2Габариты для установки....................................2
3Монтаж "бок о бок".............................................2
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями
данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые
отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным
устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Общие указания по технике
безопасности
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
бозначение устройстваBысота A (mm)
SBSes 72731841
Fig. 1
3 Монтаж "бок о бок"
Установите морозильник или устройство с морозильным
отделением слева, если смотреть спереди. В этих устройствах правая боковая стенка обогревается во избежание
образования конденсата.
Все крепежные детали входят в комплект устройства.
Указаниеобозначает полезные указания и
советы.
Важно соблюдать директивы и указания настоящего руководства, чтобы устройство было правильно установлено и
работало. Прежде чем устанавливать устройство, прочитайте и осознайте всю информацию из настоящего руководства.
2 Габариты для установки
бозначение устройстваBысота A (mm)
SBS(es) 63521664
SBS(es) 72521841
SBS(esf) 72121841
SBSes 71551841
SBSes 72531841
SBSes 73531841
SBS 72621841
SBSes 72631841
2
Fig. 2
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Уровень
q
Аккумуляторный шуруповерт
q
Отвертка Torx 25
q
Гаечные ключи на 19 и 8
q
Насадка на 5
q
u
Снимите всю защитную пленку с внешней стороны устройства.
u
Полностью вкрутите регулируемую опору B* спереди на обоих
устройствах.
u
Каждое устройство по-отдельности выровняйте с помощью
уровня.
Монтаж "бок о бок"
u
Сдвиньте оба устройства так, чтобы они находились на
расстоянии 10 мм друг от друга, а передние их части находились на одной линии.
u
Выровняйте устройства с помощью передних регулировочных опор
также юстировочных осей
ных опор (насадка на 5
вания используйте уровень.
Указание
u
Верхние поверхности устройств должны находиться на
одинаковой высоте и в одинаковом положении. Только в
этом случае можно обеспечить безукоризненную посадку крышек.
u
Комбинацию устройств разрешается перемещать лишь
после прочной установки всех крепёжных уголков.
u
Если ваше устройство оснащено предварительно смонтированным винтом
SBS выкрутите винт.
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (5)
(гаечный ключ на 19
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (4)
задних регулировоч-
). Для точного выравни-
: перед началом монтажа
Fig. 3 (3)
Fig. 3
), а
u
Сведите устройства вместе или повторно выровняйте их
и в это время с передней стороны, сверху прикрутите
винтами
При необходимости проделайте отверстия или используйте аккумуляторную отвертку.
u
С обратной стороны сверху и снизу следует установить
широкие крепежные уголки
u
Сместите верхний крепежный уголок вверх на расстояние до 100 мм от верхнего края.
u
Нижний крепежный уголок вставьте в соответствующий
вырез (Z).
u
Затем оба крепежных уголка
с боков с помощью винтов с шестигранными головками
Fig. 6 (11)
Указание
u
Во избежание вибрационного шума не допускайте контакта уголков или винтов с расположенными сзади трубками!
Fig. 5 (8)
.
большой крепежный уголок
Fig. 6 (10)
Fig. 6 (10)
.
прочно затяните
Fig. 5 (9)
Fig. 5
.
Fig. 6
u
Сведите устройства вместе или повторно выровняйте их
и при помощи винтов
крутите крепежный уголок
Fig. 4 (7)
Fig. 10 (6)
из комплекта прочно при-
.
Fig. 4
Fig. 7
Перед установкой сведите обе перемычки планки из нержавеющей стали
планка легче войдет в зазор. Для вдавливания планки используйте мягкую ткань, чтобы не допустить образования
вмятин на ее поверхности. Планку следует вдавливать аккуратно и прямо, чтобы получить оптимальное соединение.
Fig. 7 (12)
вместе по всей длине. Так
3
Монтаж "бок о бок"
u
Вдавите длинную планку из высококачественной стали
Fig. 7 (12)
Обратите внимание, что планка опирается на крепежный
уголок
u
Снимите защитную пленку с планки из нержавеющей
стали.
u
На верхней стороне вдавите в щель короткую планку
Fig. 8 (13)
направлен к передней стороне устройства. Планка должна быть заподлицо с крышкой устройства на передней
кромке.
u
Подключите комбинацию к электросети в соответствии
с руководством по обслуживанию.
