Liebherr SBSBs 8683-20 User Manual

Руководство по монтажу
Side-by-Side
20200129
7086460 - 00
SBS(es/bs)
Общие указания по технике безопасности
Содержание
1 Общие указания по технике безопасности.... 2
2 Габариты для установки..................................... 2
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко­торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре­деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .

1 Общие указания по технике безопасности

-
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в случае аварии устройство можно было легко отключить от сети. Она должна находиться за областью обратной стороны устройства.

2 Габариты для установки

ОПАС­НОСТЬ
ПРЕДУ­ПРЕЖДЕН ИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указание обозначает полезные указания и
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
Fig. 1
Модельa
[мм]b [мм]c [мм]d [мм]e [мм]f [мм]
SBS(e s/bs)
86.., SBSes
84..
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм . Размеры при открытой двери действительны для угла
открывания 115 °. Расстояния зависят от угла открывания.
1210 1850
600 x665
x
1185 x1752 115 35
g [°] h
[мм]

3 Монтаж «бок о бок»

Установите морозильник или устройство с морозильным отделением слева, если смотреть спереди. В этих устрой­ствах правая боковая стенка обогревается во избежание образования конденсата.
Все крепежные детали входят в комплект устройства.
Крепежные детали в отдельном комплекте.
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 2
Крепежные детали, прилагаемые к устройству.
Fig. 3
Монтаж «бок о бок»
Вкрутите внешние установочные опоры. Так устройства
u
легче перемещать Сдвиньте оба устройства так, чтобы они находились на
u
расстоянии ок. 10 мм друг от друга, а передние их части находились на одной линии. Выровняйте оба устройства с помощью уровня на
u
верхней стороне устройства.
С передней стороны устройства сверху:
Fig. 5
Fig. 4
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Вильчатый ключ на 23/10 (входит в комплект поставки)
q
Отвертка Torx® 25/20/15
q
Аккумуляторный шуруповерт
q
Уровень
q
Указания по перемещению комбинации:
Перед сборкой установите устройства как можно ближе
q
к конечному месту расположения. Для безупречной сборки должен быть доступ к устрой­ствам со всех сторон. После сборки при перемещении всегда берите устрой-
q
ства за внешние передние углы. Ни в коем случае не прижимайте коленом боковые стенки или дверцу. Комбинацию легче всего перемещать по диагонали,
q
передвигая поочередно левый и правый угол. Когда комбинация будет находиться непосредственно перед нишей, задвиньте ее по прямой линии.
Если понадобится извлечь
q
комбинацию из ниши, схватите ее в нижней трети и потяните вперед.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при перемещении комбинации SBS! Собранная комбинация SBS отличается большим весом. При неправильном перемещении на устройстве могут появиться вмятины.
Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).
u
Fig. 6
Снимите имеющиеся крышки.
u
Перед монтажом верхнего угла выкрутить оба винта
u
заземления Зафиксируйте винты заземления. Винты потребуются
u
для последующего монтажа угла.
Fig. 6 (14)
.
Fig. 7
Надвинуть угол
u
между устройствами и на штыри. Слегка прикрутить угол четырьмя винтами винтами заземления слева. В случае необходимости выровняйте повторно устрой-
u
ства с помощью уровня на верхней стороне устройства.
С передней стороны устройства внизу:
Fig. 7 (3)
Fig. 7 (4)
Fig. 7 (14)
с помощью распорной детали
и ранее выкрученными
поочередно справа и
Снимите всю защитную пленку с внешней стороны
u
устройства.
С передней стороны устройства внизу:
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Монтаж «бок о бок»
ВНИМАНИЕ
Предварительно просверлить отверстия для винтового соединения!
Fig. 8
Снимите имеющиеся крышки.
u
Надвинуть угол
u
между устройствами и слегка прикрутить 4 винтами
Fig. 8 (4)
В случае необходимости выровняйте устройства
u
заново. Теперь крепко затяните винты сверху и снизу.
u
С задней стороны устройства сверху:
.
