The IR Remote Control is designed to be used with the Linksys by Cisco
Director, Conductor, or Player.
Wireless Home Audio Product Family
†
Player
(DMP100)
Conductor
(DMC350)
Remote Control
(DMRIR500)
Director
(DMC250)
Docking Station for
iPod (MCCI40)
(DMSPK50)
Controller
(DMRW1000)
Speakers
The battery is preinstalled in the remote. To begin using the remote,
completely remove the small plastic tab from the bottom of the remote and
remove the small plastic covering the Infrared Sensor/LED.
1Remote Control
English
Page 6
Remote Control Functions
0
123
456
789
abcdef
ghijklmno
pqrstuvwxyz
presets
123
456
789
abcdef
ghijklmno
pqrstuvwxyz
0
Infrared Lens/
LED
Power/Standby
Left
Down
Back
Previous
Volume
Down
AlphaNumeric
Keypad/
Presets
Up
Right/Options
OK
Add To
Now Playing Queue
Home
Next
Play/Pause
Volume Up
Stop
Favorites
Search
Zero/Space
NOTE: You can not pause streaming Internet music.
Remote Control FunctionsEnglish
2Remote Control
Page 7
Infrared Lens/LED This is the area that transmits the remote functions to the
OK
device. For optimal use, point the remote directly at the device.
Power/ Standby Toggles between Power On and Standby for your
Conductor, Director, or Player.
Up Moves up in a list menu.
Down Moves down in a list menu.
Left Moves left in the carousel menu.
Right/Options Moves right in the carousel menu. It is also used to
access additional options in the user interface on your Conductor or
Director.
OK Selects and opens items that are highlighted in the user interface. In the
Song menu, clicking OK will play that song.
Back Returns to the previous screen.
Home Press this button once from the Home menu or twice from any other
menu to go to the Now Playing screensaver.
Add to Now Playing Queue When music is highlighted (Genre, Playlists,
Artist, Album, or Song), the selected item will be added to the queue on the
Now Playing screen. The queued item will be added to the bottom of the queue
and will not begin playing even if it is the only item in the queue.
Previous Press this to play the previous track in the queue.
Play/Pause This button toggles between playback and a paused state.
If nothing is playing, pressing this button when music is selected starts
playback of the selected music.
Next Plays the next song in the queue.
Volume Down Decreases volume level of the music that is currently playing.
Stop Stops the current music selection (playing or paused music) and moves
the first item played to the top of the queue which is then highlighted. The
user is then brought to the Now Playing screen. The Stop button does not
clear the queue.
Volume Up Increases the volume level of the music that is currently playing.
Alpha-Numeric Keypad/Presets
Numeric Keypad is the default mode. In Search and Setup modes,
the keypad can be used for text entry similar to cell phones
without a full keyboard, including numbers, letters and symbols.
To begin playing a preset, press the Favorites button and then
press the number that you selected for the preset.
Favorites This button is a shortcut to favorites. Play a favorite track by pressing
this button and the preset number.
Zero/Space This button functions as 0 in the preset list and as a space
button when used in a text input field.
Search This button will open the Search field in the on-screen menu.
Replacing the BatteryEnglish
3Remote Control
Page 8
Replacing the Battery
+
+
+
+
If you think you may need to replace the battery in your remote, look at the
IR sensor and press a button. If you don’t see a red light then you may need
to replace your battery.
The remote uses a standard 3V Lithium CR2032 coin battery. To replace your
battery, perform the following steps:
Slide the battery compartment open on the bottom of the remote.1.
Remove the battery by using a fingernail in the rounded notch to lift it 2.
up.
Insert the battery with the + sign facing up. Insert it at the bottom of the 3.
remote first.
Replacing the BatteryEnglish
4Remote Control
Page 9
Dansk
Kom i gang
IR Fjernbetjening er designet til brug sammen med Linksys-Cisco Director,
Conductor eller Player.
Wireless Home Audio-produktserien
†
Player
(DMP100)
Conductor
(DMC350)
Fjernbetjening
(DMRIR500)
Director
(DMC250)
Dockingstation til
iPod (MCCI40)
(DMSPK50)
Controller
(DMRW1000)
Højttalere
Der er sat batteri i fjernbetjeningen. Før du begynder at bruge
fjernbetjeningen, skal du fjerne den lille plastikmærkat fra bunden af
fjernbetjeningen og det lille stykke plastik, der dækker for den infrarøde
sensor/lysdiode.
Dansk
5Fjernbetjening
Page 10
Fjernbetjeningsfunktioner
0
123
456
789
abcdef
ghijklmno
pqrstuvwxyz
presets
123
456
789
abcdef
ghijklmno
pqrstuvwxyz
0
Infrarød linse/
Lysdiode
Tænd/Standby
Op
Alfanumerisk
forudindstillinger
Foretrukne
Venstre
Ned
Tilbage
Forrige
Lydstyrke
ned
tastatur/
Højre/valg
OK
Tilføj til
Spiller nu-kø
Start
Næste
Afspil/pause
Lydstyrke op
Stop
Søg
Nul/
mellemrum
BEMÆRK: Du kan ikke sætte streaming af musik fra internettet på pause.
FjernbetjeningsfunktionerDansk
6Fjernbetjening
Page 11
Infrarød linse/lysdiode Dette er det område, som sender fjernbetjeningsfunktionerne til
OK
enheden. Det giver det bedste resultat at pege fjernbetjeningen direkte mod enheden.
Tænd/Standby Skifter mellem Tændt og Standby for din Conductor, Director
eller Player.
