Listo LVC49L1B, M-437 User Manual

Page 1
SOMMAIRE
SOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE ..................................................................................................................................... 2
Installation et réparation
Installation et réparation................................................................................................................................... 2
Installation et réparationInstallation et réparation Consig
Consignes générales
ConsigConsig Utilisation du lave
Utilisation du lave----vaisselle
Utilisation du laveUtilisation du lave Vaisselle inadéquate
Vaisselle inadéquate.......................................................................................................................................... 3
Vaisselle inadéquateVaisselle inadéquate Branchement électrique
Branchement électrique..................................................................................................................................... 3
Branchement électriqueBranchement électrique Sécurité des enfants
Sécurité des enfants .......................................................................................................................................... 3
Sécurité des enfantsSécurité des enfants Mise au rebus
Mise au rebus ..................................................................................................................................................... 3
Mise au rebusMise au rebus
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................................................................................................................................ 4
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................................................................... 5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INSTALLATION
INSTALLATION......................................................................................................................................................... 5
INSTALLATIONINSTALLATION
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE ................................................................................................................................ 5
BRANCHEMENT ELECTRIQUEBRANCHEMENT ELECTRIQUE
Mise à la terre
Mise à la terre .................................................................................................................................................... 5
Mise à la terreMise à la terre
RACCORDEMENTS
RACCORDEMENTS .................................................................................................................................................. 6
RACCORDEMENTSRACCORDEMENTS
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
AVANT LA PREMIERE UTILISATION ..................................................................................................................... 7
AVANT LA PREMIERE UTILISATIONAVANT LA PREMIERE UTILISATION
A. Remplissage du réservoir de sel régénérant
A. Remplissage du réservoir de sel régénérant ............................................................................................. 7
A. Remplissage du réservoir de sel régénérantA. Remplissage du réservoir de sel régénérant B. Remplissage du distributeur
B. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
B. Remplissage du distributeur B. Remplissage du distributeur C. Régler le dosage du liquide de rinçage
C. Régler le dosage du liquide de rinçage ...................................................................................................... 9
C. Régler le dosage du liquide de rinçageC. Régler le dosage du liquide de rinçage D. Remplissage du distributeur de produit de lavage
D. Remplissage du distributeur de produit de lavage ................................................................................... 9
D. Remplissage du distributeur de produit de lavageD. Remplissage du distributeur de produit de lavage
CONSEILS POUR LE CHARGEMENT ET LE DECHARGEMENT DE LA VAISSELLE
CONSEILS POUR LE CHARGEMENT ET LE DECHARGEMENT DE LA VAISSELLE .......................................... 10
CONSEILS POUR LE CHARGEMENT ET LE DECHARGEMENT DE LA VAISSELLECONSEILS POUR LE CHARGEMENT ET LE DECHARGEMENT DE LA VAISSELLE
UTILISATION
UTILISATION .......................................................................................................................................................... 13
UTILISATIONUTILISATION
Fonctionnement du lave
Fonctionnement du lave----vaisselle
Fonctionnement du laveFonctionnement du lave Comment annuler un programme de lavage
Comment annuler un programme de lavage ................................................................................................. 13
Comment annuler un programme de lavageComment annuler un programme de lavage Comment modifier le programme de lava
Comment modifier le programme de lavage
Comment modifier le programme de lavaComment modifier le programme de lava Tableau des programmes de lavage
Tableau des programmes de lavage .............................................................................................................. 14
Tableau des programmes de lavageTableau des programmes de lavage
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN................................................................................................................................. 15
NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage et entretien des filtres
Nettoyage et entretien des filtres.................................................................................................................. 15
Nettoyage et entretien des filtresNettoyage et entretien des filtres Nettoyage des bras d’aspersion
Nettoyage des bras d’aspersion ..................................................................................................................... 16
Nettoyage des bras d’aspersionNettoyage des bras d’aspersion Nettoyage du lave
Nettoyage du lave----vaisselle
Nettoyage du laveNettoyage du lave
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE ........................................................................................................................................ 17
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
nes générales .......................................................................................................................................... 2
nes généralesnes générales
vaisselle.............................................................................................................................. 2
vaissellevaisselle
de liquide de rinçage................................................................................... 8
de liquide de rinçagede liquide de rinçage
vaisselle.................................................................................................................. 13
vaissellevaisselle
ge ................................................................................................. 14
gege
vaisselle............................................................................................................................ 16
vaissellevaisselle
Page 2
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ----LES POUR
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZLISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ B
POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BPOUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ B
Installation et réparation
Installation et réparation
Installation et réparationInstallation et réparation
L’INSTALLATION DU LA
L’INSTALLATION DU LAVE
L’INSTALLATION DU LAL’INSTALLATION DU LA ETRE EFFECTUEE PAR U
ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE
ETRE EFFECTUEE PAR UETRE EFFECTUEE PAR U
EN CAS DE PANNE, N’E
EN CAS DE PANNE, N’ESSAYEZ PAS DE REPARE
EN CAS DE PANNE, N’EEN CAS DE PANNE, N’E REPARATIONS EXCLUSIV
REPARATIONS EXCLUSIVEMENT A UN PERSONNEL
REPARATIONS EXCLUSIVREPARATIONS EXCLUSIV
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Consignes générales
Consignes générales
Consignes généralesConsignes générales
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il est destiné au lavage et au séchage de la
vaisselle. Toute autre utilisation est à proscrire.
Contrôlez que le lave-vaisselle n’a subi aucun dommage durant le transport. N’utilisez pas l’appareil :
- s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit,
- si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e),
- en cas de mauvais fonctionnement.
Présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après
après----vente ou une personne de qualific
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
aprèsaprès
vente ou une personne de qualificvente ou une personne de qualific
Utilisation du lave
Utilisation du lave----vaisselle
Utilisation du laveUtilisation du lave
Ne buvez pas l’eau résiduelle éventuellement présente dans la vaisselle ou dans le lave-vaisselle en fin de
cycle : des résidus de produits de lavage peuvent subsister.
N’utilisez que
N’utilisez que des produits (produit de lavage, liquide de rinçage et sel régénérant) spécifiques pour
N’utilisez que N’utilisez que lave
lave----vaisselle.
vaisselle.
lavelave
vaisselle.vaisselle.
ATTENTION
ATTENTION !!!! Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être
ATTENTIONATTENTION placés dans le panier avec les pointes tournées vers
placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier
placés dans le panier avec les pointes tournées versplacés dans le panier avec les pointes tournées vers supérieur.
supérieur.
supérieur.supérieur.
Faites attention de ne pas vous blesser avec les pointes des couteaux et veillez à ce qu’elles ne dépassent
pas du panier.
Ne pas introduire de solvants comme l’alcool ou la térébenthine car ils pourraient provoquer une explosion. Evitez d’ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement car des vapeurs brûlantes peuvent s’en
échapper ou de l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
Après le chargement ou le déchargement de la vaisselle, veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit
toujours fermée. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représente toujours un danger (risque de basculement).
La porte de votre lave-vaisselle a été conçue pour supporter le poids d’un panier rempli lorsque le panier
inférieur est totalement extrait. Ne placez jamais sur la porte une autre charge car l’appareil pourrait se renverser.
des produits (produit de lavage, liquide de rinçage et sel régénérant) spécifiques pour
des produits (produit de lavage, liquide de rinçage et sel régénérant) spécifiques pour des produits (produit de lavage, liquide de rinçage et sel régénérant) spécifiques pour
Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être
Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être
VE----VAISSELLE
VAISSELLE (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau)
VEVE
VAISSELLE VAISSELLE
N PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NO
N PERSONNEL QUALIFIEN PERSONNEL QUALIFIE
SSAYEZ PAS DE REPARER L’AP
SSAYEZ PAS DE REPARESSAYEZ PAS DE REPARE
EMENT A UN PERSONNEL QUALIFIE.
EMENT A UN PERSONNELEMENT A UN PERSONNEL
vaisselle
vaissellevaisselle
(branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) DOIT
(branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau)
CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
CONFORMEMENT AUX NO CONFORMEMENT AUX NO
ation similaire afin d’éviter un danger.
ation similaire afin d’éviter un danger.ation similaire afin d’éviter un danger.
ESOIN.
ESOIN.ESOIN.
RMES EN VIGUEUR.
RMES EN VIGUEUR.RMES EN VIGUEUR.
R L’APPAREIL VOUS
R L’APR L’AP
QUALIFIE.
QUALIFIE. QUALIFIE.
le bas ou en position horizontale dans le panier
le bas ou en position horizontale dans le panier le bas ou en position horizontale dans le panier
PAREIL VOUS----MEME. CONFIEZ LES
PAREIL VOUSPAREIL VOUS
MEME. CONFIEZ LES
MEME. CONFIEZ LES MEME. CONFIEZ LES
LES POUR
LES POUR LES POUR
DOIT
DOIT DOIT
2 V.1.0
Page 3
Vaisselle inadéquate
Vaisselle inadéquate
Vaisselle inadéquateVaisselle inadéquate
Ne lavez pas de la vaisselle tachée de cendres, de cire, de peinture ou de vernis, etc. car
elle pourrait endommager votre appareil.
N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des fourchettes, des couteaux et des cuillères
avec des manches en bois, des récipients collés ensemble avec des adhésifs, des articles en plastique ne résistant pas aux hautes températures ni des récipients en étain. Comme pour le lavage à la main, certains articles en porcelaine émaillée, en aluminium ou en argent ont tendance à se décolorer. De même, certains types de cristal et de verre peuvent ternir et devenir opaques après un certain temps.
Assurez-vous que la vaisselle que vous introduisez dans le lave-vaisselle supporte un lavage en machine. Ne surchargez pas votre lave-vaisselle et n'introduisez pas de récipients autres que ceux mentionnés dans ce
manuel.
Branchement électrique
Branchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique
Avant de brancher votre appareil, assurez
Avant de brancher votre appareil, assurez----vous que la tension électrique de votre domicile
Avant de brancher votre appareil, assurezAvant de brancher votre appareil, assurez corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Cet appareil est muni d’un
Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une
Cet appareil est muni d’unCet appareil est muni d’un prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en
prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en
prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
vigueur.
vigueur.vigueur.
En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez le lave-vaisselle de la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Sécurité des enfants
Sécurité des enfants
Sécurité des enfantsSécurité des enfants
Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (risques d’asphyxie). Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capac
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
ités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
capaccapac
ités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant ités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles----ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
d’expérience ou de connaissances, à moins que cellesd’expérience ou de connaissances, à moins que celles reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil parreçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures chimiques graves au niveau des yeux, de la b
chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez strictement les
chimiques graves au niveau des yeux, de la bchimiques graves au niveau des yeux, de la b instructions des fabricants de ces produits.
instructions des fabricants de ces produits.
instructions des fabricants de ces produits.instructions des fabricants de ces produits.
Mise au rebus
Mise au rebus
Mise au rebusMise au rebus
Mettez hors d’usage les appareils inutilisables en les débranchant de la prise de courant et en sectionnant le
cordon d’alimentation.
