LISTO LVI 49L1F, LVS 49L1B, LVS 49L1S User Manual

Notice d’utilisation
Lave-vaisselle intégrable
LVI 49L1f
SOMMAIRE
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE ..................................................................................................................................... 2
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL................................................................................................................................ 4
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
FICHE
FICHE PRODUIT
PRODUIT ........................................................................................................................................................5
FICHEFICHE
PRODUIT PRODUIT
INSTALLATION
INSTALLATION......................................................................................................................................................... 6
INSTALLATIONINSTALLATION
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE .............................................................................................................................. 10
BRANCHEMENT ELECTRIQUEBRANCHEMENT ELECTRIQUE
Mise à la
Mise à la terre
Mise à la Mise à la
RACCORDEMENTS
RACCORDEMENTS ................................................................................................................................................ 11
RACCORDEMENTSRACCORDEMENTS
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eau
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eau............................................................................................... 11
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eauRaccordement au tuyau d’arrivée d’eau Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange)
Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange)..................................................................................... 11
Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange)Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange)
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
AVANT LA PREMIERE UTILISATION ...................................................................................................................12
AVANT LA PREMIERE UTILISATIONAVANT LA PREMIERE UTILISATION
A. Réglage de l’adoucisseur d'eau
A. Réglage de l’adoucisseur d'eau ........................................................................................................ 12
A. Réglage de l’adoucisseur d'eauA. Réglage de l’adoucisseur d'eau B. Remplissage du réservoir de sel régénérant
B. Remplissage du réservoir de sel régénérant................................................................................... 13
B. Remplissage du réservoir de sel régénérantB. Remplissage du réservoir de sel régénérant C. Régler le dosage du liquide de rinçage
C. Régler le dosage du liquide de rinçage ........................................................................................... 14
C. Régler le dosage du liquide de rinçageC. Régler le dosage du liquide de rinçage D. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
D. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage ....................................................................... 15
D. Remplissage du distributeur de liquide de rinçageD. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage E. Remplissage du distributeur de produit de lavage
E. Remplissage du distributeur de produit de lavage......................................................................... 15
E. Remplissage du distributeur de produit de lavageE. Remplissage du distributeur de produit de lavage F. Chargement du lave
F. Chargement du lave----vaisselle
F. Chargement du laveF. Chargement du lave
UTILISATION
UTILISATION ..........................................................................................................................................................19
UTILISATIONUTILISATION
• Préparation
Préparation .......................................................................................................................................... 19
PréparationPréparation
• Allumer/éteindre l’appareil
Allumer/éteindre l’appareil...............................................................................................................19
Allumer/éteindre l’appareilAllumer/éteindre l’appareil
• Lancer un programme
Lancer un programme ........................................................................................................................19
Lancer un programmeLancer un programme
• Tableau des programmes de lavage
Tableau des programmes de lavage................................................................................................ 20
Tableau des programmes de lavageTableau des programmes de lavage
• Modifier un programme en cours de lavage
Modifier un programme en cours de lavage...................................................................................20
Modifier un programme en cours de lavageModifier un programme en cours de lavage
• Fonction Pause
Fonction Pause....................................................................................................................................21
Fonction PauseFonction Pause
• Fin du programme
Fin du programme / déchargement
Fin du programme Fin du programme
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.................................................................................................................................22
NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyage et entretien des filtres
Nettoyage et entretien des filtres ................................................................................................... 22
Nettoyage et entretien des filtresNettoyage et entretien des filtres
• Nettoyage des bras d’aspersion
Nettoyage des bras d’aspersion.......................................................................................................23
Nettoyage des bras d’aspersionNettoyage des bras d’aspersion
• Nettoyage du lave
Nettoyage du lave----vaisselle
Nettoyage du laveNettoyage du lave
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE........................................................................................................................................ 24
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
• Codes pannes
Codes pannes...................................................................................................................................... 25
Codes pannesCodes pannes
terre..........................................................................................................................................10
terreterre
vaisselle............................................................................................................ 16
vaissellevaisselle
/ déchargement .................................................................................................. 21
/ déchargement/ déchargement
vaisselle ............................................................................................................. 23
vaissellevaisselle
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ----LES POUR
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZLISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ B
POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BPOUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ B
Installation et réparation
Installation et réparation
Installation et réparationInstallation et réparation
L’INSTALLATION DU LA
L’INSTALLATION DU LAVE
L’INSTALLATION DU LAL’INSTALLATION DU LA ETRE EFFECTUEE PAR U
ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE
ETRE EFFECTUEE PAR UETRE EFFECTUEE PAR U
EN CAS DE PANNE, N’E
EN CAS DE PANNE, N’ESSAYEZ PAS DE REPARE
EN CAS DE PANNE, N’EEN CAS DE PANNE, N’E REPARATIONS EXCLUSIV
REPARATIONS EXCLUSIVEMENT A UN PERSONNEL
REPARATIONS EXCLUSIVREPARATIONS EXCLUSIV
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Consignes générales
Consignes générales
Consignes généralesConsignes générales
Cet appareil est destiné à un usage domestique
vaisselle. Toute autre utilisation est à proscrire.
Contrôlez que le lave-vaisselle n’a subi aucun dommage durant le transport. N’utilisez pas l’appareil :
- s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit,
- si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e),
- en cas de mauvais fonctionnement.
Présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
être effectuée par l’utilisateur.
être effectuée par l’utilisateur.être effectuée par l’utilisateur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après
après----vente ou une personne de qualific
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
aprèsaprès
vente ou une personne de qualificvente ou une personne de qualific
VE----VAISSELLE
VAISSELLE (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau)
VEVE
VAISSELLE VAISSELLE
N PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NO
N PERSONNEL QUALIFIEN PERSONNEL QUALIFIE
SSAYEZ PAS DE REPARER L’AP
SSAYEZ PAS DE REPARESSAYEZ PAS DE REPARE
EMENT A UN PERSONNEL QUALIFIE.
EMENT A UN PERSONNELEMENT A UN PERSONNEL
usage domestique uniquement. Il est destiné au lavage et au séchage de la
usage domestiqueusage domestique
(branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) DOIT
(branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau)
CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
CONFORMEMENT AUX NO CONFORMEMENT AUX NO
ation similaire afin d’éviter un danger.
ation similaire afin d’éviter un danger.ation similaire afin d’éviter un danger.
ESOIN.
ESOIN.ESOIN.
R L’APPAREIL VOUS
R L’APR L’AP
QUALIFIE.
QUALIFIE. QUALIFIE.
PAREIL VOUS----MEME. CONFIEZ LES
PAREIL VOUSPAREIL VOUS
RMES EN VIGUEUR.
RMES EN VIGUEUR.RMES EN VIGUEUR.
MEME. CONFIEZ LES
MEME. CONFIEZ LES MEME. CONFIEZ LES
Aucune réparation ne peut
Aucune réparation ne peut Aucune réparation ne peut
LES POUR
LES POUR LES POUR
DOIT
DOIT DOIT
Utilisation du lave
Utilisation du lave----vaisselle
Utilisation du laveUtilisation du lave
Après le chargement ou le déchargement de la vaisselle, ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte car
quelqu’un pourrait la heurter et trébucher. Une porte ouverte représente toujours un danger (risque de basculement). Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du lave-vaisselle.
Ne buvez pas l’eau résiduelle éventuellement présente dans la vaisselle ou dans le lave-vaisselle en fin de
cycle : des résidus de produits de lavage peuvent subsister.
N’utilisez que des produits (produit de lavage, liquide de rinçage et sel régénérant) spécifiques pour lave-
vaisselle.
ATTENTION
ATTENTION !!!! Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent êtr
ATTENTIONATTENTION placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier
placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier
placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur.
supérieur.
supérieur.supérieur.
