Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Краткое описание устройства и
оборудования
Fig. 1
(1) Амортизатор закры-
вания двери
(2) Приборы контроля и
управления
(3) Полка с ящиками(15) Транспортировочные
(4) Морозильное отде-
ление
(5) Держатель для
консервов
(6) Держатель для
бутылок
(7) Полка для бутылок(19) Съемная полка
(8) Светодиодное осве-
щение, с обеих сторон
(9) Внутреннее свето-
диодное освещение
(10) Отделение BioFresh,
DrySafe
(11) Пластина регулиро-
вания влажности
(12) Отделение BioFresh,
HydroSafe
Указание
u Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
(13) Вентиляционная
решетка
(14) Установочные опоры
ручки спереди, транспортировочные ролики
сзади
(16) Заводская табличка
(17) Светодиодное осве-
щение отделения
BioFresh
(18) Сменная полка для
хранения бутылок
(20) VarioSafe
(21) Съемная полка,
разъемная
(22) Крепление фильтра
FreshAir
(23) Транспортировочные
ручки сзади
2* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Основные отличительные особенности устройства
1.2 Область применения устройства
Применение по назначению
Устройство предназначено исключительно
для охлаждения пищевых продуктов в
домашних условиях или условиях, приближенных к домашним. Сюда относится,
например, использование
- на кухнях частных лиц, в столовых,
- в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
- при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Все другие виды применения являются
недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее использование
Следующее использование запрещается в
явном виде:
- Хранение и охлаждение медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или аналогичных веществ и продуктов,
лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007/47/EG.
- Использование во взрывоопасных зонах.
- Использование на подвижных носителях,
таких как корабли, рельсовый транспорт
или самолеты.
- Хранение живых животных.
Неправильное использование устройства
может привести к повреждению хранящихся
изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от
климатического класса. Климатический
класс, соответствующий данному устройству, указан на заводской табличке.
Указание
uДля обеспечения безупречной работы
соблюдать заданную температуру окружающей среды.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего
воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,
2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.
Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъявляемым к холодильным отделениям согласно стандарту
EN ISO 15502.
1.4 Габариты для установки
Fig. 2
МодельВысота устройства
H (мм)
KBP(cv/gb/gw) 43.. / KBicv 43..1850
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 4.2) .
Размеры при открытой двери действительны для угла
открывания 115 °. Расстояния зависят от угла открывания.
1.5 Экономия электроэнергии
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия /
решетки.
- Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
т. п.
- Энергопотребление зависит от условий на меcте разме-
щения устройства, например, от температуры окружающей среды (см. 1.2) . При отклонении температуры
окружающей среды от нормальной температуры 25 °C
энергопотребление может измениться.
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
- Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
бление электроэнергии.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации3
Общие указания по технике безопасности
- Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
отличительные особенности устройства).
- Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
- Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
- Укладка теплой пищи: сначала дайте ей остыть до
комнатной температуры.
- Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
в холодильной камере.
- Если в устройстве образовался толстый слой инея:
разморозьте устройство.
- Во время длительного отсутствия используйте функцию
Holiday (см. 5.4.4) .
1.6 Пример размещения
Fig. 3
1.7 SmartDevice
Устройство полностью готово для встраивания в
систему умного дома и продвинутых бытовых
услуг. Благодаря SmartDeviceBox можно использовать дополнительные опции. Активация
осуществляется через портал для клиентов
MyLiebherr.
Подробную информацию о возможностях, условиях и
отдельных опциях можно найти в интернете на сайте
www.smartdevice.liebherr.com.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
- Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а
также люди, не имеющие достаточного
опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они
находятся под присмотром или прошли
инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные
опасности. Детям запрещается играть с
устройством. Детям запрещается выпол-
нять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
- При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
- В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохранитель.
- Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
- Ремонтные работы и вмешательства в
устройство разрешается выполнять
только сервисной службе или другим
прошедшим соответствующее обучение
специалистам.
- Устанавливайте, подключайте и утилизи-
руйте устройство только в соответствии
указаниями руководства по эксплуатации.
- Тщательно сохраняйте данное руковод-
ство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
- Специальные лампы, такие как свето-
диоды, в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не
предназначены для освещения помещения.
Опасность пожара
- Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
• Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
• Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнем или источником искр.
• Внутри устройства не пользуйтесь элек-
трическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
• В случае утечки хладагента: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в службу
поддержки.
- Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
4* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Органы управления и индикации
- Не ставить вблизи устройства горячие
свечи, лампы и другие предметы с
открытым пламенем, чтобы не вызвать
пожар.
- Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только плотно
закрытыми. Случайно вылившийся спирт
может воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
Не используйте основание устройства,
-
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
Не употребляйте продукты с превы-
-
шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
- Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую
воду или кубики льда, сразу после их
извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повреждений:
- Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
- Не удалять лет с помощью острых пред-
метов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не
касайтесь дверных петель. Можно защемить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он
относится к маслу в компрессоре и указывает
на следующую опасность: проглатывание и
попадание в дыхательные пути может
привести к смертельному исходу. Данное
указание имеет значение только для утилизации. В обычном режиме работы опасность
отсутствует.
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕН
ИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или
тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
советы.
3 Органы управления и индикации
3.1 Основной экран
Fig. 4
(1) Поле холодильного
отделения
(2) Поле BioFresh(4) Экран
Основной экран представляет собой индикатор выходных
параметров для пользователя. Отсюда предпринимаются
все регулировки.
Путем нажатия на экран можно вызывать функции и изменять параметры.
3.2 Структура управления
(1) Символ для холодиль-
ного отделения
В поле холодильного отделения отображается
настроенная температура холодильного отделения.
Можно предпринимать следующие настройки.
- Настройки температуры.
- Устройство выключить, экран остается работающим.
Поле BioFresh
(3) Поле меню
Fig. 5
(2) Индикатор температуры
холодильного отделения
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАСНОСТЬ
* Наличие в зависимости от модели и комплектации5
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
(1) Символ BioFresh(2) Индикатор температуры
Fig. 6
BioFresh
Органы управления и индикации
В поле BioFresh отображается настроенная температура
BioFresh.
Регулировка температуры отделения BioFresh (см. 5.5) .
Поле меню
Fig. 7
(1) Главное меню(2) Активированная опция
Поле меню обеспечивает доступ к опциям и настройкам
устройства. В дополнение к этому отображаются активные
опции.
3.3 Навигация
Доступ к отдельным опциям происходит путем нажатия на
меню. После подтверждения опции или настройки
раздается звуковой сигнал. Индикатор переходит в режим
основного экрана.
Обслуживание устройства происходит через следующие
символы.
Режим готовности к работе:
включение устройства и температурной зоны.
Меню:
вызов опций.
Минус/плюс:
изменение настройки (например,
регулировка температуры).
Навигационная стрелка левая/
правая:
выбор опций и навигация по меню.
С помощью навигационных
стрелок можно по очереди переходить к отдельным опциям. После
последней опции снова появляется первая.
Назад:
отмена выбора.
Индикатор переходит на
ближайший более высокий
уровень или к главному экрану.
OK:
Подтверждение выбора.
После подтверждения индикатор
переходит к основному экрану.
ON / OFF, START / STOP
Активация/деактивация опции.
После активации или деактивации
опции индикатор переходит к
основному экрану.
RESET:
Сброс таймера.
Доступ только для сервисной
службы
Указание
Если выбор не происходит за 1 минуту, индикатор переходит к основному экрану.
3.4 Символы индикации
Символы индикации дают представление о текущем
состоянии устройства.
Восходящие стрелки:
температура повышается.
Нисходящие стрелки:
температура понижается.
Режим готовности к работе:
прибор и температурная зона
выключены.
Сообщения:
выдаются сообщения о неисправностях и напоминания.
3.5 Опции устройства
Могут быть активированы или настроены следующие
опции, объяснения и возможность настройки (см. Обслуживание):
СимволОпция
SuperCool
SuperFrost
SabbathMode
Защита от детей
Функция Holiday
Единицы измерения температуры
BioFresh
Морозильное отделение
x
Если опция активирована, соответствующий символ
отображается в окне меню.
При более чем 6 активированных опциях в поле меню
отображаются только 4 опции. Остальные опции отображаются нажатием нижней навигационной стрелки. При
повторном нажатии навигационной стрелки происходит
переход к исходной индикации.
Символ затемняется, если опция завершается или деактивируется.
x
x
x
6* Наличие в зависимости от модели и комплектации
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки!
u Перевозите устройство в упаковке.
u Перевозите устройство в стоячем положении.
u Не транспортируйте устройство в одиночку.
Ввод в работу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
u Не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
4.2 Установка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования и повреждения!
