2Габариты для установки.....................................2
3Монтаж «бок о бок».............................................2
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Общие указания по технике
безопасности
-
К розетке должен быть обеспечен легкий
доступ, чтобы в случае аварии устройство
можно было легко отключить от сети. Она
должна находиться за областью обратной
стороны устройства.
2 Габариты для установки
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕН
ИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или
тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
советы.
Fig. 1
Модельa
[мм]b [мм]c [мм]d [мм]e [мм]f [мм]
SBS(e
s/bs)
86..,
SBSes
84..
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм .
Размеры при открытой двери действительны для угла
открывания 115 °. Расстояния зависят от угла открывания.
1210 1850
600 x665
x
1185 x1752 115 35
g [°]h
[мм]
3 Монтаж «бок о бок»
Установите морозильник или устройство с морозильным
отделением слева, если смотреть спереди. В этих устройствах правая боковая стенка обогревается во избежание
образования конденсата.
Все крепежные детали входят в комплект устройства.
Крепежные детали в отдельном комплекте.
2* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 2
Крепежные детали, прилагаемые к устройству.
Fig. 3
Монтаж «бок о бок»
Вкрутите внешние установочные опоры. Так устройства
u
легче перемещать
Сдвиньте оба устройства так, чтобы они находились на
u
расстоянии ок. 10 мм друг от друга, а передние их части
находились на одной линии.
Выровняйте оба устройства с помощью уровня на
u
верхней стороне устройства.
С передней стороны устройства сверху:
Fig. 5
Fig. 4
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Вильчатый ключ на 23/10 (входит в комплект поставки)
q
Отвертка Torx® 25/20/15
q
Аккумуляторный шуруповерт
q
Уровень
q
Указания по перемещению комбинации:
Перед сборкой установите устройства как можно ближе
q
к конечному месту расположения.
Для безупречной сборки должен быть доступ к устройствам со всех сторон.
После сборки при перемещении всегда берите устрой-
q
ства за внешние передние углы. Ни в коем случае не
прижимайте коленом боковые стенки или дверцу.
Комбинацию легче всего перемещать по диагонали,
q
передвигая поочередно левый и правый угол.
Когда комбинация будет находиться непосредственно
перед нишей, задвиньте ее по прямой линии.
Если понадобится извлечь
q
комбинацию из ниши,
схватите ее в нижней
трети и потяните вперед.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при перемещении комбинации
SBS!
Собранная комбинация SBS отличается большим весом.
При неправильном перемещении на устройстве могут
появиться вмятины.
между устройствами и на штыри. Слегка прикрутить
угол четырьмя винтами
винтами заземления
слева.
В случае необходимости выровняйте повторно устрой-
u
ства с помощью уровня на верхней стороне устройства.
С передней стороны устройства внизу:
Fig. 7 (3)
Fig. 7 (4)
Fig. 7 (14)
с помощью распорной детали
и ранее выкрученными
поочередно справа и
Снимите всю защитную пленку с внешней стороны
u
устройства.
С передней стороны устройства внизу:
* Наличие в зависимости от модели и комплектации3
Монтаж «бок о бок»
ВНИМАНИЕ
Предварительно просверлить отверстия для винтового
соединения!
Fig. 8
Снимите имеющиеся крышки.
u
Надвинуть угол
u
между устройствами и слегка прикрутить 4 винтами
Fig. 8 (4)
В случае необходимости выровняйте устройства
u
заново.
Теперь крепко затяните винты сверху и снизу.
u
С задней стороны устройства сверху:
.
Fig. 8 (6)
с помощью распорной детали
Надвинуть угол
u
пристенных распорок
Отметить штифтом положение отверстий для сверления
u
Снова снимите угол.
u
Fig. 10 (8)
выемками через гнездо для
Fig. 11
ВНИМАНИЕ
Просверлить только лист! Глубина сверления ок. 1 мм.
Fig. 9
Надвинуть угол
u
между устройствами и накладками в крышку устройства. Прикрутите 2 винтами
С задней стороны устройства снизу:
Fig. 9 (7)
с помощью распорной детали
Fig. 9 (5)
.