Fig. 8 (6)
с помощью распорной детали
Надвинуть угол
u
пристенных распорок Отметить штифтом положение отверстий для сверления
u
Снова снимите угол.
u
Fig. 10 (8)
выемками через гнездо для
Fig. 11
ВНИМАНИЕ
Просверлить только лист! Глубина сверления ок. 1 мм.
Fig. 9
Надвинуть угол
u
между устройствами и накладками в крышку устрой­ства. Прикрутите 2 винтами
С задней стороны устройства снизу:
Fig. 9 (7)
с помощью распорной детали
Fig. 9 (5)
.
Fig. 10
Просверлить сверлом 3 мм и зачистить от заусениц
u
отверстия для винтов.
Fig. 12
Повторно надвинуть угол
u
гнездо для пристенных распорок. Прикрутите 2 винтами
u
Перед установкой верхней и нижней планки из нержа­веющей стали сведите обе перемычки вместе по всей длине. Так планки легче войдут в зазор. Для вдавливания планок используйте мягкую ткань, чтобы не допустить образования вмятин на их поверхности. Планки следует вдавливать аккуратно и прямо, чтобы получить опти­мальное соединение.
Fig. 12 (8)
Fig. 12 (5)
выемками через
.
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 13
На верхней стороне вдавите в горизонтальную щель
u
короткую планку из высококачественной стали
Fig. 13 (9)
.
Fig. 14
Вдавите длинную планку из высококачественной стали
u
Fig. 14 (10)
Обратите внимание, что планка опирается на соедини­тельный лист. Снимите защитную пленку с декоративной планки.*
u
в вертикальную щель на передней стороне.
Монтаж «бок о бок»
Подключите комбинацию к электросети в соответствии
u
с руководством по обслуживанию. Устройства с модулем IceMaker: Подсоедините устройство к водопроводной сети в соот-
u
ветствии с руководством по обслуживанию
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при перемещении комбинации SBS! Собранная комбинация SBS отличается большим весом. При неправильном перемещении на устройстве могут появиться вмятины.
Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).
u
Осторожно переместите комбинацию устройств в пред-
u
усмотренное для нее место. При необходимости повторно выровняйте комбинацию с
u
помощью установочных ножек. После этого подпереть дверь: Опустите внешние уста-
u
новочные опоры на опорном кронштейне до их сопри-
косновения с полом, после этого поверните их на 90°. Дверцы можно отрегулиро­вать по высоте с помощью внешних нижних крон­штейнов:
Немного выкрутите устано-
u
вочный винт
(максимум на один оборот).
Fig. 17 (17)
Fig. 17
Fig. 15
Защелкните верхнюю крышку
u
открытом промежутке обеих заглушек участков обслу­живания. Следите за тем, чтобы наружные стороны крышки заканчивались вровень с заглушками участков обслуживания.
Fig. 15 (11)
на еще
Fig. 16
Насадите нижнюю крышку
u
(1), сдвиньте вниз (2) и зафиксируйте снизу (3). Для демонтажа крышки просунуть отвертку снизу сбоку
u
под крышку и отпустить оба нижних крючка. После этого отвернуть крышку вверх.
Fig. 16 (12)
сверху на угол
Fig. 18
Чтобы поднять дверцу, выверните вправо опорный
u
палец
Fig. 18 (18)
того ключа
полностью вкручен.
Снова затяните установочный винт
u
зафиксировать опорный винт.
