Montageanleitung Side-by-Side Kombination
Installation instructions Side-by-Side combinations
Instructions de montage Combiné Side-by-Side
Montagehandleiding Side-by-Side-combinatie
Istruzioni per il montaggio Side-by-Side
Instrucciones de montaje para la instalación Side-by-Side
Instruções de montagem para um combinado Side-by-Side
Návod k montáži pro Side-by-Side kombinaci
Instrukcja montażu typu side-by-side Połączenie
Руководство по монтажу Side-by-Side
Посібник зі встановлення Side-by-Side
Οδηγός συναρμολόγησης Συνδυασμός Side-by-Side
Montagevejledning Side-by-Side-kombination
Asennusohje Side-by-Side yhdistelmälle
Monteringsanvisninger for SBS-kombinasjonen
Monteringsanvisning för Side-by-Side kombination
070111
7084634 - 00
SBS ...
Общие указания по технике безопасности
Содержание
1Общие указания по технике безопасности.... 38
2Габариты для установки.................................... 38
3Монтаж "бок о бок"............................................. 38
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Общие указания по технике
безопасности
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
бозначение устройстваBысота A (мм)
SBSes 73531841
Fig. 1
3 Монтаж "бок о бок"
Установите морозильник или устройство с морозильным
отделением слева, если смотреть спереди. В этих устройствах правая боковая стенка обогревается во избежание
образования конденсата.
Все крепежные детали входят в комплект устройства.
Указаниеобозначает полезные указания и
советы.
Важно соблюдать директивы и указания настоящего руководства, чтобы устройство было правильно установлено и
работало. Прежде чем устанавливать устройство, прочитайте и осознайте всю информацию из настоящего руководства.
ближе к конечному месту расположения.
При перемещении всегда берите устройства за
q
внешние передние углы. Ни в коем случае не прижимайте коленом боковые стенки или дверцу.
Комбинацию легче всего перемещать по диагонали,
q
передвигая поочередно левый и правый угол.
Когда комбинация будет находиться непосредственно
перед нишей, задвиньте ее по прямой линии.
Если понадобится извлечь
q
комбинацию из ниши,
схватите ее в нижней
трети и потяните вперед.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при перемещении комбинации
SBS!
Собранная комбинация SBS отличается большим весом.
При неправильном перемещении на устройстве могут
появиться вмятины.
u
Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).
u
Снимите всю защитную пленку с внешней стороны
устройства.
u
Полностью вкрутите регулируемую опору B* спереди на
обоих устройствах.
u
Каждое устройство поотдельности выровняйте с
помощью уровня.
Задние установочные ножки в исходном состоянии полностью вкручены, задняя часть устройства находится в
самом низком положении. Для подъема необходимо поворачивать юстировочные оси по часовой стрелке.
u
Выровняйте устройства с помощью передних регулировочных опор
Fig. 3 (3)
регулировочных опор* (насадкой на отвертку или
отверткой Torx® 25
вания используйте уровень.
Указание
u
Верхние поверхности устройств должны находиться на
одинаковой высоте и в одинаковом положении. Только
в этом случае можно обеспечить безукоризненную
посадку крышек.
u
Комбинацию устройств разрешается перемещать лишь
после прочной установки всех крепёжных уголков.
Fig. 3 (1)
), а также юстировочных осей
(вилочным ключом на 19
Fig. 3 (4)
). Для точного выравни-
Fig. 3 (2)
задних
Fig. 4
u
Сведите устройства вместе или повторно выровняйте
их и при помощи винтов
прикрутите крепежный уголок
Fig. 4 (7)
Fig. 4 (6)
из комплекта прочно
.
u
Если ваше устройство оснащено предварительно смонтированным винтом
SBS выкрутите винт.
u
Сдвиньте оба устройства так, чтобы они находились на
расстоянии 10 мм друг от друга, а передние их части
находились на одной линии.
Fig. 3 (5)
: перед началом монтажа
Fig. 3
u
Сведите устройства вместе или повторно выровняйте
их и в это время с передней стороны, сверху прикрутите винтами
Fig. 5 (9)
используйте аккумуляторную отвертку.
u
С обратной стороны сверху и снизу следует установить
широкие крепежные уголки
Fig. 5 (8)
. При необходимости проделайте отверстия или
большой крепежный уголок
Fig. 6 (10)
.