Condamnez les parties pouvant être dangereuses pour les enfants (portes, serrure, etc.).
e prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une
e prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une e prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une
vous que la tension électrique de votre domicile
vous que la tension électrique de votre domicile vous que la tension électrique de votre domicile
ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
une personne responsable de leur sécurité.
une personne responsable de leur sécurité. une personne responsable de leur sécurité.
ouche et de la gorge. Respectez strictement les
ouche et de la gorge. Respectez strictement les ouche et de la gorge. Respectez strictement les
3 V.1.0
Page 4
1111
2222
3333
4444
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Description de l'appareilDescription de l'appareil
Description du panneau de commandes
Description du panneau de commandes
Description du panneau de commandesDescription du panneau de commandes
1. Bouton de sélection des programmes :
1) Prélavage
2) Rapide 30 min à 35°C
3) Eco 50°C
2. Touche Départ/Pause
3. Témoins lumineux « Lavage » et « Fin »
4. Touche Marche/Arrêt
4) Intensif 65°C
4 V.1.0
Page 5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 220-240 V~ 50 Hz Puissance : 2200 W Niveau sonore : 49 dB 4 programmes de lavage Capacité : 12 couverts Pression d’eau mini/maxi : 0,3 bar (0,03MPa) /10 bar (1Mpa) Hauteur (avec top) : 845 mm Largeur : 596 mm Profondeur : 598 mm Poids net : 46 kg
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
Emplacement
Emplacement
EmplacementEmplacement
- Choisissez un emplacement approprié pour le lave-vaisselle. Veillez à ce que l’appareil repose à plat et qu’il soit stable.
- Si vous encastrez cet appareil, veillez à ce que les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou écrasés.
- Veillez à laisser un espace suffisant autour de l’appareil afin de garantir une bonne ventilation.
- L’appareil ne doit pas être raccordé dans des pièces où la température est inférieure à 0° Celsius.
Mise à niveau
Mise à niveau
Mise à niveauMise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte. Pour cela, réglez les pieds en les vissant ou les dévissant. Contrôlez la bonne mise à niveau de l’appareil à l’aide d’un niveau à bulle. Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUEBRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil ne peut être branché que sur une prise murale alimentée en 220-240 V~ monophasé.
Avant de brancher votre lave
Avant de brancher votre lave----vaisselle, assurez
Avant de brancher votre laveAvant de brancher votre lave corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’a
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil et que la fiche du câble est
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’acorresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’a adaptée à la prise de courant.
adaptée à la prise de courant.
adaptée à la prise de courant.adaptée à la prise de courant.
vaisselle, assurez----vous que la tension électrique de votre domicile
vaisselle, assurezvaisselle, assurez
vous que la tension électrique de votre domicile
vous que la tension électrique de votre domicile vous que la tension électrique de votre domicile
ppareil et que la fiche du câble est
ppareil et que la fiche du câble est ppareil et que la fiche du câble est
Mise à la terre
Mise à la terre
Mise à la terreMise à la terre
- Cet appareil est équipé d’une prise électrique de terre.
---- Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les normes en vigueur et
Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les normes en vigueur et
Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les normes en vigueur et Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les normes en vigueur et
équipée d’u
équipée d’une prise de terre pouvant supporter 1
équipée d’uéquipée d’u
---- Cette prise doit impérativement restée accessible.
Cette prise doit impérativement restée accessible.
Cette prise doit impérativement restée accessible. Cette prise doit impérativement restée accessible.
ne prise de terre pouvant supporter 10000 ampères.
ne prise de terre pouvant supporter 1ne prise de terre pouvant supporter 1
ampères.
ampères. ampères.
5 V.1.0
Page 6
---- ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le risque de choc électrique.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le risque de choc électrique.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le risque de choc électrique. ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le risque de choc électrique.
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant au courant d’être évacué par le fil de terre.
En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique, veuillez consulter un
En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique, veuillez consulter un
En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique, veuillez consulter un En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique, veuillez consulter un personnel qualifié.
personnel qualifié.
personnel qualifié.personnel qualifié.
- Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
---- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
après
après----vente ou une personne de qualification similair
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
aprèsaprès
vente ou une personne de qualification similairvente ou une personne de qualification similair
- N’utilisez pas de rallonge ou de multiprise pour raccorder l’appareil.
e afin d’éviter un danger.
e afin d’éviter un danger.e afin d’éviter un danger.
RACCORDEMENT
RACCORDEMENTSSSS
RACCORDEMENTRACCORDEMENT
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eau
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eau
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eauRaccordement au tuyau d’arrivée d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou eau chaude jusqu’à 60°C max. Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide.
Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
Raccordement de l'eau froid
Raccordement de l'eau froideeee
Raccordement de l'eau froidRaccordement de l'eau froid
Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau froide sur un raccord fileté et vérifiez qu'il est correctement serré. Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée.
Raccordement de l'eau chaude
Raccordement de l'eau chaude
Raccordement de l'eau chaudeRaccordement de l'eau chaude
L'alimentation d'eau de l'appareil peut également se raccorder sur le tuyau d'eau chaude de votre habitation (système centralisé, système de chauffage) tant que la température ne dépasse pas 60°C. Dans ce cas, la durée du cycle de lavage sera plus court d'environ 15 minutes et l'efficacité du lavage légèrement réduite. Le raccordement doit s'effectuer sur le tuyau d'eau chaude selon la même procédure que le raccordement de l'eau froide.
Raccordement
Raccordement du tuyau de vidange
RaccordementRaccordement
Insérez le tuyau de vidange dans un tube de vidange d'un diamètre minimum de 40 mm en vous assurant que le tuyau ne soit pas plié ou coincé. Utilisez le coude pour le tuyau de vidange fourni avec l'appareil.
du tuyau de vidange
du tuyau de vidange du tuyau de vidange
6 V.1.0
Page 7
Siphon
Fig.1
Fig.2
Sortie d'eau
Sortie d'eau
Sortie d'eauSortie d'eau
Connectez le tuyau de vidange d'eau. Le tuyau de vidange doit être correctement attaché pour éviter toute fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas écrasé ou tordu.