Faites attention de ne pas vous blesser avec les pointes des couteaux et veillez à ce qu’elles ne dépassent
pas du panier.
Ne pas introduire de solvants comme l’alcool ou la térébenthine car ils pourraient provoquer une explosion. Ne pas introduire de la vaisselle tachée de cendres, de cire, de peinture ou de vernis. Evitez d’ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement car des vapeurs brûlantes peuvent s’en
échapper ou de l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être
Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent êtrLes couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent êtr
vaisselle
vaissellevaisselle
e
e e
2 V.1.0
Branchement électrique
Branchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique
Avant de brancher votre appareil, assurez
Avant de brancher votre appareil, assurez----vous que la tension électrique de votre domicile
Avant de brancher votre appareil, assurezAvant de brancher votre appareil, assurez corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétiq
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétiqcorresponde à celle indiquée sur la plaque signalétiq
Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une
Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une
Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en
prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en
prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
vigueur.
vigueur.vigueur.
En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez le lave-vaisselle de la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Sécurité des enfants
Sécurité des enfants
Sécurité des enfantsSécurité des enfants
Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (risques d’asphyxie). Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des pers
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des persCet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des pers capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles----ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
d’expérience ou de connaissances, à moins que cellesd’expérience ou de connaissances, à moins que celles reçu des instruct
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
reçu des instructreçu des instruct
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez strictement les
chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez strictement les
chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez strictement les chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez strictement les instructions des fabricants de ces produits.
instructions des fabricants de ces produits.
instructions des fabricants de ces produits.instructions des fabricants de ces produits.
ions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
ions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.ions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
vous que la tension électrique de votre domicile
vous que la tension électrique de votre domicile vous que la tension électrique de votre domicile
ue de l’appareil.
ue de l’appareil.ue de l’appareil.
onnes (notamment des enfants) dont les
onnes (notamment des enfants) dont les onnes (notamment des enfants) dont les
ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
Mise au rebu
Mise au rebutttt
Mise au rebuMise au rebu
Mettez hors d’usage les appareils inutilisables en les débranchant de la prise de courant et en sectionnant le cordon d’alimentation. Condamnez les parties pouvant être dangereuses pour les enfants (porte, serrure, etc.).
3 V.1.0
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Description de l'appareilDescription de l'appareil
1. Panier supérieur
2. Bras d'aspersion (x 2)
3. Panier inférieur
4. Adoucisseur d'eau
5. Filtre principal
6. Distributeur de produit de lavage
7. Etagère à tasses
8. Panier à couverts
9. Filtre à déchets
10. Distributeur de produit de rinçage
11. Raccord du tuyau d'évacuation
12. Raccord du tuyau d'arrivée d’eau
Description du
Description du band
Description du Description du
1. Touche marche/arrêt
2. Témoin lumineux de fonctionnement (s’allume lorsque le lave-vaisselle est allumé)
2222
1111 3
bandeau de commandes
bandband
4444
3 5
3 3
eau de commandes
eau de commandeseau de commandes
5 6
5 5
6
6 6
3. Témoin lumineux « manque de sel »
4. Témoin lumineux « manque de liquide de rinçage »
5. Touche de sélection des programmes
6. Témoins lumineux des programmes (le témoin lumineux du programme choisi s’allume)
4 V.1.0
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUITFICHE PRODUIT
Désignation Valeur Unité
Marque LISTO Référence du modèle LVI 49L1f Capacité nominale 12 couverts Nombre de programmes de lavage 4
Départ différé Non Durée maximum du départ différé - heures Dimensions (L x P x H) 59,5 X 54 X 83 cm Poids net 41 kg
Classe d’efficacité énergétique A Consommation d’énergie de 306 alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Consommation d’énergie du cycle de lavage standard 1,092 kWh Tension et fréquence 220 - 240 V~ 50 Hz Intensité 3,15 A Puissance 1760 - 2100 W Consommation d’électricité en mode « arrêt » 0,03 W Consommation d’électricité en mode « laissé sur marche » 0,85 W Pression d’eau maximum 10 bars / 1 MPa Pression d’eau minimum 0,4 bar / 0,04 MPa Consommation d’eau de 4620 réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Classe d’efficacité de séchage AAAA sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) Le « programme standard » est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette énergétique et sur la fiche produit. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. Durée du « programme standard » 155 minutes Durée du mode « laissé sur marche » - minutes Emissions acoustiques dans l’air 49 dB(A) Option « ½ charge » Non applicable Intégrable Oui
306 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec
306306
4620 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation
46204620
5 V.1.0
Lave-vaisselle
Porte du lave
-
Espace
50 mm
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
L’installation du lave
L’installation du lave----vaisselle (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) doit
L’installation du laveL’installation du lave
être effectuée par un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.
