Linksys DMSPK50 Quick Start Manual

Page 1
Wireless Home Audio
Stereo Speaker Kit
Wired Accessory
DMSPK50
Quick Installation Guide
UK
English
DK
DE
Deutsch
NL
Nederlands
Page 2
Page 3
Table of Contents
English ............................................................1
Installation Overview ........................................2
Connecting the Speakers ....................................3
Enhancing Your Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dansk .............................................................7
Installationsoversigt .........................................8
Tilslutning af højttalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Forbedring af lyden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fejlnding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Deutsch ..........................................................13
Installation – Übersicht .....................................14
Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Der optimale Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nederlands .......................................................19
Overzicht installatie ........................................20
De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uw geluid verbeteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table of Contents
iStereo Speaker Kit
Page 4
Page 5

English

Thank you for making a great decision and choosing to purchase the
Linksys by Cisco Stereo Speaker Kit. The speakers can be used with most stereo audio amplifiers and receivers, but are designed to be a perfect match for the Linksys Director (DMC250).
Wireless Home Audio Product Family
Player
(DMP100)
Conductor
(DMC350)
Remote Control
(DMRIR500)
Director
(DMC250)
Docking Station for
iPod (MCCI40)
(DMSPK50)
Controller
(DMRW1000)
Speakers
Package Contents
2 Speakers 2 16 AWG Two-Wire Speaker Cables Quick Installation Guide
Front Back
Tweeter
Woofer
Black Coded
Input Terminal (-)
NOTE: Do not block the vented port opening, as it
will reduce the bass and/or create a rattling sound.
Vented Port
Red Coded Input
Terminal (+)
Opening
English
1Stereo Speaker Kit
Page 6

Installation Overview

This Quick Installation Guide will guide you through connecting each two-wire cable to a speaker at one end, and your audio amplifier at the other end. For each channel (Left and Right), you will connect the red coded input terminal on the speaker to the red coded output terminal of the audio amplifier, and equivalently the black to the black.
Connecting the Speakers to the Director
To ensure proper operation and sound quality, the cables must be connected to the speakers correctly. Do not allow any cable strands to touch the other polarity or the rear panel of the amplifier. Make sure that the speakers are connected to the correct Left and Right outputs.
NOTE: If the colors are not matching at both ends, the speakers
will play out-of-phase, resulting in the reduction of dynamics and bass and the elimination of the position of the music or vocals in between the two speakers.
NOTE: The speakers are interchangeable and can be used as either
the left or right speaker. The terminals and the cables are color coded for correct polarity.
Installation Overview English
2 Stereo Speaker Kit
Page 7

Connecting the Speakers

Power off your Director (or other audio amplifier).A.
Locate the two-wire speaker cables provided. Each two-wire cable is B. color coded with a red line on one of the wires, so it is easy to identify at both ends.
C. Press down on the red coded
input terminal on the back of the speaker and insert the speaker wire with the red line.
D. Press down on the black coded
input terminal on the back of the speaker and insert the speaker wire without a marking.
E. Connect the other end of the
speaker wire with the red line to the appropriate L (left) or R (right) red coded output terminal on the Director.
Connecting the SpeakersEnglish
Connect the other end of the speaker wire without any marking to the F. L (left) or R (right) black coded output that pairs up with the terminal used in the previous step.
Repeat steps C-F to connect the other speaker. G.
3Stereo Speaker Kit
Page 8

