LISTO LV 49L2B User Manual

Notice d’utilisation
Lave-vaisselle
LV
LV 49
LVLV
49L2b
L2b
L2bL2b
SOMMAIRE
SOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE ..................................................................................................................................... 2
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................................................................................................................................ 4
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
FICHE
FICHE PRODUIT
PRODUIT ........................................................................................................................................................ 5
FICHEFICHE
PRODUITPRODUIT
INSTALLATION
INSTALLATION ......................................................................................................................................................... 6
INSTALLATIONINSTALLATION
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE ................................................................................................................................ 7
BRANCHEMENT ELECTRIQUEBRANCHEMENT ELECTRIQUE
Mise à la terre
Mise à la terre ............................................................................................................................................ 7
Mise à la terreMise à la terre
RACCORDEMENTS
RACCORDEMENTS .................................................................................................................................................. 7
RACCORDEMENTSRACCORDEMENTS
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eau
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eau ................................................................................................. 7
Raccordement au tuyau d’arrivée d’eauRaccordement au tuyau d’arrivée d’eau Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange)
Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange) ....................................................................................... 8
Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange)Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange) Prolonger le tuyau de vidange
Prolonger le tuyau de vidange ................................................................................................................. 8
Prolonger le tuyau de vidangeProlonger le tuyau de vidange
AVANT LA PREMIERE UTILIS
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
AVANT LA PREMIERE UTILISAVANT LA PREMIERE UTILIS
A. Réglage de l’adoucisseur d'eau
A. Réglage de l’adoucisseur d'eau .......................................................................................................... 9
A. Réglage de l’adoucisseur d'eauA. Réglage de l’adoucisseur d'eau B. Remplissage du réservoir de sel régénérant
B. Remplissage du réservoir de sel régénérant ..................................................................................... 9
B. Remplissage du réservoir de sel régénérantB. Remplissage du réservoir de sel régénérant C. Réglage du
C. Réglage du dosage du liquide de rinçage
C. Réglage duC. Réglage du D. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
D. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage ....................................................................... 11
D. Remplissage du distributeur de liquide de rinçageD. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage EEEE. Remplissage du distributeur de produit de lavage
. Remplissage du distributeur de produit de lavage ......................................................................... 12
. Remplissage du distributeur de produit de lavage. Remplissage du distributeur de produit de lavage
FFFF. Chargement du lave
. Chargement du lave----vaisselle
. Chargement du lave. Chargement du lave
UTILISATION
UTILISATION .......................................................................................................................................................... 16
UTILISATIONUTILISATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................................................................................. 19
NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE ET ENTRETIEN
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE ........................................................................................................................................ 21
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
• Codes pannes
Codes pannes ...................................................................................................................................... 22
Codes pannesCodes pannes
ATION ..................................................................................................................... 9
ATIONATION
dosage du liquide de rinçage ........................................................................................ 10
dosage du liquide de rinçagedosage du liquide de rinçage
vaisselle ............................................................................................................ 13
vaissellevaisselle
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ----LES POUR
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZLISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
Installation et réparation
Installation et réparation
Installation et réparationInstallation et réparation L’INSTALLATION
L’INSTALLATION DU LAVE
L’INSTALLATIONL’INSTALLATION ÊTRE EFFECTUÉE PAR U
ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ
ÊTRE EFFECTUÉE PAR UÊTRE EFFECTUÉE PAR U
EN CAS DE PANNE, N’E
EN CAS DE PANNE, N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARE
EN CAS DE PANNE, N’EEN CAS DE PANNE, N’E RÉPARATIONS EXCLUSI
RÉPARATIONS EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNE
RÉPARATIONS EXCLUSIRÉPARATIONS EXCLUSI
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Consignes générales
Consignes générales
Consignes généralesConsignes générales Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il est destiné au lavage et au séchage de la
vaisselle. Toute autre utilisation est à proscrire.
Contrôlez que le lave-vaisselle n’a subi aucun dommage durant le transport. N’utilisez pas l’appareil :
Présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après
après----vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
aprèsaprès
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Utilisa
Utilisation du lave
tion du lave----vaisselle
UtilisaUtilisa
tion du lavetion du lave
Après le chargement ou le déchargement de la vaisselle, ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte car
quelqu’un pourrait la heurter et trébucher. Une porte ouverte représente toujours un danger (risque de basculement). Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du lave-vaisselle.