с помощью прилагающегося вильча-
Fig. 18 (2)
. При поставке опорный палец
Fig. 17 (17)
, чтобы
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland
home.liebherr.com
Руководство по монтажу и эксплуатации
Морозильный шкаф
20200124
7088185 - 00
(S)GN(i/ef/es/bs)
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
устройства............................................................. 2
1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2
1.2 Область применения устройства.......................... 3
1.3 Декларация соответствия..................................... 3
1.4 Технические характеристики продукта................ 3
1.7 SmartGrid................................................................. 4
2 Общие указания по технике безопасности.... 4
3 Органы управления и индикации..................... 6
3.3 Навигация............................................................... 6
3.4 Символы индикации............................................... 7
4 Ввод в работу....................................................... 7
4.4 Подключение воды*............................................... 14
4.5 Установка в кухонную стенку................................ 16
4.6 Упаковку утилизируйте надлежащим образом.... 16
4.7 Подключение устройства...................................... 16
4.8 Включение устройства........................................... 17
4.9 Коробка SmartDevice-Box...................................... 17
4.10 Активация таймера очистки вентиляционной
сетки........................................................................ 18
5 Обслуживание...................................................... 18
5.1 Изменение единицы измерения температуры.... 18
5.2 Защита от детей..................................................... 18
5.6 Размораживание продуктов.................................. 19
5.7 Регулирование температуры................................. 19
5.8 SuperFrost................................................................ 20
5.11 VarioSpace............................................................... 21
5.13 Ванночка для кубиков льда................................... 21
5.14 Аккумулятор холода............................................... 21
5.15 IceMaker*................................................................. 21
6 Уход......................................................................... 22
6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 22
6.2 Очистка вентиляционной сетки............................ 23
6.4 Очистка IceMaker*.................................................. 24
6.5 Сервисная служба................................................. 24
7 Неисправности..................................................... 24
8 Сообщения............................................................ 26
9 Вывод из работы................................................. 27
9.1 Выключение устройства........................................ 27
10 Утилизация устройства...................................... 27
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко­торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре­деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные особенности устройства

1.1 Краткое описание устройства и оборудования
Примерное отображение модели устройства
Fig. 1
(1) Амортизатор закры-
вания двери*
(2) Приборы контроля и
управления
(3) Устройство NoFrost (10) IceMaker* (4) Выдвижной ящик для
заморозки
(5) Вентиляционная
решетка
(6) Установочные опоры (13) Внутреннее свето-
(7) Транспортировочные
ручки спереди, транс­портировочные ролики сзади
(8) Заводская табличка
(9) VarioSpace
(11) Аккумулятор холода
(12) Индикатор состояния*
диодное освещение
(14) Транспортировочные
ручки сзади
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Указание
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения.
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Основные отличительные особенности устройства
1.2 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключи­тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, близких к домашним. Сюда относится, например, следующее использование:
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.
Все другие виды применения являются недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее исполь­зование
Следующее использование запрещается в явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицин­ской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах.
-
Использование на подвижных носителях, таких как корабли, рельсовый транспорт или самолеты.
-
Хранение живых животных.
Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи­мости от климатического класса. Климати­ческий класс, соответствующий данному устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окру­жающей среды.
Климатиче­ский класс
SN, N до 32 °C
ST до 38 °C
T до 43 °C
Безотказное функционирование устройства обеспечивается при температуре окружаю­щего воздуха не ниже 5 °C.
для температуры окружающего воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой­ство отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
1.4 Технические характеристики продукта
Согласно Директиве ЕС 2017/1369 документ с техниче­скими характеристиками продукта входит в комплект поставки прибора. Полный перечень технических характе­ристик доступен в разделе загрузок на веб-сайте компании Liebherr.
1.5 Габариты для установки
Fig. 2
Модель*a
GN 28..600 1250
GN 32. .
GN 37. .
(S)GN( i/es/ef/ bs)
43..
GNi
43..
[мм] *
b
c
[мм]
[мм]
*
*
600 x665 x709
1450
1650
1850
1850
d [мм] *
e
f
[мм]
[мм]
*
*
x
1223 x640 90
g [мм] *
h [°]*
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Общие указания по технике безопасности
Модель*a
GN 38..700 1350
GN 52. .
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 4.2 Установка устройства) .