Op Flytter op i en listemenu.
Ned Flytter ned i en listemenu..
Venstre Flytter til venstre i karruselmenuen.
Højre/muligheder Flytter til højre i karruselmenuen. Bruges også til
at få adgang til flere valgmulligheder på brugergrænsefladen på din
Conductor eller Director.
OK Vælger og åbner elementer, der er markeret på brugergrænsefladen. I
menuen Sang afspilles den pågældende sang ved klik på OK.
Tilbage Vender tilbage til den forrige skærm.
Start Tryk en gang på denne knap fra menuen Start eller to gange fra en
anden menu for at gå til pauseskærmen Spiller nu.
Tilføj til Spiller nu-kø Når musik fremhæves (Genre, Afspilningslister,
Kunstner, Album eller Sang), føjes det valgte nummer til køen på skærmen
Spiller nu. Det nummer, der er sat i kø, tilføjes nederst i køen og afspilles ikke,
selvom det skulle være det eneste nummer i køen.
Forrige Tryk her for at afspille forrige nummer i køen.
Afspil/pause Denne knap skifter mellem afspilning og pause. Hvis intet
afspilles, afspilles den valgte musik, når du trykker på denne knap.
Næste Afspiller næste nummer i køen.
Lydstyrke ned Sænker lydstyrken for det nummer, der er ved at blive afspillet.
Stop Stopper det aktuelle musikvalg (afspillet musik eller på pause) og flytter
det første nummer, der afspilles, til toppen af køen, som derefter fremhæves.
Herefter vises skærmen Spiller nu. Stop-knappen rydder ikke køen.
Lydstyrke op Øger lydstyrken for det nummer, der afspilles.
Alfanumerisk tastatur/forudindstillinger
Numerisk tastatur er standard. I tilstandene Søg og Konfiguration
kan tastaturet bruges til at indtaste tekst (tal, bogstaver og
symboler) på samme måde som på en mobiltelefon uden et
komplet tastatur. Hvis du vil afspille et forudindstillet nummer,
skal du trykke på knappen Foretrukne og derefter trykke på det
tal, du valgte ved forudindstillingen.
Foretrukne Denne knap er en genvej til dine foretrukne numre. Du kan afspille
et foretrukket nummer ved at trykke på denne knap og det forudindstillede tal.
Nul/mellemrum Denne knap fungerer som et 0 i listen over
forudindstillinger og som et mellemrum i feltet til tekstindtastning.
Søg Denne knap åbner feltet Søg i den menu, der vises på skærmen.
FjernbetjeningsfunktionerDansk
7Fjernbetjening
Page 12
Udskiftning af batteri
+
+
+
+
Hvis du tror, batteriet i fjernbetjeningen skal udskiftes, skal du se på IRsensoren og trykke på en knap. Hvis du ikke kan se et rødt lys, er det måske
nødvendigt at udskifte batteriet.
Fjernbetjeningen bruger et standard 3 V Lithium CR2032 knapbatteri.
Sådan udskiftes batteriet:
Åbn batterirummet i bunden af fjernbetjeningen.1.
Fjern batteriet ved at løfte det med en fingernegl i den runde 2.
indskæring.
Isæt det nye batteri med + opad. Start isætningen i den ende, der 3.
vender mod bunden af fjernbetjeningen.
Udskiftning af batteriDansk
8Fjernbetjening
Page 13
Deutsch
Erste Schritte
Die Infrarot-Fernbedienung wurde für die Verwendung mit Linksys by Cisco
Director, Conductor, oder Player entwickelt.
Wireless Home Audio – Produktserie
†
Player
(DMP100)
Conductor
(DMC350)
Fernbedienung
(DMRIR500)
Director
(DMC250)
Dockingstation für
iPod (MCCI40)
Lautsprecher
(DMSPK50)
Controller
(DMRW1000)
Die Batterie ist bereits in die Fernbedienung eingelegt. Vor der Verwendung
der Fernbedienung müssen Sie die kleinen Plastikstreifen auf der Unterseite
und über dem Infrarot-Sensor/der LED vollständig entfernen.
9Fernbedienung
Deutsch
Page 14
Funktionen der Fernbedienung
0
123
456
789
abcdef
ghijklmno
pqrstuvwxyz
presets
123
456
789
abcdef
ghijklmno
pqrstuvwxyz
0
Infrarotlinse/LED
Ein/Standby
Nach oben
Nach unten
Alphanumerisches
Voreinstellungen
Links
Rückseite
Zurück
Leiser
Tastenfeld/
Favoriten
Rechts/Optionen
OK
Zur Warteschlange
„Aktuelle
Wiedergabe“
hinzufügen
Startseite
Weiter
Wiedergabe/Pause
Lauter
Stop
Suche
Null/Leerzeichen
HINWEIS: Aus dem Internet gestreamte Musik
kann nicht pausiert werden.
Funktionen der FernbedienungDeutsch
10Fernbedienung
Page 15
Infrarotlinse/LED Dieser Bereich überträgt die Fernbedienungsfunktionen an das
OK
Gerät. Zeigen Sie zur optimalen Funktion mit der Fernbedienung direkt auf das Gerät.
Ein/Standby Schaltet Ihren Conductor, Director oder Player ein bzw.
wechselt in den Standby-Modus.
Nach oben Navigiert in Listenmenüs nach oben.
Nach unten Navigiert in Listenmenüs nach unten.
Links Navigiert in Karussellmenüs nach links.
