Liebherr SBS66I2B User Manual

Mode d'emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur, intégrable, porte fixe
140114
7085454 - 01
ICN/ SICN/ ICNP ... LP
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Economiser l'énergie................................................ 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 5
3.2 Affichage de la température..................................... 5
4 Mise en service...................................................... 5
4.1 Enclencher l'appareil................................................ 5
5 Commande............................................................. 5
5.1 Verrouillage enfants................................................. 5
5.2 Alarme porte ouverte................................................ 6
5.3 Alarme de température............................................. 6
5.4 Réfrigérateur ........................................................... 6
5.5 Compartiment congélateur....................................... 8
6 Entretien................................................................. 11
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 11
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 11
6.3 Nettoyer l'IceMaker.................................................. 11
6.4 S.A.V. ...................................................................... 12
7 Dysfonctionnements............................................. 12
8 Mise hors service................................................... 13
8.1 Couper l'appareil...................................................... 13
8.2 Mise hors service..................................................... 14
9 Eliminer l'appareil.................................................. 14

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un .
Fig. 1
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) Ventilateur (12) Porte-bouteilles (3) Colonne lumineuse (13) Range-bouteilles (4) Surface de rangement (14) Eclairage LED du congé-
(5) Tablette de rangement,
en deux parties
(6) Réservoir d'eau* (16) Accumulateurs de froid (7) Orifice d'écoulement (17) Système d'info (8) Zone la plus froide (18) Tiroir de congélation (9) Compartiment à
légumes
(10) Balconnets de porte (20) Plaquette signalétique
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
(11) Balconnet conserves
lateur
(15) IceMaker*
(19) Amortisseur de fermeture

1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigé­ration d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
2 * selon le modèle et l‘équipement
Consignes de sécurité générales
-
les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domes­tique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive des produits médi­caux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'ap­pareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes
u
indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Installé, l'appa­reil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et directives en vigueur. La préparation et le contrôle des appareils doivent être effectués en prenant compte des plans de chargement du
fabricant et des conseils figurant dans le mode d'em­ploi.

1.4 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Dégager les fentes de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée. Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil).
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê­chée. Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas. Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante. Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-
En cas d’absence prolongée telle que vacances, vider et
-
arrêter le compartiment réfrigérateur.
Indication pour les organismes de contrôle :
Pour déterminer la consommation énergétique standard et l'autonomie en cas de panne, les accumulateurs de froid doivent être disposés conformément au plan de char-
gement du fabricant.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveil­lance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisa­teur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interven­tions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention­nées dans les instructions.
-
Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
-
Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker peuvent être uniquement effec­tuées par le S.A.V. ou tout autre personnel qualifié spécialement instruit.*
-
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
* selon le modèle et l‘équipement 3
Consignes de sécurité générales
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'en­vironnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'in­térieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbe­tières, etc.).
En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique­ment fermés hermétiquement. L'alcool éven­tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protec­tion, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages maté­riels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque de pincement
-
Ne pas toucher aux amortisseurs de ferme­ture. Risque de se coincer les doigts à la fermeture de la porte.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
4 * selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
3 Eléments de commande et d'affi­chage

3.1 Éléments de commande et de contrôle

L'affichage de la température du compartiment de congélation clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage :
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction­nements).
-
F0 à F9
-
FE*
-
Le symbole Panne de courant
est allumée.

4 Mise en service

4.1 Enclencher l'appareil

Remarque
Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclen-
u
cher le congélateur.
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y placer des aliments à congeler.
Y placer les produits à congeler lorsque la tempéra­ture affichée est de -18 °C.
Fig. 2
(1) Touche On/Off du
compartiment réfrigéra­teur
(2) Affichage de tempéra-
ture du compartiment réfrigérateur
(3) Touche de réglage Up
du compartiment réfri­gérateur
(4) Touche de réglage
Down du compartiment réfrigérateur
(5) Touche ventilation* (16) Symbole alarme (6) Symbole ventilation* (17) Symbole menu (7) Touche SuperCool (18) Symbole sécurité enfant (8) Symbole SuperCool (19) Symbole IceMaker* (9) Touche On/Off du
compartiment congéla­teur
(10) Affichage de tempéra-
ture du compartiment congélateur
(11) Touche de réglage Up
du compartiment congélateur
(12) Touche de réglage Down
du compartiment congéla­teur
(13) Touche SuperFrost
(14) Symbole SuperFrost
(15) Touche alarme
(20) Symbole réservoir d'eau*
(21) Symbole panne de
courant