[мм] *
b
c
[мм]
[мм]
*
*
685 x750 x794
1950
d [мм] *
e
f
[мм]
[мм]
*
*
x
1408 x740 90
g [мм] *
h [°]*
1.6 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки. Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым. Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п. Энергопотребление зависит от условий на меcте разме-
-
щения устройства, например, от температуры окру­жающей среды (см. 1.2 Область применения устрой­ства) . При отклонении температуры окружающей среды от нормальной температуры 25 °C энергопотре­бление может измениться. Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии. Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея. Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
1.7 SmartGrid
В зависимости от модели и оборудо­вания ваше устройство готово к приме­нению технологии будущего SmartGrid.
SmartGrid — это перспективная возможность уменьшения расходов на электроэнергию с помощью интеллектуаль­ного электрического счетчика. При наличии избыточной энергии, например, за счет использования возобно­вляемых источников, домашние хозяйства получают недо­рогую электроэнергию. Морозильные шкафы с функцией SmartGrid-ready уже готовы к использованию этой техно­логии будущего. Дополнительный модуль позволит вам оптимизировать расходы на электроэнергию.
Более подробную информацию о выгодах, необходимых условиях и принципе действия технологии можно получить в Интернете на домашней странице предприятия энергос­набжения и на сайте www.liebherr.com.
1.8 SmartDevice
Устройство полностью подготовлено для встраивания в систему умного дома Smart Home и для расширенных сервисных услуг. Благодаря коробке SmartDevice-Box можно активировать дополнительные опции. Активация осуществл­яется через портал для клиентов MyLiebherr.
Подробную информацию о наличии, условиях и об отдельных опциях можно найти в интернете на по адресу
smartdevice.liebherr.com.
Указание Важно: функция SmartDevice охлаждающего устройства
не доступна. Модуль SmartDevice-Box невозможно исполь­зовать в следующих странах: Россия, Беларусь, Казахстан.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:
-
Дети, как и лица с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие достаточного опыта или знаний, могут пользоваться устройством только в том случае, если они находятся под присмо­тром или прошли инструктаж по безопас­ному использованию устройства и пони­мают возможные опасности. Детям запре­щается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техни­ческое обслуживание, если они находятся без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет могут загружать и выгружать устройство. Детей возрастом до 3 лет следует удержи­вать подальше от устройства, если они не находятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохрани­тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонтные работы и вмешательства в устройство разрешается выполнять только сервисной службе или другим прошедшим соответствующее обучение специалистам.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи­руйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод­ство и при необходимости передайте его следующему владельцу.
-
Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор IceMaker разрешается выполнять только представителям сервисной службы или другим прошедшим соответствующее обучение специали­стам.*
-
Изготовитель не отвечает за повре­ждения, возникшие из-за неправильного подсоединения к водопроводной сети.*
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
-
Специальные лампы, такие как свето­диоды, в устройстве служат для осве­щения его внутреннего пространства и не предназначены для освещения поме­щения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент (данные на заводской табличке) не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хлада­гент может загореться.
Не допускайте повреждения трубопро­водов контура хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнём или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь элек­трическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагрева­тельные приборы, устройства для приго­товления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите поме­щение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэро­зольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде­лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
-
Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и другие предметы с открытым пламенем, чтобы не вызвать пожар.
-
Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
-
Угроза опрокидывания при открытой двери, когда устройство еще не оконча­тельно установлено.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы­шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продук­тами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потре­бляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повре­ждений:
-
Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева­тельными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стиму­лирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых пред­метов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель. Можно заще­мить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрес­соре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в дыха­тельные пути может привести к смертель­ному исходу. Данное указание имеет значение только для утилизации. В обычном режиме работы опасность отсут­ствует.
Символ находится на компрессоре и обозначает опасность от пожароопасных веществ.
Эта или аналогичная наклейка может располагаться на обратной стороне устройства. Она относится к панелям из вспененного материала в двери и/или корпусе. Данное указание имеет значение только для утилизации. Не удаляйте наклейку.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
ПРЕДУ­ПРЕЖДЕН ИЕ
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5

Органы управления и индикации

ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указание обозначает полезные указания и
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
3 Органы управления и инди­кации
3.1 Основной экран
Fig. 3
(1) Поле морозильного
отделения
(2) Поле меню
Основной экран представляет собой индикатор выходных параметров для пользователя. Отсюда предпринимаются все регулировки.