Enhancing Your Sound

1m/3ft
1m/3ft
The speakers can be placed on stands, in bookshelves or on cabinets. A larger stereo image can be created by separating the position of the speakers. Ideally the speakers should be placed at listening height, in a symmetrical triangle with the listening position.
Place the speakers approximately 1 foot (0.3 m) from the rear wall or object. The speakers should be placed a minimum of 3 feet (1m) away from the side walls and the ceiling above to reduce reflections.
Minimum Clear Space to Ceiling and Side Walls
Avoid sound reflections in front of the speaker by aligning the front edge of the speaker with the edge of the surface it has been placed on. The back of the speakers have a vented port opening. Do not block the vented port opening, as it will reduce the bass and/or create a rattling sound.
An equal distance to the corners and side walls for both speakers will give the most natural and precise reproduction. Optimize the listening distance to the speakers depending on the room acoustics and reflecting walls.
Enhancing Your Sound English
4 Stereo Speaker Kit
Page 9
Optimizing High Frequencies
Adjust the angle of the speakers towards the center listening position for preferred high frequency level and soundstage depth.
Optimizing Bass Level
To increase your bass response, place your speakers closer to the walls and corners.
Notes on Speaker Terminals and Cabling
The input terminals on the speakers accept high performance cables with a thickness of up to 4 mm/10AWG. Your speakers come with a pair of
1.5 mm/16AWG speaker cables matching the speaker terminals and most amplifiers. If you need longer cables, consult your salesperson or retail store for advice on which cables best match your listening environment.
NOTE: The Director accepts a maximum 1.5 mm/16AWG cable.
The exposed wires at each end should be 1/3” (8 mm), and the strands may not be split up. The strands should all be inserted into the terminal.
Congratulations! Installation is complete.
Enhancing Your SoundEnglish
5Stereo Speaker Kit
Page 10

Troubleshooting

I am not hearing any sound.
Make sure that the speaker wires are properly inserted into the speaker terminals and the amplifier connections.
Verify that the amplifier is plugged in and powered on.
Make sure that the amplifier is not muted and that the volume is up.
Check the documentation for the amplifier for additional troubleshooting tips.
Sound is only coming out of one speaker.
Make sure that the L/R balance on your amplifier is adjusted correctly.
Check the cabling between the speaker and the amplifier.
The vocal or music positioning seems out of place.
Make sure that the speaker cables are properly connected. They should be going from a red output terminal on the amplifier to a red input terminal on the speakers and from a black output terminal on the amplifier to a black input terminal on the speakers.
Make sure you’ve followed all of the guidelines for placement and positioning.
Check the documentation for the amplifier for additional troubleshooting tips.
WEB: If you need additional support, contact us on the web at
www.linksysbycisco.com/support
Troubleshooting English
6 Stereo Speaker Kit
Page 11

Dansk

Tak fordi du valgte Linksys-Cisco Stereo-højttalersæt.
Højttalerne kan bruges med de fleste stereoforstærkere og receivere, men er designet så de passer perfekt til Linksys Director (DMC250).
Wireless Home Audio-produktserien
Player
(DMP100)
Conductor
(DMC350)
Fjernbetjening
(DMRIR500)
Director
(DMC250)
Dockingstation til
iPod (MCCI40)
Pakkens indhold
2 højttalere 2 16 AWG
Forside Bagside
Woofer
BEMÆRK: Den ventilerede portåbning må ikke blokeres, da det
vil reducere bassen og/eller give en raslelyd.
totrådshøjttalerkabler
Tweeter
Sort indgangsstik
(-)
Controller
(DMRW1000)
Højttalere
(DMSPK50)
Installationsvejledning
Ventileret
portåbning
Rødt indgangsstik
(+)
Dansk
7Stereo-højttalersæt
Page 12

Installationsoversigt

Denne installationsguide viser, hvordan du forbinder hvert-totrådskabel til en højttaler i den ene ende og din forstærker i den anden ende. For hver kanal (venstre og højre) skal du tilslutte det røde indgangsstik på højttaleren til det røde udgangsstik på forstærkeren og tilsvarende sort til sort.
Tilslutning af højttalerne til Director
Kablerne skal tilsluttes korrekt til højttalerne for at sikre korrekt funktion og lydkvalitet. Lad ikke nogen løse kabelender røre den anden polaritet eller forstærkerens bagpanel. Kontroller, at højttalerne er tilsluttet det korrekte venstre og højre udgangsstik.
BEMÆRK: Hvis farverne ikke svarer til hinanden i begge ender,
vil højttalerne spille ude af fase, hvilket reducerer dynamikken og bassen, samt eliminerer placeringen af musikken og stemmerne mellem de to højttalere.
BEMÆRK: Højttalerne er ens og kan bruges som enten venstre
eller højre højttaler. Stik og kabler er farvekodet for at sikre korrekt polaritet.
Installationsoversigt Dansk
8 Stereo-højttalersæt
Page 13

