete vengono

 

ricercate o tutte le reti o solo quelle emittenti per la

 

rete specificata in ID rete che diffondano queste reti.

Frequenza

Le emittenti DVB saranno ricercate soltanto nella

iniziale

banda di frequenza superiore alla frequenza iniziale.

22

Loewe bild 7

Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di regolazione della ricezione DVB-S:

Impianto

Se l’apparecchio TV è collegato a un impianto a

Se nel passaggio Collegare linea/e antenna della prima messa in

comune

cavo unico DiSEqC (a norma EN 50494) selezionare

funzione non si seleziona Satellite (DVB-S / linea x), proseguire

monocavo

questo tipo di impostazione. A un cavo satellitare si

fino al passaggio successivo Possibilità di impostazione di tutti

DiSEqC

possono collegare diversi ricevitori satellitari. Per le

i tipi di ricezione.

 

 

 

impostazioni.

Selezione

 

 

 

 

altro impianto

Selezionare l'impostazione se il TV risulta collegato

 

 

 

 

della rete

 

 

 

 

comune

a un impianto a cavo unico (senza DiSEqC). A un

 

 

 

 

 

 

cavo satellitare si possono collegare diversi ricevitori

 

 

Network selection (DVB-S)

 

 

satellitari. Al contrario di quanto accade negli

 

 

Please state from which network you wish to receive your station.

 

 

impianti comuni a cavo unico DiSEqC, negli impianti

 

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK button.

 

 

 

 

 

 

 

 

comuni a cavo unico "normali" sono previste alcune

 

 

ASTRA LCN

 

 

 

 

 

Standard

 

 

 

limitazioni nell'ambito delle frequenze di ricezione

 

 

 

 

 

 

specifiche. Per le impostazioni.

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

Avanti al passaggio successivo.

 

 

 

 

 

 

Selezionare la rete.

Se con DVB-S sono disponibili diverse reti di ricezione, è possibile selezionare da quale rete ricevere le emittenti.

Avanti al passaggio successivo.

Selezionare

l‘impianto

Select satellite installation

satellitare Please define which satellites you receive or which satellite equipment you use. Single satellite

2 satellites on 22 kHz switchbox

2 satellites on toneburst switch

Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch

DiSEqC one cable communal system

Other communal installation

L‘ulteriore procedura dell‘assistente di prima messa in funzione dipende dall‘impianto satellitare scelto nel passaggio Selezionare l‘impianto satellitare.

I vari impianti satellitari sono descritti nelle seguenti sezioni della prima messa in funzione.

Back with Proceed with

Selezionare l’impianto satellitare.

Indicare la modalità di ricezione (satellite singolo o tipo di impianto satellitare) e il tipo di satellite ricevuto. Nel dubbio, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

Le impostazioni DVB-S correnti derivano dalla selezione della collocazione apparecchi o dalla reteenellamaggiorpartedeicasinonènecessario modificarle.

Satellite

Ricezione di un satellite unico tramite un LNC (LNB)

singolo

collegato. Per le impostazioni.

2 satelliti nella

Ricezione da due satelliti diversi con due LNC (LNB),

switchbox

collegati all’apparecchio TV tramite una Switchbox

22 kHz

da 22 kHz. Per le impostazioni.

2 satell. nell‘

Ricezione da due satelliti diversi con due LNC(LNB),

interruttore

collegatiall’apparecchioTVtramiteuncommutatore

toneburst

Toneburst. Per le impostazioni.

Max. 4

L’apparecchio TV controlla un interruttore multiplo

satelliti su

DiSEqC al quale si possono collegare fino a quattro

interruttore

LNC (LNB) per satelliti diversi. Per le impostazioni.

multiplo

 

DiSEqC

 

23

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di regolazione per l’impianto satellitare (satellite singolo):

Selezionare

satelliti

Select satellites

Please specify here which satellite you receive.

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK

button.

