LIEBHERR KTP1554, KTPes1750, KTP1750, KTPES1554 User Manual [fr]

KTP/KTPes 17../15..
7081 879-00
0707
Gebrauchsanweisung für Tischkühlschrank
Instructions for Use for Table-Top Refrigerator
Consignes d’utilisation pour réfrigérateur de table
Gebruikshandleiding voor tafelkoelkast
Instrucciones de manejo para frigoríficos “Table-Top”
Instruções de utilização para frigorífico de mesa
Masa dondurma dolabının kullanım kılavuzu
TR
Principales caractéristiques de l’appareil
Eléments de commande et de contrôle, fig. A1
1 Voyant de température et de réglage, 2 Touche de réglage de la température :
UP = monter la température, DOWN = baisser la température,
3ToucheMarche/Arręt 4 Touche SuperFrost*,
- pour congeler rapidement des grandes quantités d’aliments frais.
5Touche SuperCool* - pour refroidir rapidement des aliments frais 6 Voyant de sécurité enfants, contre la désactivation involontaire. Pour
plusd’informations,reportez-vousŕlasection«Fonctionssupplé
mentaires ».
W Afin d’éviter que les bouteilles ne se renversent à l’ouverture ou à la
fermeture de la porte, vous pouvez modifier la position de la cloison de maintien pour bouteilles et conserves. Cette cloison peut être démontée pour le nettoyage.
W Vous pouvez retirer tous les balconnets de contre-porte pour les
nettoyer, voir fig. A2 : Poussez le balconnet vers le haut et démontez­le en tirant vers l’avant.
W Vous pouvez moduler les surfaces de rangement* en fonction de
la hauteur des produits réfrigérés, voir fig. A3.
- Tirez la surface vers l’avant puis faites-la basculer pour la démonter.
- Lors du remontage des surfaces de rangement, veillez à ce que le bord des butées arrière soit orienté vers le haut. Dans le cas contrai­re, les aliments risquent de coller à la paroi arrière.
W Fig. A4 : Si vous avez besoin de plus d’espace pour ranger des
bouteilles ou des récipients hauts, il vous suffit de pousser la partie avant de la plaque de verre 1 vers l’arrière. Les éléments de fixation
2 de la plaque de verre en deux parties peuvent être démontés pour
le nettoyage. Lors du remontage, veillez à de pas inverser la position des éléments de fixation droit et gauche.
-
Vue d’ensemble de l’appareil et de ses équipements, fig. A
Eléments de commande et de contrôle
Compartiment fromage et beurre
Surfaces de rangement modulables
Congélateur*
Balconnets de contre-porte modulables
Compartiment à œufs* Cloison de maintien pour bouteilles et
conserves modulable Eclairage intérieur
Ecoulement de l’eau de dégivrage
Bacs à légumes
Zone la plus froide du réfrigérateur, pour aliments fragiles et facilement périssables
Balconnet maxi-bouteilles
14
Plaque signalétique
Pieds réglables à l’avant, roulettes de transport à l’arrière
* selon le modèle et l’équipement
Sommaire Page
Consignes d’utilisation
Principales caractéristiques de l’appareil ............................... 14
Sommaire ..........................................................................
Exemple de rangement des aliments ................................
Prescriptions .....................................................................
Recommandations relatives à l’économie d’énergie .........
Recommandations et consignes de sécurité .......................... 16
Conseil pour la mise au rebut ............................................
Consignes techniques de sécurité ....................................
Sécurité lors de l’utilisation ................................................
Consignes d’installation ....................................................
Raccordement électrique ..................................................
Mise en service ...................................................................... 17
Mise en marche et arrêt de l’appareil ................................
Réglage de la température ................................................
Indicateur de réglage de la température ............................
Fonctions supplémentaires........................................... 17
Réfrigérateur ................................................................... 17
SuperCool ........................................................................
Eclairage intérieur .............................................................
Conseils pour la réfrigération ............................................
Congélateur ............................................................................ 18
SuperFrost ........................................................................
Congélation avec la fonction SuperFrost
Conseils pour la congélation et la conservation ................
Préparation de glaçons ....................................................
Dégivrage, nettoyage.............................................................. 18
Pannes et problèmes éventuels .............................................. 19
Plaque signalétique et S.A.V. ............................................
........................... 18
15 15 15 15
16 16 16 16 16
17 17 17
17 17 18
18
18 18
19
Consignes d’installation et de transformation
Dimensions ....................................................................... 19
Inversion du sens d’ouverture de la porte ..........................
19
Exemple de rangement des aliments, fig. A
Vous avez fait l’acquisition d’un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s’est porté sur un réfrigé­rateur offrant tous les avantages de la technique frigorifi­que la plus évoluée, laquelle garantira à votre appareil une durée de vie élevée et un fonctionnement sûr et irrépro­chable. L’équipement de votre appareil vous offrira un confort d’utilisation exceptionnel au quotidien. Par l’acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des pro­cédés sans danger pour l’environnement et composé de matériaux recyclables, vous apporterez également votre contribution active à la protection de l’environnement. Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisa­tion. Nous espérons que votre appareil vous donnera entière satisfaction.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d’utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acqué­reur en cas de cession de l’appareil. Ce mode d’emploi est valable pour plusieurs modèles d’appa­reils. Par conséquent, vous pourrez remarquer certaines diffé­rences par rapport au type de votre appareil.
Prescriptions
W Cet appareil est conçu pour la réfrigération, la congélation
et la conservation des aliments ainsi que la préparation de glaçons. Il est réservé à l’usage domestique. Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation autre.
W En fonction de sa classe climatique, l’appareil est conçu pour
fonctionner à certaines températures ambiantes. Celles-ci ne doivent en aucun cas être dépassées ! La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Signification :
Classe adaptée pour
climatique des températures ambiantes de
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +18 °C à +38 °C T +18 °C à +43 °C
§
F
1 Beurre, fromage 2 Œufs 3 Bouteilles et conserves 4 Dans le congélateur* : Aliments surgelés, glaçons 5 Conserves, pâtisseries 6 Produits laitiers 7 Viandes, poissons, charcuterie, plats cuisinés 8 Légumes, salades, fruits
- L’étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applica
bles ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE et 2004/108/CE.
Recommandations relatives à l’économie d’énergie
W Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. W Evitez les ouvertures prolongées de la porte. W Classez les aliments par groupes de produits. Ne dépassez
par la date limite de conservation indiquée. W Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les
conserver.
Vous éviterez ainsi la formation de givre.
W Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger dans l’appareil.
W Faites décongeler les produits surgelés dans le réfrigérateur. W En présence d’une couche importante de glace, dégivrez le
compartiment de congélation*. Cette mesure permet d’amé-
liorer la diffusion du froid et de minimiser la consommation
d’énergie. W En cas de coupure de courant, maintenez la porte de l’appa-
reil fermée. Ainsi, vous retarderez les déperditions de froid.
-
15
Loading...
+ 5 hidden pages