Путем нажатия на экран можно вызывать функции и изме­нять параметры.
3.2 Структура управления
Поле морозильного отделения
(1) Символ для морозиль-
ного отделения
В поле морозильного отделения отображается настроенная температура морозильного отделения.
Можно предпринимать следующие настройки.
Настройки температуры.
-
Устройство выключить, экран остается работающим.
-
Поле меню
(3) Экран
Fig. 4
(2) Индикатор температуры
морозильного отделения
Fig. 5
(1) Главное меню (2) Активированная опция
Поле меню обеспечивает доступ к опциям и настройкам устройства. В дополнение к этому отображаются активные опции.
3.3 Навигация
Доступ к отдельным опциям происходит путем нажатия на меню. После подтверждения опции или настройки раздается звуковой сигнал. Индикатор переходит в режим основного экрана.
Обслуживание устройства происходит через следующие символы.
Режим готовности к работе:
включение устройства и темпера­турной зоны.
Меню:
вызов опций.
Минус/плюс:
изменение настройки (например, регулировка температуры).
Навигационная стрелка левая/ правая:
выбор опций и навигация по меню.
С помощью навигационных стрелок можно по очереди перехо­дить к отдельным опциям. После последней опции снова появл­яется первая.
Назад:
отмена выбора.
Индикатор переходит на ближайший более высокий уровень или к главному экрану.
OK:
Подтверждение выбора.
После подтверждения индикатор переходит к основному экрану.
ON / OFF, START / STOP
Активация/деактивация опции.
После активации или деактивации опции индикатор переходит к основному экрану.
RESET:
Сброс таймера.
Доступ только для сервисной службы
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Ввод в работу
Указание
Если выбор не происходит за 1 минуту, индикатор пере­ходит к основному экрану.
3.4 Символы индикации
Символы индикации дают представление о текущем состоянии устройства.
Восходящие стрелки:
температура повышается.
Нисходящие стрелки:
температура понижается.
Режим готовности к работе:
прибор и температурная зона выключены.
Сообщения:
выдаются сообщения о неисправ­ностях и напоминания.
3.5 Опции устройства
Могут быть активированы или настроены следующие опции, объяснения и возможность настройки (см. 5 Обслу­живание) :
Символ Опция
SuperFrost
SabbathMode
IceMakerx*
*
Защита от детей
Единицы измерения темпера­туры
x
x

4 Ввод в работу

4.1 Транспортировка устройства
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле­жащей транспортировки!
u u u
4.2 Установка устройства
Опасность возгорания из-за влажности! Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся влажными, то это может привести к короткому замы­канию.
u
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания! Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устрой­ства соприкасаются с обратной стороной устройства, то вибрации устройства могут привести к повреждению сете­вого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замы­кание.
u
u
Опасность возгорания хладагента! Содержащийся в устройстве хладагент не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
ОСТОРОЖНО
Перевозите устройство в упаковке. Перевозите устройство в стоячем положении. Не транспортируйте устройство в одиночку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство предназначено для использования в закрытых помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе или во влажных поме­щениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями. Не подключайте к розеткам в области обратной стороны устройства ни само устройство, ни другие устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
Индикатор состоянияx*
*
Smart Gridx*
x
Если опция активирована, соответствующий символ
отображается в окне меню. При более чем 6 активированных опциях в поле меню
отображаются только 4 опции. Остальные опции отобра­жаются нажатием нижней навигационной стрелки. При повторном нажатии навигационной стрелки происходит переход к исходной индикации.
Символ затемняется, если опция завершается или деакти­вируется.
Опасность пожара и повреждения!
u
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных вентиляционных отверстий!
u
Если ваше устройство не является устройством типа Side­by-Side (SBS)*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод­ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
Ввод в работу
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
Не разрешается устанавливать данное устройство
u
непосредственно рядом с другими холодильниками или морозильниками.