 

Optus D1160°E

ASTRA1 19,2°E

Eutelsat 5 West A 5°W

 

Türksat 42°E

 

Eutelsat 16A 16°E

Nilesat 7°W

 

Hellas Sat2 39°E

Hot Bird 13°E

Eutelsat 7 West A 7,2°W

 

Eutelsat 36A

36°E

Eurobird 9A 9°E

Eutelsat 8 West A 8°W

 

Eutelsat 28A

28,5°E

Eurobird 7A 7°E

Eutelsat 12 West A 12,5°W

 

ASTRA2 28,2°E

ASTRA4A 4,8°E

Telestart12 12,5°W

 

ASTRA3 23,5°E

Thor/Intelsat10-02 0,8

Intelsat901 18°W

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

Possibilità di regolazione per l’impianto satellitare (2 satelliti nella switchbox 22 kHz / 2 satelliti nell'interruttore toneburst):

Selezionare

 

 

 

 

 

 

satelliti

 

 

 

 

 

 

 

Select satellites

 

 

 

 

 

Please select satellite 1 and satellite 2.

 

 

 

 

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK

button.

 

 

 

Satellit 1

Satellit 2

 

 

 

 

 

 

none

ASTRA3 23,5°E

Thor/Intelsat10-02 0,8

 

 

 

 

Optus D1160°E

ASTRA1 19,2°E

Eutelsat 5 West A 5°W

 

 

 

 

Türksat 42°E

Eutelsat 16A 16°E

Nilesat 7°W

 

 

 

 

Hellas Sat2 39°E

Hot Bird 13°E

Eutelsat 7 West A 7,2°W

 

 

 

 

Eutelsat 36A 36°E

Eurobird 9A 9°E

Eutelsat 8 West A 8°W

 

 

 

 

Eutelsat 28A 28,5°E

Eurobird 7A 7°E

Eutelsat 12 West A 12,5°W

 

 

 

 

ASTRA2 28,2°E

ASTRA4A 4,8°E

Telestart12 12,5°W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare la rete.

OK Confermare la selezione.

Avanti al passaggio successivo.

Banda doppia/ singola

Dual/single band (ASTRA1 19,2°E)

Here, please specify whether you are using a Dual Band (Universal) LNB or a Single Band

LNB.

Dual band (low/high) Single band

Back with Proceed with

Selezionare Banda doppia (bassa/alta) o Singolo Banda.

In questa sezione specificare se utilizzare un LNB Dual Band (universale) o un LNB singolo.

Avanti al passaggio successivo.

Frequenze

LNC

LNB frequencies

Please specify the oscillator frequency for your LNB.

 

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the

OK

button.

 

 

 

 

ASTRA1 19,2°E low Band

9750 MHz

10000 MHz 10200 MHz 10600 MHz

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

Impostare le frequenze LNC.

OK Acquisire le impostazioni.

Se al passaggio Dual/Single Band è stata utilizzata l‘impostazione Single Band, verrà richiamata solo l‘impostazione della frequenza LNC.

Normalmente, non è necessario modificare il valore Low Band, a condizione che il LNC (LNB) dell‘impianto satellitare utilizzi una frequenza dell‘oscillatore differente (importante per l‘indicazione delle frequenze).

Avanti al passaggio successivo.

Continua alla sezione possibilità di installazione per la ricezione DVB-S (continua).

Frequenze LNC (switchbox a 22 kHz)

Frequenze LNC (interruttore Toneburst)

Evidenziare Satellite 1 / Satellite 2.

Selezionare il satellite. OK Acquisire le impostazioni.

Avanti al passaggio successivo.

LNB frequencies

Please select the LNB frequency for the Low Band.

Note: The newly selected parameter in each case must be confirmed with the OK button.

ASTRA1 19,2°E Low Band

9750 MHz

10000 MHz

10200 MHz

10600 MHz

Hot Bird 13°E Low Band

9750 MHz

10000 MHz

10200 MHz

10600 MHz

Back with

Proceed with

 

 

 

 

LNB frequencies

Please specify the oscillator frequency/frequencies of your LNB.

