• Microfilter or splitter (not supplied with
all models)
• Quick Installation
Wireless-G
ADSL Home Gateway
Quick Installation Guide
Quick Installation Guide
1
Page 2
1
Connect the ADSL Home Gateway
In Step 1, you will connect the
Gateway to your ADSL line and to
the computers in your home or
business.
First, make sure that all the devices
that you’ll be working with are
powered down, including your PCs
and the Gateway.
AConnect one end of the
provided phone cable to the
wall jack with ADSL service.
NOTE: To avoid interference,
you may need to place
a microfilter or splitter
between the phone
cable and wall jack.
Contact your service
provider for more
information. (If you use
ISDN, then you do not
need a microfilter.)
BConnect the other end of the
phone cable to the LINE port
that is on the back of the
Gateway. (Figure B)
CConnect one end of the
provided Ethernet cable to
your PC’s Ethernet adapter
(Figure C1). Connect the other
end of the cable to one of the
Ethernet ports on the back of
the Gateway (Figure C2).
2
B
C1
C2
Page 3
Repeat this process for every
PC that you want to connect to
the Gateway.
If you are connecting more
than four PCs to the Gateway,
you will also need to connect
a hub or switch to the
Gateway.
NOTE: If your PC’s Ethernet
adapter is not set up,
refer to the Ethernet
adapter’s user guide for
more information.
DConnect the power adapter to
the Gateway. Connect the
power adapter to the electrical
outlet. (Figure D)
ETurn on the Gateway. Then,
turn on the first PC that you
want to use to configure the
Gateway.
IMPORTANT: Make sure you only
place the microfilter or splitter
between the phone and the wall
jack and not between the Gateway
and the wall jack. Otherwise your
ADSL will not connect.
Proceed to Step 2: Configure the
ADSL Home Gateway.
D
3
Page 4
2
Configure the ADSL Home Gateway
In Step 2, you will configure your
Linksys Wireless-G ADSL Home
Gateway to be able to gain access
to the Internet through your Internet
Service Provider (ISP). You will need
the setup information provided by
your ADSL ISP. If you do not have this
information, please contact them
before proceeding.
The instructions from your ISP tell you
how to set up your PC for Internet
access. Because you are now using
the Gateway to share Internet
access among several computers,
you will use the setup information to
configure the Gateway instead of
your PC.
NOTE: You only need to
configure the Gateway
once using the first
computer you set up.
AOpen your web browser. (You
may get an error message at
this point. Continue following
these directions.) Enter
http://192.168.1.1 in the web
browser’s Address field. Press
the Enter key.
BAn Enter Network Password
window, shown in Figure B, will
appear (Windows XP users will
see a Connect to 192.168.1.1
window). Enter admin in
lowercase letters in the User Name field, and enter admin
4
B
Page 5
in lowercase letters in the
Password field (admin is the
default user name and
password.) Then, click the OK
button.
CThe Basic Setup screen will
appear with the Setup tab
selected. (Figure C) Based on
the setup instructions from your
ISP, you may need to provide
the following information.
Virtual Circuit (VPI and VCI):
These fields consist of two
items: VPI (Virtual Path Identifier)
and VCI (Virtual Channel
Identifier). Your ISP will provide
the correct settings for each
field.
DEncapsulation: This Gateway
supports multiple settings for
the Encapsulation. The most
common Encapsulation
methods are described below.
All methods are included in the
User Guide (English only) on the
CD-ROM.
C
The settings required will
depend on the Encapsulation
chosen here. Your ISP will
provide the correct settings.
5
Page 6
1RFC 1483 Bridged
Dynamic IP Address
If your ISP says that you are
connecting through a dynamic IP
address (Figure D1), perform these
steps:
aSelect RFC 1483 Bridged for
the Encapsulation.
bSelect Obtain an IP Address
Automatically for the IP Setting.
cClick the Save Settings button
to save the settings.
Static IP Address
If your ISP says that you are
connecting through a static or fixed
IP address (Figure D2), perform these
steps:
D1
Dynamic
aSelect RFC 1483 Bridged for
the Encapsulation.
bSelect Use the following IP
Address as the IP Setting.
cEnter the IP Address and the
Subnet Mask.
dEnter the Default Gateway
address.
6
D2
Static
Page 7
eEnter the DNS in the Primary
and/or Secondary fields. You
need to enter at least one DNS
address.
fClick the Save Settings button
to save the settings.
2RFC 2516 PPPoE or RFC 2364
PPPoA
If your ISP says that you are
connecting through PPPoE (Figure
D3) or PPPoA (Figure D4), or if you
normally enter a user name and
password to access the Internet,
perform these steps:
aSelect PPPoE or PPPoA as
appropriate for the
Encapsulation.
bIf you selected PPPoE, enter
the Service Name (if required).
D3
PPPoE
cEnter the User Name.
dEnter the Password.
eSelect Keep Alive if you always
want to be connected to your
ISP, or select Connect on Demand if you are charged
for the time that you are
connected to your ISP.
fClick the Save Settings button
to save the settings.
D4
PPPoA
7
Page 8
EIf you haven’t already done so,
click the Save Settings button
to save your Setup settings.
Close the web browser.
FFor Wireless Configuration:
Refer to the User Guide (English
only) for detailed instructions
on how to configure your
Gateway for your wireless
network. Linksys recommends
changing your wireless settings
from the defaults and enabling
the appropriate security
options.
GCongratulations! You’ve
successfully configured the
Gateway. Test the setup by
opening your web browser
from any computer and
entering:
www.linksys.com/registration
HIf you are unable to reach our
website, you may want to
review the installation and
configuration sections in this
Quick Installation or refer to the
Troubleshooting section of the
User Guide.
8
For additional information or troubleshooting
help, refer to the User Guide on the CD-ROM
or the Technical Support Insert. You can also
e-mail for further support.
• Mikrofilter eller fordeler (følger ikke
med alle modeller)
• Installationsvejledning
Trådløs-G
ADSL-gateway til hjemmet
Installationsvejledning
Installationsvejledning
1
Page 10
1
Tilslutning af ADSL-gatewayen
I trin 1 tilslutter du gatewayen til
ADSL-linjen og til computerne i dit
hjem/din virksomhed.
Kontroller først, at alle de involverede
enheder er slukket, herunder dine
pc'er og gatewayen.
ATilslut den ene ende af den
medfølgende telefonledning til
ADSL-vægstikket.
BEMÆRK: Det kan være
nødvendigt at placere
et mikrofilter eller en
fordeler mellem
telefonledningen og
vægstikket for at undgå
interferens. Kontakt din
tjenesteudbyder for at
få yderligere
oplysninger.
BTilslut den anden ende af
telefonledningen til LINE-porten
bag på gatewayen. (Figur B)
CTilslut den ene ende af det
medfølgende Ethernet-kabel til
pc'ens Ethernet-adapter
(Figur C1). Tilslut den anden
ende af kablet til en af Ethernetportene bag på gatewayen
(Figur C2). Gentag denne
fremgangsmåde for alle de
pc'er, du vil tilslutte til
gatewayen.
2
B
C
C2
1
Page 11
Hvis du tilslutter mere end fire
pc'er til gatewayen, skal du også
tilslutte en hub eller switch til
gatewayen.
BEMÆRK: Hvis pc'ens Ethernet-
adapter ikke er
konfigureret, skal du se
brugervejledningen til
Ethernet-adapteren
for at få yderligere
oplysninger.
DTilslut strømforsyningen til
gatewayen. Tilslut strømforsyningen
til stikkontakten. (Figur D)
ETænd gatewayen. Tænd
derefter den første pc, som du
vil bruge til konfiguration af
gatewayen.
D
VIGTIGT: Sørg for kun at placere
mikrofilteret eller fordeleren
mellem telefonen og vægstikket og
ikke mellem gatewayen og
vægstikket. I modsat fald kan du
ikke bruge ADSL-linjen.
Fortsæt til trin 2: Konfiguration af
ADSL-gatewayen.