Указание
При установке нескольких устройств рядом друг с другом оставляйте между ними расстояние 70 мм. При несоблю­дении этого расстояния между боковыми стенками устройств образуется конденсат.*
Fig. 6
*
При повреждении устройства немедленно — до
q
подключения — обратитесь к поставщику. Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
q
ровным. Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
q
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п. Оптимальное место установки — сухое и хорошо венти-
q
лируемое помещение. Устройство следует установить к стене вплотную
q
задней стенкой, а при использовании прилагаемых при поставке пристенных распорок (см. ниже) — ими. Устройство разрешается передвигать только в разгру-
q
женном состоянии. Основание устройства должно быть на одном уровне с
q
окружающей поверхностью. Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Чем больше хладагента находится в устройстве, тем
q
больше должно быть помещение, в котором располо­жено это устройство. Если объём помещения небольшой, то при вытекании хладагента может образ­оваться горючая газо-воздушная смесь. На 8 г хлада­гента должно приходиться не менее 1 м3 помещения. Данные об используемом хладагенте приведены на заводской табличке внутри устройства.
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
u
ства.*
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для ухода за нержавеющей сталью! На двери из нержавеющей стали и боковые стенки из нержавеющей стали нанесено высококачественное покрытие. Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
u
со специальным покрытием, а также дверцы и боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз­нении используйте небольшое количество воды или нейтрального чистящего средства. Также можно использовать микрофибровую салфетку.
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
u
возке.
Распорки следует использовать, чтобы достичь деклари­рованного уровня энергопотребления, а также исключить появление конденсата при высокой влажности окру­жающей среды. В таком случае глубина устройства увели­чивается примерно на 15 мм. Без использования распорок устройство полностью работоспособно, однако потребляет немного больше электроэнергии.
Если к устройству прилагаются
u
пристенные распорки, их следует установить с обратной стороны устройства снизу слева и справа.
Упаковку утилизируйте надлежащим образом
u
(см. 4.6 Упаковку утилизируйте надлежащим образом) . С помощью любого вильча-
u
того ключа выведите устройство в устойчивое положение посредством регулируемых опор (A) и выровняйте его, используя уровень.
Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается вместе со вторым устройством (в качестве комбинации SBS, бок о бок):* действуйте согласно руководству по монтажу
u
комбинации Side-by-Side. (принадлежности SBS-моро­зильника или SBS-холодильника с морозильным отде­лением)*
Указание
Очистите устройство (см. 6.3 Чистка устройства) .
u
Если устройство установлено в очень влажном поме­щении, то на внешней его стороне может образоваться конденсат.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
u
на месте установки.
4.3 Перевешивание двери
При необходимости, можно изменить направление откры­вания двери.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Torx® 25 (T25);
q
Torx® 15 (T15);
q
шлицевая отвертка;
q
Рожковый ключ SW10
q
водяной уровень
q
Прилагаемый гаечный ключ с насадкой к Т25
q
При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q
При необходимости, стремянка
q
При необходимости для выполнения монтажных работ
q
привлечь второго человека.
Снимите защитную пленку с декоративных планок и
u
передних стенок выдвижных ящиков.
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Для устройств с амортизатором закрывания дверцы действуют разделы:*
Для устройств с амортизатором закрывания двери
q
Для всех устройств
q
Для устройств без амортизатора закрывания дверцы действуют разделы:*
Для устройств без амортизатора закрывания двери
q
Для всех устройств
q
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата устройств, установленных "бок о бок"!* Некоторые устройства можно устанавливать в виде комби­нации "бок о бок" (два устройства рядом). Если Ваше устройство является устройством типа "бок о бок" (SBS):
Расположите комбинацию "бок о бок" (SBS) в соответ-
u
ствии с прилагаемым документом.