Fig. 10
Просверлить сверлом 3 мм и зачистить от заусениц
u
отверстия для винтов.
Fig. 12
Повторно надвинуть угол
u
гнездо для пристенных распорок.
Прикрутите 2 винтами
u
Перед установкой верхней и нижней планки из нержавеющей стали сведите обе перемычки вместе по всей
длине. Так планки легче войдут в зазор. Для вдавливания
планок используйте мягкую ткань, чтобы не допустить
образования вмятин на их поверхности. Планки следует
вдавливать аккуратно и прямо, чтобы получить оптимальное соединение.
Fig. 12 (8)
Fig. 12 (5)
выемками через
.
4* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 13
На верхней стороне вдавите в горизонтальную щель
u
короткую планку из высококачественной стали
Fig. 13 (9)
.
Fig. 14
Вдавите длинную планку из высококачественной стали
u
Fig. 14 (10)
Обратите внимание, что планка опирается на соединительный лист.
Снимите защитную пленку с декоративной планки.*
u
в вертикальную щель на передней стороне.
Монтаж «бок о бок»
Подключите комбинацию к электросети в соответствии
u
с руководством по обслуживанию.
Устройства с модулем IceMaker:
Подсоедините устройство к водопроводной сети в соот-
u
ветствии с руководством по обслуживанию
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при перемещении комбинации
SBS!
Собранная комбинация SBS отличается большим весом.
При неправильном перемещении на устройстве могут
появиться вмятины.
Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).
u
Осторожно переместите комбинацию устройств в пред-
u
усмотренное для нее место.
При необходимости повторно выровняйте комбинацию с
u
помощью установочных ножек.
После этого подпереть дверь: Опустите внешние уста-
u
новочные опоры на опорном кронштейне до их сопри-
косновения с полом, после этого поверните их на 90°.
Дверцы можно отрегулировать по высоте с помощью
внешних нижних кронштейнов:
Немного выкрутите устано-
u
вочный винт
(максимум на один оборот).
Fig. 17 (17)
Fig. 17
Fig. 15
Защелкните верхнюю крышку
u
открытом промежутке обеих заглушек участков обслуживания. Следите за тем, чтобы наружные стороны
крышки заканчивались вровень с заглушками участков
обслуживания.
Fig. 15 (11)
на еще
Fig. 16
Насадите нижнюю крышку
u
(1), сдвиньте вниз (2) и зафиксируйте снизу (3).
Для демонтажа крышки просунуть отвертку снизу сбоку
u
под крышку и отпустить оба нижних крючка. После
этого отвернуть крышку вверх.
Fig. 16 (12)
сверху на угол
Fig. 18
Чтобы поднять дверцу, выверните вправо опорный
u
палец
Fig. 18 (18)
того ключа
полностью вкручен.
Снова затяните установочный винт
u
зафиксировать опорный винт.
с помощью прилагающегося вильча-
Fig. 18 (2)
. При поставке опорный палец
Fig. 17 (17)
, чтобы
* Наличие в зависимости от модели и комплектации5
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Краткое описание устройства и
оборудования
Примерное отображение модели устройства
Fig. 1
(1) Амортизатор закры-
вания двери*
(2) Приборы контроля и
управления
(3) Устройство NoFrost(10) IceMaker*
(4) Выдвижной ящик для
заморозки
(5) Вентиляционная
решетка
(6) Установочные опоры(13) Внутреннее свето-
(7) Транспортировочные
ручки спереди, транспортировочные
ролики сзади
(8) Заводская табличка
(9) VarioSpace
(11) Аккумулятор холода
(12) Индикатор состояния*
диодное освещение
(14) Транспортировочные
ручки сзади
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Указание
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
2* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Основные отличительные особенности устройства
1.2 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов
в домашних условиях или условиях, близких
к домашним. Сюда относится, например,
следующее использование:
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Все другие виды применения являются
недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее использование
Следующее использование запрещается в
явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или аналогичных веществ и продуктов,
лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах.
-
Использование на подвижных носителях,
таких как корабли, рельсовый транспорт
или самолеты.
-
Хранение живых животных.