3
Page 12
2
Konfiguration af ADSL-gatewayen
I trin 2 konfigurerer du Linksys Trådløs-G
ADSL-gatewayen, så du kan oprette
adgang til internettet via din
internetudbyder. Du skal have
konfigurationsoplysningerne af din
ADSL-udbyder. Hvis du ikke har disse
oplysninger, skal du kontakte
udbyderen, før du fortsætter.
I vejledningen fra din internetudbyder
kan du læse, hvordan du konfigurerer
pc'en til internetadgang. Da du nu
anvender gatewayen til deling af
internetadgang mellem flere
computere, skal du konfigurere
gatewayen i stedet for pc'en ved
hjælp af konfigurationsvejledningen.
BEMÆRK: Du skal blot konfigurere
gatewayen én gang
ved hjælp af den
første computer, du
har installeret.
AÅbn webbrowseren. (Der vises
muligvis en fejlmeddelelse.
Fortsæt, idet du følger disse
anvisninger). Skriv http://
192.168.1.1 i feltet Address
(Adresse) i webbrowseren. Tryk
på Enter.
BVinduet Enter Network Password
(Skriv adgangskoden til
netværket) vises, se Figur B
(Windows XP-brugere får vist et
vindue, hvor de bliver bedt om
at oprette forbindelse til
192.168.1.1). Indtast admin
med små bogstaver i feltet User Name (Brugernavn), og indtast
4
B
Page 13
admin med små bogstaver i
feltet Password (Adgangskode)
(admin er standardbrugernavnet
og -adgangskoden.) Klik derefter
på knappen OK.
CSkærmbilledet Basic Setup vises
med fanen Setup valgt. (Figur C)
Afhængigt af
konfigurationsvejledningen fra
din internetudbyder skal du
muligvis angive følgende
oplysninger.
VPI og VCI (Virtual Circuit): Disse
felter består af to punkter: VPI
(Virtual Path Identifier) og VCI
(Virtual Channel Identifier). Få de
korrekte indstillinger til felterne hos
din internetudbyder.
DIndkapsling: Denne gateway
understøtter flere indstillinger for
indkapsling. De meste anvendte
indkapslingsmetoder er
beskrevet nedenfor. Alle
metoderne er beskrevet i
brugervejledningen (kun på
engelsk) på cd-rom'en.
C
De nødvendige indstillinger
afhænger af den
indkapslingsmetode, der er valgt
her. Få de korrekte indstillinger
hos din internetudbyder.
Modelnr.
5
Page 14
1RFC 1483 Bridged
Dynamisk IP-adresse
Hvis din internetudbyder har oplyst, at
du opretter forbindelse via en
dynamisk IP-adresse (Figur D1), skal du
følge nedenstående
fremgangsmåde:
aVælg RFC 1483 Bridged som
indkapslingsmetode.
bVælg Obtain an IP Address
Automatically som IP-indstilling.
D1
Dynamisk
cKlik på knappen Save Settings
for at gemme indstillingerne.
Statisk IP-adresse
Hvis din internetudbyder har oplyst, at
du opretter forbindelse via en statisk
eller fast IP-adresse (Figur D1), skal du
følge nedenstående
fremgangsmåde:
aVælg RFC 1483 Bridged som
indkapslingsmetode.
bVælg Use the following IP
Address som IP-indstilling.
cIndtast IP-adressen og
undernetmasken.
dIndtast adressen på
standardgatewayen.
Hurtig installation
D2
Statisk
6
Page 15
eIndtast DNS-adressen i feltet
Primary og/eller Secondary.
Du skal indtaste mindst én
DNS-adresse.
fKlik på knappen Save Settings
for at gemme indstillingerne.
2RFC 2516 PPPoE eller RFC 2364
PPPoA
Hvis din internetudbyder har oplyst, at
du opretter forbindelse via PPPoE (Figur
D3) eller PPPoA (Figur D4), eller hvis du
normalt indtaster et brugernavn og en
adgangskode for at oprette
forbindelse til internettet, skal du følge
nedenstående fremgangsmåde:
aVælg PPPoE eller PPPoA som
indkapslingsmetode.
bHvis du har valgt PPPoE, skal du
intaste tjenestenavnet (hvis det
er påkrævet).
D3
PPPoE
cIndtast brugernavnet.
dIndtast adgangskoden.
eVælg Connect on Demand,
hvis du betaler minuttakst eller
Keep Alive, hvis du betaler en
fast afgift.
fKlik på knappen Save Settings
for at gemme indstillingerne.
D4
PPPoA
7
Page 16
EHvis du ikke allerede har gjort
det, skal du klikke på knappen
Save Settings for at gemme
dine konfigurationsindstillinger.
Luk webbrowseren.
FTrådløs konfiguration: Se
brugervejledningen (kun på
engelsk) for at få detaljerede
oplysninger om, hvordan du
konfigurerer gatewayen til dit
trådløse netværk. Linksys
anbefaler, at du ændrer de
trådløse indstillinger, så du ikke
bruger standardindstillingerne,
og aktiverer de relevante
sikkerhedsindstillinger.
GTillykke! Du er færdig med at
konfigurere gatewayen. Test
konfigurationen ved at åbne
webbrowseren på en computer
og indtaste følgende:
www.linksys.com/registration
HHvis du ikke kan oprette
forbindelse til vores websted, kan
du prøve igen at gennemgå
afsnittene om installation og
konfiguration i denne
installationsvejledning, eller du
kan se afsnittet om fejlfinding i
brugervejledningen.
8
Yderligere oplysninger eller hjælp til
fejlfinding finder du i brugervejledningen på
cd-rom'en eller ved at kontakte Teknisk
support (se arket om teknisk support).
• Mikrofilter (nicht im Lieferumfang aller
Modellnummern enthalten)
• Kurzanleitung
Wireless-G
ADSL-Home-Gateway
Quick Installation Guide
Kurzanleitung
1
Page 18
1
Anschließen des ADSL-Gateways
In Schritt 1 schließen Sie das Gateway
an Ihre ADSL-Verbindung und die
Computer in Ihrer Heim- oder
Unternehmensumgebung an.
Überprüfen Sie zuerst, ob alle Geräte,
mit denen Sie arbeiten (einschließlich
PCs und Gateway), ausgeschaltet sind.
ASchließen Sie ein Ende des
beigelegten Telefonkabels an die
Wandbuchse mit dem ADSLDienst an.
HINWEIS: Zur Vermeidung von
Störungen sollten Sie
u. U. einen Mikrofilter
oder „Verteiler“ zwischen
dem Telefonkabel und
der Wandbuchse
einsetzen. Weitere
Informationen erhalten
Sie beim InternetDienstanbieter.
BSchließen Sie das andere Ende
des Telefonkabels an den LINEPort an der Rückseite des
Gateways an. (Abbildung B)
CSchließen Sie ein Ende des
beigelegten Ethernet-Kabels an
den Ethernet-Adapter des PCs an
(Abbildung C1). Schließen Sie das
andere Ende des Kabels an einen
der Ethernet-Ports an der
Rückseite des Gateways an
(Abbildung C2). Wiederholen Sie
diesen Vorgang für jeden PC, der
an das Gateway angeschlossen
werden soll.
2
B
C
C2
1
Page 19
Wenn mehr als vier PCs an das
Gateway angeschlossen werden
sollen, müssen Sie außerdem
einen Hub oder Switch an das
Gateway anschließen.
HINWEIS: Wenn der Ethernet-
Adapter des Computers
nicht eingerichtet ist,
finden Sie dazu weitere
Informationen im
Benutzerhandbuch zum
Ethernet-Adapter.
DSchließen Sie den
Netzstromadapter an das
Gateway an. Stecken Sie den
Netzstromadapter in die
Steckdose (Abbildung D).
ESchalten Sie das Gateway ein.
Schalten Sie dann den ersten PC
ein, mit dem das Gateway
konfiguriert werden soll.