Если расположение устройств предварительно задано:
Не меняйте направление открывания дверей.
u
4.3.1 Снятие амортизатора закрывания двери*
Для устройств с амортизатором закрывания двери:*
Ввод в работу
Fig. 8
Опасность защемления складывающимся шарниром!
u
u u u u
ОСТОРОЖНО
Зафиксировать предохранитель.
Зафиксировать предохранитель в отверстии. Выкрутить палец при помощи отвертки. Извлечь палец движением вверх. Повернуть шарнир в направлении двери.
Fig. 8 (2)
Fig. 8 (3)
Fig. 8 (4)
Fig. 8 (1)
Fig. 7
Открыть дверь.
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения! Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно, закрывается неправильно, что становится причиной недо­статочного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Снять внешнюю крышку.
u
При помощи отвертки освободить крышку опорного
u
кронштейна и отсоединить. Снять крышку опорного кронштейна. Шлицевой отверткой вывести накладку из зацепления
u
и отвести в сторону.
Fig. 7 (2)
Fig. 7 (1)
Fig. 7 (3)
Fig. 9
Нажать накладку шлицевой отверткой.
u
Вынуть крышку из зацепления.
u
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (1)
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
Ввод в работу
Fig. 10
Ослабить винт на узле амортизатора с помощью
u
отвертки Т15 примерно на 14 мм. Отверткой со стороны ручки переместиться за узел
u
амортизатора и повернуть вперед. Извлечь узел амортизатора.
u
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
4.3.2 Снятие двери
Для устройств без амортизатора закрывания двери:*
Fig. 11
*
Открыть дверь.*
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!* Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно, закрывается неправильно, что становится причиной недо­статочного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Fig. 12
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Осторожно снять предохранительную крышку.
u
Fig. 12 (1)
Немного выкрутить палец отверткой Т15.
u
Удерживать дверь и вытянуть палец рукой.
u
Опорную втулку вывести из направляющей. Установить
u
и зафиксировать с другой стороны. Приподнять дверь и отставить в сторону.
u
Осторожно приподнять шлицевой отверткой заглушку
u
из опорной втулки двери и вынуть.
Fig. 12 (2)
Fig. 12 (3)
Fig. 12 (4)
Fig. 12 (5)
4.3.3 Перестановка верхних опорных частей
Для всех устройств:*
Снять внешнюю крышку.*
u
При помощи отвертки освободить крышку опорного
u
кронштейна и отсоединить. Снять крышку опорного кронштейна.* Шлицевой отверткой вывести накладку из зацепления
u
и отвести в сторону.*
Для всех устройств:*
Fig. 11 (2)
Fig. 11 (1)
Fig. 11 (3)
10 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 13
Оба винта выкрутить отверткой Т25.
u
Приподнять и убрать опорный кронштейн.
u
Ввод в работу
Fig. 15
Опорный палец полностью извлечь движением вверх.
u
Fig. 15 (1)
Открутить винты отверткой Т25 и снять опорный крон-
u
штейн.
Fig. 15 (2)
Для устройств без амортизатора закрывания двери:*
Fig. 14
Отпустить крышку и снять сбоку.
u
Навесить крышку, повернув ее на 180°, справа с другой
u
стороны. Крышку зафиксировать.
u
Установить винт отверткой Т25.
u
Установить верхний опорный кронштейн.
u
Цапфы находятся в предусмотренных резьбовых отвер-
w
стиях. Затянуть винт.
u
Вставить и затянуть винт отверткой Т25.
u
Fig. 14 (2)
Fig. 14 (3)
Fig. 14 (4)
Fig. 14 (1)
Fig. 14 (4)
Fig. 14 (5)
Fig. 14 (6)
4.3.4 Перестановка нижних опорных частей
Для всех устройств:*
Fig. 16
*
Отпустить винт отверткой Т25.*
u
Приподнять фиксатор двери и, повернув на 90° вправо,
u
вставить в отверстие.* Затянуть винт отверткой Т25.*
u
Для всех устройств:*
Fig. 16 (2)
Fig. 16 (1)
Fig. 16 (3)
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11
Ввод в работу
Запорный крючок вставить в направляющую с другой
u
стороны.* Верхняя сторона двери смотрит вверх: повернуть
u
дверь.*
Fig. 18 (3)
4.3.6 Перестановка ручек
Для всех устройств:*
Fig. 17
Снять крышку и поставить с другой стороны.