Rechts/OptionenNavigiert in Karussellmenüs nach rechts. Mit dieser Taste
werden außerdem zusätzliche Optionen auf der Benutzeroberfläche aufgerufen.
OK Wählt und öffnet Elemente, die auf der Benutzeroberfläche markiert sind. Durch
Drücken dieser Taste im Menü Musiktitel wird der ausgewählte Titel wiedergegeben.
Zurück Kehrt zum vorherigen Fenster zurück.
Startseite Drücken Sie diese Taste im Menü Startseite einmal oder zweimal in
jedem anderen Menü, um den Bildschirmschoner Aktuelle Wiedergabe aufzurufen.
Zur Warteschlange „Aktuelle Wiedergabe“ hinzufügen Wenn Musik markiert
ist (Genre, Playlists, Interpret, Album oder Musiktitel), wird das ausgewählte
Element der Warteschlange im Fenster Aktuelle Wiedergabe hinzugefügt. Das
Element wird an das Ende der Warteschlange angehängt und nicht automatisch
wiedergegeben, selbst wenn es das einzige Element in der Warteschlange ist.
Zurück Spielt den vorherigen Track in der Warteschlange ab.
Wiedergabe/Pause Wechselt zwischen Wiedergabe und Pause. Wenn
nichts wiedergegeben wird, beginnt durch Drücken dieser Schaltfläche die
Wiedergabe der ausgewählten Musik.
Weiter Spielt den nächsten Musiktitel in der Warteschlange ab.
Leiser Senkt den Lautstärkepegel der aktuell wiedergegebenen Musik.
Stop Hält die aktuelle Musikauswahl an (wiedergegebene oder pausierte
Musik), verschiebt das erste wiederzugebende Element an den Beginn der
Warteschlange und markiert es. Das Fenster Aktuelle Wiedergabe wird dann
angezeigt. Die Taste Stop löscht die Warteschlange nicht.
Lauter Erhöht den Lautstärkepegel der aktuell wiedergegebenen Musik.
Alphanumerisches Tastenfeld/Voreinstellungen
Das numerische Tastenfeld ist der Standardmodus. In den Modi Suche und
Einrichtung kann das Tastenfeld zur Texteingabe ohne vollständige Tastatur
verwendet werden, einschließlich Zahlen, Buchstaben und Symbolen (ähnlich
wie bei Mobiltelefonen). Drücken Sie zur Wiedergabe einer Voreinstellung die
Taste Favoriten und anschließend die der Voreinstellung zugewiesene Zahl.
Favoriten Diese Taste fungiert als Verknüpfung zu den Favoriten. Ein Track
aus den Favoriten kann wiedergegeben werden, indem diese Taste und
anschließend die Zahl für die Voreinstellung gedrückt wird.
Null/Leerzeichen Diese Taste steht für die Null in der Voreinstellungsliste
und als Leerzeichen bei Verwendung in einem Texteingabefeld.
Suche Öffnet das Feld Suche im Menü auf dem Bildschirm.
Funktionen der FernbedienungDeutsch
11Fernbedienung
Page 16
Ersetzen der Batterie
+
+
+
+
Wenn Sie vermuten, dass die Batterie in der Fernbedienung ausgewechselt
werden muss, sehen Sie in den Infrarot-Sensor, und drücken Sie eine Taste.
Leuchtet kein rotes Licht, müssen Sie die Batterie höchstwahrscheinlich
ersetzen:
Die Fernbedienung verwendet eine Standard-Lithium-Knopfzellenbatterie
(CR2032, 3 V). So ersetzen Sie die Batterie:
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.1.
Entfernen Sie die Batterie, indem Sie die abgerundete Kerbe mithilfe 2.
eines Fingernagels anheben.
Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluszeichen nach oben ein. Legen 3.
Sie sie an der unteren Kante zuerst ein.
Ersetzen der BatterieDeutsch
12Fernbedienung
Page 17
Nederlands
Aan de slag
De infraroodafstandsbediening is gemaakt voor de Linksys by Cisco
Director, Conductor of Player.
Assortiment van draadloze Home Audio-producten
†
Nederlands
Player
(DMP100)
Conductor
(DMC350)
Afstandbediening
(DMRIR500)
Dockingstation voor
Director
(DMC250)
iPod (MCCI40)
Luidsprekers
(DMSPK50)
Controller
(DMRW1000)
De batterij is vooraf geïnstalleerd in de afstandsbediening. Verwijder voor
gebruik het plastic lipje van de onderkant van de afstandsbediening en de
plastic bedekking van de infraroodsensor/LED.
13Afstandsbediening
Page 18
Functies van de afstandsbediening
0
123
456
789
abcdef
ghijklmno
pqrstuvwxyz
presets
123
456
789
abcdef
ghijklmno
pqrstuvwxyz
0
Nederlands
Infraroodlens/
LED
Ingeschakeld/
Stand-by
Links
Omlaag
Terug
Vorige
Volume
omlaag
Alfanumeriek
toetsenbord/
Voorkeuze
Omhoog
Rechts/Opties
OK
Toevoegen
aan wachtrij
Nu afspelen
Home
Volgende
Afspelen/Pauze
Volume omhoog
Stoppen
Favorieten
Zoeken
Nul/Spatie
OPMERKING: u kunt het streamen van internetmuziek niet onderbreken.
Functies van de afstandsbediening
14Afstandsbediening
Page 19
Infraroodlens/LED In dit gebied worden de functies van de
OK
afstandsbediening naar het apparaat verzonden. Richt voor optimale
resultaten de afstandsbediening rechtstreeks op het apparaat.