Raccordement au siphon
Raccordement au siphon
Raccordement au siphonRaccordement au siphon
La hauteur de vidange doit être comprise entre 50 et 100 cm du sol. Utilisez des colliers de serrage pour fixer les tuyaux de vidange sur le siphon.
Coude pour le tuyau de vidange
Prolonge
Prolonger le tuyau de vidange
ProlongeProlonge
S'il est nécessaire de prolonger le tuyau de vidange, utilisez un tuyau de vidange similaire. Il ne doit pas être plus long que 4 mètres, sinon l'efficacité du nettoyage du lave­vaisselle pourrait être diminuée.
AVANT LA PREMIERE UT
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
AVANT LA PREMIERE UTAVANT LA PREMIERE UT
r le tuyau de vidange
r le tuyau de vidanger le tuyau de vidange
ILISATION
ILISATIONILISATION
Avant d'utiliser votre lave
Avant d'utiliser votre lave----vaisselle pour la première fois :
Avant d'utiliser votre laveAvant d'utiliser votre lave
A. Remplissez le réservoir de sel régénérant. B. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. C. Réglez le dosage de liquide de rinçage. D. Remplissez le distributeur de produit de lavage.
AAAA. Remplissage du réservoir de sel régénérant
. Remplissage du réservoir de sel régénérant
. Remplissage du réservoir de sel régénérant. Remplissage du réservoir de sel régénérant
Attention !
Attention !
Attention !Attention ! Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour lave
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour lave----vaisselle. Tout autre type de sel non
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour laveUtilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour lave spécifiquement conçu pour une utilisation en lave
spécifiquement conçu pour une utilisation en lave----vaisselle, comme le sel de tabl
spécifiquement conçu pour une utilisation en lavespécifiquement conçu pour une utilisation en lave l’adoucisseur.
l’adoucisseur. L'utilisation d'un sel non adapté annule la garantie.
l’adoucisseur.l’adoucisseur.
1) Retirez le panier inférieur de l’appareil.
2) Ouvrez le capuchon du réservoir à sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. 1).
Pour 1 litre d’eau dans le réservoir à sel :
- Versez le sel dans le réservoir à l’aide de l’entonnoir fourni (Fig. 2).
3) Versez suffisamment de sel pour remplir le réservoir. Le réservoir peut contenir environ 2 kg de sel.
4) Refermez correctement le capuchon.
---- Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet
Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet
Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet
de lavage
de lavage. Cela évitera que des grains de sel ou de l'eau salée ne restent
de lavagede lavage dans le fond de la machine durant une longue période, ce qui pourrait causer de la corrosion.
- Si vous renversez du sel dans le fond du lave-vaisselle, effectuez un programme de rinçage.
L'utilisation d'un sel non adapté annule la garantie.
L'utilisation d'un sel non adapté annule la garantie. L'utilisation d'un sel non adapté annule la garantie.
vaisselle pour la première fois :
vaisselle pour la première fois :vaisselle pour la première fois :
vaisselle. Tout autre type de sel non
vaisselle. Tout autre type de sel non vaisselle. Tout autre type de sel non
vaisselle, comme le sel de table, endommagera
vaisselle, comme le sel de tablvaisselle, comme le sel de tabl
e, endommagera
e, endommagera e, endommagera
7 V.1.0
Page 8
Quand remplir le réservoir de sel
Quand remplir le réservoir de sel
Quand remplir le réservoir de selQuand remplir le réservoir de sel
- Lorsque l’indicateur visuel de remplissage est sombre, cela signifie qu’il y a suffisamment de sel dans le réservoir.
- Lorsqu’il est clair, ouvrez le réservoir et rajoutez du sel. fourni.
B.
B. Remplissage du distributeur de
Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
B. B.
Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de
Les produits de rinçage permettent à l’eau de lavage de rincer plus proprement la vaisselle et de prévenir les tâches ou les traînées sur la vaisselle. N’utilisez qu’un produit de rinçage prévu pour les lave vaisselle.
vaisselle.
vaisselle. vaisselle. Le liquide de rinçage est ajouté automatiquement au moment du dernier rinçage.
Remarque
Remarque :::: Si vous utilisez des détergents/tablettes “2 en 1” ou “3 en
RemarqueRemarque 1”, vous n’avez pas besoin d’un produit de rinçage supplémentaire. Reportez-vous aux indications spécifiées sur l’emballage du produit lessiviel.
1) Ouvrez le distributeur de produit de rinçage en appuyant sur le levier de blocage (B).
2) Versez précautionneusement du produit de rinçage jusqu’à la marque MAX.
3) Refermez le couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4) Essuyez soigneusement le produit de rinçage qui a coulé. Si vous avez versé trop de produit de rinçage, il en résulte la formation d’une mousse excessive qui peut entraver le nettoyage.
N’utilisez qu’un produit de rinçage prévu pour les lave----
N’utilisez qu’un produit de rinçage prévu pour les laveN’utilisez qu’un produit de rinçage prévu pour les lave
liquide de rinçage
liquide de rinçageliquide de rinçage
Pour cela, utilisez l’entonnoir
8 V.1.0
Page 9
CCCC.
. Régler le dosage du
Régler le dosage du liquide de rinçage
. .
Régler le dosage du Régler le dosage du
Vous pouvez ajuster la quantité de produit de rinçage utilisé pendant le programme de lavage en tournant le régulateur du distributeur de produit de rinçage (4). Le régulateur du distributeur peut être positionné entre les niveaux 1 et 6 (Position 1 : dose minimum, Position 6 : dose maximum). Votre lave-vaisselle est préréglé en usine au niveau 3. N’adaptez la dose que si vous êtes confronté aux problèmes suivants après le lavage :
• Des tâches sont visibles sur la vaisselle : augmentez la dose.