u
Установить опорный кронштейн с другой стороны и
u
прикрутить с помощью отвертки Т25. Начинать с винта 2 в центре. Затянуть винты 3 и 4.
u
Снова установить опорный палец в сборе. При этом
u
следить за тем, чтобы выступ фиксатора был направлен назад.
Fig. 17 (2)
Fig. 17 (3, 4)
Fig. 17 (5)
Fig. 17 (1)
4.3.5 Перестановка опорных деталей двери
Для устройств без амортизатора закрывания двери:*
Fig. 19
Fig. 18
*
Нижняя сторона двери смотрит вверх: повернуть
u
дверь.* Нажать накладку шлицевой отверткой вниз.*
u
Запорный крючок вывести из направляющей.*
u
Fig. 18 (1)
Снять крышку.
u
Выкрутить винты отверткой Т15.
u
Снять ручку.
u
Осторожно приподнять шлицевой отверткой боковые
u
заглушки и вынуть их. Заглушки снова вставить с другой стороны.
u
Fig. 19 (1)
Fig. 19 (2)
Fig. 19 (3)
Fig. 19 (4)
Fig. 19 (5)
Fig. 18 (2)
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Ввод в работу
4.3.8 Выравнивание двери
Для всех устройств:*
Fig. 20
Установить ручку на противоположной стороне.
u
Fig. 20 (1)
Отверстия под винты должны находиться точно друг
w
над другом. Затянуть винты отверткой Т15.
u
Установить крышки сбоку и надвинуть.
u
Следить за правильной фиксацией.
w
Fig. 20 (2)
Fig. 20 (3)
4.3.7 Монтаж двери
Для всех устройств:*
Опасность травмы при опрокидывании двери! Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены, дверь может опрокинуться. Это может привести к значи­тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не закрывается, устройство охлаждает неправильно.
Прикрутите опорные подставки 4 Нм.
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
u
При необходимости, выровняйте дверь через два
u
продольных отверстия в нижнем опорном кронштейне на одной оси с корпусом устройства. Для этого выкру­тить средний винт в нижнем опорном кронштейне с помощью прилагаемой к Т25 насадки. Оставшиеся винты немного отпустить с помощью насадки к Т25 или отверткой Т25 и выровнять посредством продольных отверстий. Подпереть дверь: с помощью рожкового ключа SW10
u
выворачивать установочную опору на нижнем опорном кронштейне до тех пор, пока она не будет опираться на пол, затем повернуть еще на 90°.
4.3.9 Установка крышек*
Для устройств без амортизатора закрывания двери:*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Fig. 21
Установить дверь на нижний опорный палец.
u
Дверь вверху выровнять по отверстию в опорном крон-
u
штейне. Вставить палец и затянуть отверткой Т15.
u
Установить предохранительную крышку для защиты
u
двери: вставить предохранительную крышку и прове­рить, прилегает ли она к двери. В ином случае вставить палец полностью. Вставить заглушку.
u
Fig. 21 (1)
Fig. 21 (2)
Fig. 21 (3)
Fig. 21 (4)
Fig. 22
Дверь открыта на 90°. Крышку опорного кронштейна установить и зафиксиро-
u
вать, при необходимости, осторожно разжать. Установить сбоку накладку и зафиксировать.
u
Fig. 22 (1)
Fig. 22 (2)
Fig. 23
Надвинуть внешнюю крышку.
u
Закрыть верхнюю дверь.
u
Fig. 23 (1)
Fig. 23 (2)
4.3.10 Монтаж амортизатора закрывания двери*
Для устройств с амортизатором закрывания двери:*
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 13
Loading...
+ 43 hidden pages