Liebherr KB 4370-20 operation manual

Gebrauchs- und Montageanleitung
Kühl-Gefrierkombination mit BioFresh
20200629
7088190 - 00
KB(ef) 43../37..
Gerät auf einen Blick
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 2
1.2 Einsatzbereich des Geräts....................................... 2
1.3 Konformität............................................................... 3
1.4 Produktdaten............................................................ 3
1.5 EPREL-Datenbank................................................... 3
1.6 Aufstellmaße............................................................ 3
1.7 Energie sparen......................................................... 3
1.8 Einordnungsbeispiel................................................. 4
1.9 SmartDevice............................................................. 4
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 5
3.1 Home-Bildschirm...................................................... 5
3.2 Bedienstruktur.......................................................... 5
3.4 Anzeigesymbole....................................................... 6
3.5 Geräteoptionen........................................................ 6
4.1 Gerät transportieren................................................. 6
4.2 Gerät aufstellen........................................................ 6
4.3 Türanschlagwechsel................................................ 7
4.4 Einschub in die Küchenzeile..................................... 12
4.5 Verpackung entsorgen............................................. 12
4.6 Gerät anschließen.................................................... 12
4.7 Gerät einschalten..................................................... 13
4.8 SmartDevice-Box..................................................... 13
4.9 FreshAir-Filter einsetzen .......................................... 14
4.10 Timer Lüftungsgitter reinigen aktivieren.................... 14
5 Bedienung.............................................................. 14
5.1 Temperatureinheit ändern......................................... 14
5.2 Kindersicherung....................................................... 14
5.3 Sabbath Mode.......................................................... 14
5.4 Kühlteil..................................................................... 15
5.5 BioFresh-Teil............................................................. 17
6 Wartung................................................................... 19
6.1 FreshAir-Filter auswechseln..................................... 19
6.2 Abtauen.................................................................... 19
6.3 Lüftungsgitter reinigen.............................................. 19
6.4 Gerät reinigen........................................................... 19
6.5 Kundendienst........................................................... 20
7 Störungen............................................................... 21
8 Meldungen.............................................................. 21
9 Außer Betrieb setzen............................................. 22
9.1 Gerät ausschalten.................................................... 22
9.2 Außer Betrieb setzen................................................ 22
10 Gerät entsorgen..................................................... 22
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn­zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem
.
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Beispielhafte Darstellung des Gerätemodells.
Fig. 1
(1) Bedien- und Kontrollele-
mente
(2) LED-Innenbeleuchtung (11) Transporttragegriffe vorn,
(3) Konservenabsteller (12) Typenschild (4) Flaschenhalter (13) Variable Flaschenablage (5) Flaschenabsteller (14) Abstellfläche (6) BioFresh-Fach, DrySafe (15) Abstellfläche, teilbar (7) Deckel Fruit & Vege-
table-Safe
(8) Fruit & Vegetable-Safe (17) Transporttragegriffe hinten (9) Lüftungsgitter
Hinweis
Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
u
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung
Das Gerät ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
-
in Personalküchen, Frühstückspensionen,
(10) Stellfüße
Transportrollen hinten
(16) Aufnahme für FreshAir-
Filter
2 * Je nach Modell und Ausstattung
-
durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels und anderen Unterkünften,
-
beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzu­lässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten:
-
Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte
-
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
-
Einsatz auf beweglichen Untergründen wie Schiffen, Schienenverkehr oder Flugzeugen
-
Lagerung von lebenden Tieren
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera­turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge­druckt.
Gerät auf einen Blick
1.5 EPREL-Datenbank
Ab dem 1. März 2021 sind die Informationen zu der Energiever­brauchskennzeichnung und den Ökodesign-Anforderungen in der europäischen Produktdatenbank (EPREL) zu finden. Unter folgendem Link https://eprel.ec.europa. eu/ erreichen Sie die Produktdatenbank. Hier werden Sie aufgefordert, die Modell­kennung einzugeben. Die Modellkennung finden Sie auf dem Typenschild.
1.6 Aufstellmaße
Hinweis
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewähr-
u
leisten, angegebene Umgebungstempera­turen einhalten.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von SN 10 °C bis 32 °C N 16 °C bis 32 °C ST 16 °C bis 38 °C T 16 °C bis 43 °C
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und 2010/30/EU.
Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfa­ches nach DIN EN 62552:2020.
1.4 Produktdaten
Produktdaten liegen nach Verordnung (EU) 2017/1369 dem Gerät bei. Das vollständige Produktdatenblatt ist auf der Liebherr-Website im Download-Bereich verfügbar.
Fig. 2
Modell a
KB(ef)
43.. / KB(ef)
37.. /
x
Bei Verwendung von Wandabstandshaltern vergrößert sich
das Maß um 15 mm (siehe 4.2 Gerät aufstellen) .
b
(mm
(mm)c(mm
) 600 1850
1650
d
e
(mm
(mm
)
)
)
600x665x709
f
g
h (°)
(mm
(mm
)
)
x
122
640 90
x
3
1.7 Energie sparen
Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
-
nungen bzw. -gitter nicht abdecken. Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
-
Gerät nicht im Bereich direkter Sonneneinstrahlung, neben
-
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2 Einsatz­bereich des Geräts) . Bei Abweichung der Umgebungstem­peratur von der Normtemperatur 25 °C kann sich der Ener­gieverbrauch ändern. Gerät möglichst kurz öffnen.
-
* Je nach Modell und Ausstattung 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
-
der Energieverbrauch. Lebensmittel sortiert einordnen (siehe 1 Gerät auf einen
-
Blick) . Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
-
Reifbildung wird vermieden. Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
-
sie sich nicht zu sehr erwärmen. Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
-
abkühlen lassen.
1.8 Einordnungsbeispiel
Fig. 3
1.9 SmartDevice
Das Gerät ist für die Integration in ein Smart Home und für erweiterte Serviceleistungen vorbereitet. Durch eine SmartDevice-Box können diese und weitere Optionen freigeschalten werden. Die Akti­vierung erfolgt über das MyLiebherr Kunden-Portal.
Hinweis
Die SmartDevice-Box ist im Liebherr-Hausgeräte-Shop (home.liebherr.com) erhältlich.
Nähere Informationen über Verfügbarkeit, Voraussetzungen und zu den einzelnen Optionen finden Sie im Internet unter
smartdevice.liebherr.com.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
-
Dieses Gerät kann von Kindern sowie von Personen mit verringerten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be-
und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, falls diese nicht perma­nent beaufsichtigt werden.
-
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel ziehen.
-
Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche­rung ausschalten.
-
Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung betreiben.
-
Reparaturen und Eingriffe am Gerät nur vom Kundendienst oder anderem dafür ausgebil­deteten Fachpersonal ausführen lassen.
-
Gerät nur nach den Angaben der Anweisung montieren, anschließen und entsorgen.
-
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
Brandgefahr:
-
Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem Typenschild) ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit Zündquellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge­räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe der Austritt­stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden­dienst benachrichtigen.
-
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol. Eventuell austre­tende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
-
Brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen vom Gerät fernhalten, damit diese das Gerät nicht in Brand setzen.
-
Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich durch elektrische Bauteile entzünden.
4 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Absturz- und Umkippgefahr:
-
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
-
Kippgefahr bei geöffneter Tür, wenn das Gerät noch nicht ordnungsgemäß eingebaut wurde.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und Schmerzen:
-
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä­chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand­schuhe verwenden.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
-
Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen oder Abtausprays verwenden.
-
Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.
Quetschgefahr:
-
Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in das Scharnier greifen. Finger können einge­klemmt werden.
Symbole am Gerät:
Das Symbol kann sich auf dem Kompressor befinden. Es bezieht sich auf das Öl im Kompressor und weist auf folgende Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normal­betrieb besteht keine Gefahr.
Das Symbol befindet sich am Verdichter und kennzeichnet die Gefahr vor feuergefähr­lichen Stoffen. Den Aufkleber nicht entfernen.
Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er bezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür und/oder im Gehäuse. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Den Aufkleber nicht entfernen.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen Kapiteln:
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situ-
ation, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situ-
ation, die Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeele­mente
3.1 Home-Bildschirm
Fig. 4
(1) Kühlteil-Feld (3) Menü-Feld (2) BioFresh-Feld (4) Bildschirm
Der Home-Bildschirm ist die Ausgangsanzeige für den Nutzer. Von dort aus werden alle Einstellungen vorgenommen.