Неправильное использование устройства
может привести к повреждению хранящихся
изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для
эксплуатации в ограниченном диапазоне
температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий данному
устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окружающей среды.
Климатический класс
SN, Nдо 32 °C
STдо 38 °C
Tдо 43 °C
Безотказное функционирование устройства
обеспечивается при температуре окружающего воздуха не ниже 5 °C.
для температуры окружающего воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU,
2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
1.4 Технические характеристики
продукта
Согласно Директиве ЕС 2017/1369 документ с техническими характеристиками продукта входит в комплект
поставки прибора. Полный перечень технических характеристик доступен в разделе загрузок на веб-сайте
компании Liebherr.
1.5 Габариты для установки
Fig. 2
Модель*a
GN 28..600 1250
GN 32.
.
GN 37.
.
(S)GN(
i/es/ef/
bs)
43..
GNi
43..
[мм]
*
b
c
[мм]
[мм]
*
*
600 x665 x709
1450
1650
1850
1850
d
[мм]
*
e
f
[мм]
[мм]
*
*
x
1223 x640 90
g
[мм]
*
h [°]*
* Наличие в зависимости от модели и комплектации3
Общие указания по технике безопасности
Модель*a
GN 38..700 1350
GN 52.
.
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 4.2 Установка устройства) .
[мм]
*
b
c
[мм]
[мм]
*
*
685 x750 x794
1950
d
[мм]
*
e
f
[мм]
[мм]
*
*
x
1408 x740 90
g
[мм]
*
h
[°]*
1.6 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия /
решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
т. п.
Энергопотребление зависит от условий на меcте разме-
-
щения устройства, например, от температуры окружающей среды (см. 1.2 Область применения устройства) . При отклонении температуры окружающей
среды от нормальной температуры 25 °C энергопотребление может измениться.
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
1.7 SmartGrid
В зависимости от модели и оборудования ваше устройство готово к применению технологии будущего SmartGrid.
SmartGrid — это перспективная возможность уменьшения
расходов на электроэнергию с помощью интеллектуального электрического счетчика. При наличии избыточной
энергии, например, за счет использования возобновляемых источников, домашние хозяйства получают недорогую электроэнергию. Морозильные шкафы с функцией
SmartGrid-ready уже готовы к использованию этой технологии будущего. Дополнительный модуль позволит вам
оптимизировать расходы на электроэнергию.
Более подробную информацию о выгодах, необходимых
условиях и принципе действия технологии можно получить
в Интернете на домашней странице предприятия энергоснабжения и на сайте www.liebherr.com.
1.8 SmartDevice
Устройство полностью подготовлено для
встраивания в систему умного дома Smart Home
и для расширенных сервисных услуг. Благодаря
коробке SmartDevice-Box можно активировать
дополнительные опции. Активация осуществляется через портал для клиентов MyLiebherr.
Подробную информацию о наличии, условиях и об
отдельных опциях можно найти в интернете на по адресу
smartdevice.liebherr.com.
Указание
Важно: функция SmartDevice охлаждающего устройства
не доступна. Модуль SmartDevice-Box невозможно использовать в следующих странах: Россия, Беларусь, Казахстан.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети, как и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также не имеющие
достаточного опыта или знаний, могут
пользоваться устройством только в том
случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям
запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся
без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет
могут загружать и выгружать устройство.
Детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства, если они не
находятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохранитель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонтные работы и вмешательства в
устройство разрешается выполнять
только сервисной службе или другим
прошедшим соответствующее обучение
специалистам.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
-
Все виды ремонта и вмешательства в
ледогенератор IceMaker разрешается
выполнять только представителям
сервисной службы или другим прошедшим
соответствующее обучение специалистам.*
-
Изготовитель не отвечает за повреждения, возникшие из-за неправильного
подсоединения к водопроводной сети.*
4* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
-
Специальные лампы, такие как светодиоды, в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не
предназначены для освещения помещения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент
(данные на заводской табличке) не опасен
для окружающей среды, но является
горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не допускайте повреждения трубопроводов контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнём или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
•
Если хладагент вытекает: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Не ставить вблизи устройства горячие
свечи, лампы и другие предметы с
открытым пламенем, чтобы не вызвать
пожар.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только плотно
закрытыми. Случайно вылившийся спирт
может воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
-
Угроза опрокидывания при открытой
двери, когда устройство еще не окончательно установлено.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую
воду или кубики льда, сразу после их
извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повреждений:
-
Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых предметов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не
касайтесь дверных петель. Можно защемить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре
и указывает на следующую опасность:
проглатывание и попадание в дыхательные пути может привести к смертельному исходу. Данное указание имеет
значение только для утилизации. В
обычном режиме работы опасность отсутствует.