• Des traînées sont visibles sur la vaisselle : diminuez la dose.
Quand remplir le réservoir de liquide de rinçage
Quand remplir le réservoir de liquide de rinçage
Quand remplir le réservoir de liquide de rinçageQuand remplir le réservoir de liquide de rinçage
D.
D. Remplissage du distributeur de
Remplissage du distributeur de produit de lavage
D. D.
Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de
Utilisez exclusivement du produit de lavage spécifique pour lave
Utilisez exclusivement du produit de lavage spécifique pour lave----vaisselle.
Utilisez exclusivement du produit de lavage spécifique pour laveUtilisez exclusivement du produit de lavage spécifique pour lave
1) Ouvrez le réservoir de détergent en poussant le levier de blocage vers la droite (A). Les lignes à l’intérieur du réservoir de détergent permettent de verser la quantité de détergent appropriée. Le réservoir de détergent peut contenir 40 cm³ maximum de produit de lavage (1).
- Lorsque le lave-vaisselle est plein et que la vaisselle est très sale, nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage jusqu’à la ligne correspondant à 25 cm³.
liquide de rinçage
liquide de rinçageliquide de rinçage
Il suffit de regarder le distributeur de liquide de rinçage pour savoir si vous devez rajouter du liquide de rinçage. Lorsque l’indicateur visuel de remplissage est sombre, cela signifie qu’il y a suffisamment de produit de rinçage dans le distributeur. Lorsqu’il est clair, ouvrez le distributeur et ajoutez du produit de rinçage.
produit de lavage
produit de lavageproduit de lavage
vaisselle.
vaisselle.vaisselle.
9 V.1.0
Page 10
- Lorsque la vaisselle n’est pas très sale, il suffit généralement de verser du produit de lavage jusqu’à la ligne correspondant à 15 cm³.
- Si votre vaisselle n’est pas lavée immédiatement après son chargement dans le lave-vaisselle, vous pouvez également remplir le petit réservoir de produit de lavage jusqu’à la ligne (2).
- Le tableau de programmation présente les quantités de produit de lavage requises avec les différents programmes de lavage.
- Ces quantités peuvent varier en fonction du niveau de saleté de la vaisselle et de la dureté de l’eau sur votre commune. Veuillez respecter les recommandations de dosage conseillées par le fabricant et conservez les recommandations mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
- Si vous utilisez un produit de lavage en tablettes, veuillez lire les recommandations du fabricant sur l'emballage du produit, afin de déterminer l'endroit où les tablettes devraient être placées à l'intérieur du lave­vaisselle (distributeur de produit de lavage, panier à couverts, etc.).
- Après avoir ajouté le produit de lavage, fermez le couvercle du distributeur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Pendant le programme de lavage, le produit de lavage sera automatiquement distribué et le couvercle du distributeur restera ouvert lorsque le programme sera terminé.
- N'utilisez pas de produit de lavage lors du programme de prélavage.
---- Ajoutez toujou
Ajoutez toujours le
Ajoutez toujouAjoutez toujou
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !MISE EN GARDE ! Les produits de lavage pour lave
Les produits de lavage pour lave----vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver hors de portée des
Les produits de lavage pour laveLes produits de lavage pour lave enfants.
enfants.
enfants.enfants.
rs le produit de lavage
produit de lavage juste avant de démarrer le lave
rs le rs le
produit de lavageproduit de lavage
juste avant de démarrer le lave----vaisselle.
juste avant de démarrer le lave juste avant de démarrer le lave
vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver hors de portée des
vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver hors de portée des vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver hors de portée des
vaisselle.
vaisselle.vaisselle.
CONSEILS POUR LE CHARGEMENT ET LE DECHARGEMENT DE L
CONSEILS POUR LE CHARGEMENT ET LE DECHARGEMENT DE LA VAISS
CONSEILS POUR LE CHARGEMENT ET LE DECHARGEMENT DE LCONSEILS POUR LE CHARGEMENT ET LE DECHARGEMENT DE L
Recommandations pour le c
Recommandations pour le chargement du lave
Recommandations pour le cRecommandations pour le c
Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, veuillez suivre les indications de chargement suivantes :
Jetez les restes de nourriture. Placez tous les ustensiles comme les tasses, les verres et les marmites dans
l’appareil, l’ouverture tournée vers le bas (afin que l’eau n’y stagne pas).
Ne placez pas la vaisselle et les services à couverts les uns dans les autres. Les verres ne doivent pas se toucher. Veillez toujours à ce
Veillez toujours à ce que les plats et autres ustensiles ne gênent pas la
Veillez toujours à ce Veillez toujours à ce rotation des bras d’aspersion.
rotation des bras d’aspersion.
rotation des bras d’aspersion. rotation des bras d’aspersion.
Placez tous les ustensiles longs et très sales dans le panier inférieur. Vous pouvez placer les ustensiles petits ou légers dans le panier supérieur. Les ustensiles longs et étroits vont au centre des paniers.
que les plats et autres ustensiles ne gênent pas la
que les plats et autres ustensiles ne gênent pas la que les plats et autres ustensiles ne gênent pas la
hargement du lave----vaisselle
hargement du lavehargement du lave
vaisselle
vaissellevaisselle
A VAISSELLE
A VAISSA VAISS
ELLE
ELLEELLE
10 V.1.0
Page 11
Attention !
Attention ! Les longs couteaux de cuisine placés verticalement peuvent être dangereux !