Note: The newly selected parameter in each case must be confirmed with the OK button.

ASTRA1 19,2°E low band

9750 MHz

 

10000 MHz

10200 MHz

10600 MHz

ASTRA1 19,2°E high band

10600 MHz

10750 MHz

11000 MHz

11250 MHz

Hot Bird 13°E low band

9750 MHz

10000 MHz

10200 MHz

10600 MHz

Hot Bird 13°E high band

10600 MHz

10750 MHz

11000 MHz

11250 MHz

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

Impostare le frequenze LNC.

OK Acquisire le impostazioni.

Nei casi standard, non è necessario modificare i valori High Band e Low Band a condizione che LNC (LNB) dell’impianto satellitare utilizzi una frequenza dell’oscillatore differente (importante per l’indicazione delle frequenze).

Avanti al passaggio successivo.

Continua alla sezione possibilità di installazione per la ricezione DVB-S (continua).

24

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di impostazione dell’impianto satellitare (Max. 4

Frequenze

 

LNB frequencies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

satelliti su interruttore multiplo DiSEqC)

LNC

 

Please select the LNB frequencies for both High and Low Bands.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: The newly selected parameter in each case must be confirmed with the

OK button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASTRA1 19,2°E low band

9750 MHz

10000 MHz

10200 MHz

 

10600 MHz

 

Impostazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASTRA1 19,2°E high band

10600 MHz

10750 MHz

 

11000 MHz

 

 

11250 MHz

 

interruttore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hot Bird 13°E low band

9750 MHz

10000 MHz

10200 MHz

 

10600 MHz

 

DiSEqC

 

Settings DiSEqC multiple switch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hot Bird 13°E high band

10600 MHz

10750 MHz

 

11000 MHz

 

 

11250 MHz

 

 

 

With the refresh rate you determine how often a DiSEqC command is output. This is only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

necessary in a cascaded system. Your system provider will bei able to tell you more about

 

 

 

 

Eutelsat W2 16°E low band

9750 MHz

10000 MHz

10200 MHz

 

10600 MHz

 

 

 

this.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eutelsat W2 16°E high band

10600 MHz

10750 MHz

 

11000 MHz

 

 

11250 MHz

 

 

 

Repeat rate

 

none

1 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Türksat 42°E low band

9750 MHz

10000 MHz

10200 MHz

 

10600 MHz

 

 

 

Control voltage 13 / 18V off

on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Türksat 42°E high band

10600 MHz

10750 MHz

 

11000 MHz

 

 

11250 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22kHz signal

 

Band

 

Position

 

off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toneburst

 

off

Position

Option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostare le frequenze LNC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In condizioni standard, non è necessario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare ed adattare le impostazioni

 

 

modificare i valori.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK Acquisire le impostazioni.

 

 

 

 

 

 

 

 

dell’interruttore multiplo DiSEqC.

 

Avanti al passaggio successivo.

 

 

 

 

 

OK Acquisire le impostazioni.

 

 

 

 

 

Continua alla sezione possibilità di installazione

Velocità di La frequenza di ripetizione determina la frequenza per la ricezione DVB-S (continua). ripetizione con cui viene emesso il comando DiSEqC. La

ripetizione serve solo negli impianti collegati in cascata.

Tension di

La tensione di comando controlla il passaggio dei

commando

livelli di commutazione (orizzontale/verticale) nei

13 / 18V

componenti non compatibili con il sistema DiSEqC

 

(ad es. controllo di LNB singoli tramite interruttori

 

multipli DiSEqC).

Segnale

Il segnale a 22 kHz gestisce la selezione High

22kHz

Band o Low Band con l'impostazione Banda.

 

L'impostazione Posizione gestisce la selezione dei

 

satelliti in presenza di componenti non compatibili

 

con il sistema DiSEqC.