Ingeschakeld/Stand-by Hiermee schakelt u tussen ingeschakeld en stand-
by voor uw Conductor, Director of Player.
Omhoog Hiermee beweegt u omhoog in een menulijst.
Omlaag Hiermee beweegt u omlaag in een menulijst.
Links Hiermee beweegt u naar links in het carousselmenu.
Rechts/OptiesHiermee beweegt u naar rechts in het
carousselmenu. U kunt deze knop ook gebruiken om extra opties in
de gebruikersinterface van uw Conductor of Director te openen.
OK Hiermee selecteert en opent u items die zijn gemarkeerd in de gebruikersinterface.
In het menu Nummer wordt het nummer afgespeeld als u op OK klikt.
Terug Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
Home Druk eenmaal op deze knop in het menu Home of tweemaal in alle
andere menu’s om naar de schermbeveiliging Nu afspelen te gaan.
Toevoegen aan wachtrij Nu afspelen Als een muziekbestand wordt
gemarkeerd (Genre, Afspeellijsten, Artiest, Album of Nummer), wordt het
geselecteerde item toegevoegd aan de wachtrij op het scherm Nu afspelen. Het
aan de wachtrij toegevoegde item wordt onder aan de wachtrij toegevoegd
en wordt niet afgespeeld, zelfs als het het enige item in de wachtrij is.
Vorige Druk op deze knop om het vorige nummer in de lijst af te spelen.
Afspelen/Pauze Met deze knop kunt u een nummer afspelen en pauzeren.
Als er geen nummer wordt afgespeeld, kunt u met deze knop een
geselecteerd nummer afspelen indien muziek is geselecteerd.
Volgende Hiermee wordt het volgende nummer in de rij afgespeeld.
Nederlands
Volume omlaag Hiermee verlaagt u het volumeniveau van de muziek die wordt afgespeeld.
Stop Hiermee stopt u de huidige muziekselectie (afgespeelde of
gepauzeerde muziek) en wordt het eerste afgespeelde item naar de top van
de wachtrij verplaatst en daar gemarkeerd. Vervolgens wordt het scherm Nu afspelen geopend. De wachtrij wordt niet gewist door de knop Stoppen.
Volume omhoog Hiermee verhoogt u het volumeniveau van de muziek die wordt afgespeeld.
Alfanumeriek toetsenbord/Voorkeuze Het numerieke toetsenbord is de
standaardmodus. In de modi Zoeken en Instellingen kan het toetsenbord
worden gebruikt om tekst in te voeren, net zoals op een mobiele telefoon
zonder volledig toetsenbord, inclusief cijfers, letters en symbolen. Als u een
voorkeuze wilt afspelen drukt u op de knop Favorieten en vervolgens op
het cijfer dat u hebt geselecteerd voor de voorkeuze.
Favorieten Deze knop is een snelkoppeling naar favorieten. Speel een van uw
favoriete nummers af door op deze knop en het voorkeuzecijfer te drukken.
Nul/Spatie Deze knop functioneert als de 0 in de voorkeuzelijst en als
spatieknop in een tekstinvoerveld.
Zoeken Met deze knop opent u het veld Zoeken in het menu op het scherm.
Functies van de afstandsbediening
15Afstandsbediening
Page 20
De batterij vervangen
+
+
+
+
Als u denkt dat u de batterij van uw afstandsbediening dient te vervangen, kijk
dan naar de infraroodsensor en druk op een knop. Als u geen rood lampje ziet,
Nederlands
dient u mogelijk de batterij te vervangen.
De afstandsbediening maakt gebruik van een Lithium CR2032-
standaardcelbatterij van 3 V. Ga als volgt te werk als u de batterij wilt vervangen:
Schuif het batterijcompartiment aan de onderkant van de 1.
afstandsbediening open.
Verwijder de batterij door deze met uw vingernagel in de afgeronde 2.
inkeping omhoog te tillen.
Plaats de batterij met het +-teken naar boven. Plaats deze eerst aan de 3.
onderkant van de afstandsbediening.
Model DMRIR500
Carrier Frequency 38 KHz +/-3.0%
Voltage DC 3.0V
Standby Current Less than 10uA
Operation Current Less than 30mA
Infrared Light Wavelength 940nm
Minimum Operating Voltage 2.2V
Specifikationer
Model DMRIR500
Bærefrekvens 38 KHz +/-3,0%
Jævnspænding 3,0 V
Strømforbrug v. standby Mindre en 10 uA
Strømforbrug v. drift Mindre end 30 mA
IR-bølgelængde 940 nm
Min. driftspænding 2,2 V
Spezifikationen
Modell DMRIR500
Trägerfrequenz 38 kHz ±3,0 %
Gleichspannung 3,0 V
Stromstärke (Standby) max. 10 µA
Stromstärke (Betrieb) max. 30 mA
Infrarot-Wellenlänge 940 nm
Minimale Betriebsspannung 2,2 V
Infrared Range at 3.0V
Minimum 8m at straight line to a Linksys by Cisco
Wireless Home Audio device. Minimum 5m at 30
degree conical to an Linksys by Cisco Wireless Home
Audio device. Refer to the diagram below
Remote
Unit
30 degree
5m
8m from RCU
Home Audio
Home Audio
Infrarød rækkevidde v. 3,0 V
Mindst 8 m i lige linje til en Linksys-Cisco Wireless
Home Audio-enhed. Mindst 5 m ved 30 graders
keglevinkel til en Linksys-Cisco Wireless Home Audioenhed. Se diagrammet nedenfor
8 m fra fjernb.