WICHTIG: Setzen Sie den Mikrofilter
oder „Verteiler“ nur zwischen dem
Telefon und der Wandbuchse und nicht
zwischen dem Gateway und der
Wandbuchse ein. Andernfalls schlägt
die ADSL-Verbindung fehl.
Fahren Sie mit Schritt 2,
„Konfigurieren des ADSL-
Gateways“, fort.
D
3
Page 20
2
Konfigurieren des ADSL-Gateways
In Schritt 2 konfigurieren Sie das Linksys
Wireless-G ADSL-Home-Gateway für den
Zugriff auf das Internet über Ihren ISP. Sie
benötigen hierzu die SetupInformationen Ihres ADSL-ISPs. Wenn Sie
nicht über diese Informationen
verfügen, wenden Sie sich an Ihren ISP,
bevor Sie beginnen.
Die Anweisungen von Ihrem ISP geben
an, wie Sie Ihren Computer für den
Internetzugriff einrichten müssen. Da Sie
ab jetzt das Gateway verwenden, um
über mehrere Computer gleichzeitig auf
das Internet zuzugreifen, wenden Sie die
Setup-Informationen zur Konfiguration
des Gateways statt des Computers an.
HINWEIS: Sie müssen das
Gateway nur einmal auf
einem der
eingerichteten
Computer konfigurieren.
AÖffnen Sie den Web-Browser.
(Unter Umständen wird eine
Fehlermeldung angezeigt. Fahren
Sie einfach mit diesen
Anweisungen fort.) Geben Sie
http://192.168.1.1 im Feld
Adresse des Browsers ein. Drücken
Sie die Eingabetaste.
BDas Fenster Netzkennwort
eingeben wird wie in Abbildung B
angezeigt (unter Windows XP wird
das Fenster Verbindung zu
192.168.1.1 herstellen
angezeigt). Geben Sie admin in
Kleinbuchstaben im Feld
Benutzername sowie ebenfalls
admin im Feld Kennwort ein
(„admin“ ist der
Standardbenutzername und das
Standardkennwort). Klicken Sie
dann auf OK.
4
B
Page 21
CDas Fenster Basic Setup
(Grundlegende Einrichtung) wird
mit ausgewählter Registerkarte
Setup angezeigt (Abbildung C).
Je nach den Setup-Informationen
von Ihrem ISP müssen Sie unter
Umständen die folgenden
Informationen eingeben:
Virtual Circuit (Virtueller Kreis): Für
diese Option sind zwei
Einstellungen erforderlich, VPI
(Virtual Path Identifier; Virtueller
Pfadidentifizierer) und VCI (Virtual Channel Identifier; Virtueller
Kanalidentifizierer). Die korrekten
Einstellungen erhalten Sie von
Ihrem ISP.
DEncapsulation (Kapselung):
Dieses Gateway unterstützt
verschiedene
Kapselungseinstellungen. Die
bekanntesten
Kapselungsmethoden werden
nachfolgend beschrieben.
Sämtliche Methoden werden im
Benutzerhandbuch (nur auf
Englisch verfügbar) auf der CDROM beschrieben.
C
Die erforderlichen Einstellungen
hängen von der hier
ausgewählten
Kapselungsmethode ab. Die
korrekten Einstellungen erhalten
Sie von Ihrem ISP.
5
Page 22
1RFC 1483 Bridged (RFC 1483-
Überbrückung)
Dynamische IP Adresse
Wenn Sie laut ISP über eine dynamische IPAdresse verbunden sind (Abbildung D1),
führen Sie die folgenden Schritte aus:
aWählen Sie als Kapselungsmethode
RFC 1483 Bridged (RFC 1483Überbrückung) aus.
bWählen Sie Obtain an IP Address
Automatically (IP-Adresse
automatisch beziehen) als IPEinstellung aus.
cKlicken Sie auf die Schaltfläche
Save Settings (Einstellungen
speichern), um die Einstellungen zu
speichern.
Statische IP-Adresse
Wenn Sie laut ISP über eine statische oder
feste IP-Adresse verbunden sind
(Abbildung D2), führen Sie die folgenden
Schritte aus:
aWählen Sie als Kapselungsmethode
RFC 1483 Bridged (RFC 1483Überbrückung) aus.
bWählen Sie Use the following IP
Address (Folgende IP-Adresse
verwenden) als IP-Einstellung aus.
Dynamische IP-Adresse
D1
D2
Statische IP-Adresse
cGeben Sie die IP-Adresse und die
Subnetzmaske ein.
dGeben Sie die Standard-
Gatewayadresse ein.
6
Page 23
eGeben Sie die DNS-Adressen in die
Felder Primary DNS (Primärer DNS)
und Secondary DNS (Sekundärer
DNS) ein. Sie müssen mindestens
eine DNS-Adresse eingeben.
fKlicken Sie auf die Schaltfläche
Save Settings (Einstellungen
speichern), um die Einstellungen zu
speichern.
2RFC 2516 PPPoE oder RFC 2364
PPPoA
Wenn Sie laut ISP über PPPoE (Abbildung
D3) oder PPPoA (Abbildung D4) eine
Verbindung zum Internet herstellen oder
normalerweise einen Benutzernamen und
ein Kennwort eingeben, führen Sie die
folgenden Schritte aus:
aWählen Sie PPPoE oder PPPoA als
Kapselungsmethode aus.
bGeben Sie bei Auswahl von PPPoE
ggf. den Dienstnamen ein.
D3
PPPoE
cGeben Sie den Benutzernamen
unter User Name ein.
dGeben Sie das Kennwort unter
Password ein.
eWählen Sie für eine ständige
Verbindung zu Ihrem ISP Keep Alive
(Verbindung aufrecht halten), oder
wählen Sie Connect on Demand (Bei
Bedarf verbinden), falls die
Verbindungszeit mit Ihrem ISP
gebührenpflichtig ist.
fKlicken Sie auf die Schaltfläche
Save Settings (Einstellungen
D4
PPPoA
7
Page 24
speichern), um die Einstellungen zu
speichern.
EKlicken Sie ggf. auf die Schaltfläche
Save Settings (Einstellungen
speichern), um die SetupEinstellungen zu speichern.
Schließen Sie den Web-Browser.
FWenn Sie eine drahtlose
Konfiguration durchführen, finden
Sie genaue Anweisungen zur
Konfiguration des Gateways für Ihr
Wireless-Netzwerk im
Benutzerhandbuch (nur auf
Englisch verfügbar). Es wird
empfohlen, die Standardwerte für
die Wireless-Einstellungen zu ändern
und entsprechende
Sicherheitsoptionen zu aktivieren.
GHerzlichen Glückwunsch! Das
Gateway wurde erfolgreich
konfiguriert. Überprüfen Sie die
Installation, indem Sie auf einem
der Computer den Web-Browser
öffnen und www.linksys.com/registration eingeben.
HWenn diese Website nicht
aufgerufen werden kann, lesen Sie
die Abschnitte zur Installation und
Konfiguration in dieser Kurzanleitung
erneut bzw. lesen Sie den Abschnitt
zur Fehlerbehebung im
Benutzerhandbuch.
Weitere Informationen und Anleitungen zur
Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch
auf der Installations-CD-ROM. Informationen zur
Kontaktaufnahme mit dem technischen
Kundendienst finden Sie in der technischen
Support-Beilage.
• Microfiltro(s) (no proporcionados con todos los
números de modelo)
• Instalación rápida
Wireless-G
Puerta de enlace
doméstica ADSL
Instalación rápida
Quick Installation Guide
1
Page 26
1
Conecte la puerta de enlace ADSL
En el paso 1, debe conectar la puerta
de enlace a la línea ADSL y a los
ordenadores de casa o de la oficina.
En primer lugar, asegúrese de que
todos los dispositivos con los que va a
trabajar están apagados, incluyendo
los PC y la puerta de enlace.
AConecte un extremo del cable
telefónico proporcionado al
jack de pared provisto del
servicio ADSL.
NOTA: Para evitar
interferencias, puede
que necesite utilizar un
microfiltro o un divisor
entre el cable telefónico
y el jack. Póngase en
contacto con el
proveedor de servicios
para obtener más
información.
