Linear 1094 User Manual

TRANSMITTER INSTALLATION
The transmitter is completely self-contained, including battery, and can be operated while mounted in the car. It is supplied with a clip for attaching to the sun visor, if desired. If the clip is used, attach to the case by sliding it into the recess provided on the back of the transmitter until the small dimples fit into the holes in the clip.
BATTERY REPLACEMENT
Replacement Battery - 9 volt NEDA 1604 (Everready 216 or equivalent).
For service, return to:
LINEAR CORPORATION
2055 Corte Del Nogal
Carlsbad, CA 92009
INST ALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande avec pile, est totalement autonome; on peut la monter dans une voiture. Elle est fournie avec une attache pour la fixer au pare-soleil. Si on utilise cette attache, la fixer au boîtier en la glissant dans le creux du dos de la télécommande jusqu’à ce que les petites bosses se logent dans les trous de l’agrafe.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODEL 1094 TWO CHANNEL TRANSMITTER
WARNING:
Disconnect power before any installation or repair.
Wear safety glasses.
Congratulations! You have just purchased a Linear Digital Transmitter, which we believe to be the finest product of its kind on the market. With little care this trans­mitter should provide you with many years of excellent service. Please take a moment to read the following instructions and you will find that setting your new transmitter will be quite an easy matter.
ACCESSING THE CODE SWITCH
On the model 1094 transmitter the entire front lower half of the case is removable by inserting a small coin in the slot provided with a twisting motion. Once opened you will have access to both code switches and the battery compartment.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
REMPLACEMENT DE LA PILE
Pile de rechange - NEDA 1604, 9 volts (Eveready 216 ou l’équivalent)
Pour les réparations, retournez à:
LINEAR CORPORATION
2055 Corte Del Nogal
Carlsbad, CA 92009
Copyright © 1999 Linear Corporation 216803 A
TÉLÉCOMMANDE À DEUX CANAUX, MODÈLE 1094
ATTENTION:
Débranchez l’électricité avant toute installation ou réparation.
Portez des lunettes de sécurité.
TÉLÉCOMMANDE À DEUX CANAUX, MODÈLE 1094
Félicitations! V ous v enez d’acheter une télécommande numérique Linear qui, à notre a vis, est la meilleure en son genre sur le marché. Avec un minimum d’entretien, cette télécom­mande doit vous assurer de longues années d’un service excellent. Consacrez quelques instants à lire les instructions suivantes et vous v errez que le régla ge d e cette téléco mmande ne présente aucune difficulté.
ACCÈS AUX SÉLECTEURS DE CODE
La partie inférieure avant du boîtier du modèle 1094 s’enlève au complet en insérant une petite pièce de monnaie dans la fente et en la faisant tourner. Quand la télécommande est ouverte, on peut accéder aux deux sélecteurs de code et au logement de pile.
CODING
Before placing your transmitter into service, we urge you to set your codes, in order not to interfere with neighboring systems, and to provide security for your own system. You will note that the model 1094 transmitter has two, ten position code switches
(see figure 1).
We strongly urge that several coding schemes be avoided: ALL ON; ALL OFF; 2, 4, 6, 8, 10, ON; 1,3, 5, 7, 9, ON. These positions are similar to our or other manufacturer’s test positions, or are frequently used.
CODE SWITCH
Figure 1
If you have two single channel receivers: Set your transmitter so that the ten position switch on side A will match your receiver #1. Set the ten position switch on transmitter side B to your receiver #2 (see figure 2).
CODE SWITCH
SIDE A
CODAGE
Avant de mettre la télécommande en service, nous vous recommandons de régler votre pro­pre code, afin de ne pas gêner les systèmes voisins et assurer la sécurité de votre propre système. Vous pouvez remarquer que le modèle 1094 a deux sélecteurs de code à dix posi­tions (voir schéma 1). Nous conseillons fortement d’éviter cer taines combinaisons de codage : tous à ON (marche); tous à OFF (arrêt); 2, 4, 6, 8 et 10 à ON; 1, 3, 5, 7 et 9 à ON. Ces positions sont similaires à celles qu’utilise notre fabricant, ou d’autres, pour leurs tests; elles sont aussi fréquemment utilisées.
SÉLECTEUR DE CODE
Schéma 1
Si vous avez deux récepteurs à un seul canal:
le sélecteur à dix positions du côté A corresponde au récepteur n dix positions du côté B de la télécommande pour qu’il corresponde au récepteur n schéma 2).
SÉLECTEUR DE CODE
CÔTÉ A
CODE SWITCH
SIDE B
Figure 2
réglez votre télécommande de façon que
o
1. Réglez le sélecteur à
SÉLECTEUR DE CODE
CÔTÉ B
Schéma 2
o
2 (voir
Note that your transmitter and receiver must match codes in order to work properly. If you have any questions, consult the directions that came with your receiver.
PLEASE NOTE
Linear has devoted a great deal of time and research in order to provide the most reliable equipment possible. Cert ain limitations must be observed.
1. Linear radio components must conform with FCC Part 15 requirements. For this reason, the range and power of our radios is within specified limits.
2. As with all manufacturers, Linear radios must accept all signals that they receive. This may, in rare instances, create difficulty.
3. You should test your entire system occasionally in order to be sure that all components are working in good order.
4. Linear dealers can provide you with information regarding the use of our radio controls, and can provide valuable installation and operation informa­tion, when requested.
CAUTION:
Any changes or modifications in intentional or unintentional radiators which are not expressly approved by LINEAR could void the user’s authority to operate this equipment. This applies to intentional and unintentional radiators certified per part 15 of the F.C.C. rules and regulations.
Il
faut noter que l’émetteur et le récepteur doivent avoir les mêmes codes pour qu’ils fonctionnent correctement. En cas de questions, on peut consulter les instructions fournies avec le récepteur.
REMARQUES:
Linear a consacré beaucoup de temps à la recherche pour vous présenter l’équipement le plus fiable possible. Il faut cependant observer certaines restrictions.
1. Les composants de radio Stanley doivent respecter la réglementation du FCC. Pour cette
raison, la portée et la puissance de nos appareils de radio répondent à des limites pre­scrites.
2. Comme c’est le cas pour l’équipement des autres fabricants, les radios de Linear doivent
accepter tous les signaux qu’elles reçoivent . Dans de rares cas, cette situation peut causer des difficultés.
3. Vous devez essayer de temps à autre votre système complet afin de vous assurer que tous
les composants fonctionnent bien.
4. Les dépositaires Linear peuvent vous renseigner sur l’utilisation de votre télécommande
et vous fournir des instructions utiles d’installation et de fonctionnement, sur demande.
MISE EN GARDE:
ou non intentionnels, qui ne sont pas expressément approuvés par STANLEY, peuvent annuler l’autorisation d’exploitation de cet équipement par l’utilisateur Cette remarque s’ap­plique aux éléments d’antenne, intentionnels et non intentionnels, certifiés par l’article 15 des règlements de la FCC.
Les changements ou modifications aux éléments d’antenne, intentionnels
Loading...