Home Audio
Home Audio
Fjernbetjening
30 grader
5 m
Infrarotbereich bei 3,0 V
Mindestens 8 m Reichweite in einer geraden Linie zu
einem Linksys by Cisco Wireless Home Audio-Gerät.
Mindestens 5 m Reichweite im Bereich eines Kegels mit
einem Spitzenwinkel von 30° zu einem Linksys by Cisco
Wireless Home Audio-Gerät. Siehe nachstehendes
Diagramm:
8 m zu Fernb.
Home Audio
Home Audio
Fernbedienung
30°
5 m
Specificaties
Model DMRIR500
Zenderfrequentie 38 KHz +/- 3,0%
Spanning 3,0 V gelijkstroom
Stroomverbruik in stand-by Minder dan 10 uA
Stroomverbruik in bedrijf Minder dan 30 mA
Golflengte infraroodlicht 940 nm
Minimaal bedrijfsvoltage 2,2 V
Infraroodbereik bij 3,0 V
Minimaal 8 m in een rechte lijn naar een draadloos
Home Audio-apparaat van Linksys by Cisco. Minimaal
5 m in een hoek van 30 graden naar een draadloos
Home Audio-apparaat van Linksys by Cisco. Zie het
onderstaande diagram
Do not use this product near water, for example, in a wet basement or near a swimming •
pool.
Avoid using this product during an electrical storm. There may be a remote risk of electric •
shock from lightning.
WARNING: Risk of Explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose
of used batteries according to the manufacturer’s instructions or local / national
disposal and recycling regulations.
Sikkerhedsbemærkninger
Produktet må ikke bruges i nærheden af vand, f.eks. et badekar, en køkkenvask, i en våd •
kælder eller i nærheden af en swimming pool.
Anvend ikke dette produkt i tordenvejr. Det kan medføre en lille risiko for elektrisk stød som •
følge af lynnedslag.
ADVARSEL: Der er fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
Bortskaf batterierne i overensstemmelse med producentens instruktioner eller
lokale/nationale bestemmelser for bortskaffelse og genbrug.
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. in der Nähe einer •
Badewanne oder eines Spülbeckens, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Schwimmbeckens.
Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts während eines Gewitters. Es besteht das •
(geringe) Risiko eines Stromschlags durch Blitzschlag.
WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Akkus nicht durch neue
Akkus mit dem richtigen Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
gemäß den Anweisungen des Herstellers oder gemäß den lokalen/nationalen
Abfallentsorgungsrichtlinien.
Veiligheidsinformatie
gebruik dit product niet in de nabijheid van water, bijvoorbeeld bij een bad, gootsteen, in •
een vochtige kelder of in de buurt van een zwembad.
Gebruik dit product niet tijdens onweer. Er bestaat een kleine kans dat de bliksem inslaat.•
WAARSCHUWING: explosiegevaar wanneer de batterij wordt vervangen door
een batterij van een verkeerd type. Volg bij de verwijdering van gebruikte
batterijen de instructies van de fabrikant of de lokale/nationale regelgeving voor
afvalverwijdering en recycling.
User Information for Consumer Products Covered by EU Directive
2002/96/EC on Waste Electric and Electronic Equipment (WEEE)
This document contains important information for users with regards to the proper disposal and recycling of
Linksys products. Consumers are required to comply with this notice for all electronic products bearing the
following symbol:
English - Environmental Information for Customers in the European Union
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/
or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this
product should be disposed of separately from regular household waste streams. It is your responsibility to
dispose of this and other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed
by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of
your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you
purchased the product.
Български (Bulgarian) - Информация относно опазването на околната среда за потребители в Европейския
съюз
Европейска директива 2002/96/EC изисква уредите, носещи този символ върху изделието и/
или опаковката му, да не се изхвърля т с несортирани битови отпадъци. Символът обозначава,
че изделието трябва да се изхвърля отделно от сметосъбирането на обикновените битови
отпадъци. Ваша е отговорността този и другите електрически и електронни уреди да се изхвърлят
в предварително определени от държавните или общински органи специализирани пунктове за
събиране. Правилното изхвърляне и рециклиране ще спомогнат да се предотвратят евентуални
вредни за околната среда и здравето на населението последствия. За по-подробна информация
относно изхвърлянето на вашите стари уреди се обърнете към местните власти, службите за
сметосъбиране или магазина, от който сте закупили уреда.
Ceština (Czech) - Informace o ochraně životního prostředí pro zákazníky v zemích Evropské unie
Evropská směrnice 2002/96/ES zakazuje, aby zařízení označené tímto symbolem na produktu anebo na
obalu bylo likvidováno s netříděným komunálním odpadem. Tento symbol udává, že daný produkt musí být
likvidován odděleně od běžného komunálního odpadu. Odpovídáte za likvidaci tohoto produktu a dalších
elektrických a elektronických zařízení prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo
místními úřady. Správná likvidace a recyklace pomáhá předcházet potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví. Podrobnější informace o likvidaci starého vybavení si laskavě vyžádejte od
místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů nebo obchodu, kde jste produkt
zakoupili.
Dansk (Danish) - Miljøinformation for kunder i EU
EU-direktiv 2002/96/EF kræver, at udstyr der bærer dette symbol på produktet og/eller emballagen ikke
må bortskaffes som usorteret kommunalt affald. Symbolet betyder, at dette produkt skal bortskaffes adskilt
fra det almindelige husholdningsaffald. Det er dit ansvar at bortskaffe dette og andet elektrisk og elektronisk
udstyr via bestemte indsamlingssteder udpeget af staten eller de lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse
og genvinding vil hjælpe med til at undgå mulige skader for miljøet og menneskers sundhed. Kontakt
venligst de lokale myndigheder, renovationstjenesten eller den butik, hvor du har købt produktet, angående
mere detaljeret information om bortskaffelse af dit gamle udstyr.