BConecte el otro extremo del
cable telefónico al puerto LINE
situado en la parte posterior de
la puerta de enlace. (Figura B)
CConecte un extremo del cable
Ethernet proporcionado al
adaptador Ethernet del PC
(figura C1). Conecte el otro
extremo del cable a uno de los
puertos Ethernet de la parte
posterior de la puerta de enlace
(figura C2). Repita este proceso
para cada PC que desee
conectar a la puerta de enlace.
2
B
C
C2
1
Page 27
Si va a conectar más de cuatro
PC a la puerta de enlace,
también deberá conectar un
concentrador o conmutador a
la misma.
NOTA: Si el adaptador Ethernet
del ordenador no está
configurado, consulte la
guía del usuario del
mismo para obtener
más información.
DConecte el adaptador de
corriente a la puerta de enlace.
Conecte el adaptador de
corriente a la toma de corriente.
(Figura D)
EEncienda la puerta de enlace.
A continuación, encienda el
primer PC que utilizó para
configurar la puerta de enlace.
IMPORTANTE: Asegúrese de que sólo
sitúa el microfiltro o divisor entre el
teléfono y el jack de pared y no entre
la puerta de enlace y dicho jack. De lo
contrario, la línea ADSL no realizará la
conexión.
Siga en el paso 2: Configure la
puerta de enlace ADSL.
D
3
Page 28
2
Configure la puerta de enlace ADSL
En el paso 2, debe configurar la
puerta de enlace doméstica ADSL
Wireless-G de Linksys para poder
acceder a Internet mediante un
proveedor de servicios de Internet
(ISP). Necesitará la información
proporcionada por el ISP de ADSL. Si
no la tiene, póngase en contacto con
el ISP antes de continuar.
Las instrucciones del ISP?le indican
cómo configurar el acceso a Internet.
Debido a que va a utilizar la puerta
de enlace para compartir el acceso
a Internet entre varios ordenadores,
debe utilizar la información de
configuración para configurarla en
lugar del PC.
NOTA: Sólo tiene que
configurar la puerta de
enlace una vez
mediante el primer
ordenador que vaya a
configurar.
AAbra el explorador Web. (En este
punto, puede que reciba un
mensaje de error. Siga las
instrucciones normalmente.)
Escriba http://192.168.1.1/ en el
campo Dirección del
explorador Web. Pulse la tecla
Intro.
BAparece la ventana Escribir
contraseña de red que se
puede ver en la figura B (los
usuarios de Windows XP verán
una ventana de conexión a
192.168.1.1). Escriba admin en
minúsculas en el campo
4
B
Page 29
Nombre de usuario y de nuevo
en el campo Contraseña
(admin es el nombre de usuario
y la contraseña
predeterminados). A
continuación, haga clic en el
botón Aceptar.
CAparece la pantalla Basic Setup
(Configuración básica) con la
ficha Setup (Configurar)
seleccionada. (Figura C) Según
las instrucciones de
configuración del ISP, quizá
necesite proporcionar la
siguiente información.
Virtual Circuit (Circuito virtual; VPI
y VCI): este campo consta de
dos elemenos: VPI (Identificador
de ruta virtual) y VCI
(Identificador de canal virtual). El
ISP le proporcionará los
parámetros correctos para
cada campo.
DEncapsulation (Encapsulación):
esta puerta de enlace admite
varios parámetros de
encapsulación. Los métodos
más habituales son los descritos
a continuación. Todos los
métodos se detallan en la guía
del usuario (sólo en ingles) del
CD-ROM.
Los parámetros necesarios
dependen de la encapsulación
seleccionada. El ISP le
proporcionará los parámetros
correctos.
C
5
Page 30
1RFC 1483 Bridged (RFC 1483
con puente)
Dynamic IP Address (Dirección
IP dinámica)
Si el ISP indica que su conexión se
realiza mediante una dirección IP
dinámica (figura D1), siga estos pasos:
aEn Encapsulation
(Encapsulación), seleccione RFC 1483 Bridged (RFC 1483 con
puente).
bEn IP Settings (Parámetros IP),
seleccione Obtain an IP Address Automatically (Obtener una
dirección IP automáticamente).
cHaga clic en el botón Save
Settings (Guardar parámetros)
para guardar los parámetros.
Dirección IP estática
D1
Dinámica
Instalación rápida
Si el ISP indica que su conexión se
realiza mediante una dirección IP
estática o fija (figura D2), siga estos
pasos:
aEn Encapsulation
(Encapsulación), seleccione RFC 1483 Bridged (RFC 1483 con
puente).
bEn IP Settings (Parámetros IP),
seleccione Use the following IP Address (Usar la siguiente
dirección IP).
cIntroduzca la dirección IP (IP
Address) y la máscara de subred
(Subnet Mask).
6
D2
Estática
Page 31
dIntroduzca la dirección de la
puerta de enlace
predeterminada (Default
Gateway).
eIntroduzca la dirección DNS en
los campos correspondientes a
las direcciones DNS principal
(Primary) y secundaria
(Secondary). Debe introducir por
lo menos una dirección DNS.
fHaga clic en el botón Save
Settings (Guardar parámetros)
para guardar los parámetros.
2RFC 2516 PPPoE o RFC 2364
PPPoA
Si el ISP le indica que la conexión se
realiza mediante PPPoE (figura D3) o
PPPoA (figura D4) o si tiene que
introducir un nombre de usuario y una
contraseña para acceder a Internet,
siga estos pasos:
aSeleccione PPPoE o PPPoA,
según corresponda, en
Encapsulation (Encapsulación).
D3
PPPoE
bSi selecciona PPPoE, introduzca,
si es necesario, el nombre de
servicio (Service Name).
cIntroduzca el nombre de usuario
(User Name).
dIntroduzca la contraseña
(Password).
eSeleccione Keep Alive (Mantener
activo) si desea estar
continuamente conectado al ISP.
De lo contrario, seleccione
Connect on Demand (Conectar
D4
PPPoA
7
Page 32
cuando se solicite) si debe pagar
todo el tiempo que esté
conectado al ISP.
fHaga clic en el botón Save
Settings (Guardar parámetros)
para guardar los parámetros.
ESi aún no lo ha hecho, haga clic
en el botón Save Settings
(Guardar parámetros) para
guardar los parámetros. Cierre el
explorador Web.
FPara configuración inalámbrica:
consulte la guía del usuario (sólo
en inglés) para obtener
instrucciones sobre la
configuración de la puerta de
enlace en una red inalámbrica.
Linksys recomienda modificar los
parámetros predeterminados de
la configuración inalámbrica y
activar las opciones de
seguridad adecuadas.
GEnhorabuena. Ha configurado la
puerta de enlace
correctamente. Compruebe la
configuración. Para ello, abra el
explorador Web desde cualquier
ordenador e introduzca
www.linksys.com/registration.
HSi no puede acceder a nuestra
página Web, quizá le interese
revisar las secciones de
instalación y configuración de
esta guía de instalación rápida o
consultar la sección
Troubleshooting (Resolución de
problemas) de la guía de
usuario.
8
Para obtener información adicio nal o ayuda
sobre solución de problemas, consulte la guía
del usuario en CD-ROM o consulte el suplemento
de asistencia técnica para obtene r asistencia.
• Microfiltri (non forniti con tutti i numeri
di modello)
• Guida di installazione rapida
Wireless-G
Home Gateway ADSL
Guida di installazione rapida
Quick Installation Guide
1
Page 34
1
Collegamento del gateway ADSL
Nella fase 1 il gateway viene
collegato alla linea ADSL e ai
computer di casa o dell'ufficio.
Per prima cosa, verificare che tutti i
dispositivi da utilizzare siano spenti,
compresi i PC e il gateway.
ACollegare un'estremità del
cavo telefonico alla presa a
muro per il servizio ADSL.
NOTAPer evitare interferenze,
potrebbe essere
necessario inserire un
microfiltro o un
ripartitore tra il cavo
telefonico e la presa a
muro. Contattare il
provider di servizi per
ulteriori informazioni.
