Liebherr SBSef 7242-20 User Manual

Руководство по монтажу
Side-by-Side
290316
7085626 - 00
SBS ...
Общие указания по технике безопасности
Содержание
1 Общие указания по технике безопасности.... 2
2 Габариты для установки..................................... 2
3 Монтаж «бок о бок»............................................. 2
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .

1 Общие указания по технике безопасности

-
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в случае аварии устройство можно было легко отключить от сети. Она должна находиться за областью обратной стороны устройства.
ОПАС­НОСТЬ
ПРЕДУ­ПРЕЖДЕН ИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
Название устройства Высота A (мм)
SBS(es/bs) 7263 1841
SBS(es/bs) 7353 1841
Fig. 1
x
В устройствах, в комплект поставки которых входят
пристенные распорки, величина увеличивается на 35 mm.

3 Монтаж «бок о бок»

Установите морозильник или устройство с морозильным отделением слева, если смотреть спереди. В этих устрой­ствах правая боковая стенка обогревается во избежание образования конденсата.
Все крепежные детали входят в комплект устройства.
Указание обозначает полезные указания и
советы.

2 Габариты для установки

Название устройства Высота A (мм)
SBSes 7155 1841
SBSes 7165 1841
SBS(esf) 7212 1841
SBS(esf) 7222 1841
SBS(ef) 7242 1841
SBS(es) 7252 1841
SBS(es/bs) 7253 1841
SBS 7262 1841
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 2
Fig. 3
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Уровень
q
Аккумуляторный шуруповерт
q
Отвертка Torx® 25
q
Вильчатый ключ на 10 (входит в комплект поставки)
q
Торцевой ключ на 2 (входит в комплект поставки)
q
Указания по перемещению комбинации:
Перед сборкой установите устройства как можно ближе
q
к конечному месту расположения. При перемещении всегда берите устройства за внешние
q
передние углы. Ни в коем случае не прижимайте коленом боковые стенки или дверцу. Комбинацию легче всего перемещать по диагонали,
q
передвигая поочередно левый и правый угол. Когда комбинация будет находиться непосредственно перед нишей, задвиньте ее по прямой линии.
Если понадобится извлечь
q
комбинацию из ниши, схватите ее в нижней трети и потяните вперед.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).
u
Монтаж «бок о бок»
Fig. 5
Выдвиньте из зацепления и снимитекрышки
u
Установите соединительную пластину
u
пите ее на одном устройстве с помощью двух винтов
Fig. 5 (4)
Сдвиньте соединительную пластину в сторону, чтобы
u
среднее ребро пластины прилегало к боковой стенке устройства. Затяните винты. Закрутите соединительную пластину также на втором
u
устройстве. При этом может понадобиться разжать или сжать устройства между собой.
.
Fig. 5 (2)
Fig. 5 (3)
.
и закре-
Снимите всю защитную пленку с внешней стороны
u
устройства.
С передней стороны устройства:
Fig. 4
При необходимости полностью закрутите установочные
u
ножки
Fig. 4 (A)
чтобы они не касались пола. Насадите колпачки
u
новочные ножки. Сдвиньте оба устройства так, чтобы они находились на
u
расстоянии ок. 10 мм друг от друга, а передние их части находились на одной линии.
с передней стороны обоих устройств,
Fig. 4 (1)
на четыре передние уста-
Fig. 6
Если ваше устройство оснащено предварительно смон-
u
тированным винтом
С помощью соединительного листа устройства автомати­чески выровняются по глубине. Если одно устройство выступает, начните с него. В противном случае начните с левого устройства.
Установите соединительный лист
u
его на одном устройстве с помощью двух винтов
Fig. 6 (6)
Сдвиньте соединительный лист в сторону, чтобы
u
среднее ребро листа прилегало к боковой стенке устройства. Затяните винты. Закрутите соединительный лист также на втором
u
устройстве. При этом может понадобиться разжать или сжать устройства между собой.
С задней стороны устройства:
.
Fig. 6 (7)
: Выкрутите винт.
Fig. 6 (5)
и закрепите
Fig. 7
Вставьте соединительную скобку
u
средние боковые стенки. Вставьте соединительный уголок
u
ветствующий вырез.
Fig. 7 (8)
Fig. 7 (9)
вверху в
снизу в соот-
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Монтаж «бок о бок»
Если соединительный уголок сидит свободно, устано-
u
вите винт
Указание
Во избежание вибрационного шума не допускайте
u
контакта скобки или винтов с расположенными сзади трубками!
С передней стороны устройства:
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения роликовых подставок!
При выравнивании устройства по задним ножкам не
u
использовать аккумуляторный винтоверт, в противном случае это приведет к повреждению механизма регули­рования высоты или отделению регулировочной рейки. Изменять положение ножек вручную.
Fig. 7 (10)
.
Fig. 8
Fig. 10
На верхней стороне вдавите в щель короткую планку
u
Fig. 10 (13) Fig. 10 (3)
Защелкните крышку
u
промежутке обеих заглушек участков обслуживания. Следите за тем, чтобы наружные стороны крышки заканчивались вровень с заглушками участков обслу­живания. Для этой цели крышка сделана выдвижной.
. Планка должна быть заподлицо с крышкой
устройства на передней кромке.
Fig. 10 (14)
на еще открытом
Передние установочные ножки можно отрегулировать с помощью вильчатого ключа поставки, задние установочные ножки* — с помощью отвертки Torx® 25.
Закрутите средние установочные ножки