Attention !Attention ! éléments tranchants comme les couteaux à viande doivent être positionnés horizontalement dans le
éléments tranchants comme les couteaux à viande doivent être positionnés horizontalement dans le
éléments tranchants comme les couteaux à viande doivent être positionnés horizontalement dans le éléments tranchants comme les couteaux à viande doivent être positionnés horizontalement dans le compartiment inf
compartiment inférieur.
compartiment infcompartiment inf
Ne surchargez pas le lave-vaisselle et consultez les remarques concernant la vaisselle lavable au lave-
vaisselle.
Ne pas introduire de la vaisselle tachée de cendres, de cire, de peinture ou de vernis. Si vous achetez de
nouveaux plats, veuillez vous assurer qu’ils sont compatibles au lave-vaisselle.
Ne placez pas de plats dont la taille ne convient pas au lave-vaisselle.
Recommandations pour le d
Recommandations pour le déchargement du lave
Recommandations pour le dRecommandations pour le d
- Nous vous recommandons de laisser refroidir la vaisselle environ 15 minutes après la fin du programme. La vaisselle refroidit plus rapidement si la porte est laissée légèrement ouverte.
---- Mise en garde : Soyez prudent si vous ouvrez la porte du lave
Mise en garde : Soyez prudent si vous ouvrez la porte du lave----vaisselle immédiatement après la fin du
Mise en garde : Soyez prudent si vous ouvrez la porte du lave Mise en garde : Soyez prudent si vous ouvrez la porte du lave
programme. En effet, vous risqueriez
programme. En effet, vous risqueriez d'être gêné par les vapeurs d'eau chaude.
programme. En effet, vous risqueriezprogramme. En effet, vous risqueriez
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis ensuite le panier supérieur. En effet, vous éviterez que des gouttes d'eau ne tombent du panier supérieur au panier inférieur.
Chargement du panier supérieur
Chargement du panier supérieur
Chargement du panier supérieurChargement du panier supérieur
Le panier supérieur est destiné à recevoir la vaisselle plus délicate et plus légère telle que les verres, les tasses, les sous-tasses, les assiettes à dessert et les plats de service s'ils ne sont pas trop sales.
Les longs couteaux de cuisine placés verticalement peuvent être dangereux ! Les longs
Les longs couteaux de cuisine placés verticalement peuvent être dangereux ! Les longs couteaux de cuisine placés verticalement peuvent être dangereux !
érieur.
érieur.érieur.
échargement du lave----vaisselle
échargement du laveéchargement du lave
d'être gêné par les vapeurs d'eau chaude.
d'être gêné par les vapeurs d'eau chaude. d'être gêné par les vapeurs d'eau chaude.
vaisselle
vaissellevaisselle
vaisselle immédiatement après la fin du
vaisselle immédiatement après la fin du vaisselle immédiatement après la fin du
Les longs
Les longs Les longs
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Réglage de la hauteur du panier supérieurRéglage de la hauteur du panier supérieur
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur grâce aux roulettes montées à deux hauteurs différentes.
1) Ouvrez les loquets situés sur les rails gauche et droit du panier supérieur en les tournant vers l’extérieur (CCCC).
2) Retirez complètement le panier (DDDD).
3) Replacez le panier sur les rails à la hauteur souhaitée (EEEE).
4) Remettez les loquets en place.
11 V.1.0
Page 12
Réglage des étagères
Réglage des étagères
Réglage des étagèresRéglage des étagères
En fonction de la taille des verres et des tasses, vous pouvez ajuster la hauteur des étagères.
Chargement du panier inférieu
Chargement du panier inférieurrrr
Chargement du panier inférieuChargement du panier inférieu
Le panier inférieur est destiné à recevoir la vaisselle la plus difficile à nettoyer telle que les poêles, les couvercles, les plats de service, les assiettes, les casseroles, etc. ainsi que le panier à couverts, comme illustré ci-dessous. Il est préférable de placer les plats de service et les couvercles sur les côtés du panier afin d’éviter de bloquer la rotation des bras d'aspersion supérieurs.
12 V.1.0
Page 13
Le panier à couverts
Le panier à couverts
Le panier à couvertsLe panier à couverts
Les longs ustensiles, comme les louches ou les longs couteaux, doivent être placés horizontalement sur le dessus du panier à couverts ou sur les étagères, afin d’éviter les blessures accidentelles.
Placez les cuillères et les fourchettes poignées vers le bas et les couteaux poignées vers le haut dans le panier à couverts, afin de prévenir les blessures accidentelles. Attention
Attention ! Ne laissez pas les couverts dépasser par le dessous, ceci afin de
AttentionAttention ne pas gêner la rotation du bras d’aspersion inférieur.
ne pas gêner la rotation du bras d’aspersion inférieur.
ne pas gêner la rotation du bras d’aspersion inférieur. ne pas gêner la rotation du bras d’aspersion inférieur.
UTILISATION
UTILISATION
UTILISATIONUTILISATION
1) Frottez les résidus alimentaires solides éventuels restés dans les plats.
2) Chargez le lave-vaisselle.
3) Ajoutez le produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage puis, fermez le couvercle.
4) Vérifiez les indicateurs de niveau de sel et du produit de rinçage. Au besoin, ajoutez du sel et/ou du produit de rinçage.
5) Vérifiez que les 2 bras d’aspersion inférieur et supérieur peuvent tourner librement.
6) Fermez la porte.
7) Pour mettre en marche l’appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
8) Sélectionnez un programme de lavage à l’aide du bouton de sélection des programmes.
9) Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le programme de lavage démarre après quelques secondes. Le témoin lumineux « Lavage » s’allume.
10) Lorsque les cycles de lavage et de vidange sont entièrement terminés, le témoin de fin de programme
11) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. Vous pouvez alors ouvrir la porte de
12) Laissez la vaisselle refroidir pendant 15 minutes, la porte ouverte.
13) Déchargez la vaisselle. Commencez par le panier supérieur.
14) Après chaque lavage, contrôlez si les filtres doivent être nettoyés.