Символ находится на компрессоре и
обозначает опасность от пожароопасных
веществ.
Эта или аналогичная наклейка может
располагаться на обратной стороне
устройства. Она относится к панелям из
вспененного материала в двери и/или
корпусе. Данное указание имеет значение
только для утилизации. Не удаляйте
наклейку.
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕН
ИЕ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или
тяжелой травме.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации5
Органы управления и индикации
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
советы.
3 Органы управления и индикации
3.1 Основной экран
Fig. 3
(1) Поле морозильного
отделения
(2) Поле меню
Основной экран представляет собой индикатор выходных
параметров для пользователя. Отсюда предпринимаются
все регулировки.
Путем нажатия на экран можно вызывать функции и изменять параметры.
3.2 Структура управления
Поле морозильного отделения
(1) Символ для морозиль-
ного отделения
В поле морозильного отделения отображается
настроенная температура морозильного отделения.
Можно предпринимать следующие настройки.
Настройки температуры.
-
Устройство выключить, экран остается работающим.
-
Поле меню
(3) Экран
Fig. 4
(2) Индикатор температуры
морозильного отделения
Fig. 5
(1) Главное меню(2) Активированная опция
Поле меню обеспечивает доступ к опциям и настройкам
устройства. В дополнение к этому отображаются активные
опции.
3.3 Навигация
Доступ к отдельным опциям происходит путем нажатия на
меню. После подтверждения опции или настройки
раздается звуковой сигнал. Индикатор переходит в режим
основного экрана.
Обслуживание устройства происходит через следующие
символы.
Режим готовности к работе:
включение устройства и температурной зоны.
Меню:
вызов опций.
Минус/плюс:
изменение настройки (например,
регулировка температуры).
Навигационная стрелка левая/
правая:
выбор опций и навигация по меню.
С помощью навигационных
стрелок можно по очереди переходить к отдельным опциям. После
последней опции снова появляется первая.
Назад:
отмена выбора.
Индикатор переходит на
ближайший более высокий
уровень или к главному экрану.
OK:
Подтверждение выбора.
После подтверждения индикатор
переходит к основному экрану.
ON / OFF, START / STOP
Активация/деактивация опции.
После активации или деактивации
опции индикатор переходит к
основному экрану.
RESET:
Сброс таймера.
Доступ только для сервисной
службы
6* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Ввод в работу
Указание
Если выбор не происходит за 1 минуту, индикатор переходит к основному экрану.
3.4 Символы индикации
Символы индикации дают представление о текущем
состоянии устройства.
Восходящие стрелки:
температура повышается.
Нисходящие стрелки:
температура понижается.
Режим готовности к работе:
прибор и температурная зона
выключены.
Сообщения:
выдаются сообщения о неисправностях и напоминания.
3.5 Опции устройства
Могут быть активированы или настроены следующие
опции, объяснения и возможность настройки (см. 5 Обслуживание) :
СимволОпция
SuperFrost
SabbathMode
IceMakerx*
*
Защита от детей
Единицы измерения температуры
x
x
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки!
u
u
u
4.2 Установка устройства
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
u
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устройства соприкасаются с обратной стороной устройства, то
вибрации устройства могут привести к повреждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замыкание.
u
u
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент не опасен для
окружающей среды, но является горючим материалом.
Вытекающий хладагент может загореться.
u
ОСТОРОЖНО
Перевозите устройство в упаковке.
Перевозите устройство в стоячем положении.