Fig. 5
Fig. 6
39
Монтаж "бок о бок"
u
Сместите верхний крепежный уголок вверх на
расстояние до 100 мм от верхнего края.
u
Нижний крепежный уголок вставьте в соответствующий вырез (Z).
u
Затем оба крепежных уголка
с боков с помощью винтов с шестигранными головками
Fig. 6 (11)
Указание
u
Во избежание вибрационного шума не допускайте
контакта уголков или винтов с расположенными сзади
трубками!
Перед установкой сведите обе перемычки планки из
нержавеющей стали
планка легче войдет в зазор. Для вдавливания планки
используйте мягкую ткань, чтобы не допустить образования вмятин на ее поверхности. Планку следует вдавливать аккуратно и прямо, чтобы получить оптимальное
соединение.
u
Вдавите длинную планку из высококачественной стали
Fig. 7 (12)
Обратите внимание, что планка опирается на
крепежный уголок
u
Снимите защитную пленку с планки из нержавеющей
стали.
.
Fig. 7 (12)
в вертикальную щель на передней стороне:
Fig. 7 (6)
Fig. 6 (10)
прочно затяните
Fig. 7
вместе по всей длине. Так
.
Fig. 9
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при перемещении комбинации
SBS!
Собранная комбинация SBS отличается большим весом.
При неправильном перемещении на устройстве могут
появиться вмятины.
u
Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).
u
Поверните вверх регулировочные опоры, находящиеся
с внутренней стороны A, чтобы было легче перемещать
комбинацию.
u
Осторожно переместите комбинацию устройств в предусмотренное для неё место.
u
На верхней стороне вдавите в щель короткую планку
Fig. 8 (13)
направлен к передней стороне устройства. Планка
должна быть заподлицо с крышкой устройства на передней кромке.
u
Подключите комбинацию к электросети в соответствии
с руководством по обслуживанию.
Устройства с модулем IceMaker:
u
Подсоедините устройство к водопроводной сети в соответствии с руководством по обслуживанию
. Обратите внимание, чтобы вырез планки был
40
Fig. 8
u
Защелкните крышку
жутке обеих заглушек участков обслуживания. Следите
за тем, чтобы наружные стороны крышки заканчивались вровень с заглушками участков обслуживания.
Для этой цели крышка сделана выдвижной.
Fig. 9 (14)
на еще открытом проме-
Fig. 10
u
Нижнюю крышку
сверху на крепежный уголок
снизу.
Fig. 10 (15)
из комплекта установите
Fig. 10 (6)
и зафиксируйте
u
Проверьте комбинацию в положении окончательной
установки с помощью уровня и при необходимости
выровняйте с помощью внешних регулировочных опор.
Дверцы можно отрегулировать по высоте с помощью
внешних нижних кронштейнов*:
u
Немного выкрутите уста-
новочный винт
(максимум на один
оборот).
u
Чтобы поднять дверцу выверните вправо опорный
палец
Fig. 12 (18)
того ключа
полностью вкручен.
u
Снова затяните установочный винт
зафиксировать опорный винт.
u
Снова выкрутите средние установочные опоры (А) до
контакта с полом.
u
После этого подоприте подпорками дверь: Выворачи-
вайте регулируемую опору
штейне (В) до тех пор, пока она не будет опираться на
Рассортировать продукты, как показано на рисунке.
Так устройство работает с экономией энергии.
u
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
Fig. 1
(1) Панель управления(9) Место для бутылок+*
(2) Потолочное осве-
щение
(3) Вентилятор(11) Стеклянная пластина
(4) Отделение для масла
и сыра
(5) Стеклянные полки,
перемещаемые
(6) Дверная полка для
консервов, перемещаемая
(7) Стеклянная полка,
разделенная*
(8) Дверная полка для
бутылок, перемещаемая
(10) Отверстие для стока
(12) Табличка
(13) Наиболее холодная
зона
(14) Ящик для овощей
(15) Опорная ножка, регули-
руемая по высоте
(16) Ручки для транспорти-
ровки
21
Основные отличительные особенности устройства
1.2 Область применения устройства
Прибор предназначен исключительно для охлаждения
пищевых продуктов в домашних условиях или условиях
приближенным к домашним. Сюда относится, например,
использование
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других
-
местах проживания,
при обеспечении готовым питанием и аналогичных
-
услугах оптовой торговли
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все
другие способы применения являются недопустимыми.
Устройство не предназначено для хранения и охлаждения
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Устройство не подходит
для эксплуатации во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в
зависимости от климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на
заводской табличке.
Указание
u
Выдерживайте указанную температуру окружающего
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего
воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и
2004/108/EG.