Durch Drücken auf den Bildschirm können Funktionen aufge­rufen und Werte geändert werden.
3.2 Bedienstruktur
Kühlteil-Feld
Fig. 5
(1) Symbol Kühlteil (2) Temperaturanzeige Kühl-
teil
Im Kühlteil-Feld wird die eingestellte Kühlteil-Temperatur ange­zeigt.
Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Temperatureinstellungen
-
Gerät ausschalten, Bildschirm bleibt funktionsfähig.
-
BioFresh-Feld
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körper­verletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
* Je nach Modell und Ausstattung 5
(1) Symbol BioFresh (2) Temperaturanzeige
Einstellung der BioFresh-Temperatur (siehe 5.5 BioFresh-Teil) .
Menü-Feld
Fig. 6
BioFresh
Inbetriebnahme
Fig. 7
(1) Hauptmenü (2) Aktivierte Option
Das Menü-Feld bietet Zugang zu den Geräteoptionen und
-einstellungen. Zusätzlich werden aktivierte Optionen darge­stellt.
3.3 Navigation
Zugang zu den einzelnen Optionen erhalten Sie durch Drücken auf Menü. Nach Bestätigung einer Option oder Einstellung ertönt ein Signalton. Die Anzeige wechselt zum Home-Bild­schirm.
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die folgenden Symbole:
Standby:
Gerät oder Temperaturzone einschalten.
Menü:
Optionen aufrufen.
Minus / Plus:
Einstellung verändern (z.B. Tempe­ratur regulieren).
Navigationspfeil Links / Rechts:
Optionen auswählen und im Menü navigieren.
Mit den Navigationspfeilen kann man durch die einzelnen Optionen blät­tern. Nach der letzten Option wird wieder die erste angezeigt.
Zurück:
Auswahl abbrechen. Die Anzeige wechselt in die nächst
höhere Ebene bzw. zum Home-Bild­schirm.
OK:
Auswahl bestätigen. Nach Bestätigung wechselt die
Anzeige zum Home-Bildschirm.
ON / OFF, START / STOP
Option aktivieren / deaktivieren. Nach Aktivierung oder Deaktivierung
einer Option wechselt die Anzeige zum Home-Bildschirm.
RESET:
Timer zurücksetzen.
Kundendienstzugang
3.4 Anzeigesymbole
Die Anzeigesymbole geben Auskunft über den aktuellen Gerä­tezustand.
Aufsteigende Pfeile:
Temperatur wird erhöht.
Absteigende Pfeile:
Temperatur wird verringert.
Standby:
Gerät oder Temperaturzone ist ausgeschaltet.
Meldungen:
Aktive Fehlermeldungen und Erinne­rungen liegen vor.
3.5 Geräteoptionen
Folgende Optionen können aktiviert oder eingestellt werden, Erläuterungen und Einstellmöglichkeit, (siehe 5 Bedienung) :
Symbol Option
SuperCool
SabbathMode
Kindersicherung
Temperatureinheit
BioFresh
x
Ist die Option aktiviert, wird das zugehörige Symbol im Menü-
Feld angezeigt. Das Symbol wird ausgeblendet, wenn die Option endet oder
deaktiviert wird.
x
x
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren
Das Gerät verpackt transportieren.
u
Das Gerät stehend transportieren.
u
Das Gerät nicht alleine transportieren.
u
4.2 Gerät aufstellen
Brandgefahr durch Feuchtigkeit! Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
u
WARNUNG
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und Spritzwasserbereich betreiben.
Hinweis
Wenn nach 1 Minute keine Auswahl erfolgt, wechselt die Anzeige zum Home-Bildschirm.
6 * Je nach Modell und Ausstattung
Brandgefahr durch Kurzschluss! Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netz­kabel/Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden, so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel
u
berührt. An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das
u
Gerät noch andere Geräte anschließen.
WARNUNG
WARNUNG
Brandgefahr durch Kältemittel! Das enthaltene Kältemittel ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
u
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr!
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster
u
usw. nicht auf das Gerät stellen!
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs­öffnungen!
Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute
u
Be- und Entlüftung achten!
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-
u
gerät aufstellen.