Tone burst

Selezione dei satelliti

ConleimpostazioniPosizioneeOpzione,Toneburst gestisce la selezione dei satelliti in presenza di componenti non compatibili con il sistema DiSEqC, ma compatibili con Toneburst.

Avanti al passaggio successivo.

Select satellites

Please select satellite 1 to satellite 4.

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK

button.

Satellit 1 Satellit 2 Satellit 3

Satellit 4

 

none

ASTRA3 23,5°E

Thor/Intelsat10-02 0,8

Optus D1160°E

ASTRA1 19,2°E

Eutelsat 5 West A 5°W

Türksat 42°E

Eutelsat 16A 16°E

Nilesat 7°W

Hellas Sat2 39°E

Hot Bird 13°E

Eutelsat 7 West A 7,2°W

Eutelsat 36A 36°E

Eurobird 9A 9°E

Eutelsat 8 West A 8°W

Eutelsat 28A 28,5°E

Eurobird 7A 7°E

Eutelsat 12 West A 12,5°W

ASTRA2 28,2°E

ASTRA4A 4,8°E

Telestart12 12,5°W

 

 

 

Back with

Proceed with

Evidenziare da Satellite 1 ... Satellite 4

Selezionare il satellite. OK Acquisire le impostazioni.

Avanti al passaggio successivo.

25

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di impostazione dell’impianto satellitare

Frequenze

(impianto comune monocavo DiSEqC):

LNC

Numero dei canali dell'impianto utilizzati

Impianto comune a cavo unico DiSEqC.

Number of system channels used

Do you wish to use one or two transmission channels in your single cable communal installation? With two channels - provided they are available to you from the installation - it is possible to watch different stations at the same time in the main screen and in the PIP.

One channel

Two channels

Back with

Proceed with

Selezionare Un canale o Due canali.

Il numero di canali dell‘impianto può essere selezionato solo se nella scelta delle antenne viene utilizzato solo un cavo di antenna DVB-S.

Specificare se utilizzare uno o due canali di trasmissione per l’impianto comune ad un cavo. In presenza di due canali - se disponibili nell’impianto in dotazione - è possibile visualizzare allo stesso tempo diverse emittenti nella schermata principale o in PIP.

Per ulteriori informazioni sull’impianto in dotazione, rivolgersi al rivenditore specializzato.

Avanti al passaggio successivo.

Registrazione manuale (per presa ANT SAT)

Select DiSEqC single cable communal installation

Please enter here which DiSEqC single cable system you are using. The following setting parameters of your system are then adapted accordingly.

 

User defined

 

DELTA SUM-918

KATHREIN EXR-501

 

DELTA SUM-514

DELTA SUM-928

KATHREIN EXR-551

 

DELTA SUM-516

DELTA MSU-50x

KATHREIN EXR-552

 

DELTA SUM-518

DELTA MSU-90x/170x

KATHREIN EXR-154

Back with

Proceed with

 

 

LNB frequencies

Please specify the oscillator frequency for the Low Band. High band frequency is auotm. adjusted

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the

OK button.

 

 

 

ASTRA1 19,2°E low Band

9750 MHz

10000 MHz

10200 MHz

10600 MHz

ASTRA1 19,2°E high Band

10600 MHz

 

10750 MHz

 

11000 MHz

 

11250 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostare le frequenze LNC.

Nei casi standard, non è necessario modificare i valori High Band e Low Band a condizione che LNC (LNB) dell’impianto sate l l i ta re u t i l i zz i u n a f re q u e n za dell’oscillatore differente (importante per l’indicazione delle frequenze).

OK Acquisire le impostazioni.

Avanti al passaggio successivo.

Manual registration (for socket ANT SAT)

Please log on to your DiSEqC single-cable system that is connected to the antenna input

ANT SAT and specify the desired transmission channel and associated transmission

frequency. Please also indicate whether your single-cable system has a broad frequency

band instead of a division into high and low band. If your antenna system is designed for

this, it is possible to protect your used transmission data from being used by other

participants by having a PIN.