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
la température de congélation la plus chaude
-
la température moyenne de réfrigération
-
4.1.1 Enclencher le compartiment congélateur
Ouvrir la porte.
u
Appuyer sur la touche On/Off du congélateur
u
L'affichage de température du réfrigérateur indique la
w
température actuelle de l'espace intérieur. L'affichage de température du congélateur et le symbole
w
Alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffi­samment froide. Si la température est supérieure à 0 °C, des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température actuelle clignote.
Fig. 2 (9)
.
4.1.2 Enclencher le compartiment réfrigérateur
Lorsque le réfrigérateur était éteint (par ex. pendant une longue absence, telles que les vacances), il est possible de l'allumer à nouveau séparément.
Ouvrir la porte.
u
Appuyer sur la touche On/Off du réfrigérateur
u
L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w
L'affichage de température luit. Le réfrigérateur est
w
enclenché.
Fig. 2 (1)
.

5 Commande

5.1 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inad­vertance en jouant.
5.1.1 Réglage de la sécurité enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
u
touche SuperFrost
w
Dans l'affichage, c clignote. Le symbole Menu
w
Fig. 2 (13)
Fig. 2 (17)
.
est allumé.
* selon le modèle et l‘équipement 5
Commande
Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 2 (13)
Lorsque l'affichage indique c1: Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 2 (13)
Le symbole Sécurité enfants
w
chage c clignote. Lorsque l'affichage indique c0:
appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
pour désactiver la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants
w
.
pour activer la sécurité enfants.
Fig. 2 (18)
Fig. 2 (18)
est allumé. L'affi-
Fig. 2 (13)
s'éteint. L'affichage
c clignote.
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off du congélateur
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
w
ture.
Fig. 2 (9)
.

5.2 Alarme porte ouverte

Pour le réfrigérateur et le congélateur L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus de 60 secondes.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée.
5.2.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'alarme de porte s'arrête.
w
Fig. 2 (15)
.

5.3 Alarme de température

Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le symbole Alarme
Une température trop élevée peut être due :
au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
-
à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
-
du retrait d'aliments le courant a été coupé un certain temps
-
l'appareil est défectueux
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole Alarme
Fig. 2 (16)
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments risquent de s'abîmer.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali-
u
ments avariés.
et l'affichage de température arrêtent de
5.3.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
Fig. 2 (16)
Fig. 2 (15)
.
.
L'avertisseur sonore s'arrête.
w