u
чтобы они не касались пола. Выровняйте комбинацию с помощью внешних устано-
u
вочных ножек
Fig. 4 (B)
Fig. 8 (11)
.
из комплекта
Fig. 4 (C)
,
Fig. 9
Перед установкой планки из нержавеющей стали
Fig. 9 (12)
Так планка легче войдет в зазор. Для вдавливания планки используйте мягкую ткань, чтобы не допустить образ­ования вмятин на ее поверхности. Планку следует вдавли­вать аккуратно и прямо, чтобы получить оптимальное соединение.
Вдавите длинную планку из высококачественной стали
u
Fig. 9 (12)
Обратите внимание, что планка опирается на соедини­тельный лист Снимите защитную пленку с декоративной планки.*
u
сведите обе перемычки вместе по всей длине.
в вертикальную щель на передней стороне.
Fig. 9 (5)
.
Fig. 11
Насадите нижнюю крышку
u
нительный лист Подключите комбинацию к электросети в соответствии
u
с руководством по обслуживанию. Устройства с модулем IceMaker: Подсоедините устройство к водопроводной сети в соот-
u
ветствии с руководством по обслуживанию
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).
u
Осторожно переместите комбинацию устройств в пред-
u
усмотренное для нее место. При необходимости повторно выровняйте комбинацию с
u
помощью установочных ножек. Опустите средние установочные ножки
u
они не соприкоснуться с полом. После этого подоприте подпорками дверь: Опустите
u
установочные ножки до их соприкосновения с полом, после этого поверните
их на 90°. Дверцы можно отрегулиро­вать по высоте с помощью внешних нижних крон­штейнов:
Немного выкрутите устано-
u
вочный винт
(максимум на один оборот).
Fig. 11 (5)
Fig. 12 (17)
Fig. 11 (15)
и зафиксируйте снизу.
Fig. 4 (A)
на опорном кронштейне
сверху на соеди-
Fig. 4 (C)
пока
Fig. 12
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Чтобы поднять дверцу выверните вправо опорный
u
палец
Fig. 13 (18)
того ключа полностью вкручен. Снова затяните установочный винт
u
зафиксировать опорный винт.
с помощью прилагающегося вильча-
Fig. 13 (11)
. При поставке опорный палец
Fig. 12 (17)
, чтобы
Монтаж «бок о бок»
Fig. 13
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland
home.liebherr.com
Руководство по эксплуатации
Морозильный шкаф
130516
7086438 - 00
SGN(ef) 3036 ... 6
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
устройства............................................................. 2
1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2
1.2 Область применения устройства.......................... 2
1.3 Декларация соответствия..................................... 3
1.4 Габариты для установки........................................ 3
1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3
2 Общие указания по технике безопасности.... 3
3 Органы управления и индикации..................... 5
3.1 Приборы контроля и управления.......................... 5
3.2 Индикатор температуры........................................ 5
4 Ввод в работу....................................................... 5
4.1 Транспортировка устройства................................ 5
4.2 Установка устройства............................................ 5
4.3 Перевешивание дверей......................................... 6
4.4 Установка в кухонную стенку................................ 8
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом.... 8
4.6 Подключение устройства...................................... 8
4.7 Включение устройства........................................... 8
5 Обслуживание...................................................... 9
5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 9
5.2 Защита от детей..................................................... 9
5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 9
5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 9
5.5 Замораживание продуктов................................... 9
5.6 Размораживание продуктов.................................. 10
5.7 Регулировка температуры..................................... 10
5.8 SuperFrost................................................................ 10
5.9 Выдвижные ящики................................................. 10
5.10 Съемные полки....................................................... 10
5.11 VarioSpace............................................................... 11
5.12 Ящик для хранения трав и ягод............................ 11
5.13 Аккумуляторы холода............................................ 11
6 Уход......................................................................... 11
6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 11
6.2 Чистка устройства.................................................. 11
6.3 Сервисная служба................................................. 12
7 Неисправности..................................................... 12
8 Вывод из работы................................................. 13
8.1 Выключение устройства........................................ 13
8.2 Отключение............................................................ 13
9 Утилизация устройства...................................... 13
10 Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство...................................................... 13
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные особенности устройства