Ne buvez pas l’eau résiduelle éventuellement présente dans la vaisselle ou dans le lave-vaisselle en fin de
cycle : des résidus de produits de lavage peuvent subsister.
N’utilisez que des produits (produit de lavage, liquide de rinçage et sel régénérant) spécifiques pour lave-
vaisselle.
ATTENTION
ATTENTION !!!! Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être
ATTENTIONATTENTION placés dans le panier avec les pointes tournées
placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier
placés dans le panier avec les pointes tournéesplacés dans le panier avec les pointes tournées supérieur.
supérieur.
supérieur.supérieur.
Faites attention de ne pas vous blesser avec les pointes des couteaux et veillez à ce qu’elles ne dépassent
pas du panier.
Ne pas introduire de solvants comme l’alcool ou la térébenthine car ils pourraient provoquer une explosion. Ne pas introduire de la vaisselle tachée de cendres, de cire, de peinture ou de vernis. Evitez d’ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement car des vapeurs brûlantes peuvent s’en
échapper ou de l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
DU LAVE----VAISSELLE
DU LAVEDU LAVE
- s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit,
- si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e),
- en cas de mauvais fonctionnement.
vaisselle
vaissellevaisselle
Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être
Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être
VAISSELLE (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau)
VAISSELLE VAISSELLE
N PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NOR
N PERSONNEL QUALIFIÉN PERSONNEL QUALIFIÉ
SSAYEZ PAS DE RÉPARER L’APPAREIL VOUS
SSAYEZ PAS DE RÉPARESSAYEZ PAS DE RÉPARE
VEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
VEMENT À UN PERSONNEVEMENT À UN PERSONNE
(branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) DOIT
(branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau) (branchement électrique et raccordement à l’arrivée d’eau)
CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
CONFORMÉMENT AUX NORCONFORMÉMENT AUX NOR
R L’APPAREIL VOUS----MÊME. CONFIEZ LES
R L’APPAREIL VOUSR L’APPAREIL VOUS
L QUALIFIÉ.
L QUALIFIÉ. L QUALIFIÉ.
vers le bas ou en position horizontale dans le panier
vers le bas ou en position horizontale dans le panier vers le bas ou en position horizontale dans le panier
MES EN VIGUEUR.
MES EN VIGUEUR.MES EN VIGUEUR.
MÊME. CONFIEZ LES
MÊME. CONFIEZ LES MÊME. CONFIEZ LES
LES POUR
LES POUR LES POUR
DOIT
DOIT DOIT
2 V.4.0
Branchement électrique
Branchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique Avant de brancher votre appareil, assurez
Avant de brancher votre appareil, assurez----vous que la tension électrique de votre domicile
Avant de brancher votre appareil, assurezAvant de brancher votre appareil, assurez corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Cet appareil est muni d’une pri
Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une
Cet appareil est muni d’une priCet appareil est muni d’une pri prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en
prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en
prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
vigueur.
vigueur.vigueur.
se de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une
se de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une se de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une
vous que la tension électrique de votre domicile
vous que la tension électrique de votre domicile vous que la tension électrique de votre domicile
En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez le lave-vaisselle de la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Sécurité des enfants
Sécurité des enfants
Sécurité des enfantsSécurité des enfants
Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (risques d’asphyxie). Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
capacités capacités d’expérience ou de connaissances, à moins que celles
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles----ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
d’expérience ou de connaissances, à moins que cellesd’expérience ou de connaissances, à moins que celles reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures
Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlures chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche
chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez strictement les
chimiques graves au niveau des yeux, de la bouchechimiques graves au niveau des yeux, de la bouche instructions des fabricants de ces produits.
instructions des fabricants de ces produits.
instructions des fabricants de ces produits.instructions des fabricants de ces produits.
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
personne responsable de leur sécurité.
personne responsable de leur sécurité.personne responsable de leur sécurité.
et de la gorge. Respectez strictement les
et de la gorge. Respectez strictement les et de la gorge. Respectez strictement les
Mise au rebu
Mise au rebutttt
Mise au rebuMise au rebu Mettez hors d’usage les appareils inutilisables en les débranchant de la prise de courant et en sectionnant le cordon d’alimentation. Condamnez les parties pouvant être dangereuses pour les enfants (porte, serrure, etc.).