5.4 Réfrigérateur

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
5.4.1 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-
u
gées.
Toujours placer les aliments facilement périssables comme
u
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appa­reil) Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
u
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transpa­rent. Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent
u
ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des réci­pients fermés ou couverts. Toujours entreposer ou emballer séparément les aliments
u
dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou. Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
u
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être pous­sées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
u
afin que l'air puisse circuler.
5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans­port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
u
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
u
soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
u
Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
u
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
u
"contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
u
librement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
u
questions d'entretien.
6 * selon le modèle et l‘équipement
Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-
u
gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4.3 Régler la température
La température est fonction des facteurs suivants :
la fréquence d’ouverture de la porte
-
La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
-
le type, la température et la quantité d'aliments
-
La température est réglable de 9 °C à 1 °C, la température recommandée : 5 °C.
Augmenter la température : appuyer sur la touche de
u
réglage Up du réfrigérateur Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
u
Down du réfrigérateur Lors de la première pression sur la touche de réglage, la
w
valeur réglée précédemment apparaît en clignotant sur l'affi­chage de la température du réfrigérateur. Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
u
fois : appuyer brièvement sur la touche. Modifier la température en continu : maintenir la touche
u
enfoncée. L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w
La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
w
dernière pression de la touche. La température se règle lentement à sa nouvelle valeur.
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (4)
.
.
Commande
Enclencher le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation
u
Le symbole Ventilation
w
Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allume
w
uniquement si le compresseur fonctionne.
Couper le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation
u
Le symbole Ventilation
w
Le ventilateur est coupé.
w
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (6)
est allumé.
s'éteint.
5.4.6 Tablettes de rangement
Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop­peurs pour empêcher de les retirer complètement.
Soulever la tablette de
u
rangement et la retirer par devant. Insérer la tablette de range-
u
ment avec la butée derrière, orientée vers le haut. Les aliments congelés ne
w
collent pas à la paroi arrière.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
.
.
5.4.4 SuperCool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maxi­male, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
Le symbole SuperCool
w
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
w
basse. La fonction SuperCool est activée. La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
w
12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
Le symbole SuperCool
w
La fonction SuperCool est désactivée.
w
Fig. 2 (8)
Fig. 2 (8)
s'allume dans l'affichage.
s'éteint dans l'affichage.
Fig. 2 (7)
Fig. 2 (7)
.
.
5.4.5 Ventilateur*
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la tempéra­ture sur toutes les tablettes.
Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement
u
peuvent être démontées pour le nettoyage.
5.4.7 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties
Glisser la tablette de range-
u
ment composée de deux parties dessous comme sur la figure.
Fig. 3
Enficher les glissières. Attention il y a la glissière de droite
u
(R) et de gauche (L) ! La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
u
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement
u
doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C )
-
en cas d'humidité de l'air élevée
-
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consom­mation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte.
* selon le modèle et l‘équipement 7
Commande
5.4.8 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte
Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour
u
le nettoyage.
5.4.9 Utiliser le range-bouteilles.
Afin que des bouteilles ne se
u
renversent pas, déplacer le range-bouteilles.
Fig. 4
Les balconnets de rangement peuvent être retirés en entier et être déposés sur une table.
Il est aussi bien possible d'utiliser un seul ou deux comparti­ments. Lorsque des bouteilles particulièrement hautes doivent être entreposées, n'accrocher qu'un seul compartiment au­dessus du porte-bouteilles.
Repositionner les balcon-
u
nets : retirer en poussant vers le haut puis réinsérer à l’endroit souhaité.
Démonter les balconnets de contre-porte
5.4.10 Bacs à légumes sur rails télescopiques
Fig. 7