1.1 Краткое описание устройства и оборудования

Указание
u Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
Fig. 1
(1) Транспортировочные
ручки сзади
(2) Элементы управления
и контроля
(3) Устройство NoFrost (8) Заводская табличка (4) Ящик для хранения
зелени и ягод
(5) Аккумулятор холода (10) Транспортировочные

1.2 Область применения устройства

Применение по назначению
Устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, прибли­женных к домашним. Сюда относится, например, использование
- на кухнях частных лиц, в столовых,
(6) Выдвижной ящик для
заморозки
(7) VarioSpace
(9) Установочные опоры
ручки спереди, транс­портировочные ролики сзади
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
- в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
- при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Все другие виды применения являются недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее исполь­зование
Следующее использование запрещается в явном виде:
- Хранение и охлаждение медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицин­ской продукции 2007/47/EG.
- Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуа­тации в ограниченном диапазоне темпера­туры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий данному устрой­ству, указан на заводской табличке.
Указание
uДля обеспечения безупречной работы
соблюдать заданную температуру окру­жающей среды.
Климатиче­ский класс
SN, N до 32 °C
ST до 38 °C
T до 43 °C
для температуры окружающего воздуха
Безотказное функционирование устройства обеспечивается при температуре окружаю­щего воздуха не ниже 5 °C.

1.3 Декларация соответствия

1.4 Габариты для установки*

Fig. 2
x
В устройствах, в комплект поставки которых входят пристенные распорки, величина увеличивается на 35 mm (см. 4.2) .

1.5 Экономия электроэнергии

- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки.
- Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п.
- Энергопотребление зависит от условий на меcте разме-
щения устройства, например, от температуры окру­жающей среды (см. 1.2) . При отклонении температуры окружающей среды от нормальной температуры 25 °C энергопотребление может измениться.
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
- Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
бление электроэнергии.
- Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
отличительные особенности устройства).
тыми. Это поможет избежать образования инея.
- Укладка теплой пищи: сначала дайте ей остыть до
комнатной температуры. Осевшая пыль повышает расход элек­троэнергии:
- Холодильную машину с теплообмен-
ником — металлической решеткой на
задней стенке устройства — один раз
в год следует очищать от пыли.
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой­ство отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:
- Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями, а
также люди, не имеющие достаточного
опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они
находятся под присмотром или прошли
инструктаж по безопасному использо-
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Общие указания по технике безопасности
ванию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям запрещается выпол­нять очистку и техническое обслу­живание, если они находятся без прис­мотра.
- При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
- В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохрани­тель.
- Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
- Ремонт и вмешательство в устройство и
замену сетевого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошед­шему соответствующее обучение.
- Устанавливайте, подключайте и утилизи-
руйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.
- Тщательно сохраняйте данное руковод-
ство и при необходимости передайте его следующему владельцу.
Опасность пожара
- Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Выте­кающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнем или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь элек-
трическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагрева­тельные приборы, устройства для приго­товления мороженого и т.д.).
В случае утечки хладагента: удалите с
места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите поме­щение. Обратитесь в службу поддержки.
- Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэро­зольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде­лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
- Не ставить вблизи устройства горячие
свечи, лампы и другие предметы с
открытым пламенем, чтобы не вызвать пожар.
- Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
- Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
- Не употребляйте продукты с превы-
шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
- Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продук­тами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потре­бляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повре­ждений:
- Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева­тельными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стиму­лирования оттаивания.
- Не удалять лет с помощью острых пред-
метов.
Опасность защемления:
- При открывании и закрывании двери не
касайтесь дверных петель. Можно заще­мить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в дыхательные пути может привести к смертельному исходу. Данное указание имеет значение только для утили­зации. В обычном режиме работы опасность отсутствует.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Органы управления и индикации
ПРЕДУ­ПРЕЖДЕН ИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указание обозначает полезные указания и
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
3 Органы управления и инди­кации

3.1 Приборы контроля и управления

4 Ввод в работу

4.1 Транспортировка устройства

ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле­жащей транспортировки!
u Перевозите устройство в упаковке. u Перевозите устройство в стоячем положении. u Не транспортируйте устройство в одиночку.