NOTE
NOTE : L’ouverture de la porte du lave-vaisselle en cours de programme n’est pas recommandée. Cependant,
NOTENOTE si la porte est ouverte lors du fonctionnement, un mécanisme de sécurité assure l’arrêt immédiat de l’appareil. Il se peut que l’eau soit très chaude, soyez donc prudent. Le programme continue à la fermeture de la porte.
! Ne laissez pas les couverts dépasser par le dessous, ceci afin de
! Ne laissez pas les couverts dépasser par le dessous, ceci afin de ! Ne laissez pas les couverts dépasser par le dessous, ceci afin de
Fonctionnement du lave
Fonctionnement du lave----vaisselle
Fonctionnement du laveFonctionnement du lave
« Fin » s’allume.
l’appareil. Attention car de la vapeur chaude s’échappe
Attention car de la vapeur chaude s’échappe !!!!
Attention car de la vapeur chaude s’échappeAttention car de la vapeur chaude s’échappe
vaisselle
vaissellevaisselle
Comment annul
Comment annuler un
Comment annulComment annul
Pour annuler un programme lorsque l
Pour annuler un programme lorsque l'appareil est en fonctionnement
Pour annuler un programme lorsque lPour annuler un programme lorsque l
- Appuyez sur la touche Départ / Pause durant 3 secondes. La machine évacuera l'eau qu'elle contient pendant
encore 45 secondes. Le programme est annulé lorsque l'indicateur de lavage est éteint. Vous pouvez alors choisir un nouveau programme et le lancer. Note
Note :
: Selon le cycle du programme que vous avez annulé, il pourrait y avoir des résidus de produit de lavage
Note Note
: : ou de produit de rinçage à l'intérieur de l’appareil et sur la vaisselle. Assurez-vous que les articles placés dans le lave-vaisselle ne sont pas utilisés avant d'être lavés correctement.
er un programme de lavage
programme de lavage
er uner un
programme de lavage programme de lavage
'appareil est en fonctionnement ::::
'appareil est en fonctionnement'appareil est en fonctionnement
13 V.1.0
Page 14
Comment modifier le programme de lavage
Comment modifier le programme de lavage
Comment modifier le programme de lavageComment modifier le programme de lavage
Pour modifier un programme lorsque l'
Pour modifier un programme lorsque l'appareil est en fonctionnement
Pour modifier un programme lorsque l'Pour modifier un programme lorsque l'
appareil est en fonctionnement ::::
appareil est en fonctionnementappareil est en fonctionnement
- Appuyez sur la touche Départ / Pause. Le témoin lumineux de lavage s'éteindra.
- Sélectionnez le nouveau programme désiré.
- Appuyez sur la touche Départ / Pause. L'indicateur de lavage s'allumera et le nouveau programme débutera.
Note
Note :
: Le nouveau programme ne démarrera pas depuis le début. Il démarrera à partir du dernier cycle exécuté
Note Note
: : par le programme sélectionné précédemment.
Tableau des programmes de lavage
Tableau des programmes de lavage
Tableau des programmes de lavageTableau des programmes de lavage
PPPProgrammes
rogrammes 1
rogrammesrogrammes
Adapté pour
1 ---- Prélavage
Prélavage 2
1 1
Prélavage Prélavage
éliminer les restes de vaisselle sale qui sera laissée dans l’appareil pour quelques jours, évitant ainsi la
2 –––– Rapide
Rapide
2 2
Rapide Rapide
30 minutes
30 minutes
30 minutes30 minutes Adapté à la vaisselle quotidienne peu sale qui a été pré-nettoyée.
3
3 –––– Eco
Eco
3 3
Eco Eco
Le programme de lavage le plus économique pour les plats moyennement sales qui sont conservés en attente.
4
4 –––– Intensif
Intensif
4 4
Intensif Intensif
Adapté aux plats très sales et aux casseroles et poêles.
formation de mauvaises odeurs.
Températures de lavage
Températures de lavage 35°C
Températures de lavageTempératures de lavage
---- AAAA A+B
35°C 50°C
35°C35°C
50°C 65°C
50°C50°C
A+B A+B
A+BA+B
65°C
65°C65°C
A+B
A+BA+B
A = 25 cm
A = 25 cm
A = 25 cmA = 25 cm B = 5 cm
B = 5 cm
B = 5 cmB = 5 cm Description du programme
Description du programme Prélavage
Description du programmeDescription du programme
Durée du programme (min)
Durée du programme (min) 14 30 136 115
Durée du programme (min)Durée du programme (min) Consommation d’eau (l)
Consommation d’eau (l) 4,2 11,8 15 17,5
Consommation d’eau (l)Consommation d’eau (l) Energie (kWh)
Energie (kWh) - 0,79 1,05 1,67
Energie (kWh)Energie (kWh)
3333
/ 15 cm
/ 15 cm
/ 15 cm / 15 cm
3333
3333
Fin
Lavage
Rinçage à l’eau
froide
Rinçage
Fin
Prélavage
Lavage
Rinçage à l’eau
froide
Rinçage
Séchage
Fin
Prélavage
Lavage
Rinçage à l’eau
froide
Rinçage
Séchage
Fin
14 V.1.0
Page 15
NETTOYA
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYANETTOYA
Nettoyage et entretien des filtres
Nettoyage et entretien des filtres
Nettoyage et entretien des filtresNettoyage et entretien des filtres
Nettoyez les filtres et les bras d’aspersion régulièrement. Un appareil sale aura un effet négatif sur les résultats du lavage. Votre lave-vaisselle dispose de 3 filtres différents :
1. un filtre principal
2. un filtre à déchets
3. un micro - filtre
1. Retirez le panier inférieur de l’appareil.
2. Tournez le filtre à déchets vers la droite et retirez-le en le tirant vers le haut (AAAA).
3. Retirez le filtre principal (BBBB).
4. Appuyez sur les deux languettes du filtre et retirez le micro-filtre (CCCC).
5. Nettoyez complètement les filtres à l’eau courante. Utilisez une brosse de nettoyage souple si nécessaire.
6. Remettez le filtre principal en place.
7. Remettez le micro-filtre et le filtre à déchets dans le filtre principal. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
---- Veillez toujours à ce que les filtres soient propres.