Устройства с модулем IceMaker:
u
Подсоедините устройство к водопроводной сети в соответствии с руководством по обслуживанию
в вертикальную щель на передней стороне:
Fig. 7 (6)
.
. Обратите внимание, чтобы вырез планки был
Fig. 8
u
Защелкните крышку
жутке обеих заглушек участков обслуживания. Следите
за тем, чтобы наружные стороны крышки заканчивались
вровень с заглушками участков обслуживания. Для этой
цели крышка сделана выдвижной.
Fig. 9 (14)
на еще открытом проме-
Fig. 10
u
Нижнюю крышку
сверху на крепежный уголок
снизу.
u
Проверьте комбинацию в положении окончательной установки и при необходимости еще раз выровняйте с помощью уровня.
u
Снова выкрутите средние установочные опоры (А) до
контакта с полом.
u
При необходимости выкрутите установочную опору
Fig. 9 (16)
дверцу.*
на опорном кронштейне (B), чтобы подпереть
Fig. 10 (15)
из комплекта установите
Fig. 10 (6)
и зафиксируйте
Fig. 9
u
Поверните вверх регулировочные опоры, находящиеся с
внутренней стороны A, чтобы было легче перемещать
комбинацию.
u
Осторожно переместите комбинацию устройств в предусмотренное для неё место.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Краткое описание устройства и
оборудования
Указание
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
Прибор предназначен исключительно для охлаждения
вина или пищевых продуктов в домашних условиях или
условиях приближенным к домашним. Сюда относится,
например, использование
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
2
Общие указания по технике безопасности
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других
-
местах проживания,
при обеспечении готовым питанием и аналогичных
-
услугах оптовой торговли
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все
другие способы применения являются недопустимыми.
Устройство не предназначено для хранения и охлаждения
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Устройство не подходит
для эксплуатации во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в
зависимости от климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на
заводской табличке.
Указание
Выдерживайте указанную температуру окружающего
u
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
1.5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
Холодильную установку с теплооб-
-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего
воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и
2004/108/EG.
Ввиду отсутствия положений по энергетической эффективности устройств выдержки вина отделения для вина по
классу энергетической эффективности отнесены к
подвальным шкафам.
1.4 Габариты для установки
Fig. 2
1.6 HomeDialog
В зависимости от модели и оснащения при
помощи системы HomeDialog можно объединить в сеть несколько приборов компании
Liebherr (например, в подвале) при помощи
одного главного прибора (например, в кухне)
и управлять через него. Подробную информацию об объединении в сеть, предварительных условиях и принципе работы см. в
Интернете по адресу www.liebherr.com.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
Данное устройство не предназначено для использо-
-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими
отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств
и сознания или людьми, которые не обладают доста-
точным опытом и знаниями. Если это все же проис-
ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого
пользователя, должно научить его обхождению с
устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-
дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.
При появлении неисправности извлеките сетевую
-
вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)
или выключите предохранитель.
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-
-
вого кабеля разрешается выполнять только работнику
сервисной службы или другому специалисту, прошед-
шему соответствующее обучение.
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
-
тяните за кабель.
Устанавливайте и подключайте устройство только в
-
соответствии указаниями руководства по эксплуа-
тации.
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
-
ходимости передайте его следующему владельцу.
Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор
-
IceMaker разрешается выполнять только представи-
телям сервисной службы или другим прошедшим соот-
ветствующее обучение специалистам.
Изготовитель не отвечает за повреждения, возникшие
-
из-за неправильного подсоединения к водопроводной
сети.
3
Органы управления и индикации
Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,
-
флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не подходят для
освещения помещения.
Опасность пожара
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a
-
неопасен для окружающей среды, но является горючим
материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
•
или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
•
приборами (например, устройства для очистки
паром, нагревательные приборы, устройства для
приготовления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
•
источники открытого огня или искр. Извлеките
сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.
Обратитесь в сервисную службу
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
-
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о
содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Не ставьте на устройство или в него свечи, лампы и
-
другие предметы с открытым пламенем.