1.4
Размеры для установки
Fig. 2
ОбозначениеH (мм)
K 36.., KP 36.., KPesf 36..1655
K 42.., KP 42.., SK(esf) 42..1852
1.5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
отличительные особенности устройства).
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
Холодильную установку с теплооб-
-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
22
Общие указания по технике безопасности
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
Данное устройство не предназначено для использо-
-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими
отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств
и сознания или людьми, которые не обладают достаточным опытом и знаниями. Если это все же происходит, то лицо, ответственное за безопасность такого
пользователя, должно научить его обхождению с
устройством и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.
При появлении неисправности извлеките сетевую
-
вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)
или выключите предохранитель.
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-
-
вого кабеля разрешается выполнять только работнику
сервисной службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение.
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
-
тяните за кабель.
Устанавливайте и подключайте устройство только в
-
соответствии указаниями руководства по эксплуатации.
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
-
ходимости передайте его следующему владельцу.
Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,
-
флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не подходят для
освещения помещения.
Опасность пожара
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a
-
неопасен для окружающей среды, но является горючим
материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
•
или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
•
приборами (например, устройства для очистки
паром, нагревательные приборы, устройства для
приготовления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
•
источники открытого огня или искр. Извлеките
сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.
Обратитесь в сервисную службу
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
-
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о
содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и
-
другие предметы с открытым пламенем, чтобы не
вызвать пожар.
Жидкости с большим содержанием спирта храните
-
только плотно закрытыми и в стоячем положении.
Случайно вылившийся спирт может воспламениться
при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
Не используйте основание устройства, выдвижные
-
ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.
Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
Не употребляйте продукты с превышенным сроком
-
хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления
болезненных ощущений:
Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-
-
ными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например,
наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,
особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после
их извлечения и слишком холодными.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в
других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
заданная температура охлаждения
-
23
Ввод в работу
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
u
Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
ства.*
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки!
u
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
4.2 Установка устройства
При повреждении устройства немедленно - до подключения - обратитесь к поставщику.
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
другими аналогичными приборами.
Устройство всегда следует устанавливать непосредственно задней стенкой у стены.
Не устанавливайте устройство без помощника.
Помещение для установки устройства согласно стандарту
EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь
объем 1 м3. Если помещение для установки устройства
слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента
может образоваться легковоспламеняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента
имеются на заводской табличке внутри устройства.
Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
u
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ВНИМАНИЕ*
Дверцы из высококачественной стали имеют специальное
покрытие, их нельзя обрабатывать средством для ухода,
входящим в комплект поставки.
В противном случае покрытие будет поцарапано.
u
Протирайте покрытие поверхностей двери только
мягкой, чистой тряпкой.
u
Равномерно наносите средство по уходу за
специальной сталью только на боковые стенки из
высококачественной стали в направлении шлифовки.
Это облегчает последующую очистку.
u
Лакированные боковые стенки протирайте только
мягкой, чистой тряпкой.
u
снимите защитную пленку со всех декоративных
планок.*
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
Если Ваше устройство не является устройством типа Sideby-Side (SBS):
u
не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
u
С помощью любого вильча-
того ключа выведите
устройство в устойчивое
положение посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
u
После этого подоприте
подпорками дверь: Вывора-
чивайте регулируемую
опору на опорном крон-
штейне (В) до тех пор, пока
она не будет опираться на
пол, затем крутите далее по
углом 90°.
Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается
вместе со вторым устройством (в качестве комбинации
SBS, бок о бок):
u
действуйте согласно руководству по монтажу комби-
нации Side-by-Side. (принадлежности SBS-морозиль-
ника или SBS-холодильника с морозильным отделе-
нием)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свободными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
24
Указание
u
Очистите устройство (см. 6.2) .
Если устройство установлено в очень влажном помещении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха на месте установки.
4.3 Перевешивание дверей
При необходимости можно изменить направление открывания двери:
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата
устройств, установленных Side-by-Side (бок о бок)!
Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается
вместе со вторым устройством (в качестве комбинации
SBS) ограничитель хода дверцы должен оставаться в
состоянии поставки.
u
Не меняйте ограничитель хода дверцы.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Отвертка
q
При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q
При необходимости привлеките второго человека для
q
монтажной работы
4.3.1 Снятие двери
Указание
u
Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
Fig. 4
u
Закройте дверцу.
u
Потяните крышку
u
Снимите крышку
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
u
u
u
ОСТОРОЖНО
Следует хорошо держать дверь.
Устанавливайте дверь осторожно.