être effectuée par un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.
être effectuée par un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.être effectuée par un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.
Risque de c
Risque de choc électrique
Risque de cRisque de c
doit être débranché de la prise de courant.
doit être débranché de la prise de courant.
doit être débranché de la prise de courant.doit être débranché de la prise de courant.
Etape 1
Etape 1 : Dimensions de la niche d’encastrement
Etape 1Etape 1
Veuillez respecter les dimensions indiquées ci-dessous.
: Dimensions de la niche d’encastrement
: Dimensions de la niche d’encastrement: Dimensions de la niche d’encastrement
hoc électrique ! Lorsque vous procédez à l’installation du lave
hoc électriquehoc électrique
vaisselle (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) doit
vaisselle (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) doit vaisselle (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) doit
! Lorsque vous procédez à l’installation du lave----vaisselle, l’appareil
! Lorsque vous procédez à l’installation du lave! Lorsque vous procédez à l’installation du lave
vaisselle, l’appareil
vaisselle, l’appareil vaisselle, l’appareil
vaisselle
minimum de
Plan de travail
en angle
[Figure 2]
[Figure 2]
[Figure 2][Figure 2] Dans le cas d’une installation dans un plan de travail en angle, veuillez laisser un espace minimum de 50 mm comme indiqué sur le schéma ci-contre.
6 V.1.0
Haut de la por
te
X 1
X 1 X 1 X 1
X 4 X 4
680
500
65
594
254 250
540
X 1 X 1
[Figure 3]
[Figure 3]
[Figure 3][Figure 3] Collez la bande de protection
bande de protection à
bande de protectionbande de protection l’extrémité, sous le plan de travail de la niche afin d’éviter d’endommager prématurément le dessous du plan de travail (à cause de la vapeur d’eau chaude).
Etape 2
Etape 2 :::: Dimensions de découpe du panneau d’habillage de la porte
Etape 2Etape 2
Dimensions de découpe du panneau d’habillage de la porte
Dimensions de découpe du panneau d’habillage de la porteDimensions de découpe du panneau d’habillage de la porte
Découpez le panneau d’habillage de porte selon les dimensions indiquées ci-dessous.
Min 680 mm Max 705 mm
(Dimensions exprimées en mm)
Etape 3
Etape 3 : Installer la poignée sur le
Etape 3Etape 3
: Installer la poignée sur le panneau d’habillage de porte
: Installer la poignée sur le: Installer la poignée sur le
[Figure 4]
[Figure 4]
[Figure 4][Figure 4] Les poids maximum et minimum recommandés pour le panneau d’habillage de la porte sont : Poids mini : 4 kg Poids maxi : 6,5 kg
Le panneau d’habillage doit avoir une épaisseur minimale de 15 mm et une longueur comprise entre 680 et 705 mm.
panneau d’habillage de porte
panneau d’habillage de porte panneau d’habillage de porte
7 V.1.0
Loading...
+ 20 hidden pages