Не транспортируйте устройство в одиночку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
Индикатор состоянияx*
*
Smart Gridx*
x
Если опция активирована, соответствующий символ
отображается в окне меню.
При более чем 6 активированных опциях в поле меню
отображаются только 4 опции. Остальные опции отображаются нажатием нижней навигационной стрелки. При
повторном нажатии навигационной стрелки происходит
переход к исходной индикации.
Символ затемняется, если опция завершается или деактивируется.
Опасность пожара и повреждения!
u
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u
Если ваше устройство не является устройством типа Sideby-Side (SBS)*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите вентиляционные отверстия всегда свободными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
* Наличие в зависимости от модели и комплектации7
Ввод в работу
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
Не разрешается устанавливать данное устройство
u
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
Указание
При установке нескольких устройств рядом друг с другом
оставляйте между ними расстояние 70 мм. При несоблюдении этого расстояния между боковыми стенками
устройств образуется конденсат.*
Fig. 6
*
При повреждении устройства немедленно — до
q
подключения — обратитесь к поставщику.
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
q
ровным.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
q
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
т. п.
Оптимальное место установки — сухое и хорошо венти-
q
лируемое помещение.
Устройство следует установить к стене вплотную
q
задней стенкой, а при использовании прилагаемых при
поставке пристенных распорок (см. ниже) — ими.
Устройство разрешается передвигать только в разгру-
q
женном состоянии.
Основание устройства должно быть на одном уровне с
q
окружающей поверхностью.
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Чем больше хладагента находится в устройстве, тем
q
больше должно быть помещение, в котором расположено это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образоваться горючая газо-воздушная смесь. На 8 г хладагента должно приходиться не менее 1 м3 помещения.
Данные об используемом хладагенте приведены на
заводской табличке внутри устройства.
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
u
ства.*
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для
ухода за нержавеющей сталью!
На двери из нержавеющей стали и боковые стенки изнержавеющей стали нанесено высококачественное
покрытие.
Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
u
со специальным покрытием, а также дверцы и
боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Также можно
использовать микрофибровую салфетку.
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
u
возке.
Распорки следует использовать, чтобы достичь декларированного уровня энергопотребления, а также исключить
появление конденсата при высокой влажности окружающей среды. В таком случае глубина устройства увеличивается примерно на 15 мм. Без использования распорок
устройство полностью работоспособно, однако потребляет
немного больше электроэнергии.
Если к устройству прилагаются
u
пристенные распорки, их
следует установить с обратной
стороны устройства снизу
слева и справа.
Упаковку утилизируйте надлежащим образом
u
(см. 4.6 Упаковку утилизируйте надлежащим образом) .
С помощью любого вильча-
u
того ключа выведите
устройство в устойчивое
положение посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается
вместе со вторым устройством (в качестве комбинации
SBS, бок о бок):*
действуйте согласно руководству по монтажу
u
комбинации Side-by-Side. (принадлежности SBS-морозильника или SBS-холодильника с морозильным отделением)*
Указание
Очистите устройство (см. 6.3 Чистка устройства) .
u
Если устройство установлено в очень влажном помещении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
u
на месте установки.
4.3 Перевешивание двери
При необходимости, можно изменить направление открывания двери.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Torx® 25 (T25);
q
Torx® 15 (T15);
q
шлицевая отвертка;
q
Рожковый ключ SW10
q
водяной уровень
q
Прилагаемый гаечный ключ с насадкой к Т25
q
При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q
При необходимости, стремянка
q
При необходимости для выполнения монтажных работ
q
привлечь второго человека.
Снимите защитную пленку с декоративных планок и
u
передних стенок выдвижных ящиков.
8* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Для устройств с амортизатором закрывания дверцы
действуют разделы:*
Для устройств с амортизатором закрывания двери
q
Для всех устройств
q
Для устройств без амортизатора закрывания дверцы
действуют разделы:*
Для устройств без амортизатора закрывания двери
q
Для всех устройств
q
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата
устройств, установленных "бок о бок"!*
Некоторые устройства можно устанавливать в виде комбинации "бок о бок" (два устройства рядом).
Если Ваше устройство является устройством типа "боко бок" (SBS):
Расположите комбинацию "бок о бок" (SBS) в соответ-
u
ствии с прилагаемым документом.