Tilslutning af højttalerne

Sluk for din Director (eller anden forstærker).A.
Find de medfølgende højttalerkabler med to ledninger. Hvert B. to-ledningskabel er farvekodet med en rød streg på en af ledningerne, så den er let at genkende i begge ender.
C. Tryk ned på det røde
indgangsstik på bagsiden af højttaleren, og isæt højttalerledningen med den
røde streg.
D. Tryk ned på det sorte
indgangsstik på bagsiden af højttaleren, og isæt højttalerledningen uden streg.
E. Slut den anden ende af
højttalerledningen med en
rød streg til det rette røde
L- (venstre) eller R- (højre)
indgangsstik på din Director..
Tilslutning af højttalerneDansk
Slut den anden ende af højttalerledningen uden en rød streg til det F. sorte L- (venstre) eller R- (højre) udgangsstik, der sidder sammen med det stik, der blev brugt i trin E.
Gentag trin C-F for at tilslutte den anden højttaler.G.
9Stereo-højttalersæt
Page 14

Forbedring af lyden

1m/3ft
1m/3ft
Højttalerne kan stilles på holdere, i en reol eller på et skab. Du kan få større stereolydbillede ved at stille højttalerne et stykke fra hinanden. Ideelt set skal højttalerne placeres i lyttehøjde, i en symmetrisk trekant med lyttepositionen.
Stil højttalerne ca. 0,3 m fra væggen (eller andet) bagved. Højttalerne skal helst placeres mindst 1 m fra vægge på siden og fra loftet for at undgå refleksion.
Min. afstand til loft og sidevægge
Undgå lydrefleksioner foran højttaleren ved at placere den forreste kant af højttaleren langs kanten på den overflade, højttaleren står på. På bagsiden af højttalerne er der en ventileret portåbning. Den ventilerede portåbning må ikke blokeres, da det vil reducere bassen og/eller give en raslelyd.
Lige stor afstand til hjørner og sidevægge for begge højttalere giver den mest naturlige og præcise gengivelse. Optimer lytteafstanden til højttalerne i forhold til rummets akustik og reflekterende vægge.
Forbedring af lyden Dansk
10 Stereo-højttalersæt
Page 15
Optimering af høje frekvenser
Ret vinklen på højttalerne imod den midterste lytteposition for at opnå det foretrukne højfrekvensniveau og dybde i lydbilledet.
Optimering af basniveau
Hvis du vil øge basvirkningen, skal du placere højttalerne tættere på vægge og hjørner.
Bemærkninger vedrørende højttalerstik og kabler
Indgangsstikkene på højttalerne accepterer højtydende kabler med en tykkelse på op til 4 mm/10 AWG. Højttalerne leveres med et par 1,5 mm 2/16 AWG højttalerkabler, der passer til højttalerstikkene og til de fleste forstærkere. Hvis du har brug for længere kabler, skal du kontakte den sælger eller butik, du købte højttalerne af, for at få gode råd om, hvilke kabler der passer bedst til dit udstyr.
BEMÆRK: Director accepterer max. 1,5 mm/16 AWG-kabel.
Den ubeskyttede del af ledningerne i hver ende bør være 1/3” (8 mm), og de enkelte tråde må ikke være skilt fra hinanden. Enkelttrådene skal alle sættes i samme stik.
Tillykke! Installationen er færdig.
Forbedring af lydenDansk
11Stereo-højttalersæt
Page 16