4.2 Установка устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности! Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся влажными, то это может привести к короткому замы­канию. u Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
Fig. 3
(1) Кнопка настройки
"Up"
(2) Кнопка настройки
"Down"
(3) Символ "Меню" (9) Кнопка "Alarm" (4) Символ "Alarm" (10) Символ "Отключение
(5) Символ "SuperFrost" (11) Символ "Защита от
(6) Индикатор темпера-
туры
(7) Кнопка "On/Off"
(8) Кнопка "SuperFrost"
сети"
детей"

3.2 Индикатор температуры

- самая высокая температура замораживания
Индикация температуры мигает:
- настройка температуры изменяется
- после включения температура еще недостаточно
низкая
- температура повысилась на несколько градусов
На индикации появляются мигающие штрихи:
- температура замораживания выше 0 °C.
- F0 - F9
- Символ отключения сети
мигает.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания! Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устрой­ства соприкасаются с обратной стороной устройства, то вибрации устройства могут привести к повреждению сете­вого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замы­кание. u Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями. u Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента! Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться. u Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения! u Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных вентиляционных отверстий! u Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Ввод в работу
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата! Если Ваше устройство не является устройством типа Side­by-Side (SBS): u не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или морозильниками.
q При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
ровным.
q Избегайте установки устройства в зоне попадания
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными приборами.
q Оптимальное место установки — сухое и хорошо венти-
лируемое помещение.
q Устройство следует установить к стене вплотную
обратной стороной или прилагаемыми пристенными распорками, если они используются.*
стенкой к стене.*
q Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
q Основание устройства должно быть на одном уровне с
окружающей поверхностью.
q Не устанавливайте устройство без помощника. q Чем больше хладагента R 600a находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором нахо­дится это устройство. Если объём помещения небольшой, то при вытекании хладагента может образ­оваться горючая газо-воздушная смесь. Согласно стандарту EN 378 на 11 г хладагента R 600a должен приходиться 1 м3 помещения для размещения. Количе­ство хладагента в вашем устройстве указано на завод­ской табличке внутри агрегата.
u Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
ства.*
ВНИМАНИЕ
тельно действуют на это покрытие.
u Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
со специальным покрытием, а также дверцы и боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз­нении используйте небольшое количество воды или нейтрального чистящего средства. Также можно использовать микрофибровую салфетку.
возке.
Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ­нергии, следует использовать распорки, входящие в комплект поставки некоторых устройств. В таком случае глубина устройства увеличивается примерно на 35 мм. Без использования распорок устройство полностью работо­способно, однако потребляет немного больше электроэ­нергии.
u Если к устройству прила-
гаются пристенные распорки, их следует установить с обратной стороны устройства слева и справа.*
*
u Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) . u С помощью любого вильча-
того ключа выведите устройство в устойчивое положение посредством регулируемых опор (A) и выровняйте его, используя уровень.
Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается вместе со вторым устройством (в качестве комбинации SBS, бок о бок):
комбинации Side-by-Side. (принадлежности SBS-моро­зильника или SBS-холодильника с морозильным отде­лением)
Указание
u Очистите устройство (см. 6.2) .
Если устройство установлено в очень влажном поме­щении, то на внешней его стороне может образоваться конденсат. u Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
на месте установки.

4.3 Перевешивание дверей

При необходимости можно изменить направление откры­вания двери:
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата устройств, установленных Side-by-Side (бок о бок)! Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается вместе со вторым устройством (в качестве комбинации SBS) ограничитель хода дверцы должен оставаться в состоянии поставки. u Не меняйте ограничитель хода дверцы.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q Torx® 25 q Torx® 15 q Отвертка q при необходимости аккумуляторный шуруповёрт q При необходимости привлеките второго человека для
монтажной работы
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Loading...
+ 26 hidden pages