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: The newly selected parameter in each case must be confirmed with the OK

button.

Transmission channel

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

4

5

6

7

8

 

Transmission frequency

1284 MHz

1400 MHz

 

1516 MHz 1632 MHz

1748 MHz

PIN protection

 

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nein

 

 

 

 

 

 

Define/change PIN

 

000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare ed adattare le impostazioni dell’impianto comune a cavo unico DiSEqC.

OK Acquisire le impostazioni.

La registrazione manuale deve essere effettuata per entrambe le prese ANT SAT, se si utilizzano due cavi di antenna DVB-S o due canali dell‘impianto.

Selezionare l’impianto comune a cavo unico DiSEqC.

Avanti al passaggio successivo.

Selezionare

satelliti

Select satellites

Please specify here which satellite you receive.

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK button.

none

 

 

ASTRA3 23,5°E

Thor/Intelsat10-02 0,8

Optus D1160°E

ASTRA1 19,2°E

Eutelsat 5 West A 5°W

Türksat 42°E

 

Eutelsat 16A 16°E

Nilesat 7°W

Hellas Sat2 39°E

Hot Bird 13°E

Eutelsat 7 West A 7,2°W

Eutelsat 36A

36°E

Eurobird 9A 9°E

Eutelsat 8 West A 8°W

Eutelsat 28A

28,5°E

Eurobird 7A 7°E

Eutelsat 12 West A 12,5°W

ASTRA2 28,2°E

ASTRA4A 4,8°E

Telestart12 12,5°W

Back with

Proceed with

 

 

Selezionare i satelliti dall’elenco.

OK Acquisire le impostazioni.

Avanti al passaggio successivo.

Canale di

Selezionare il canale di trasmissione desiderato.

trasmissione

 

Frequenza di

Selezionare la relativa frequenza di trasmissione.

trasmissione

 

Protezione

Se il proprio impianto è predisposto in questo senso,

PIN

è possibile proteggere con un PIN i propri dati di

 

trasmissione dall’utilizzo da parte di altri utenti.

Fissare/

In questa sezione è possibile definire e modificare

cambiare PIN

il codice PIN per la specifica protezione. È possibile

 

solo se è stato selezionato per la protezione PIN.

Avanti al passaggio successivo.

Continua alla sezione possibilità di installazione per la ricezione DVB-S (continua).

26

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di impostazione dell’impianto satellitare (altro impianto comune)

Selezionare

satelliti

Select satellites

Please specify here which satellite you receive.

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK

button.

 

Optus D1160°E

ASTRA1 19,2°E

Eutelsat 5 West A 5°W

 

Türksat 42°E

 

Eutelsat 16A 16°E

Nilesat 7°W

 

Hellas Sat2 39°E

Hot Bird 13°E

Eutelsat 7 West A 7,2°W

 

Eutelsat 36A

36°E

Eurobird 9A 9°E

Eutelsat 8 West A 8°W

 

Eutelsat 28A

28,5°E

Eurobird 7A 7°E

Eutelsat 12 West A 12,5°W

 

ASTRA2 28,2°E

ASTRA4A 4,8°E

Telestart12 12,5°W

 

ASTRA3 23,5°E

Thor/Intelsat10-02 0,8

Intelsat901 18°W

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

Selezionare il satellite. OK Acquisire le impostazioni.

Frequenze LNC, tensione di alimetazione

Avanti al passaggio successivo.

LNB frequency, supply voltage

Please specify the oscillator frequency for your LNB.

If your TV set is connected to a single cable system without an external power supply, you can connect the antenna supply (13 or 18V/max. 350mA) with „13V“ or „18V“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASTRA1 19,2°E

9750 MHz

 

10000 MHz 10200 MHz 10600 MHz

 

 

 

 

 

Supply voltage

off 13V

18V

Back with

Proceed with

 

 

Selezionare ed adattare le impostazioni.