Fejlfinding

Jeg kan slet ikke høre nogen lyd.
Sørg for, at højttalerkablet er korrekt forbundet med højttalerstikkene og forstærkeren.
Kontroller, at forstærkeren er tilsluttet og tændt.
Sørg for, at mute-funktionen ikke er slået til på forstærkeren, og at der er skruet op for lydstyrken.
Du kan finde flere fejlfindingstip i dokumentationen til forstærkeren.
Der kommer kun lyd ud af en af højttalerne.
Sørg for, at højre/venstrebalancen på din forstærker er indstillet korrekt.
Kontroller kabelføringen mellem højttaler og forstærker.
Stemme- eller musikpositionering er tilsyneladende forkert.
Sørg for, at højttalerkablerne er tilsluttet korrekt. De bør gå fra et rødt udgangsttik på forstærkeren til et rødt indgangsstik på højttalerne og fra et sort udgangsstik på forstærkeren til et sort indgangsstik på højttalerne.
Sørg for, at du har fulgt alle retningslinier for placering.
Du kan finde flere fejlfindingstip i dokumentationen til forstærkeren.
INTERNET: Hvis du har brug for yderligere support, kan du
kontakte os på internettet på www.linksys.com/support
Fejlfinding Dansk
12 Stereo-højttalersæt
Page 17

Deutsch

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Linksys by Cisco
Stereolautsprecher-Set entschieden haben. Die Lautsprecher können mit fast allen Stereo-Audioverstärkern und -empfängern verwendet werden, sind jedoch als perfekte Ergänzung auf den Linksys Director (DMC250) abgestimmt.
Wireless Home Audio – Produktserie
Player
(DMP100)
Conductor
(DMC350)
Fernbedienung
(DMRIR500)
Director
(DMC250)
Dockingstation für
iPod (MCCI40)
Lieferumfang
2 Lautsprecher 2 zweidrahtige 1,5 mm/16 AWG-
Lautsprecherkabel
Vorderseite Rückseite
Tweeter
Woofer
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Belüftungseinlass frei bleibt,
da sonst die Bassleistung reduziert wird und/oder ein blechernes Klangbild auftreten kann.
Eingang mit
schwarzer
Markierung (-)
(DMRW1000)
Lautsprecher
(DMSPK50)
Controller
Kurzanleitung
Belüftungseinlass
Eingang mit roter
Markierung (+)
Deutsch
13Stereolautsprecher-Set
Page 18

Installation – Übersicht

Diese Kurzanleitung hilft Ihnen dabei, die beiden zweidrahtigen Lautsprecherkabel jeweils mit dem Lautsprecher und dem Audioverstärker zu verbinden. Verbinden Sie für beide Kanäle (links und rechts) den rot gekennzeichneten Eingang des Lautsprechers mit dem rot gekennzeichneten Ausgang des Audioverstärkers. Verbinden Sie analog den schwarz gekennzeichneten Eingang mit dem schwarz gekennzeichneten Ausgang.
Anschließen der Lautsprecher an den Director
Um fehlerfreien Betrieb und gute Tonqualität sicherzustellen, müssen die Kabel korrekt an die Lautsprecher angeschlossen werden. Achten Sie darauf, dass Kabelstränge nicht in Kontakt mit der jeweils anderen Polarität oder mit der Rückseite des Verstärkers kommen. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher an die richtigen Ausgänge (links und rechts) angeschlossen sind.
HINWEIS: Wenn die Farben an beiden Enden nicht
übereinstimmen, erfolgt die Wiedergabe durch die Lautsprecher phasenverschoben. Dies vermindert Dynamik und Bässe und führt dazu, dass die Position des Klangs oder Gesangs nicht mehr mittig zwischen den beiden Lautsprechern liegt.
HINWEIS: Die Lautsprecher können austauschbar rechts oder links
eingesetzt werden. Zur Gewährleistung der richtigen Polarität sind die Kabel und die Eingänge farblich gekennzeichnet.
Installation – Übersicht Deutsch
14 Stereolautsprecher-Set
Page 19