Deutsch (German) - Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder
an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist
entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll
getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und
elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu
bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei,
potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden
oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
, nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall
Eesti (Estonian) - Keskkonnaalane informatsioon Euroopa Liidus asuvatele klientidele
Euroopa Liidu direktiivi 2002/96/EÜ nõuete kohaselt on seadmeid, millel on tootel või pakendil käesolev
, keelatud kõrvaldada koos sorteerimata olmejäätmetega. See sümbol näitab, et toode tuleks
sümbol
kõrvaldada eraldi tavalistest olmejäätmevoogudest. Olete kohustatud kõrvaldama käesoleva ja ka muud
elektri- ja elektroonikaseadmed riigi või kohalike ametiasutuste poolt ette nähtud kogumispunktide
kaudu. Seadmete korrektne kõrvaldamine ja ringlussevõtt aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ning inimeste tervisele. Vanade seadmete kõrvaldamise kohta täpsema informatsiooni
saamiseks võtke palun ühendust kohalike ametiasutustega, jäätmekäitlusfirmaga või kauplusega, kust te
toote ostsite.
Español (Spanish) - Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o
en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica
que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su
eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos
a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al
desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada
sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y
eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.
ξλληνικά (Greek) - Στοιχεία περιβαλλοντικής προστασίας για πελάτες εντός τη
τάσεων συγκέντρωσης απορριμμάτων οι οποίες παρέχονται από το κράτος ή τις αρμόδιες τοπικές αρχές.
Η σωστή απόρριψη και ανακύκλωση συμβάλλει στην πρόληψη πιθανών αρνητικών συνεπειών για το
περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη του παλιού σας
εξοπλισμού, παρακαλώ επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τις υπηρεσίες απόρριψης ή το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Français (French) - Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le
produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que
le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre
responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens
de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination
et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type
de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de
votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement
des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
Italiano (Italian) - Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo
sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Il simbolo
indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. È responsabilità
del proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche mediante
le specifiche strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento
ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la
salute dell’essere umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie
apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di
smaltimento rifiuti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto.
Latviešu valoda (Latvian) - Ekoloģiska informācija klientiem Eiropas Savienības jurisdikcijā
Direktīvā 2002/96/EK ir prasība, ka aprīkojumu, kam pievienota zīme uz paša izstrādājuma vai uz tā
iesaiņojuma, nedrīkst izmest nešķirotā veidā kopā ar komunālajiem atkritumiem (tiem, ko rada vietēji
iedzīvotāji un uzņēmumi). Šī zīme nozīmē to, ka šī ierīce ir jāizmet atkritumos tā, lai tā nenonāktu kopā ar
parastiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūsu pienākums ir šo un citas elektriskas un elektroniskas ierīces
izmest atkritumos, izmantojot īpašus atkritumu savākšanas veidus un līdzekļus, ko nodrošina valsts un
pašvaldību iestādes. Ja izmešana atkritumos un pārstrāde tiek veikta pareizi, tad mazinās iespējamais
kaitējums dabai un cilvēku veselībai. Sīkākas ziņas par novecojuša aprīkojuma izmešanu atkritumos jūs varat
saņemt vietējā pašvaldībā, atkritumu savākšanas dienestā, kā arī veikalā, kur iegādājāties šo izstrādājumu.
Lietuvškai (Lithuanian) - Aplinkosaugos informacija, skirta Europos Sąjungos vartotojams
Europos direktyva 2002/96/EC numato, kad įrangos, kuri ir kurios pakuotė yra pažymėta šiuo simboliu
(įveskite simbolį), negalima šalinti kartu su nerūšiuotomis komunalinėmis atliekomis. Šis simbolis rodo, kad
gaminį reikia šalinti atskirai nuo bendro buitinių atliekų srauto. Jūs privalote užtikrinti, kad ši ir kita elektros
ar elektroninė įranga būtų šalinama per tam tikras nacionalinės ar vietinės valdžios nustatytas atliekų
rinkimo sistemas. Tinkamai šalinant ir perdirbant atliekas, bus išvengta galimos žalos aplinkai ir žmonių
sveikatai. Daugiau informacijos apie jūsų senos įrangos šalinimą gali pateikti vietinės valdžios institucijos,
atliekų šalinimo tarnybos arba parduotuvės, kuriose įsigijote tą gaminį.
Malti (M altese) - Informazzjoni Ambjentali għal Klijenti fl-Unjoni Ewropea
Id-Direttiva Ewropea 2002/96/KE titlob li t-tagħmir li jkun fih is-simbolu fuq il-prodott u/jew fuq l-ippakkjar
ma jistax jintrema ma’ skart muniċipali li ma ġiex isseparat. Is-simbolu jindika li dan il-prodott għandu
jintrema separatament minn ma’ l-iskart domestiku regolari. Hija responsabbiltà tiegħek li tarmi dan
it-tagħmir u kull tagħmir ieħor ta’ l-elettriku u elettroniku permezz ta’ faċilitajiet ta’ ġbir appuntati apposta
mill-gvern jew mill-awtoritajiet lokali. Ir-rimi b’mod korrett u r-riċiklaġġ jgħin jipprevjeni konsegwenzi
negattivi potenzjali għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem. Għal aktar informazzjoni dettaljata dwar ir-rimi
tat-tagħmir antik tiegħek, jekk jogħġbok ikkuntattja lill-awtoritajiet lokali tiegħek, is-servizzi għar-rimi ta’
l-iskart, jew il-ħanut minn fejn xtrajt il-prodott.