Frequenza

Nei casi standard, non è necessario modificare

LNC

la frequenza LNC a condizione che LNC (LNB)

 

dell'impianto satellitare utilizzi una frequenza

 

dell'oscillatore differente (importante per

 

l'indicazione delle frequenze).

Tensione di

Se l’apparecchio TV fosse collegato a un impianto a

alimentazione

cavo unico senza tensione di alimentazione esterna,

 

è possibile attivare l’alimentazione dell’antenna (13

 

o 18V / max. 500mA).

Avanti al passaggio successivo.

Continua alla sezione possibilità di installazione per tutti i tipi di ricezione.

27

Loewe bild 7

Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di regolazione della ricezione DVB-S (continua):

In diversi paesi, le emittenti digitali (DVB-S) vengono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adotta

Ricezione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Logical

trasmesse con un codice programma predefinito per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel

ogni emittente, anche noto come Logical Channel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Number

Number (LCN).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se in questa sezione si specifica, vengono acquisite

 

 

You should now receive a picture and sound from the following satellite:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le posizioni preimpostate per la memorizzazione

 

 

Astra1 19,2°E

C/N

 

 

 

Level

 

 

 

 

 

 

delle emittenti e le emittenti della sorgente del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Otherwise, please adjust your antenna. If it is already correctly adjusted, please continue all

 

 

segnale vengono ordinate in base a LCN. Non è più

 

 

the same, without receiving picture or sound for the moment.

 

 

 

 

 

 

 

possibile scorrere le emittenti nella panoramica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

emittenti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avanti al passaggio successivo.

Una volta effettuate le precedenti impostazioni, si dovrebbe ricevere le immagini e l‘audio del satellite selezionato (possibile solo per Astra1 e HOTBIRD).

Continua alla sezione possibilità di installazione per tutti i tipi di ricezione.

Avanti al passaggio successivo.

Impostazioni

DVB-S settings (ASTRA1 19,2°E)

Please specify whether you want to search for scrambled stations too.

Note: Scrambled stations can only be received with an integrated CA module and additional card.

Scrambled stations

 

no

 

yes

 

 

Search method

 

 

 

 

Network search Frequency search

Symbol rate

 

22000

 

 

 

 

 

 

 

Accept Logical Channel Number

no

yes

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

Selezionare ed adattare le impostazioni.

Qualora si dovessero ricevere diversi satelliti, effettuare le impostazioni che seguono per ogni satellite. La quantità di impostazioni da eseguire può variare in base al satellite o alla rete selezionati.

Emittenti

Si può specificare, se durante la procedura di ricerca/

criptate

aggiornamento si desidera cercare anche emittenti

 

criptate. Se si seleziona , tutte le emittenti criptate

 

individuate vengono salvate in memoria. Per

 

ricevere le emittenti criptate è necessario un modulo

 

CA adeguato ed una Smart Card supplementare.

 

La gestione del modulo CA è descritta al capitolo

 

Impostazioni sistema, sezione Extra – Modulo

 

Conditional Access.

Processo di

Se si seleziona Ricerca frequenza in questa

ricerca

sezione, si esegue la ricerca di tutte le emittenti che

 

è possibile ricevere. Con Ricerca rete vengono

 

ricercate, tra tutte le reti che è possibile ricevere,

 

quelle emittenti che diffondano queste reti.

 

 

A seconda della rete selezionata possibilmente

 

 

 

 

questo passaggio viene ignorato.

Velocità di

La velocità di trasmissione simboli (Symbolrate)

trasmissione

risulta preimpostata e di solito non è necessario

 

apportare eventuali modifiche.

28

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Possibilità di regolazione di tutte ricezioni:

 

 

 

Blocco in

 

 

 

 

Lingue

 

 

 

 

 

 

 

base all‘età

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtitle and audio languages (DVB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sottotitoli e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can preset the desired languages and reserve languages for subtitles and audio for

 

 

 

 

 

 

 

audio

 

DVB programmes here.