Anschließen der Lautsprecher

Trennen Sie den Director (oder anderen Verstärker) vom Stromnetz ab.A. Entnehmen Sie die mitgelieferten zweidrahtigen Lautsprecherkabel. B.
Jedes der zweidrahtigen Kabel ist auf einem Linie farblich gekennzeichnet, damit Enden leicht zuordnen lassen.
C. Drücken Sie auf der Rückseite
des Lautsprechers auf den
roten Eingang, und führen Sie
das Drahtende mit der roten Markierung ein.
D. Drücken Sie auf der Rückseite
des Lautsprechers auf den schwarzen Eingang, und führen Sie das Drahtende ohne Markierung ein.
E. Stecken Sie analog den
Draht am anderen Ende des Lautsprecherkabels mit der
roten Linie in den jeweiligen rot gekennzeichneten Ausgang
L (Links) oder R (Rechts) am
Director.
sich die Anschlüsse an beiden
der Drähte durch eine rote
Anschließen der LautsprecherDeutsch
Verbinden Sie jeweils die Drahtenden ohne Markierung in der im F. letzten Schritt beschriebenen Weise mit den schwarzen (Links) bzw. R (Rechts) der zugehörigen Eingänge.
Wiederholen Sie Schritt C bis F, um den anderen Lautsprecher G. anzuschließen.
Ausgängen L
15Stereolautsprecher-Set
Page 20

Der optimale Klang

1m/3ft
1m/3ft
Die Lautsprecher können auf Standfüßen befestigt oder in Bücherregalen oder auf Schränken platziert werden. Ein breiteres Stereobild lässt sich erzielen, wenn Sie die Lautsprecher auseinander stellen. Idealerweise sollten die Lautsprecher in einem symmetrischen Dreieck zur Sitzposition auf Ohrhöhe platziert werden.
Halten Sie einen Abstand von ca. 30 cm von der rückwärtigen Wand oder von Objekten, die sich hinter dem Lautsprecher befinden. Zu den Seitenwänden und zur Decke sollte ein Mindestabstand von 1 m eingehalten werden, um Schallreflexionen zu vermeiden.
Mindestabstand zur Decke und zu Seitenwänden
Vermeiden Sie Schallreflexionen vor dem Lautsprecher, indem Sie die Vorderkante des Lautsprechers auf Höhe der Kante der Unterlage ausrichten. Auf der Rückseite der Lautsprecher befindet sich ein Belüftungseinlass. Achten Sie darauf, dass der Belüftungseinlass frei bleibt, da sonst die Bassleistung reduziert wird und/oder ein blechernes Klangbild auftreten kann.
Die natürlichste und genaueste Klangwiedergabe wird erzielt, wenn beide Lautsprecher denselben Abstand zu Ecken und Seitenwänden haben. Optimieren Sie den Hörabstand zu den Lautsprechern gemäß der Raumakustik und Reflexion der Wände.
Der optimale Klang Deutsch
16 Stereolautsprecher-Set
Page 21
Optimieren hoher Frequenzen
Um die Klangwiedergabe hoher Frequenzen und die Klangtiefe zu verändern, justieren Sie den Winkel, in dem die Lautsprecher zur Hörposition stehen.
Optimieren der Basstöne
Zur Verstärkung der Bässe positionieren Sie die Lautsprecher näher an den Wänden oder weiter in der Ecke.
Hinweise zu den Lautsprechereingängen und -kabeln
An den Lautsprechereingängen können Hochleistungskabel mit einer Drahtstärke von bis zu 4 mm/10 AWG angeschlossen werden. Im Lieferumfang der Lautsprecher ist ein Kabelpaar mit einer Drahtstärke von 1,5 mm2/16 AWG enthalten, die mit den Lautsprechereingängen und den meisten Verstärkern kompatibel sind. Falls Sie längere Kabel benötigen, erkundigen Sie sich im Einzelhandel, welches Kabel am besten für Ihre Hörumgebung geeignet ist.
HINWEIS: An den Director lassen sich nur Kabel mit einer
maximalen Drahtstärke von 1,5 mm/16 AWG anschließen.
An jedem Kabelende sollte ein ca. 8-mm-Drahtstück freiliegen. Die einzelnen Drahtadern dürfen nicht weiter aufgeteilt werden. Alle Drahtadern müssen in den Eingang eingeführt sein.
Gratulation! Die Installation ist abgeschlossen.
Der optimale KlangDeutsch
17Stereolautsprecher-Set
Page 22