BCollegare l'altra un'estremità
del cavo telefonico alla porta
LINE situata sulla parte
posteriore del gateway (Figura B).
CCollegare un'estremità del
cavo Ethernet in dotazione
all'adattatore Ethernet del PC
(Figura C1). Collegare l'altra
un'estremità del cavo a una
delle porte Ethernet situate sulla
parte posteriore del gateway
(Figura C2). Ripetere questa
procedura per ogni computer
che si desidera collegare al
gateway.
2
B
C
C2
1
Page 35
Se si collegano più di quattro
PC al gateway, occorre
collegare anche un hub o uno
switch al gateway.
NOTASe l'adattatore Ethernet
del PC non è
configurato, consultare
la relativa
documentazione per
istruzioni.
DCollegare l'adattatore di
corrente al gateway. Collegare
l'adattatore di corrente a una
presa elettrica (Figura D).
EAccendere il gateway.
Successivamente, accendere il
primo PC che si desidera
utilizzare per configurare il
gateway.
IMPORTANTE: assicurarsi di inserire
il microfiltro o il ripartitore tra il
telefono e la presa a muro e non tra
il gateway e la presa a muro. In caso
contrario, l'ADSL non sarà collegata.
Continuare con la fase 2:
configurazione del gateway ADSL.
D
3
Page 36
2
Configurazione del gateway ADSL
Nella fase 2 viene configurato il Home
Gateway ADSL Wireless-G di Linksys in
modo che sia in grado di accedere a
Internet attraverso il provider di servizi
in uso. È necessario disporre delle
informazioni sulla configurazione
fornite dal provider di servizi Internet
ADSL. Se non si dispone di tali
informazioni, contattarlo prima di
continuare.
Il provider di servizi fornisce le istruzioni
su come configurare il PC per
l'accesso a Internet. Dal momento
che si sta utilizzando il gateway per
condividere l'accesso a Internet tra
più computer, le informazioni fornite
dal provider verranno utilizzate per
configurare il gateway anziché il PC.
NOTAÈ necessario configurare
il gateway una sola volta
utilizzando il primo
computer configurato.
AAprire il browser Web. A questo
punto potrebbe apparire un
messaggio di errore. Continuare
a seguire le istruzioni indicate di
seguito. Immettere http://
192.168.1.1 nel campo
Indirizzo del browser Web.
Premere il tasto Invio.
BViene visualizzata una finestra
per l'immissione della password,
mostrata nella Figura B (in
Windows XP viene visualizzata la
finestra Connetti a 192.168.1.1).
Immettere admin in lettere
minuscole nei campi User
4
B
Page 37
Name (Nome utente)e
Password (admin È il nome
utente e la password
predefinita). Quindi, fare clic sul
pulsante OK.
CViene visualizzata la schermata
Basic Setup (Configurazione di
base) in cui è selezionata la
scheda Setup (Configurazione)
(Figura C). In base alle istruzioni
fornite dal provider di servizi
Internet, è necessario
specificare le seguenti
informazioni.
Circuito virtuale (VPI e VCI):
questi campi sono composti da
due elementi, VPI (Virtual Path
Identifier) e VCI (Virtual Channel
Identifier). Il provider di servizi
Internet fornisce le impostazioni
corrette per ciascun campo.
DIncapsulamento: questo
gateway supporta più
impostazioni per
l'incapsulamento. I metodi di
incapsulamento più comuni
sono descritti di seguito. Tutti i
metodi sono contenuti nella
User Guide (Guida per l'utente,
solo in inglese) disponibile sul
CD-ROM.
Le impostazioni richieste variano
in base al tipo di
incapsulamento scelto. Il
provider di servizi Internet
fornisce le impostazioni corrette.
N. modello
C
5
Page 38
1RFC 1483 Bridged
(Bridging RFC 1483)
Indirizzo IP dinamico
Se il provider di servizi Internet fornisce
una connessione tramite un indirizzo IP
dinamico (Figura D1), attenersi alla
seguente procedura:
aSelezionare RFC 1483 Bridged
(Bridging RFC 1483) per
l'incapsulamento.
bSelezionare Obtain an IP
Address Automatically (Ottieni
automaticamente un indirizzo IP)
come impostazione IP.
cFare clic sul pulsante Save
Settings (Salva impostazioni) per
salvare le impostazioni.
Indirizzo IP statico
D1
Dinamico
Se il provider di servizi Internet fornisce
una connessione tramite un indirizzo IP
statico o fisso (Figura D2), attenersi alla
seguente procedura:
aSelezionare RFC 1483 Bridged
(Bridging RFC 1483) per
l'incapsulamento.
b
Selezionare
Address
indirizzo IP) come impostazione IP.
Use the following IP
(Utilizza il seguente
cImmettere l'indirizzo IP e la
maschera di sottorete.
dImmettere l'indirizzo gateway
predefinito.
6
D2
Statico
Page 39
eImmettere gli indirizzi DNS nei
campi Primary DNS (DNS
primario) e Secondary DNS (DNS
secondario). È necessario
specificare almeno un indirizzo
DNS.
fFare clic sul pulsante Save
Settings (Salva impostazioni) per
salvare le impostazioni.
2RFC 2516 PPPoE o RFC 2364
PPPoA
Se il provider di servizi Internet fornisce
una connessione tramite PPPoE (Figura
D3) o PPPoA (Figura D4) o se
normalmente si utilizza un nome
utente e una password per l'accesso
a Internet, attenersi alla seguente
procedura:
aSelezionare PPPoE o PPPoA
come appropriato per
l'incapsulamento.
D3
PPPoE
bSe è stato selezionato PPPoE,
immettere il nome servizio
(se richiesto).
cImmettere il nome utente.
dImmettere la password.
eSelezionare Keep Alive
(Connessione sempre attiva) se
si desidera essere sempre
collegati al provider di servizi
Internet oppure selezionare
Connect on Demand
(Connessione su Richiesta) se la
tariffa viene conteggiata in
D4
PPPoA
7
Page 40
base al tempo effettivo di
connessione al provider.
fFare clic sul pulsante Save
Settings (Salva impostazioni) per
salvare le impostazioni.
ESe non è stato ancora fatto, fare
clic sul pulsante Save Settings
(Salva impostazioni) per salvare
le impostazioni relative alla
configurazione. Chiudere il
browser Web.
FPer la configurazione wireless:
consultare la User Guide (Guida
per l'utente, solo in inglese) per
istruzioni dettagliate su come
configurare il gateway per la
rete wireless. Linksys consiglia di
modificare le impostazioni
wireless predefinite e attivare le
opzioni di sicurezza appropriate.
GCongratulazioni. La
configurazione del gateway è
stata completata. Verificare la
configurazione aprendo il
browser Web da uno dei
computer e immettendo
www.linksys.com/registration.
HSe non si riesce a collegarsi al
sito Web di Linksys, è
consigliabile riesaminare le
sezioni di installazione e
configurazione contenute nella
presente Guida di installazione
rapida o consultare la sezione
della risoluzione dei problemi
nella User Guide (Guida per
l'utente).
8
Per ulteriori informazioni o istruzioni relative alla
risoluzione dei problemi, consultare la User Guide
(Guida per l'utente) contenuta nel CD-ROM o il
Supplemento per l'assistenza tecnica per
contattare l'Assistenza tecnica.
• Microfiltro(s) (não fornecido(s) com
todos os números de modelos)
• Manual de Instalação Rápida
Sem fios-G
Gateway ADSL doméstico
Instalação rápida
1
Page 42
1
Ligar o Gateway ADSL
No Passo 1, ligará o Gateway à linha
ADSL e aos computadores em casa
ou na empresa.
Primeiro, certifique-se de que todos
os dispositivos com que irá trabalhar
estão desligados, incluindo os
computadores e o Gateway.
ALigue uma das extremidades
do cabo telefónico fornecido
à ficha com serviço ADSL.