 

 

 

 

 

 

Age-related lock

 

(solo con DVB)

 

You may preset whether you would always like to hear a special tone for visually-impaired

 

 

 

 

If you enter an age restriction here, all DVB programmers are locked which have an

 

 

aid of an audio commentary. In "System Settings -> Sound," you can set its volume in

 

 

 

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK button.

 

 

 

persons (if provided by the station), which describes the operation in more detail, with the

 

 

 

 

appropriate age code and can only be watched by entering the access code.

 

 

 

relation to the "normal" volume by means of the "Audio commentary volume."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: The newly selected parameter in each case must be confirmed with the OK button.

 

 

 

 

No age-related lock

Special security level

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtitle (DVB)

Audio (DVB) Audio commentary

 

 

 

 

 

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Favoured language Alternative language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

German

Italian

Czech

Hungarian

S

 

 

 

 

 

 

 

 

Englisch

Spanish

Greek

Finnish

T

 

 

 

 

 

 

 

 

French

Dutch

Polish

Slovenian

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

Selezionare Blocco in base all’età.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare le lingue desiderate e le lingue

 

 

 

OK Acquisire le impostazioni.

 

 

sostitutive per i sottotitoli e l’audio per le

 

È possibile specificare in questa area un blocco

 

 

trasmissioni DVB. Impostare il commento

 

 

 

 

inbaseall’etàperilTVindotazione.Letrasmissioni

 

 

audio per gli ipovedenti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVB, che dispongono di un adeguato

 

OK Acquisire le impostazioni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riconoscimento dell’età, vengono bloccate e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avanti al passaggio successivo.

 

 

 

 

possono essere visualizzate solo dopo aver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

digitato il codice segreto.

Controllare le impostazioni di ricerca

Informazioni ricerca emittenti

In diversi paesi non è presente la selezione Sì /

No per alcune emittenti ed è necessario inserire

Check search settings

Your TV performs the following automatic search with the listed settings. If you wish to obbligatoriamente un limite d’età. correct them, please scroll back.

 

Location of TV set

(UK) United Kingdom

 

Avanti al passaggio successivo.

 

 

Signal source(s)

Cable analogue, DVB-T, DVB-C, DVB-S

 

 

 

Satellite system

Single satellite

 

 

 

 

 

 

Satellite(s)

ASTRA1 19,2°E

 

 

 

 

 

 

 

 

Ora e data

 

 

 

 

Start automatic search

 

 

 

 

 

 

Back with

 

 

 

 

 

 

 

Adopt with OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time and date

 

 

 

 

 

 

 

Note: The following data is automatically obtained.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date

14.01.2015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appare una sintesi delle impostazioni selezionate. Con

 

 

Time

16:30:00

 

 

 

 

 

 

il tasto

è possibile tornare ai passaggi precedenti

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

per applicare eventuali modifiche alle impostazioni.

 

 

 

 

 

OK Avviare ricerca autom.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A questo punto l’apparecchio ricerca le emittenti televisive e DVB radio.

La ricerca delle emittente avviene in sequenza nelle sorgenti del segnale utilizzate. L’avanzamento della ricerca viene visualizzato da una barra di stato.

Per eseguire nuovamente la prima attivazione (schermata Home in Impostazioni sistema ט Extras) si eliminano prima tutte le emittenti salvate in memoria da questa posizione.

Il rilevamento dati di ora e data è impostato ex fabbrica su Automatico.

Se orario e data vengono rilevati automaticamente, non occorre alcun inserimento.

Ulteriori informazioni sulla selezione dell‘emittente EPG sono riportate nel capitolo Impostazioni sistema, sezione Controllo – Ora e data.

Avanti al passaggio successivo.

Result TV

The automatic station search and sort have been stopped. 1164 new TV station(s) has (have) been found.

Proceed with

Viene visualizzato il numero delle emittenti TV trovate.

Avanti al passaggio successivo.

Viene visualizzato il numero delle emittenti radio trovate.

Avanti al passaggio successivo.