Fehlerbehebung

Aus den Lautsprechern kommt kein Ton.
Überprüfen Sie, ob die Drähte des Lautsprecherkabels ordnungsgemäß mit den Lautsprechereingängen und den Ausgängen am Verstärker verbunden sind.
Überprüfen Sie, ob der Verstärker ans Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Verstärker nicht stummgeschaltet oder die Lautstärkeregelung auf 0 gestellt ist.
Weitere Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Der Ton kommt nur aus einem Lautsprecher.
Überprüfen Sie, ob der L/R-Regler am Verstärker richtig eingestellt ist.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen Lautsprecher und Verstärker.
Der Gesang/Klang scheint falsch positioniert zu sein.
Überprüfen Sie, ob die Lautsprecherkabel in der richtigen Weise angeschlossen sind. Sie sollten jeweils von einem roten Ausgang am Verstärker in einen roten Eingang am Lautsprecher und analog von einem schwarzen Ausgang in einen roten Eingang führen.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Richtlinien zur Aufstellung und Positionierung der Lautsprecher beachtet haben.
Weitere Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
INTERNET: Zusätzlichen Support erhalten Sie im Internet unter
www.linksysbycisco.com/support
Fehlerbehebung Deutsch
18 Stereolautsprecher-Set
Page 23

Nederlands

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Stereoluidsprekerkit van Linksys
by Cisco. De luidsprekers kunnen in combinatie met de meeste stereo­audioversterkers en -ontvangers worden gebruikt, maar zijn speciaal ontworpen voor de Linksys Director (DMC250).
Assortiment van draadloze Home Audio-producten
Nederlands
Conductor
(DMC350)
Afstandbediening
(DMRIR500)
Director
(DMC250)
Player
(DMP100)
Inhoud van de verpakking
2 luidsprekers 2 tweeaderige
luidsprekerkabels (16 AWG)
Front Back
Tweeter
Woofer
OPMERKING: zorg ervoor dat de luchtopening van de luidspreker
niet wordt geblokkeerd, omdat in dat geval de hoeveelheid bas vermindert en/of er een ratelend geluid kan ontstaan.
Dockingstation voor
iPod (MCCI40)
Luidsprekers
Controller
(DMRW1000)
(DMSPK50)
Snelhandleiding
Luchtopening
Rode ingang (+)Zwarte ingang (-)
19Stereoluidsprekerkit
Page 24

Overzicht installatie

In deze snelhandleiding leest u hoe u elk van beide tweeaderige kabels met het ene uiteinde op de luidspreker en met het andere uiteinde op
Nederlands
uw audioversterker dient aan te sluiten. Sluit voor elk kanaal (links en rechts) de rode ingang van de luidspreker aan op de rode uitgang van de audioversterker en doe hetzelfde met de zwarte ingang en de zwarte uitgang.
De luidsprekers aansluiten op de Director
Zorg ervoor dat de kabels op de juiste manier op de luidsprekers zijn aangesloten voor de juiste bediening en geluidskwaliteit. Zorg dat kabeluiteinden geen contact kunnen maken met de andere polariteit op het achterpaneel van de versterker. Zorg dat de luidsprekers op de juiste linker- en rechteruitgangen zijn aangesloten.
OPMERKING: als de kleuren van de beide uiteinden niet
overeenkomen, lopen de luidsprekers uit de pas waardoor de dynamiek en de lage tonen worden verminderd en de muziek/zang niet meer op de juiste positie tussen de twee luidsprekers wordt afgespeeld.
OPMERKING: de luidsprekers zijn onderling uitwisselbaar en kunnen
zowel voor links als rechts worden gebruikt. De ingangen en kabels hebben een kleurcodering om de juiste polariteit te verzekeren.
Overzicht installatie
20 Stereoluidsprekerkit
Page 25