Если расположение устройств предварительнозадано:
Не меняйте направление открывания дверей.
u
4.3.1 Снятие амортизатора закрывания
двери*
Для устройств с амортизатором закрывания двери:*
Ввод в работу
Fig. 8
Опасность защемления складывающимся шарниром!
u
u
u
u
u
ОСТОРОЖНО
Зафиксировать предохранитель.
Зафиксировать предохранитель в отверстии.
Выкрутить палец при помощи отвертки.
Извлечь палец движением вверх.
Повернуть шарнир в направлении двери.
Fig. 8 (2)
Fig. 8 (3)
Fig. 8 (4)
Fig. 8 (1)
Fig. 7
Открыть дверь.
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,
закрывается неправильно, что становится причиной недостаточного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Снять внешнюю крышку.
u
При помощи отвертки освободить крышку опорного
u
кронштейна и отсоединить. Снять крышку опорного
кронштейна.
Шлицевой отверткой вывести накладку из зацепления
u
и отвести в сторону.
Fig. 7 (2)
Fig. 7 (1)
Fig. 7 (3)
Fig. 9
Нажать накладку шлицевой отверткой.
u
Вынуть крышку из зацепления.
u
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (1)
* Наличие в зависимости от модели и комплектации9
Ввод в работу
Fig. 10
Ослабить винт на узле амортизатора с помощью
u
отвертки Т15 примерно на 14 мм.
Отверткой со стороны ручки переместиться за узел
u
амортизатора и повернуть вперед.
Извлечь узел амортизатора.
u
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
4.3.2 Снятие двери
Для устройств без амортизатора закрывания двери:*
Fig. 11
*
Открыть дверь.*
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!*
Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,
закрывается неправильно, что становится причиной недостаточного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Fig. 12
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Осторожно снять предохранительную крышку.
u
Fig. 12 (1)
Немного выкрутить палец отверткой Т15.
u
Удерживать дверь и вытянуть палец рукой.
u
Опорную втулку вывести из направляющей. Установить
u
и зафиксировать с другой стороны.
Приподнять дверь и отставить в сторону.
u
Осторожно приподнять шлицевой отверткой заглушку
u
из опорной втулки двери и вынуть.
Fig. 12 (2)
Fig. 12 (3)
Fig. 12 (4)
Fig. 12 (5)
4.3.3 Перестановка верхних опорных частей
Для всех устройств:*
Снять внешнюю крышку.*
u
При помощи отвертки освободить крышку опорного
u
кронштейна и отсоединить. Снять крышку опорного
кронштейна.*
Шлицевой отверткой вывести накладку из зацепления
u
и отвести в сторону.*
Для всех устройств:*
Fig. 11 (2)
Fig. 11 (1)
Fig. 11 (3)
10* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 13
Оба винта выкрутить отверткой Т25.
u
Приподнять и убрать опорный кронштейн.
u
Ввод в работу
Fig. 15
Опорный палец полностью извлечь движением вверх.
u
Fig. 15 (1)
Открутить винты отверткой Т25 и снять опорный крон-
u
штейн.
Fig. 15 (2)
Для устройств без амортизатора закрывания двери:*
Fig. 14
Отпустить крышку и снять сбоку.
u
Навесить крышку, повернув ее на 180°, справа с другой
u
стороны.
Крышку зафиксировать.
u
Установить винт отверткой Т25.
u
Установить верхний опорный кронштейн.
u
Цапфы находятся в предусмотренных резьбовых отвер-
w
стиях.