Magyar (Hungarian) - Környezetvédelmi információ az európai uniós vásárlók számára
A 2002/96/EC számú európai uniós irányelv megkívánja, hogy azokat a termékeket, amelyeken, és/vagy
amelyek csomagolásán az alábbi címke
kidobni. A címke azt jelöli, hogy az adott termék kidobásakor a szokványos háztartási hulladékelszállítási
rendszerektõl elkülönített eljárást kell alkalmazni. Az Ön felelõssége, hogy ezt, és más elektromos és
elektronikus berendezéseit a kormányzati vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtõredszereken keresztül
számolja fel. A megfelelõ hulladékfeldolgozás segít a környezetre és az emberi egészségre potenciálisan
ártalmas negatív hatások megelõzésében. Ha elavult berendezéseinek felszámolásához további részletes
információra van szüksége, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, a hulladékfeldolgozási
szolgálattal, vagy azzal üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
megjelenik, tilos a többi szelektálatlan lakossági hulladékkal együtt
Nederlands (Dutch) - Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie
De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het
product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit
symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor
de vernietiging van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de
landelijke of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van
deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Voor meer
informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten
of afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Norsk (Norwegian) - Miljøinformasjon for kunder i EU
EU-direktiv 2002/96/EF krever at utstyr med følgende symbol avbildet på produktet og/eller pakningen,
ikke må kastes sammen med usortert avfall. Symbolet indikerer at dette produktet skal håndteres atskilt fra
ordinær avfallsinnsamling for husholdningsavfall. Det er ditt ansvar å kvitte deg med dette produktet og
annet elektrisk og elektronisk avfall via egne innsamlingsordninger slik myndighetene eller kommunene
bestemmer. Korrekt avfallshåndtering og gjenvinning vil være med på å forhindre mulige negative
konsekvenser for miljø og helse. For nærmere informasjon om håndtering av det kasserte utstyret ditt, kan
du ta kontakt med kommunen, en innsamlingsstasjon for avfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Polski (Polish) - Informacja dla klientów w Unii Europejskiej o przepisach dotyczących ochrony środowiska
Dyrektywa Europejska 2002/96/EC wymaga, aby sprzęt oznaczony symbolem znajdującym się
na produkcie i/lub jego opakowaniu nie był wyrzucany razem z innymi niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Symbol ten wskazuje, że produkt nie powinien być usuwany razem ze zwykłymi odpadami
z gospodarstw domowych. Na Państwu spoczywa obowiązek wyrzucania tego i innych urządzeń
elektrycznych oraz elektronicznych w punktach odbioru wyznaczonych przez władze krajowe lub lokalne.
Pozbywanie się sprzętu we właściwy sposób i jego recykling pomogą zapobiec potencjalnie negatywnym
konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. W celu uzyskania szczegółowych informacji o usuwaniu
starego sprzętu, prosimy zwrócić się do lokalnych władz, służb oczyszczania miasta lub sklepu, w którym
produkt został nabyty.
Português (Portuguese) - Informação ambiental para clientes da União Europeia
A Directiva Europeia 2002/96/CE exige que o equipamento que exibe este símbolo no produto e/ou na sua
embalagem não seja eliminado junto com os resíduos municipais não separados. O símbolo indica que este
produto deve ser eliminado separadamente dos resíduos domésticos regulares. É da sua responsabilidade
eliminar este e qualquer outro equipamento eléctrico e electrónico através das instalações de recolha
designadas pelas autoridades governamentais ou locais. A eliminação e reciclagem correctas ajudarão a
prevenir as consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informações mais
detalhadas sobre a forma de eliminar o seu equipamento antigo, contacte as autoridades locais, os serviços
de eliminação de resíduos ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
Română (Romanian) - Informaţii de mediu pentru clienţii din Uniunea Europeană
Directiva europeană 2002/96/CE impune ca echipamentele care prezintă acest simbol pe produs şi/sau pe
ambalajul acestuia să nu fie casate împreună cu gunoiul menajer municipal. Simbolul indică faptul că acest
produs trebuie să fie casat separat de gunoiul menajer obişnuit. Este responsabilitatea dvs. să casaţi acest
produs şi alte echipamente electrice şi electronice prin intermediul unităţilor de colectare special desemnate
de guvern sau de autorităţile locale. Casarea şi reciclarea corecte vor ajuta la prevenirea potenţialelor
consecinţe negative asupra sănătăţii mediului şi a oamenilor. Pentru mai multe informaţii detaliate cu privire
la casarea acestui echipament vechi, contactaţi autorităţile locale, serviciul de salubrizare sau magazinul de
la care aţi achiziţionat produsul.