Inbetriebnahme
Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
q
Je mehr Kältemittel im Gerät ist, desto größer muss der
q
Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 g Kältemittel muss der Aufstellraum mindestens 1 m3 groß sein. Angaben zum enthaltenen Kältemittel stehen auf dem Typenschild im Geräteinnen­raum.
Schutzfolien von der Gehäuseaußenseite abziehen.*
u
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Edelstahlpflegemittel! Die Edelstahltüren und Edelstahl-Seitenwände sind mit einer hochwertigen Oberflächenbeschichtung behandelt.
Edelstahlpflegemittel greifen die Oberflächen an.
Beschichtete Tür- und Seitenwandoberflächen sowie
u
lackierte Tür- und Seitenwandoberflächen ausschließ­lich mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung etwas Wasser oder Neutralrei­niger verwenden. Optional kann auch ein Microfasertuch verwendet werden.
Schutzfolien von den Zierleisten abziehen.
u
Alle Transportsicherungsteile entfernen.
u
Die Abstandshalter sind zu verwenden um den deklarierten Energieverbrauch zu erzielen sowie Kondenswasser bei hoher Umgebungsfeuchte zu vermeiden. Hierdurch vergrößert sich die Gerätetiefe um ca. 15 mm. Das Gerät ist ohne Verwendung der Abstandshalter voll funktionsfähig, hat aber einen gering­fügig höheren Energieverbrauch.
Bei einem Gerät mit beilie-
u
genden Wandabstandshaltern diese Wandabstandshalter auf der Rückseite des Geräts links und rechts unten montieren.
Hinweis
Werden mehrere Geräte nebeneinander gestellt, einen Abstand von 70mm zwischen den Geräten lassen. Wird dieser Abstand nicht eingehalten, so bildet sich Kondenswasser zwischen den Seitenwänden der Geräte.
Fig. 8
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
q
beim Lieferanten rückfragen. Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
q
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
q
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Das Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beilieg-
q
ender Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stets direkt an der Wand aufstellen. Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
q
werden. Der Geräteuntergrund muss die gleiche Höhe wie der umge-
q
bene Boden aufweisen.
Verpackung entsorgen. (siehe 4.5 Verpackung entsorgen)
u
Gerät mit dem beiliegenden
u
Gabelschlüssel über die Stell­füße (A) und mit Hilfe einer Wasserwaage fest, ebenste­hend ausrichten.
Danach Tür abstützen: Stellfuß mit Gabelschlüssel SW10
u
am Lagerbock (B) herausdrehen, bis er auf dem Boden aufliegt, dann 90° weiter drehen.
Hinweis
Gerät reinigen (siehe 6.4 Gerät reinigen) .
u
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird, kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser bilden.
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
u
4.3 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln:
* Je nach Modell und Ausstattung 7
Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Schlitzschraubendreher
q
Gabelschlüssel SW10
q
Wasserwaage
q
Beiliegender Gabelschlüssel mit T25-Werkzeug
q
Bei Bedarf Akkuschrauber
q
Bei Bedarf Stehleiter
q
Bei Bedarf zweite Person für Montagearbeit
q
4.3.1 Tür abnehmen
Hinweis
Lebensmittel aus den Türabstellern herausnehmen bevor
u
die Tür abgenommen wird, damit keine Lebensmittel herausfallen.
Fig. 9
Tür öffnen.
u
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl. nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
u
Äußere Abdeckung abnehmen.
u
Lagerbockabdeckung ausrasten und lösen. Lagerbockab-
u
deckung abnehmen. Blende mit Schlitzschraubendreher ausrasten und zur Seite
u
schwenken.
Fig. 9 (3)
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (1)
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Sicherungsabdeckung vorsichtig abziehen.
u
Bolzen mit Schraubendreher T15 ein Stück herausdrehen.
u
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (2)
VORSICHT
Tür festhalten und Bolzen mit den Fingern herausziehen.
u
Fig. 10 (3)
Lagerbuchse aus Führung ziehen. Von der anderen Seite
u
einsetzen und einrasten. Tür anheben und beiseite stellen.
u
Stopfen aus der Türlagerbuchse vorsichtig mit einem
u
Schlitzschraubendreher anheben und herausziehen.
Fig. 10 (4)
Fig. 10 (5)
Fig. 10
8 * Je nach Modell und Ausstattung
Loading...
+ 16 hidden pages