De luidsprekers aansluiten

Schakel uw Director (of andere audioversterker) uit.A.
Pak de meegeleverde tweeaderige luidsprekerkabels Elk van de twee B. kabels heeft een rode lijn op een van de aders, zodat deze aan beide uiteinden duidelijk herkenbaar is.
C. Druk het klemmetje van de
rode ingang aan de achterzijde
van de luidspreker naar beneden en plaats de ader met de rode lijn.
D. Druk het klemmetje van
de zwarte ingang aan de achterzijde van de luidspreker naar beneden en plaats de ader zonder kleurmarkering.
Nederlands
E. Sluit het andere uiteinde van
de ader met de rode lijn aan op de overeenkomende rode L (links)- of R (rechts)-uitgang van de Director.
Sluit de ader zonder gekleurde lijn aan op de F. zwarte L (links)- of R (rechts)-uitgang naast de bij de vorige stap genoemde aansluiting.
Herhaal stap C-F om de andere luidspreker aan te sluiten. G.
De luidsprekers aansluiten
21Stereoluidsprekerkit
Page 26

Uw geluid verbeteren

1m/3ft
1m/3ft
De luidsprekers kunnen op een standaard, op een boekenplank of in een kast worden geplaatst. U krijgt een beter stereogeluid door de
Nederlands
luidsprekers verder uit elkaar te plaatsen. Idealiter zouden de luidsprekers op luisterhoogte moeten staan en samen met de luisterpositie een symmetrische driehoek moeten vormen.
Plaats de luidsprekers op ongeveer 0,3 m van de achtermuur of een object. De luidsprekers moeten op minimaal 1 m van de zijmuren en het plafond worden geplaatst om geluidsweerkaatsing te verminderen.
Minimale afstand tot plafond en zijmuren
U voorkomt geluidsweerkaatsing aan de voorzijde van de luidspreker door de voorzijde van de luidspreker op één lijn te brengen met de rand van het oppervlak waarop de luidspreker is geplaatst. Aan de achterzijde van de luidsprekers zit een luchtopening. Zorg ervoor dat deze luchtopening niet worden geblokkeerd, omdat in dat geval de hoeveelheid bas wordt verminderd en/of er een ratelend geluid ontstaat.
Door de beide luidsprekers op gelijke afstand van hoeken en zijmuren te plaatsen bevordert u een natuurlijke en nauwkeurige muziekweergave. Stel de optimale luisterafstand tot de luidsprekers in op basis van de akoestiek van de kamer en de positie van de muren.
Uw geluid verbeteren
22 Stereoluidsprekerkit
Page 27
Hoge frequenties optimaliseren
Richt de luidsprekers naar het midden van de luisterpositie om hoge frequenties te benadrukken en de diepte van het muzikale panorama naar smaak in te stellen.
Basniveau optimaliseren
Plaats de luidsprekers dichter bij muren en hoeken om de basrespons te verbeteren.
Opmerkingen betreffende luidsprekeringangen en kabels
De luidsprekeringangen zijn geschikt voor hoogwaardige kabels met een dikte van maximaal 4 mm/10 AWG. Bij uw luidsprekers worden twee kabels geleverd met een dikte van 1,5 mm2/16 AWG, speciaal afgestemd op de luidsprekeringangen en geschikt voor de meeste versterkers. Als u langere kabels nodig hebt, vraag dan uw verkoper of leverancier welke kabels het beste bij uw luisteromgeving passen.
OPMERKING: de Director is geschikt voor kabels met een
maximale dikte van 1,5 mm/16 AWG.
De gestripte kabeluiteinden moeten 8 mm lang zijn en mogen niet worden gesplitst. De gestripte kabeluiteinden moeten volledig in de ingang worden geplaatst.
Nederlands
Gefeliciteerd! De installatie is voltooid.
Uw geluid verbeteren
23Stereoluidsprekerkit
Page 28