Slovenčina (Slovak) - Informácie o ochrane životného prostredia pre zákazníkov v Európskej únii
Podľa európskej smernice 2002/96/ES zariadenie s týmto symbolom na produkte a/alebo jeho balení
nesmie byť likvidované spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Symbol znamená, že produkt by
sa mal likvidovať oddelene od bežného odpadu z domácností. Je vašou povinnosťou likvidovať toto i
ostatné elektrické a elektronické zariadenia prostredníctvom špecializovaných zberných zariadení určených
vládou alebo miestnymi orgánmi. Správna likvidácia a recyklácia pomôže zabrániť prípadným negatívnym
dopadom na životné prostredie a zdravie ľudí. Ak máte záujem o podrobnejšie informácie o likvidácii
starého zariadenia, obráťte sa, prosím, na miestne orgány, organizácie zaoberajúce sa likvidáciou odpadov
alebo obchod, v ktorom ste si produkt zakúpili.
Slovenčina (Slovene) - Okoljske informacije za stranke v Evropski uniji
Evropska direktiva 2002/96/EC prepoveduje odlaganje opreme, označene s tem simbolom – na izdelku
in/ali na embalaži – med običajne, nerazvrščene odpadke. Ta simbol opozarja, da je treba izdelek odvreči
ločeno od preostalih gospodinjskih odpadkov. Vaša odgovornost je, da to in preostalo električno in
elektronsko opremo odnesete na posebna zbirališča, ki jih določijo državne ustanove ali lokalna uprava. S
pravilnim odlaganjem in recikliranjem boste preprečili morebitne škodljive vplive na okolje in zdravje ljudi.
Če želite izvedeti več o odlaganju stare opreme, se obrnite na lokalno upravo, odpad ali trgovino, kjer ste
izdelek kupili.
Suomi (Finnish) - Ympäristöä koskevia tietoja EU-alueen asiakkaille
EU-direktiivi 2002/96/EY edellyttää, että jos laitteistossa on tämä symboli itse tuotteessa ja/tai sen
pakkauksessa, laitteistoa ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Symboli merkitsee
sitä, että tämä tuote on hävitettävä erillään tavallisesta kotitalousjätteestä. Sinun vastuullasi on hävittää
tämä elektroniikkatuote ja muut vastaavat elektroniikkatuotteet viemällä tuote tai tuotteet viranomaisten
määräämään keräyspisteeseen. Laitteiston oikea hävittäminen estää mahdolliset kielteiset vaikutukset
ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Lisätietoja vanhan laitteiston oikeasta hävitystavasta saa paikallisilta
viranomaisilta, jätteenhävityspalvelusta tai siitä myymälästä, josta ostit tuotteen.
Svenska (Swedish) - Miljöinformation för kunder i Europeiska unionen
Det europeiska direktivet 2002/96/EC kräver att utrustning med denna symbol på produkten och/eller
förpackningen inte får kastas med osorterat kommunalt avfall. Symbolen visar att denna produkt bör
kastas efter att den avskiljts från vanligt hushållsavfall. Det faller på ditt ansvar att kasta denna och annan
elektrisk och elektronisk utrustning på fastställda insamlingsplatser utsedda av regeringen eller lokala
myndigheter. Korrekt kassering och återvinning skyddar mot eventuella negativa konsekvenser för miljön
och personhälsa. För mer detaljerad information om kassering av din gamla utrustning kontaktar du dina
lokala myndigheter, avfallshanteringen eller butiken där du köpte produkten.
User Guides
www.linksysbycisco.com/wirelesshomeaudio/ug
Website
www.linksysbycisco.com/international
Support Site
www.linksysbycisco.com/support
† The maximum performance for wireless is derived from IEEE Standard 802.11 specifications. Actual performance can vary, including lower wireless network
capacity, data throughput rate, range and coverage. Performance depends on many factors, conditions and variables, including distance from the access point,
volume of network traffic, building materials and construction, operating system used, mix of wireless products used, interference and other adverse conditions.
† Den maksimale ydeevne for trådløse produkter er baseret på specifikationerne i IEEE 802.11-standarden. Den faktiske ydeevne kan variere, herunder lavere
kapacitet i det trådløse netværk, datagennemløbshastighed, område og dækning. Ydeevne afhænger af mange faktorer, forhold og variabler, herunder afstanden
fra access point’et, mængden af netværkstrafik, bygningsmaterialer og- konstruktion, det anvendte operativsystem, sammensætningen af de anvendte trådløse
produkter, forstyrrelser samt andre ugunstige forhold.
† Die optimale Leistung der Wireless-Verbindung wird durch die Spezifikationen nach dem IEEE-Standard 802.11 ermöglicht. Die tatsächliche Leistung kann
variieren und zu geringeren Kapazitäten des Wireless-Netzwerks, geringerer Datendurchsatzrate und Reichweite sowie geringerem Empfangsbereich führen.
Die Leistung hängt von vielen Faktoren, Umständen und Einflussgrößen ab, z. B. der Entfernung vom Access Point, dem Volumen des Datenverkehrs im Netzwerk,
den Baumaterialien und der Bauweise, dem verwendeten Betriebssystem, den verschiedenen verwendeten Wireless-Produkten, möglichen Interferenzen sowie
anderen sich negativ auswirkenden Umständen.
† De maximumprestaties voor draadloze gegevensoverdracht zijn afgeleid van de IEEE 802.11-standaard. De werkelijke prestaties, waaronder capaciteit,
verwerkingssnelheid, bereik en dekking van het draadloze netwerk, kunnen variëren. De prestaties zijn afhankelijk van een groot aantal factoren, condities
en variabelen, waaronder afstand tot het toegangspunt, hoeveelheid netwerkverkeer, gebruikte bouwmaterialen en constructie, gebruikt besturingssysteem,
combinatie van gebruikte draadloze producten, interferentie en andere nadelige invloeden.
Linksys, Cisco and the Cisco Logo are registered trademarks or trademarks of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries.
iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.