3 V.4.0
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Description de l'appareilDescription de l'appareil
1. Panier supérieur
2. Bras d'aspersion (x 2)
3. Panier inférieur
4. Adoucisseur d'eau
5. Filtre principal
6. Distributeur de produit de lavage
Description du
Description du band
Description du Description du
bandeau de commandes
eau de commandes
bandband
eau de commandeseau de commandes
2222
3 4
3 4
3 43 4
7. Etagères à tasses
8. Panier à couverts
9. Filtre à déchets
10. Distributeur de produit de rinçage
11. Raccord du tuyau d'évacuation
12. Raccord du tuyau d'arrivée d’eau
7777
8888
1. Touche Marche/Arrêt
2. Témoin lumineux de mise sous tension
3. Témoins lumineux « manque de liquide de
4. Témoins lumineux du départ différé
1111 5555 6666
rinçage »
et « manque de sel »
5. Touche de sélection du Départ différé
6. Touche Départ/Pause/Annulation
7. Témoins lumineux des programmes
8. Bouton de sélection des programmes
4 V.4.0
Marque
LISTO
Référence du modèle
LV 49L2b
Capacité nominale
12
Couverts
Nombre de programmes de lavage
6
Départ différé
Oui
Durée maximum du
départ différé
9 h
Poids
43 kg
Classe d’efficacité énergétique
A
Consommation d’énergie de
324
324324
324 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec
Consommation d’énergie du cycle de lavage standard
.... 1.158
kWh
Puissance
1760
- 2100
W
Con
sommation d’électricité en mode
« arrêt
» 0,03 W
Consommation d’électricité en mode
« laissé sur marche
» 0,78 W
Pression d’eau maximum
10 bars / 1,0 MPa
Consommation d’eau de
4620
46204620
4620
litres par an, sur la base de
280 cycles de lavage standard. La consommation
Classe d’efficacité de séchage
AAAA sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils
Le « programm
e standard » est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui
Durée du
programme standard
165 minutes
Durée du mode
« laissé sur marche
» /
minutes
Option «
½ charge
»
Non
Intégrable
Non
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUITFICHE PRODUIT
Désignation
Désignation Valeur
Désignation Désignation
Dimensions (L x P x H) 60 × 58 × 85 cm
alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Tension et fréquence 220-240V~/50Hz Intensité 3,15 A
Valeur Unité
ValeurValeur
Unité
UnitéUnité
Pression d’eau minimum 0,4 bar / 0,04 MPa
réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
les plus efficaces)....
figurent sur l’étiquette énergétique et sur la fiche produit. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
Émissions acoustiques dans l’air 49 dB(A)
5 V.4.0
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
Encastrem
Encastrement de l’appareil
EncastremEncastrem
Vous pouvez retirer le top (dessus de l’appareil) pour installer votre lave-vaisselle sous un plan de travail continu à condition que la niche corresponde aux dimensions du schéma ci-contre.
Procédez comme suit :
- Pour retirer le top
Pour retirer le top du lave
Pour retirer le top Pour retirer le top vis de fixation situées à l’arrière, puis tirez le top par l’arrière et dégagez-le des emboîtements avant en le soulevant.
- Lors de l’encastrement du lave-vaisselle, veillez à ce que les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou écrasés.
- Veillez à laisser un espace suffisant autour de l’appareil afin de garantir une bonne ventilation.
- Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds réglables.
- L’appareil ne doit pas être installé dans une pièce où la température est inférieure ou égale à 0° Celsius.
- Si vous encastrez cet appareil
Si vous encastrez cet appareil et que vous retirez le top
Si vous encastrez cet appareilSi vous encastrez cet appareil dessous du plan de travail (à cause de la vapeur d’eau chaude), nous vous conseillons d’apposer une protection anti-humidité type adhésif métallisé sur le dessus de l’appareil.
ent de l’appareil
ent de l’appareil ent de l’appareil
du lave----vaisselle
du lavedu lave
vaisselle, dévissez les deux
vaissellevaisselle
et que vous retirez le top : afin d’éviter d’endommager prématurément le
et que vous retirez le topet que vous retirez le top
Mise à niveau
Mise à niveau
Mise à niveauMise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte. Pour cela, réglez les pieds en les vissant ou les dévissant. Contrôlez la bonne mise à niveau de l’appareil à l’aide d’un niveau à bulle. Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis.
6 V.4.0
Loading...
+ 18 hidden pages