Problemen oplossen

Ik hoor geen geluid.
Nederlands
Controleer of de luidsprekerkabels juist zijn aangesloten op de ingangen van de luidsprekers en de versterker.
Controleer of de versterker is aangesloten op het stopcontact en is ingeschakeld.
Controleer of het versterkergeluid niet gedempt is en of het volume niet op minimaal staat.
Raadpleeg de documentatie van de versterker voor meer tips voor het oplossen van problemen.
Er komt maar uit één luidspreker geluid.
Controleer of de L/R-balans op uw versterker juist is ingesteld.
Controleer de kabel tussen de luidspreker en de versterker.
De zang of muziek lijkt niet op de juiste positie te worden afgespeeld.
Controleer of de luidsprekerkabels juist zijn aangesloten. Deze moeten van een rode versterkeruitgang naar een rode luidsprekeringang en van een zwarte versterkeruitgang naar een zwarte luidsprekeringang lopen.
Zorg ervoor dat u alle aanwijzingen voor het positioneren hebt opgevolgd.
Raadpleeg de documentatie van de versterker voor meer tips voor het oplossen van problemen.
INTERNET: als u meer ondersteuning nodig hebt, ga dan naar
www.linksysbycisco.com/support
Problemen oplossen
24 Stereoluidsprekerkit
Page 29
Thank you for purchasing the Linksys by Cisco Stereo Speaker Kit. We hope you enjoy hours of rich, quality sound.
Tak, fordi du købte dette Linksys-Cisco-højttalersæt. Vi håber, at du vil nyde timevis af lyd i høj kvalitet.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Lautsprecher-Set von Linksys by Cisco entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele Stunden hochwertigen Hörvergnügens.
Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze luidsprekerkit van Linksys by Cisco. Wij hopen dat u urenlang zult genieten van een rijk geluid van hoge kwaliteit.
Page 30
Make your music fun again.
Gør det sjovt at lytte til musik igen.
So macht Musik wieder Spaß.
Geniet weer van uw muziek.
Page 31
Page 32
User Guides www.linksysbycisco.com/wirelesshomeaudio/ug
Website www.linksysbycisco.com/international
Support Site www.linksysbycisco.com/support
† The maximum performance for wireless is derived from IEEE Standard 802.11 specifications. Actual performance can vary, including lower wireless network capacity, data throughput rate, range and coverage. Performance depends on many factors, conditions and variables, including distance from the access point, volume of network traffic, building materials and construction, operating system used, mix of wireless products used, interference and other adverse conditions.
† Den maksimale ydeevne for trådløse produkter er baseret på specifikationerne i IEEE 802.11-standarden. Den faktiske ydeevne kan variere, herunder lavere kapacitet i det trådløse netværk, datagennemløbshastighed, område og dækning. Ydeevne afhænger af mange faktorer, forhold og variabler, herunder afstanden fra access point’et, mængden af netværkstrafik, bygningsmaterialer og- konstruktion, det anvendte operativsystem, sammensætningen af de anvendte trådløse produkter, forstyrrelser samt andre ugunstige forhold.
† Die optimale Leistung der Wireless-Verbindung wird durch die Spezifikationen nach dem IEEE-Standard 802.11 ermöglicht. Die tatsächliche Leistung kann variieren und zu geringeren Kapazitäten des Wireless-Netzwerks, geringerer Datendurchsatzrate und Reichweite sowie geringerem Empfangsbereich führen. Die Leistung hängt von vielen Faktoren, Umständen und Einflussgrößen ab, z. B. der Entfernung vom Access Point, dem Volumen des Datenverkehrs im Netzwerk, den Baumaterialien und der Bauweise, dem verwendeten Betriebssystem, den verschiedenen verwendeten Wireless-Produkten, möglichen Interferenzen sowie anderen sich negativ auswirkenden Umständen.
† De maximumprestaties voor draadloze gegevensoverdracht zijn afgeleid van de IEEE 802.11-standaard. De werkelijke prestaties, waaronder capaciteit, verwerkingssnelheid, bereik en dekking van het draadloze netwerk, kunnen variëren. De prestaties zijn afhankelijk van een groot aantal factoren, condities en variabelen, waaronder afstand tot het toegangspunt, hoeveelheid netwerkverkeer, gebruikte bouwmaterialen en constructie, gebruikt besturingssysteem, combinatie van gebruikte draadloze producten, interferentie en andere nadelige invloeden.
Linksys, Cisco and the Cisco Logo are registered trademarks or trademarks of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries.
iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Copyright © 2009 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
09013010NC-RR 3240-00489
Loading...