NOTA: Para evitar
interferências, poderá
ser necessário colocar
um microfiltro ou divisor
entre o cabo telefónico
e a ficha. Contacte o
fornecedor de serviços
para obter mais
informações.
BLigue a outra extremidade do
cabo telefónico à porta LINE
localizada na parte posterior
do Gateway. (Figura B)
CLigue uma das extremidades
do cabo Ethernet fornecido à
placa Ethernet do
computador (Figura C1). Ligue
a outra extremidade do cabo
a uma das portas Ethernet na
parte posterior do Gateway
(Figura C2). Repita este
processo para todos os
computadores que pretender
ligar ao Gateway.
2
B
C
C2
1
Page 43
Se estiver a ligar mais de
quatro computadores ao
Gateway, também será
necessário ligar um
concentrador ou comutador
ao Gateway.
NOTA: Se a placa Ethernet do
computador não
estiver configurada,
consulte o manual do
utilizador da placa
Ethernet para obter
mais informações.
DLigue o transformador ao
Gateway. Ligue o
transformador à tomada.
(Figura D)
ELigue o Gateway. Em seguida,
ligue o primeiro computador
que pretende utilizar para
configurar o Gateway.
D
IMPORTANTE: Certifique-se de que
coloca o microfiltro ou divisor entre
o telefone e a ficha e não entre o
Gateway e a ficha. Caso contrário,
o ADSL não estabelecerá ligação.
Avance para o Passo 2: Configurar
o Gateway ADSL.
3
Page 44
2
Configurar o Gateway ADSL
No Passo 2, configurará o Gateway
ADSL doméstico sem fios G da
Linksys para conseguir aceder à
Internet através do Fornecedor de
serviços Internet (ISP). Necessitará
das informações de configuração
fornecidas pelo ISP do serviço de
ADSL. Caso não tenha estas
informações, contacte o ISP antes
de continuar.
As instruções do ISP indicam como
configurar o computador para
aceder à Internet. Uma vez que
agora está a utilizar o Gateway para
partilhar o acesso à Internet por
vários computadores, utilizará as
informações de configuração para
configurar o Gateway em vez do
computador.
NOTA: Só é necessário
configurar o Gateway
uma vez utilizando o
primeiro computador
configurado.
AAbra o Web browser. (Poderá
ser apresentada uma
mensagem de erro nesta fase.
Continue a seguir estas
instruções.) Introduza http://
192.168.1.1 no campo
Endereço do Web browser.
Prima a tecla Enter.
BSerá apresentada a janela
Enter Network Password
(Introduzir palavra-passe de
rede), ilustrada na Figura B
(os utilizadores do Windows XP
verão uma janela Connect to
192.168.1.1 (Ligar a
192.168.1.1)). Introduza admin
4
B
Page 45
em minúsculas no campo
User Name (Nome de
utilizador) e introduza admin
em minúsculas no campo
Password (Palavra-passe)
(admin é o nome de utilizador
e palavra-passe predefinidos).
Em seguida, clique no botão OK.
CSerá apresentado o ecrã Basic
Setup (Configuração básica)
com o separador Setup
(Configurar) seleccionado.
(Figura C) Com base nas
instruções de configuração do
ISP, poderá necessitar de
fornecer as seguintes
informações.
Virtual Circuit (Circuito virtual)
(VPI e VCI): estes campos são
compostos por dois itens: VPI
(Identificador de caminho
virtual) e VCI (Identificador de
canal virtual). O ISP fornecerá
as definições correctas para
cada campo.
DEncapsulation
(Encapsulamento): este
Gateway suporta várias
definições para o
Encapsulamento. Os métodos
de Encapsulamento mais
comuns são descritos em
seguida. Todos os métodos
estão incluídos no Manual do
Utilizador (disponível apenas
em inglês) no CD-ROM.
As definições necessárias
dependerão do
Encapsulamento escolhido.
O ISP fornecerá as definições
Modelo N.º
correctas.
C
5
Page 46
1RFC 1483 Bridged
Endereço IP dinâmico
Se o ISP indicar que está a
estabelecer ligação através de um
endereço IP dinâmico (Figura D1),
execute os seguintes passos:
aSeleccione RFC 1483 Bridged
como Encapsulation
(Encapsulamento).
bSeleccione Obtain an IP
Address Automatically (Obter
automaticamente um
endereço IP) em IP Setting
(Definição de IP).
cClique no botão Save Settings
(Guardar definições) para
guardar as definições.
Endereço IP estático
Se o ISP indicar que está a
estabelecer ligação através de um
endereço IP estático ou fixo (Figura
D2), execute os seguintes passos:
D1
Dinâmico
Instalação rápida
aSeleccione RFC 1483 Bridged
como Encapsulation
(Encapsulamento).
bSeleccione Use the following
IP Address (Utilizar o seguinte
endereço IP) como IP Setting
(Definição de IP).
cIntroduza o IP Address
(Endereço IP) e a Subnet Mask
(Máscara de sub-rede).
6
D2
Estático
Page 47
dIntroduza o Default Gateway
address (Endereço predefinido
do gateway).
eIntroduza o DNS nos campos
Primary (Primário) e/ou
Secondary (Secundário).
É necessário introduzir pelo
menos um endereço de DNS.
fClique no botão Save Settings
(Guardar definições) para
guardar as definições.
2RFC 2516 PPPoE ou RFC 2364
PPPoA
Se o ISP indicar que está a
estabelecer ligação através de
PPPoE (Figura D3) ou PPPoA (Figura
D4) ou se utilizar normalmente um
nome de utilizador e uma palavrapasse para aceder à Internet,
execute os seguintes passos:
D3
PPPoE
aSeleccione PPPoE ou PPPoA
conforme apropriado para
Encapsulation
(Encapsulamento).
bSe seleccionou PPPoE,
introduza o Service Name
(Nome do serviço)
(se necessário).
cIntroduza o User Name
(Nome de utilizador).
dIntroduza a Password (Palavra-
passe).
eSeleccione Keep Alive (Manter
ligado) se pretender estar
sempre ligado ao ISP ou
D4
PPPoA
7
Page 48
seleccione Connect on
Demand (Ligar mediante
pedido) se for cobrado pelo
tempo que está ligado ao ISP.
fClique no botão Save Settings
(Guardar definições) para
guardar as definições.
ECaso ainda não o tenha feito,
clique no botão Save Settings
(Guardar definições) para
guardar as definições de
configuração. Feche o Web
browser.
FPara configuração sem fios:
consulte o Manual do
Utilizador (disponível apenas
em inglês) para obter
instruções detalhadas sobre
como configurar o Gateway
da rede sem fios. A Linksys
recomenda que altere as
predefinições da rede sem fios
e active as opções de
segurança adequadas.
GParabéns! Configurou o
Gateway com êxito. Teste a
configuração abrindo o Web
browser a partir de qualquer
computador e introduzindo:
www.linksys.com/registration
Para obter informações adicionais ou ajuda
para resolução de problemas, consulte o
Manual do Utilizador no CD-ROM, ou para
contactar o Suporte técnico, consulte a Folha
de suporte técnico.
Web site
http://www.linksys.com/international
HSe não conseguir estabelecer
ligação com o nosso Web site,
consulte as secções de
instalação e configuração
neste Manual de Instalação
Rápida ou consulte a secção
Resolução de problemas do
Manual do Utilizador.
• Mikrofilter eller signaldelare (medföljer inte
alla modeller)
• Snabbinstallation
GHz
4
2
,
802.11g
Wireless-G
ADSL-gateway för hemmet
Wireless
Modell nr
Modell nr
Modellnr
WAG354G (SE)
Snabbinstallationshandbok
1
Page 50
1
Ansluta ADSL-gatewayen
I steg 1 ansluter du gatewayen till
ADSL-linjen och till datorerna hemma
eller på jobbet.
Börja med att kontrollera att alla
aktuella enheter är avstängda,
inklusive dator och gateway.
AAnslut den ena änden av
medföljande telefonkabel till det
vägguttag där ADSL-tjänsten
installerats.