Veillez toujours à ce que les filtres soient propres. Contrôlez les
Veillez toujours à ce que les filtres soient propres.Veillez toujours à ce que les filtres soient propres.
filtres après chaque utilisation
après chaque utilisation pour éviter toute obstruction.
après chaque utilisation après chaque utilisation
---- Passez
Passez----le
Passez Passez
- Pour nettoyer le gros filtre et le filtre fin, vous pouvez utiliser une
brosse de nettoyage souple.
- Veillez à ne pas plier le filtre fin.
Attention
Attention ! N’utilisez jamais le lave
AttentionAttention cités
cités ci
ci----dessus.
citéscités
ci ci
---- Veillez à bien repositionner les filtres après le nettoyage
Veillez à bien repositionner les filtres après le nettoyage pour
Veillez à bien repositionner les filtres après le nettoyage Veillez à bien repositionner les filtres après le nettoyage
obtenir des résultats de lavage satisfaisants
obtenir des résultats de lavage satisfaisants....
obtenir des résultats de lavage satisfaisantsobtenir des résultats de lavage satisfaisants
GE ET ENTRETIEN
GE ET ENTRETIENGE ET ENTRETIEN
les sous l’eau courante pour les nettoyer.
s sous l’eau courante pour les nettoyer.
lele
s sous l’eau courante pour les nettoyer.s sous l’eau courante pour les nettoyer.
! N’utilisez jamais le lave----vaisselle sans les 3 filtres
! N’utilisez jamais le lave! N’utilisez jamais le lave
dessus.
dessus.dessus.
vaisselle sans les 3 filtres
vaisselle sans les 3 filtres vaisselle sans les 3 filtres
pour
pour pour
15 V.1.0
Page 16
Nettoyage des bras d’aspersion
Nettoyage des bras d’aspersion
Nettoyage des bras d’aspersionNettoyage des bras d’aspersion
Il est important que les orifices des bras d’aspersion ne soient pas obstrués, ceci afin de conserver une bonne qualité de lavage.
Pour r
Pour retirer le bras d’aspersion
etirer le bras d’aspersion supérieur
Pour rPour r
etirer le bras d’aspersionetirer le bras d’aspersion Tournez l’écrou cranté dans le sens des aiguilles d’une montre. Puis, dégagez le bras en le tirant vers le bas.
Pour retirer le bras d’aspersion inférieur
Pour retirer le bras d’aspersion inférieur :
Pour retirer le bras d’aspersion inférieurPour retirer le bras d’aspersion inférieur Soulevez le bras d’aspersion inférieur pour le déboîter.
- Lavez les bras dans de l'eau savonneuse et tiède et utilisez une brosse souple pour nettoyer les orifices. Replacez les bras de la manière inverse que décrit précédemment après les avoir rincés soigneusement.
supérieur ::::
supérieur supérieur
:
: :
Nettoyage du lave
Nettoyage du lave----vaisselle
Nettoyage du laveNettoyage du lave
Surfaces extérieures
Surfaces extérieures ::::
Surfaces extérieuresSurfaces extérieures
- Pour nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil, utilisez un chiffon doux légèrement humide et imprégné d’un produit nettoyant doux (non abrasif), puis séchez soigneusement.
- Ne nettoyez le panneau de commande qu’avec un chiffon humide et de l’eau claire.
- N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs ou de solvants pour le nettoyage.
Surfaces intérieures
Surfaces intérieures ::::
Surfaces intérieuresSurfaces intérieures Nettoyez régulièrement les joints (afin d’éviter la formation d’odeurs à l’intérieur du lave-vaisselle) et l’intérieur de la porte avec un chiffon humide pour ôter tout résidu d’aliment éventuel.
vaisselle
vaissellevaisselle
16 V.1.0
Page 17
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
Avant de contacter le service après-vente de votre magasin, contrôlez les points suivants :
Le lave-vaisselle est-il branché ?
Le fusible de la ligne électrique sur laquelle est branché l’appareil a-t-il sauté ?
Le robinet d’eau est-il totalement ouvert ?
Le lave-vaisselle est-il allumé ?
La porte du lave-vaisselle est-elle bien fermée ?
Les filtres sont-ils sales ?
Le produit de lavage et/ou le produit de rinçage sont-ils suffisants ? Y-a-t-il suffisamment de sel dans l’adoucisseur d’eau ?
Si les informations
Si les informations ci
Si les informations Si les informations aucune
aucune réparation vous
aucune aucune revendeur
revendeur....
revendeurrevendeur
réparation vous----même sur l'appareil. Veuillez contacter le service après
réparation vousréparation vous
ci----dessus
dessus ne vous sont d’aucune aide pour votre problème spécifique
cici
dessusdessus
ne vous sont d’aucune aide pour votre problème spécifique,
ne vous sont d’aucune aide pour votre problème spécifiquene vous sont d’aucune aide pour votre problème spécifique
même sur l'appareil. Veuillez contacter le service après----vente de votre magasin
même sur l'appareil. Veuillez contacter le service aprèsmême sur l'appareil. Veuillez contacter le service après
vente de votre magasin
vente de votre magasin vente de votre magasin
, n'effectuez
n'effectuez
, ,
n'effectuez n'effectuez
17 V.1.0
Loading...