Жидкости с большим содержанием спирта храните
-
только плотно закрытыми и в стоячем положении.
Случайно вылившийся спирт может воспламениться
при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
Не используйте основание устройства, выдвижные
-
ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.
Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
Не употребляйте продукты с превышенным сроком
-
хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления
болезненных ощущений:
Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-
-
ными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например,
наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,
особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после
их извлечения и слишком холодными.
Опасность защемления
Соблюдайте специальные указания, помещенные в
других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
Указаниеобозначает полезные указания и
советы.
3 Органы управления и индикации
3.1 Элементы управления и контроля
Fig. 3
(1) Кнопка "Alarm"(14) Кнопка On/Off, зона
выдержки вина
(2) Кнопка "SuperFrost"(15) Кнопка Zone
(3) Кнопка On/Off моро-
зильного отделения
(4) Кнопка настройки
Down морозильного
отделения
(5) Кнопка настройки Up
морозильного отделения
(6) Символ "IceMaker"(19) Символ "Вентиляция"
(7) Индикация темпера-
туры нижней зоны
выдержки вина
(8) Индикация темпера-
туры верхней зоны
выдержки вина
(9) Символ "Верхнее
отделение для
выдержки вина"
(10) Символ Light(23)Индикация температуры
(11) Символ "Отключение
питания"
(12) Кнопка настройки
Down, зона выдержки
вина
(13) Кнопка настройки Up,
зона выдержки вина
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
средняя температура в отделении для выдержки вина
-
самая высокая температура замораживания
-
Индикация температуры морозильного отделения мигает.
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно
-
низкая
температура повысилась на несколько градусов
-
Индикация температуры зоны выдержки вина мигает:
настройка температуры изменяется
-
после включения, пока не будет достигнута заданная
-
температура
температура выдержки вина слишком низкая / слишком
-
высокая
На индикации появляются мигающие штрихи:
(16) Кнопка Light
(17) Кнопка Вентиляция
(18) Символ "Защита от
детей"
(20) Символ "Меню"
(21) Символ "HomeDialog"
(22) Символ "Нижнее отде-
ление для выдержки
вина"
морозильного отделения
(24) Символ "SuperFrost"
(25) Символ "Alarm"
4
температура замораживания выше 0 °C.
-
Следующая индикация указывает на неисправность:
Возможные причины и меры по устранению: (см. Неисправности).
F0 - F9
-
FE
-
-
Горит светодиод символа отключения питания
.
4 Ввод в работу
4.1 Перевешивание дверей
При необходимости можно изменить направление открывания двери:
ВНИМАНИЕ*
Опасность повреждения под действием конденсата
устройств, установленных Side-by-Side (бок о бок)!
Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается
вместе со вторым устройством (в качестве комбинации
SBS) ограничитель хода дверцы должен оставаться в
состоянии поставки.
дверцы, сдвиньте его в направлении дверной ручки и
отведите.
Отложите узел амортизатора закрывания двери в
u
сторону.
Открутите опорную деталь
u
Fig. 5 (8)
снова с поворотом на 180°
на противоположную
сторону. При необходи-
мости просверлите отвер-
стия или используйте
аккумуляторную отвертку.
4.1.2 Снятие верхней двери
в направлении устройства вперед.
Fig. 5 (5)
Fig. 5 (3)
Fig. 5 (2)
со стороны шарнира с
снизу.
в продольном
Fig. 5 (4)
Fig. 5 (1)
Fig. 6 (6)
Fig. 5 (7)
и прикрутите её
.
наружу.
.
в направ-
Fig. 5 (5)
со
Fig. 6
Fig. 7
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,
закрывается неправильно, что становится причиной недостаточного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Выведите накладку
u
ее с помощью шлицевой отвертки.
Накладка висит над амортизационной скобой.
w
Fig. 4 (1)
из зацепления и снимите
Fig. 8
Закройте верхнюю дверь.
u
5
Ввод в работу
Крышку
u
Снимите крышку
u
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Открутите верхний опорный кронштейн
u
Torx 25)
Верхнюю дверь приподнимите и отставьте в сторону.
дверцы, сдвиньте его в направлении дверной ручки и
отведите.