5.5 Compartiment congélateur

Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et congeler des aliments frais.
5.5.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après la fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir plus facilement.
Fig. 5
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.
5.5.2 Dégivrer les aliments
Fig. 6
8 * selon le modèle et l‘équipement
- Dans le compartiment réfrigérateur
Commande
- A température ambiante
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les
u
aliments décongelés le plus rapidement possible. Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.
5.5.3 Régler la température
L'appareil a été réglé en série pour un service normal. La température est réglable de -15 °C à -26 °C, la température
recommandée : -18 °C.
Augmenter la température : appuyer sur la touche de
u
réglage Up du congélateur Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
u
Down du congélateur En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
w
affichée à l'affichage de température du congélateur. Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer briève-
u
ment sur la touche.
-ou-
Modifier la température progressivement : Maintenir la
u
touche appuyée. Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
w
Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, la
w
température effective est affichée. La température adopte lentement à la nouvelle valeur.
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (12)
.
.
5.5.4 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigori­fique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
-
environ 2 kg par jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 2 (13)
Le symbole SuperFrost
w
La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
w
à sa puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congeler : attendre env. 6 h.
u
Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs supéri-
u
eurs. En cas de quantité maximale de produits à congeler : attendre env. 24 h.
u
Retirer les tiroirs supérieurs et poser les aliments directe-
u
ment sur les tablettes de rangement supérieures. La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
w
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après, au plus tard 65 heures après.
.
Fig. 2 (14)
s'allume.
Le symbole SuperFrost
w
tion est terminée. Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.
u
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
Fig. 2 (14)
s'éteint quand la congéla-
5.5.5 Tiroirs
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigori­fique diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost :
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
u
la paroi arrière à l'intérieur !
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant
5.5.6 Tablettes
Retirer la tablette de range-
u
ment : la soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette
u
de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.
5.5.7 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'ali­ments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
5.5.8 Système info
Fig. 8
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(2) Porc, poisson (5) Gibier, champignons
(4) Saucisson, pain
* selon le modèle et l‘équipement 9
Commande
(3) Fruits, légumes (6) Volaille, bœuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.5.9 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug­mente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid
Placer les accumulateurs de froid
u
congelés dans la partie supé­rieure de l'espace de congéla­tion, sur les aliments congelés.
5.5.10 IceMaker*
La machine à glaçons fabrique des glaçons avec le réservoir à eau disposé dans le réfrigérateur. Le réservoir à eau peut de plus être utilisé pour la préparation d'eau potable glacée.
L'IceMaker se trouve dans le tiroir supérieur du compartiment congélateur. Le tiroir porte l'inscription « IceMaker ».
Les conditions suivantes doivent avoir été remplies :
l'appareil doit être bien horizontal;
-
l'appareil doit être branché;
-
l'appareil doit être enclenché;
-
Le réservoir d’eau a été nettoyé et est rempli avec de l’eau.
-
Enclencher l'IceMaker*
Remarque
Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas été utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler dans l'IceMaker ou dans la conduite d'eau.
Par conséquent, ne pas utiliser ou consommer les glaçons
u
produits au cours de premières 24 heures.
Faire le plein du réservoir d'eau*
Danger d'intoxication !
u
u u
u
ATTENTION
Risque d’endommagement de l’IceMaker ! Les boissons sucrées comme les sodas, jus de fruits et autres collent la pompe et entraînent l’arrêt complet du fonctionne­ment de la pompe et, par la suite, l’endommagement de la machine à glaçons.
u
AVERTISSEMENT
La qualité de l'eau doit être conforme à la réglementation relative à l'eau potable de chaque pays concerné (p. ex. 98/83/CE, NSF 61). Remplir uniquement avec de l'eau potable. L'IceMaker sert uniquement à produire des glaçons dans des quantités habituelles pour une famille et doit être utilisé avec de l'eau appropriée à cet usage. Lorsque l'IceMaker est éteint ou n'est pas utilisé pendant une période prolongée, vider le réservoir d'eau.
Remplir le récipient d'eau uniquement avec de l'eau potable froide ou de l'eau potable contenant de l'acide carbonique (eau minérale, eau gazeuse) ! Ne pas utiliser de liquides contenant du sucre tels que sodas, jus de fruits, ou autres boissons similaires !
Fig. 9
Retirer le tiroir.
u
Appuyer sur la touche On/Off
u