Continua alla pagina successiva ט

29

Loewe bild 7 Guida Avanzata

Prima messa in funzione

Riproduzione

 

 

 

 

 

Informazioni

 

 

 

 

 

audio

 

 

 

 

 

sull'

 

 

 

 

 

tramite...

 

Sound playback via ...

 

 

 

aggiornamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

software

 

Software-Update

 

 

 

 

 

Please specify here via which sound components you want to listen to your TV sound. If you

 

 

You have the option of performing a software update via the Internet. Please specify

 

 

 

 

 

whether the TV set is to automatically inform you about newly available software.

 

 

 

select a "Speaker system", this must be connected to the DIGITAL AUDIO LINK socket on the

 

 

 

In accordance with the local laws and regulations, we would like to point out that set

 

 

 

back of the TV set (with an additional adapter if necessary).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numbers, the installation location of your TV set, previous updates and the current

 

 

 

Note: The newly selected parameter must be confirmed with the OK button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

software version will be processed and stored by an IT system, if you wish to perform

 

 

 

TV speakers

 

 

 

 

 

software updates via the Internet. This data ensures that we are always able to offer you an

 

 

 

 

 

 

 

 

optimum service. All data is treated as confidential.

 

 

 

HiFi/AV amplifier

 

 

 

 

 

Note: you can change this setting at any time by selecting the following options: "System

 

 

 

 

 

 

 

 

Settings -> Control->Software update -> via Internet"."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HiFi/AV amplifier or TV speakers (switchable)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inform about new software

Do not inform

 

 

 

Back with

Proceed with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back with

Finish wizard with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare i componenti audio, OK Acquisire le impostazioni.

Effettuando la selezione specificare con quali componenti audio ascoltare l’audio TV. In base alla selezione, si avvia l’assistente di selezione componenti audio che consente di eseguire le impostazioni desiderate.

La procedura guidata dei componenti audio è descritta in maniera dettagliata al capitulo

Impostazioni di sistema, sezione Collegamenti

– Collegamenti audio e può essere lanciata in qualsiasi momento anche al di fuori della prima installazione.

Avanti al passaggio successivo.

Configurazio-

ne di rete

Network configuration

Please specify if you wish to configure a network at this time. You can also perform this at a more convenient time later (via 'System settings->Multimedia->Netzworksettings- >Networking').

Configure now

 

Do not configure or configure later

Back with

 

Proceed with

Selezionare l’opzione.

Effettuando questa selezione, specificare se configurare immediatamente gli adattatori di rete disponibili.

Configurare ore: effettuare le impostazioni degli adattatori di rete e dei server proxy (vedere capitolo

Impostazioni di sistema, sezione Multimediale / rete – Impostazioni di rete).

Non configurare o configurare più tardi: saltare il processo di configurazione degli adattatori di rete.

Avanti al passaggio successivo.

Selezionare l‘opzione desiderata.

In caso di Segnalare nuovo software da un nuovo software, l‘apparecchio TV verifica automaticamente a intervalli costanti se in Internet è disponibile un softwarepiùrecentediquelloinstallatonell‘apparecchio TV. Un messaggio sullo schermo comunica se è stato trovato un nuovo software.

Back: Terminare assistente.

L’assistente prima messa in funzione è terminato.

Apparecchio TV come monitor

È possibile utilizzare il proprio apparecchio TV solo come monitor, ad es. in caso di utilizzo esclusivamente con un PC. I sintonizzatori dell‘apparecchio TV non possono essere utilizzati in questa modalità.

Selection of Switch-on channel

Please specify which AV channel your TV set should switch on to.

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

HDMI 4

PC IN

AVS

AV

VIDEO

Back with Proceed with

Selezionare il collegamento AV.

Il collegamento AV selezionato viene visualizzato all‘accensione dell‘apparecchio TV.

Avanti al passaggio successivo.

La prima messa in funzione viene ripresa al punto Ora e data.

30

Loading...
+ 120 hidden pages