Открутите верхний опорный кронштейн
Torx® 25)
Дверь приподнимите и отставьте в сторону.
Fig. 4 (13)
Fig. 4 (10)
Fig. 4 (11)
и вытяните вверх.
вперед и вверх.
.
Fig. 4 (12)
(2 шт.
Ввод в работу
4.3.2
Перестановка опорных деталей
u
Извлеките опорный винт
шайбой
вытягивая его вверх.
u
Снимите пробку
u
Открутите
u
Открутите
ставив в отверстие на противоположной стороне опорного кронштейна, снова прикрутите.
u
Осторожно снимите и переставьте на противоположную сторону крышку со стороны ручки
u
Снова прикрутите опорный кронштейн
новой стороне шарнира (с моментом 4 Нм). При необходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.
u
Переставьте пробку
u
Вновь установите опорный винт
с шайбой и регулируемой опорой. При этом фиксатор
должен быть направлен назад.
Fig. 5 (23)
Fig. 5 (21)
Fig. 5 (26)
Fig. 5 (29)
и регулируемой опорой
4.3.3 Перестановка ручки
u
переставить
пружинный зажим
Fig. 6 (31)
язычок защелки, снять
с него пружинный
зажим.
u
Вдвинуть пружинный
зажим на новой
стороне шарнира до
защелкивания.
: Нажать вниз
Fig. 5 (22)
.
опорный кронштейн
опорную деталь
Fig. 5 (21)
Fig. 5 (28)
в свободное отверстие.
Fig. 5 (22)
в комплекте с
Fig. 5 (24)
Fig. 5 (25)
и, пере-
Fig. 5 (27)
Fig. 5 (25)
в комплекте
Fig. 5
,
.
.
на
Fig. 6
Fig. 7
u
Извлеките пробку
и переставьте.
Fig. 7 (33)
из опорной втулки дверцы
25
Ввод в работу
u
Снимите и переставьте на противоположную сторону
дверную ручку
прижимные пластины*
u
При установке прижимных пластин на противоположной стороне следите за правильной фиксацией.*
4.3.4 Монтаж двери
u
Установите дверцу сверху на нижний опорный палец
Fig. 5 (22)
u
Закройте дверцу.
u
Установите верхний опорный кронштейн
новой стороне шарнира и защелкните в дверце.
При необходимости выровняйте дверцы через два
продольных паза в нижнем опорном кронштейне
Fig. 5 (25)
выкрутите средний винт.
Fig. 7 (32)
Fig. 7 (34)
.
, пробку
.
Fig. 7 (33)
Fig. 4 (12)
Fig. 4 (12)
Fig. 4 (13)
Fig. 4 (10)
параллельно корпусу устройства. Для этого
и крышку
. При необ-
Fig. 4 (11)
(2) Устройство(4) Стенка
и
При комбинировании с обычными кухонными шкафами
(глубина макс. 580 мм) устройство можно установить
непосредственно рядом с кухонным шкафом
Дверь устройства выступает по сторонам на 34 мм и по
центру устройства на 50 мм относительно передней
стенки кухонного шкафа. Поэтому ее можно свободно
открывать и закрывать.
Важно для вентиляции:
На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-
-
на
(с
на
ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей
ширине этого шкафчика.
Поперечное сечение вентиляционного отверстия под
-
нижней панелью должно составлять не менее 300 см2.
Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
-
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе.
Если устройство установлено на шарнирах у стены
Fig. 8 (4)
должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка
при открытой дверце.
, то расстояние между устройством и стеной
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом
Fig. 8 (3)
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
дверь может опрокинуться. Это может привести к значительным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
закрывается, устройство охлаждает неправильно.
u
Прикрутите опорные подставки 4 Нм.
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
4.4 Установка в кухонную стенку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
-
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
u
Не используйте автономные инверторы (преобразователи постоянного тока в переменный или трехфазный
ток), либо энергосберегающие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и перегрева!
u
Не используйте удлинители или распределители.
(1) Дополнительный
шкафчик
26
(3) Кухонный шкаф
Fig. 8
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки должны соответствовать данным, приведенным на
заводской табличке (см. Основные отличительные
особенности устройства).
Подключайте устройство только через надлежащим образом заземленную розетку с
защитным контактом. Розетка должна быть
защищена предохранителем 10 A или выше.
К ней должен быть обеспечен легкий доступ,
чтобы в случае аварии устройство можно было
легко отключить от сети.
u
Проверьте электрическое подключение.
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.