Отложите узел амортизатора закрывания двери в
u
сторону.
4.1.4 Снятие нижней двери
Закройте нижнюю дверь.
u
Вытащите средний опорный палец
u
Fig. 11 (34)
Пластмассовый колпачок
u
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Откройте нижнюю дверь.
u
Снимите средний опорный кронштейн
u
Движением вверх снимите нижнюю дверцу и отставьте
u
её в сторону.
из опорного кронштейна и нижней дверцы.
Fig. 11 (33)
ОСТОРОЖНО
Fig. 11 (32)
снимите.
Fig. 11 (31)
с шайбой
4.1.5 Перестановка средних опорных
деталей
.
Fig. 9
Откройте нижнюю дверь.
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,
закрывается неправильно, что становится причиной недостаточного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Выведите накладку
u
ее с помощью шлицевой отвертки.
Накладка висит над амортизационной скобой.
w
Fig. 9 (20)
из зацепления и снимите
Fig. 10
Сдвиньте накладку над амортизационной скобой
u
Fig. 10 (24)
Зафиксируйте предохранитель
u
продольном пазе.
Благодаря стопору шарнир не может сложиться.
w
Подденьте крышку
u
стороны и снимите в направлении наружу.
При необходимости с помощью другого человека накло-
u
ните устройство назад.
Выдавите палец
u
Нажмите амортизационную скобу
u
лении дверцы.
Снимите накладку
u
Открутите целиком амортизатор закрывания двери (2
u
шт. Torx 15)
в направлении устройства вперед.
Fig. 10 (22)
Fig. 10 (21)
Fig. 10 (23)
отвёрткой с внешней
снизу.
Fig. 10 (24)
Fig. 10 (20)
Fig. 10 (25)
.
.
в
в направ-
Fig. 11
Осторожно снимите накладку
u
Прикрутите средний опорный кронштейн
u
поворотом на 180° на новую сторону шарнира (с
моментом 4 Нм).
Защелкните накладку
u
стороне, где теперь будет ручка.
Fig. 11 (30)
Fig. 11 (30)
.
Fig. 11 (31)
, повернув на 180 °, на
4.1.6 Перестановка нижних опорных
деталей
с
Fig. 12
6
Ввод в работу
Предохранитель
u
вперед.
Снимите крышку
u
Полностью вверните регулируемую опору
u
При необходимости с помощью второго человека
u
устройство слегка наклоните назад, чтобы удалить
опорный палец.
Вытяните опорный палец
u
этом следите за гнездом шарнира
Открутите опорный кронштейн
u
25)
Fig. 12 (44)
Осторожно снимите и переставьте на противопо-
u
ложную сторону крышку со стороны ручки
Снова прикрутите нижний опорный кронштейн
u
Fig. 12 (43)
4 Нм). При необходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.
Открутите опорный кронштейн
u
прикрутите внутри с поворотом на 180°.
Снова слегка наклоните
u
устройство назад и
снова установите
нижний опорный палец
Fig. 13 (42)
должна быть расположена спереди.
Установите крышку
u
Fig. 12 (47)
положной стороне.*
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
u
ОСТОРОЖНО
Предохранитель
кронштейне, чтобы опорный палец и двери были защищены от выпадения.
снова установите её на другой стороне.
Зацепите (А) и поверните (В) верхний узел амортиза-
u
тора закрывания дверцы шарниром на стороне
шарнира.
Отверстия с левой и правой стороны должны нахо-
w
диться точно друг над другом.
Прикрутите узел амортизатора закрывания дверцы (2
u
шт. Torx 15)
Fig. 17 (7)
Fig. 17 (9)
.
из накладки
Fig. 17 (1)
4.1.12 Выравнивание дверей
При необходимости выровняйте дверцы через два
u
продольных паза в нижнем опорном кронштейне
Fig. 12 (43)
параллельно корпусу устройства. Для этого выкрутите
средний винт на нижнем опорном кронштейне
Fig. 12 (43)
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
дверь может опрокинуться. Это может привести к значительным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
закрывается, устройство охлаждает неправильно.
Прикрутите опорные подставки 4 Нм.
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
u
и
и среднем опорном кронштейне
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Fig. 11 (31)
8
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.