OBS!Du undviker störningar
genom att placera ett
mikrofilter eller en
signaldelare (splitter)
mellan telefonkabeln
och vägguttaget.
Kontakta
tjänsteleverantören om
du vill ha mer
information.
BAnslut den andra änden av
telefonkabeln till LINE-porten på
gatewayens baksida (bild B).
CAnslut den ena änden av
medföljande Ethernet-kabel till
Ethernet-adaptern på datorn
(bild C1). Anslut den andra
änden av kabeln till en av
Ethernet-portarna på baksidan
av gatewayen (bild C2).
Upprepa proceduren för alla
datorer som ska anslutas till
gatewayen.
2
B
C
C2
1
Page 51
Om du ansluter fler än fyra
datorer måste du också
ansluta en hub eller switch till
gatewayen.
OBS!Om datorns Ethernet-
adapter inte har
konfigurerats finns mer
information om hur du
går tillväga i
användarhandboken till
Ethernet-adaptern.
DAnslut strömadaptern till
gatewayen. Anslut strömadaptern
till eluttaget (bild D).
ESlå på strömmen till gatewayen.
Starta därefter den första datorn
som du vill konfigurera
gatewayen med.
VIKTIGT: Var noga med att placera
mikrofiltret eller signaldelaren
mellan telefonen och vägguttaget,
inte mellan gatewayen och
vägguttaget. I annat fall kommer
ADSL-linjen inte att fungera.
Fortsätt med steg 2: Konfigurera
ADSL-gatewayen.
D
3
Page 52
2
Konfigurera ADSL-gatewayen
I steg 2 konfigurerar du Linksys WirelessG ADSL-gateway för hemmet så att du
får åtkomst till Internet genom din
Internet-leverantör. Du behöver
inställningsinformationen från din
ADSL-leverantör. Om du inte har
tillgång till denna information bör du
kontakta leverantören innan du
fortsätter.
I instruktionerna från Internetleverantören kan du läsa hur du ställer
in datorn för Internet-åtkomst. Eftersom
du nu använder gatewayen för att
dela Internet-åtkomsten mellan flera
olika datorer kommer du att
konfigurera gatewayen i stället för
datorn.
OBS!Du behöver bara
konfigurera gatewayen
en enda gång med den
första datorn som du
ställer in.
AÖppna webbläsaren. (Det kan
hända att det visas ett
felmeddelande. Fortsätt i så fall
att följa dessa anvisningar.) Skriv
http://192.168.1.1 i fältet
Address i webbläsaren. Tryck på
Enter.
BDå visas fönstret Ange
nätverkslösenord, se bild B. På
datorer med Windows XP visas
fönstret Anslut till fönster
192.168.1.1. Skriv admin med
små bokstäver i fältet
Användarnamn och skriv admin
med små bokstäver i fältet
4
B
Page 53
Lösenord. (admin är det
standardinställda
användarnamnet och
lösenordet.) Klicka på OK.
CSkärmen Basic Setup
(Grundläggande inställningar)
visas med fliken Setup
(Inställningar) vald (bild C).
Beroende på
inställningsanvisningarna från
Internet-leverantören kan du
behöva uppge följande
information:
Virtual Circuit (VPI och VCI)
(Virtuell krets): Dessa fält består
av två delar: VPI (Virtual Path
Identifier) och VCI (Virtual
Channel Identifier). Internetleverantören bistår med korrekta
inställningar för dessa fält.
DEncapsulation (Inkapsling):
Denna gateway kan hantera
flera inställningar för inkapsling.
De vanligaste metoderna
beskrivs nedan. Alla metoder
förklaras i användarhandboken
(på engelska) på cd-skivan.
C
Vilka inställningar som krävs
beror på vilken inkapslingsmetod
du väljer här. Internetleverantören bistår med korrekta
inställningar.
Modell nr
5
Page 54
1RFC 1483 Bridged (Bryggkopplad)
Dynamisk IP-adress
Om Internet-leverantören anger att
du ska ansluta till Internet via en
dynamisk IP-adress (bild D1) ska du
följa dessa steg:
aVälj RFC 1483 Bridged
(Bryggkopplad) vid
Encapsulation (Inkapsling).
bVälj Obtain an IP Address
Automatically (Hämta IP-adress
automatiskt) vid IP Settings
(IP-inställningar).
cSpara inställningarna genom att
klicka på Save Settings (Spara
inställningar).
Statisk IP-adress
D1
Dynamisk
Om Internet-leverantören anger att du
ska ansluta till Internet via en statisk
eller fast IP-adress (bild D2) ska du följa
dessa steg:
aVälj RFC 1483 Bridged
(Bryggkopplad) vid
Encapsulation (Inkapsling).
bVälj Use the following IP Address
(Använd följande IP-adress) vid IP
Settings (IP-inställningar).
cAnge IP-adress och nätmask.
dSkriv den standardinställda
gateway-adressen.
6
D2
Statisk
Page 55
eSkriv DNS-adressen i fältet
Primary (Primär) eller Secondary
(Sekundär). Du måste ange
minst en DNS-adress.
fSpara inställningarna genom att
klicka på Save Settings (Spara
inställningar).
2RFC 2516 PPPoE eller RFC 2364
PPPoA
Om Internet-leverantören anger att du
ska ansluta till Internet via PPPoE (bild
D3) eller PPPoA (bild D4), eller om du
brukar skriva ett användarnamn eller
lösenord för att komma åt Internet, ska
du följa dessa steg:
aVälj PPPoE eller PPPoA vid
Encapsulation (Inkapsling).
bOm du valde PPPoE skriver du
ditt Service Name (Tjänstnamn),
om detta krävs.
D3
PPPoE
cSkriv ditt User Name
(Användarnamn).
dSkriv ditt Password (Lösenord).
eVälj Connect on Demand
(Anslut på begäran) om du
debiteras per minut, eller Keep Alive (Behåll anslutning) om du
betalar en fast avgift.
fSpara inställningarna genom att
klicka på Save Settings (Spara
inställningar).
D4
PPPoA
7
Page 56
EDu sparar dina inställningar, om
du inte redan har gjort det,
genom att klicka på Save Settings. Stäng webbläsaren.
FFör trådlös konfigurering:
Detaljerade anvisningar om hur
du konfigurerar gatewayen för
trådlösa nätverk finns i
användarhandboken (på
engelska). Linksys
rekommenderar att du ändrar
standardinställningarna för
trådlös anslutning och anger
lämpliga säkerhetsalternativ.
GGrattis! Du har nu konfigurerat
din gateway. Pröva
inställningarna genom att
öppna webbläsaren från en
dator och skriva:
www.linksys.com/registration
HOm du inte kommer till vår
webbplats bör du repetera
avsnitten om installation och
konfigurering i denna
Snabbinstallationshandbok, eller
läsa avsnittet om felsökning i
användarhandboken.
Mer information och felsökningshjälp finns i
användarhandboken på cd-skivan. Information
om hur du kontaktar vår tekniska
supportavdelning finns i den särskilda bilagan.
• Microfiltre(s) (ne sont pas livrés avec certains modèles)
• Guide d'installation rapide
Quick Installation Guide
Guide d’installation rapide
1
Page 58
1
L'étape 1 consiste à connecter le
modem routeur à votre ligne ADSL
ainsi qu'aux ordinateurs installés à
domicile ou sur votre lieu de travail.
Assurez-vous d'abord de la mise hors
tension de tous les périphériques
que vous allez utiliser, ordinateurs et
passerelle inclus.
Connexion du modem routeur ADSL
ABranchez l'une des extrémités
du câble téléphonique fourni
sur la prise téléphonique murale
associée au service ADSL
REMARQUE : Pour prévenir les
parasites, vous
serez peut-être
amené à monter
un microfiltre ou
séparateur entre
la prise murale et
le câble
téléphonique. Pour
plus d'informations,
prenez contact
avec votre
fournisseur d'accès.