Fig. 9 (2)
Insérer le tiroir.
u
Le symbole IceMaker
w
Remarque
L'IceMaker fabrique des glaçons lorsque le tiroir est complè-
u
tement fermé.
Fabrication de glaçons*
La capacité de production dépend de la température de congé­lation. Plus la température est basse, plus de glaçons peuvent être fabriqués pendant un délai bien défini.
Les glaçons tombent de l'IceMaker dans le bac. Une fois un certain niveau de remplissage atteint, la fabrication de glaçons est arrêtée. L'IceMaker ne remplit pas le bac jusqu'au bord.
Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, on peut remplacer le tiroir complet de l'IceMaker par un tiroir avoisinant. En fermant le tiroir, l'IceMaker entame automatiquement la fabrication de glaçons.
Après avoir enclenché l'IceMaker pour la première fois, cela peut durer jusqu'à 24 heures avant d'avoir les premiers glaçons.
s'allume.
Fig. 2 (19)
Fig. 9 (1)
est allumé.
afin que la DEL
Remarque
Grâce à l'utilisation d'eau filtrée décarbonisée, on obtient de l'eau potable de la meilleure qualité gustative pour la fabrica­tion de glaçons sans difficultés. Cette qualité d'eau peut être obtenue avec une carafe filtrante, en vente dans le commerce spécialisé.
Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau filtrée
u
décarbonisée.
L'alimentation en eau de l'IceMaker a lieu au moyen d'un réser­voir d'eau dans le compartiment réfrigérateur (voir Vue d'en­semble de l'appareil).
Lorsque le réservoir à eau est vide, le symbole Réservoir à eau
Fig. 2 (20)
u
est allumé. Avant la première mise en service: nettoyer soigneusement le réservoir à l’eau pour éliminer la poussière, etc.
Fig. 10
Retirer le réservoir d'eau vers l'avant.
u
Retirer le couvercle et remplir le réservoir avec de l'eau.
u
Remettre le couvercle, mettre le réservoir d'eau rempli dans
u
le support et pousser tout au fond.
Remarque
Le réservoir à eau doit être inséré à fond dans le logement
u
prévu à cet effet (console) à l’intérieur du réfrigérateur !
10 * selon le modèle et l‘équipement
Entretien
Régler le temps d'alimentation en eau*
Il est possible de régler la durée d'ouverture de la vanne de l'IceMaker pour influencer la taille des glaçons produits.
Le temps d'arrivée d'eau est réglable par niveaux de E1 (temps d'arrivée bref) à E8 (temps d'arrivée long). La valeur réglée au préalable est E3.
Pour activer le mode de réglage, appuyer sur la touche
u
SuperFrost
w
L'affichage indique c. Le symbole Menu
w
A l'aide des touches de réglage Up
u
compartiment congélateur Confirmer : appuyer brièvement sur latouche SuperFrost
u
Fig. 2 (13)
Prolonger le temps d'alimentation en eau : appuyer
u
sur la touche de réglage Up du compartiment congélateur Diminuer le temps d'alimentation en eau : appuyer
u
sur la touche de réglage Down du compartiment congélateur Confirmer : appuyer sur latouche SuperFrost
u
Fig. 2 (13)
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off du compartiment congélateur
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
w
ture.
Couper l'IceMaker*
Si l'on a pas besoin de glaçons, l'IceMaker peut être coupé indépendamment du compartiment congélateur.
Lorsque l'IceMaker est coupé, on peut utiliser le tiroir de l'Ice­Maker pour congeler ou stocker des aliments.
Appuyer sur la touche On/Off pendant env. 1 seconde
u
jusqu'à ce que la DEL s'éteigne. Le symbole IceMaker
w
Nettoyer l'IceMaker.
u
Cela permet de garantir qu'il n'y a plus d'eau ou de glace
w
dans l'IceMaker.
Fig. 2 (13)
Fig. 2 (17)
.
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (12)
.
env. 5 s.
luit.
Fig. 2 (12)
.
.
Fig. 2 (19)
Fig. 2 (11)
, sélectionner E.
Fig. 2 (9)
s'éteint.
et Down du
.

6 Entretien

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
u
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva­pore périodiquement.
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
u

6.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom­mager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
u
d'acier. Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
u
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits chimiques ou des chiffons rêches. Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
u
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
u
tres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
u
grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
u
valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-
u
gents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
u
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
u
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.
La plupart des éléments d'équipement peuvent être
u
démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre corres­pondant. Les éléments d'équipement de la porte peuvent être
u
lavés dans le lave-vaisselle. Les impressions peuvent toute­fois s'effacer au fil des ans. Autres éléments d'équipement : nettoyer à la main les
u
surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Glissières télescopiques : nettoyer uniquement avec un
u
chiffon humide. La graisse dans les rails sert à la lubrifica­tion et ne doit pas être enlevée. Vider le bac collecteur d'eau :
u
retirer le réservoir d'eau. Désen­clencher le bac en le tirant douce­ment vers l'avant, puis le sortir en le tirant vers le bas.*
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.5.4) .
u
Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.
u

6.3 Nettoyer l'IceMaker*

Il faut que le tiroir de l'IceMaker soit vide et rentré.
*
* selon le modèle et l‘équipement 11
Loading...
+ 23 hidden pages