Затянуть винт.
u
Вставить и затянуть винт отверткой Т25.
u
Fig. 14 (2)
Fig. 14 (3)
Fig. 14 (4)
Fig. 14 (1)
Fig. 14 (4)
Fig. 14 (5)
Fig. 14 (6)
4.3.4 Перестановка нижних опорных частей
Для всех устройств:*
Fig. 16
*
Отпустить винт отверткой Т25.*
u
Приподнять фиксатор двери и, повернув на 90° вправо,
u
вставить в отверстие.*
Затянуть винт отверткой Т25.*
u
Для всех устройств:*
Fig. 16 (2)
Fig. 16 (1)
Fig. 16 (3)
* Наличие в зависимости от модели и комплектации11
Ввод в работу
Запорный крючок вставить в направляющую с другой
u
стороны.*
Верхняя сторона двери смотрит вверх: повернуть
u
дверь.*
Fig. 18 (3)
4.3.6 Перестановка ручек
Для всех устройств:*
Fig. 17
Снять крышку и поставить с другой стороны.
u
Установить опорный кронштейн с другой стороны и
u
прикрутить с помощью отвертки Т25. Начинать с винта 2
в центре.
Затянуть винты 3 и 4.
u
Снова установить опорный палец в сборе. При этом
u
следить за тем, чтобы выступ фиксатора был направлен
назад.
Fig. 17 (2)
Fig. 17 (3, 4)
Fig. 17 (5)
Fig. 17 (1)
4.3.5 Перестановка опорных деталей двери
Для устройств без амортизатора закрывания двери:*
Fig. 19
Fig. 18
*
Нижняя сторона двери смотрит вверх: повернуть
u
дверь.*
Нажать накладку шлицевой отверткой вниз.*
u
Запорный крючок вывести из направляющей.*
u
Fig. 18 (1)
Снять крышку.
u
Выкрутить винты отверткой Т15.
u
Снять ручку.
u
Осторожно приподнять шлицевой отверткой боковые
u
заглушки и вынуть их.
Заглушки снова вставить с другой стороны.
u
Fig. 19 (1)
Fig. 19 (2)
Fig. 19 (3)
Fig. 19 (4)
Fig. 19 (5)
Fig. 18 (2)
12* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Ввод в работу
4.3.8 Выравнивание двери
Для всех устройств:*
Fig. 20
Установить ручку на противоположной стороне.
u
Fig. 20 (1)
Отверстия под винты должны находиться точно друг
w
над другом.
Затянуть винты отверткой Т15.
u
Установить крышки сбоку и надвинуть.
u
Следить за правильной фиксацией.
w
Fig. 20 (2)
Fig. 20 (3)
4.3.7 Монтаж двери
Для всех устройств:*
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
дверь может опрокинуться. Это может привести к значительным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
закрывается, устройство охлаждает неправильно.
Прикрутите опорные подставки 4 Нм.
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
u
При необходимости, выровняйте дверь через два
u
продольных отверстия в нижнем опорном кронштейне
на одной оси с корпусом устройства. Для этого выкрутить средний винт в нижнем опорном кронштейне с
помощью прилагаемой к Т25 насадки. Оставшиеся
винты немного отпустить с помощью насадки к Т25 или
отверткой Т25 и выровнять посредством продольных
отверстий.
Подпереть дверь: с помощью рожкового ключа SW10
u
выворачивать установочную опору на нижнем опорном
кронштейне до тех пор, пока она не будет опираться на
пол, затем повернуть еще на 90°.
4.3.9 Установка крышек*
Для устройств без амортизатора закрывания двери:*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Fig. 21
Установить дверь на нижний опорный палец.
u
Дверь вверху выровнять по отверстию в опорном крон-
u
штейне.
Вставить палец и затянуть отверткой Т15.
u
Установить предохранительную крышку для защиты
u
двери: вставить предохранительную крышку и проверить, прилегает ли она к двери. В ином случае вставить
палец полностью.
Вставить заглушку.
u
Fig. 21 (1)
Fig. 21 (2)
Fig. 21 (3)
Fig. 21 (4)
Fig. 22
Дверь открыта на 90°.
Крышку опорного кронштейна установить и зафиксиро-
u
вать, при необходимости, осторожно разжать.
Установить сбоку накладку и зафиксировать.
u
Fig. 22 (1)
Fig. 22 (2)
Fig. 23
Надвинуть внешнюю крышку.
u
Закрыть верхнюю дверь.
u
Fig. 23 (1)
Fig. 23 (2)
4.3.10 Монтаж амортизатора закрывания
двери*
Для устройств с амортизатором закрывания двери:*
* Наличие в зависимости от модели и комплектации13
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.