BBranchez l'autre extrémité du
câble téléphonique sur le port
LINE situé sur la face arrière de
la passerelle. (Figure B)
CBranchez l'une des extrémités
du câble Ethernet fourni sur la
carte Ethernet de votre
ordinateur (Figure C1).
Branchez l'autre extrémité du
câble sur l'un des ports
Ethernet situés sur la face
arrière du modem routeur.
(Figure C2) Répétez l'opération
pour tous les ordinateurs que
vous souhaitez connecter au
modem routeur.
2
B
C
C2
1
Page 59
Si vous raccordez plus de
quatre ordinateurs au modem
routeur, vous devrez
également raccorder un
concentrateur ou un
commutateur au modem
routeur.
REMARQUE : Si la carte
Ethernet de votre
ordinateur n'est
pas configurée,
reportez-vous au
guide de
l'utilisateur de
cette carte pour
plus d'informations.
DReliez l'adaptateur électrique
au modem routeur. Branchez
l'adaptateur électrique sur une
prise secteur. (Figure D)
EMettez le modem routeur sous
tension. Ensuite, mettez sous
tension le premier ordinateur
que vous souhaitez utiliser pour
D
IMPORTANT : Assurez-vous que vous
avez effectivement monté le microfiltre ou le séparateur entre le téléphone
et la prise murale et non pas entre le
modem routeur et la prise murale.
Sinon, vous ne parviendrez pas à
établir votre liaison ADSL
configurer le modem routeur.
Passez à l'étape 2 : Configuration
du modem routeur ADSL.
.
3
Page 60
2
A l'étape 2, vous configurerez votre
modem routeur ADSL sans fil G Linksys
afin qu'il puisse accéder à l'Internet
par l'intermédiaire de votre
Fournisseur d'accès Internet (FAI).
Vous devrez avoir à votre disposition
les informations de configuration
fournies par votre FAI. Si vous ne
possédez pas ces informations,
contactez votre FAI avant de continuer.
Les instructions de votre FAI indiquent
comment configurer votre ordinateur
pour accéder à Internet. Etant
donné que vous utilisez désormais
ce modem routeur pour partager un
accès Internet entre plusieurs
ordinateurs, ces informations vous
permettront de le configurer au lieu
de votre ordinateur.
Configuration du modem routeur ADSL
REMARQUE :
Vous ne devrez
procéder qu'une
seule fois à la
configuration du
modem routeur en
vous servant pour
ce faire du premier
ordinateur
raccordé à celle-ci.
AOuvrez votre navigateur Web.
A ce stade, vous risquez de voir
s'afficher un message d'erreur.
Continuez à suivre les
présentes instructions. Saisissez
http://192.168.1.1 dans le
champ
Web. Appuyez sur la touche
Entrée.
Adresse
du navigateur
BUne fenêtre de saisie du mot
de passe réseau (Figure B)
apparaît (les utilisateurs de
Windows XP verront apparaître
une fenêtre de connexion au
site 192.168.1.1). Entrez admin
en minuscules dans le champ
4
B
Page 61
User Name (Nom d'utilisateur)
puis admin en minuscules
dans le champ
de passe)
aux nom d'utilisateur et mot de
passe par défaut). Cliquez sur
le bouton OK.
(admin correspond
Password (Mot
,
CL'écran
(Configuration de base)
apparaîtra en affichant son
onglet Setup (Configuration).
(Figure C) Selon les instructions
de configuration de votre FAI,
vous devrez peut-être fournir
les informations ci-après.
Circuit virtuel (VPI et VCI). Ces
champs se rapportent à deux
éléments : VPI (Virtual Path
Identifier) et VCI (Virtual
Channel Identifier). Votre FAI
vous indiquera le paramétrage
approprié de chacun de ces
deux champs.
Basic Setup
DEncapsulation : ce modem
routeur est compatible avec
de nombreux modes
d'encapsulation. Les modes
d'encapsulation les plus
couramment utilisés font l'objet
d'une description ci-après.
Toutes ces méthodes figurent
dans le Guide de l'utilisateur
(version anglaise uniquement)
enregistré sur le CD-ROM.
C
Les paramètres requis
dépendront du mode
d'encapsulation sélectionné
ici. Votre FAI vous indiquera les
paramètres appropriés.
5
Page 62
1RFC 1483 Bridged
Adresse IP dynamique
Si votre FAI vous indique que vous
vous connectez par l'intermédiaire
d'une adresse IP dynamique (Figure
D1), exécutez la procédure ci-après :
aSélectionnez RFC 1483
Bridged pour l'encapsulation.
bSélectionnez Obtain an IP
Address Automatically
(Obtenir automatiquement
une adresse IP) pour définir
l'adresse IP.
cCliquez sur le bouton Save
Settings (Enregistrer
paramètres) pour enregistrer
les modifications apportées
aux paramètres.
Adresse IP statique
Si votre FAI vous indique que vous
vous connectez par l'intermédiaire
d'une adresse IP statique ou fixe
(Figure D2), exécutez la procédure
ci-après :
D1
Dynamique
aSélectionnez RFC 1483
Bridged pour l'encapsulation.
bSélectionnez Use the following
IP Address (Utiliser l'adresse IP
suivante) pour définir l'adresse IP.
cEntrez l'adresse IP et le masque
de sous-réseau.
dEntrez l'adresse de passerelle
par défaut.
eEntrez les adresses DNS dans
les champs
domaine principal)
Secondary (Nom de domaine
6
Primary (Nom de
et/ou
D2
Statique
Page 63
secondaire)
au moins une adresse DNS.
. Vous devez entrer
fCliquez sur le bouton Save
Settings (Enregistrer
paramètres) pour enregistrer
les modifications apportées
aux paramètres.
2RFC 2516 PPPoE ou RFC 2364
PPPoA
Si votre FAI vous indique que vous
vous connectez par le biais du
protocole PPPoE (Figure D3) ou
PPPoA (Figure D4) ou si vous devez
généralement saisir un nom
d'utilisateur et un mot de passe pour
accéder à Internet, exécutez la
procédure ci-après :
aSélectionnez le protocole
PPPoE ou PPPoA en fonction de
l'encapsulation.
bSi vous avez sélectionné le
protocole PPPoE, saisissez le
nom du service (le cas
échéant).
D3
PPPoE
cSaisissez le nom d'utilisateur.
dSaisissez le mot de passe.
eSélectionnez Keep Alive (Activé)
si vous souhaitez rester
connecté à votre fournisseur
d'accès Internet ou sélectionnez
Connect on Demand
(Connexion à la demande) si
l'on vous facture le temps de
connexion à votre fournisseur
d'accès Internet.
fCliquez sur le bouton Save
Settings (Enregistrer
paramètres) pour enregistrer
D4
PPPoA
7
Page 64
les modifications apportées
aux paramètres.
ESi ce n'est déjà fait, cliquez sur
le bouton Save Settings (Enregistrer paramètres) pour
enregistrer vos paramètres de
configuration. Fermez le
navigateur Web.
FConfiguration sans fil :
reportez-vous au Guide de
l'utilisateur (en anglais
uniquement) pour obtenir des
instructions détaillées de
configuration de votre modem
routeur en fonction de votre
réseau sans fil. Linksys vous
recommande d'abandonner
vos paramètres sans fil par
défaut et d'activer les options
de sécurité appropriées.
GFélicitations ! Le modem
routeur est correctement
configuré. Testez la
configuration en ouvrant le
navigateur Web à partir de
n'importe quel ordinateur et en
saisissant www.linksys.com/registration
HSi vous ne parvenez pas à
atteindre notre site Web, nous
vous recommandons de relire
les paragraphes de ce Guide
d'installation rapide consacrés
à l'installation et à la
configuration du modem
routeur ou de consulter le
chapitre Troubleshooting
(Dépannage) du Guide de
l'utilisateur.
Pour obtenir plus d'informations ou une aide
technique, reportez-vous au Guide de
l'utilisateur qui figure sur le CD-ROM ; pour
prendre contact avec le service d'assistance
technique, reportez-vous à la Fiche
d'assistance technique.