Дверь может удариться о стену и повредиться таким
образом. В случае со стеклянными дверьми возможны
травмы!
u Защитите дверь от удара о стену. Установите на стену
стопор двери, например, войлочный стопор.
u Ограничитель открывания двери на 90° можно дополни-
тельно заказать через сервисную службу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
u Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устройства соприкасаются с обратной стороной устройства, то
вибрации устройства могут привести к повреждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замыкание.
u Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
u Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом.
Вытекающий хладагент может загореться.
u Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
q При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
q Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
q Избегайте установки устройства в зоне попадания
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
q Устройство следует установить к стене вплотную
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками, если они используются.
q Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
q Основание устройства должно быть на одном уровне с
окружающей поверхностью.
q Не устанавливайте устройство без помощника.
q Чем больше хладагента R 600a находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором находится это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образоваться горючая газо-воздушная смесь. Согласно
стандарту EN 378 на 11 г хладагента R 600a должен
приходиться 1 м3 помещения для размещения. Количество хладагента в вашем устройстве указано на заводской табличке внутри агрегата.
u Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
ства.
u снимите защитную пленку со всех декоративных
планок.
u Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
Распорки следует использовать, чтобы достичь декларированного уровня энергопотребления, а также исключить
появление конденсата при высокой влажности окружающей среды. В таком случае глубина устройства увеличивается примерно на 15 мм. Без использования распорок
устройство полностью работоспособно, однако потребляет
немного больше электроэнергии.
u Если к устройству прилагаются
пристенные распорки, их
следует установить с обратной
стороны устройства снизу
слева и справа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
u Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
u Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
* Наличие в зависимости от модели и комплектации7
Ввод в работу
u С помощью любого вильча-
того ключа выведите
устройство в устойчивое
положение посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
u После этого подпереть дверь: с помощью рожкового
ключа SW10 выворачивать установочную опору на
опорном кронштейне (В) до тех пор, пока она не будет
опираться на пол, затем повернуть еще на 90°.
Указание
u Очистите устройство (см. 6.4) .
Если устройство установлено в очень влажном помещении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
u Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
на месте установки.
4.3 Перевешивание двери
u Открыть дверь.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,
закрывается неправильно, что становится причиной недостаточного охлаждения.
u Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u Снять внешнюю крышку.
u При помощи отвертки освободить от фиксаторов
крышку опорного кронштейна и отсоединить. Снять
крышку опорного кронштейна.
u Шлицевой отверткой вывести накладку из зацепления
и отвести в сторону.
Fig. 8 (1)
Fig. 8 (2)
Fig. 8 (3)
При необходимости, можно изменить направление открывания двери.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q Torx® 25 (T25);
q Torx® 15 (T15);
q шлицевая отвертка;
q Рожковый ключ SW10
q водяной уровень
q Прилагаемый гаечный ключ с насадкой к Т25
q При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q При необходимости, стремянка
q При необходимости для выполнения монтажных работ
привлечь второго человека.
4.3.1 Снятие амортизатора закрывания
двери
Fig. 9
ОСТОРОЖНО
Опасность защемления складывающимся шарниром!
u Зафиксировать предохранитель.
u Зафиксировать предохранитель в отверстии.
u Выкрутить палец при помощи отвертки.
u Извлечь палец движением вверх.
u Повернуть шарнир в направлении двери.
Fig. 9 (3)
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (4)
Fig. 10
u Нажать накладку шлицевой отверткой.
u Вынуть крышку из зацепления.
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (1)
Fig. 8
8* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 11
u Ослабить винт на узле амортизатора с помощью
отвертки Т15 примерно на 14 мм.
u Отверткой со стороны ручки переместиться за узел
амортизатора и повернуть вперед.
u Извлечь узел амортизатора.
Fig. 11 (1)
Fig. 11 (2)
Fig. 11 (3)
Ввод в работу
4.3.2 Снятие двери
Указание
u Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
Fig. 12
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u Следует хорошо держать дверь.
u Устанавливайте дверь осторожно.
u Осторожно снять предохранительную крышку.
Fig. 12 (1)
u Немного выкрутить палец отверткой Т15.
u Удерживать дверь и вытянуть палец рукой.
u Опорную втулку вывести из направляющей. Установить
и зафиксировать с другой стороны.
u Приподнять дверь и отставить в сторону.
Fig. 12 (2)
Fig. 12 (3)
Fig. 12 (4)
* Наличие в зависимости от модели и комплектации9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.