LIEBHERR KB 3864, KBES 3864 User Manual

Instructions d'utilisation et de montage
Réfrigérateur armoire avec compartiment BioFresh
240310
7084516 - 00
KB/KBes 3864 ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil............................ 3
1.5 Economiser l'énergie................................................ 3
1.6 HomeDialog............................................................. 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 4
3.1 Eléments de commande et de contrôle.................... 4
3.2 Affichage de la température..................................... 4
4 Mise en service...................................................... 4
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte................. 4
4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 6
4.3 Transport de l'appareil.............................................. 6
4.4 Mise en place de l'appareil....................................... 6
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 7
4.6 Brancher l'appareil................................................... 7
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 7
5 Commande............................................................. 7
5.1 Luminosité de l'affichage de température................. 7
5.2 Verrouillage enfants................................................. 7
5.3 Alarme porte ouverte................................................ 8
5.4 Réfrigérateur ........................................................... 8
5.5 Compartiment BioFresh........................................... 9
5.6 Compartiment congélateur....................................... 11
6 Entretien................................................................. 11
6.1 Dégivrage................................................................. 11
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 12
6.3 S.A.V. ...................................................................... 12
7 Dysfonctionnements............................................. 13
8 Mise hors service................................................... 14
8.1 Couper l'appareil...................................................... 14
8.2 Mise hors service..................................................... 14
9 Eliminer l'appareil.................................................. 14
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réser­vons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhen­sion.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un asté­risque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Remarque
u
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil consommera ainsi peu d’énergie.
u
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) Compartiment de
congélation
(3) Ventilateur (11) Compartiment BioFresh,
(4) Balconnet à beurre et
fromage, amovible
(5) Plaques de verre,
mobiles
(6) Eclairage intérieur, LED (14) Plaquette signalétique (7) Balconnet à conserves,
amovible
(8) Plaque de verre,
séparée, amovible
(9) Range-bouteilles
(10) Tablette à bouteilles
Drysafe
(12) Régulation HydroSafe
(13) Compartiment BioFresh,
Hydrosafe
(15) Pieds de réglage

1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.
Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commer­cial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de
,
substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d'explosion.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
u
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
Fig. 1
2
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
Modèle H (mm) KB/KBes 38 1841

1.5 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Dégager les fentes de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. La consommation en énergie dépend des conditions d’instal-
-
lation comme la température ambiante. (voir 1.2) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Classer vos aliments par groupes de produits.
-
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée. Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord
-
à température ambiante. Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-
Consignes de sécurité générales
Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
-
dégivrer l'appareil. Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.

1.6 HomeDialog

Selon le modèle et l'équipement, l'appareil peut être équipé de modules de complément pour le système HomeDialog ou de l'interface de série (RS 232). Vous pouvez vous procurer ces modules auprès de votre revendeur spécialisé.
Vous trouverez plus d'informations sur le site Internet www.liebherr.com.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes
n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances
(les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la
sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille
au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas
-
tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil
-
et le remplacement du câble de raccord au réseau unique-
ment par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble.
Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumines-
-
cents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et
ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam-
mable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-
flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.). En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou
sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de
contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éven-
tuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants élec-
triques.
Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets
-
à flammes nues sur ou dans l'appareil.
N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient
-
fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'al-
3
Eléments de commande et d'affichage
cool éventuelle risque de mettre feu aux composants électri­ques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marche-
-
pied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
la température moyenne de réfrigération
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction­nements).
F0 à F9
-

4 Mise en service

4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Tournevis Torx 25
q
Tournevis Torx 15
q
Tournevis
q
Évent. visseuse sans fil
q
Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage
q

4.1.1 Enlever la porte

Remarque
u
Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Remarque indique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi­chage

3.1 Eléments de commande et de contrôle

Fig. 3
(1) Touche alarme (8) Touche SuperFrost (2) Touche SuperCool (9) Affichage de la tempéra-
ture
(3) Touche On/Off (10) Symbole HomeDialog (4) Symbole alarme (11) Symbole SuperCool (5) Symbole menu (12) Symbole sécurité enfants (6) Touche de réglage
Down
(7) Touche de réglage Up
(13) Symbole SuperFrost
Fig. 4
u
Fermer la porte.
u
Tirer le cache
u
Retirer le cache
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Dévisser la charnière supérieure
Fig. 4 (13)
Fig. 4 (10)
Fig. 4 (11)
et l'enlever par le haut.
vers l'avant et l'enlever par le haut.
.
Fig. 4 (12)
(2 x vis Torx 25)
4

4.1.2 Inversion de la porte du compartiment de réfrigération

u
Basculer à nouveau l’appa-
reil légèrement vers l’arrière
pour réinsérer le pivot
d’appui
Fig. 8 (22)
coche doit se trouver vers
l'avant.
u
Mettre le cache
sur le côté opposé.*
. L'en-
Fig. 7 (27)
Mise en service
u
Ouvrir le cache du support d'appui
u
Dévisser le support d'appui compartiment.
u
Dévisser l'élément de fermeture
u
Boucher les trous à l'aide des bouchons
Fig. 5 (15)
Fig. 5 (15)
Fig. 5 (16)
.
avec la porte du
.
Fig. 5 (17)
joints.
Fig. 6
Fig. 5
u
Monter l'élément de fermeture
u
Placer la porte du compartiment en haut.
u
Monter le support d'appui
Fig. 6 (16)
Fig. 6 (15)
.
et fermer le cache.

4.1.3 Changer de place les éléments pivotants

PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Le dispositif d'arrêt
charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte.
u
u
Replacer le dispositif d'arrêt
u
Remettre en place la douille de charnière
(21)
doit s'enclencher latéralement sur la
(21)
sur la charnière.
Fig. 7 (20)

4.1.4 Inverser la poignée

u
Faire décliqueter le crapaud élastique
porte et le placer du nouveau côté de la charnière.
u
Enlever le bouchon
mettre de l'autre côté.
Fig. 9 (30)
du coussinet de la porte et le
Fig. 9 (34)
Fig. 8
.
hors de la
u
Enlever le dispositif d'arrêt
u
Enlever le cache
u
Visser entièrement le pied réglable
u
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière éventuellement à l'aide d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.
u
Enlever le pivot faisant, respecter la douille de charnière
u
Dévisser le support d'appui
Fig. 7 (24)
u
Dévisser l'élément pivotant
Fig. 7 (28)
nière, puis le revisser.
u
Soulever avec précaution le cache et le déplacer.
u
Revisser le support d'appui charnière, en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
Fig. 7 (27)
Fig. 7 (22)
.
et le replacer dans le logement opposé de la char-
Fig. 7 (21)
en bas.*
vers le bas et vers l'avant. Ce
Fig. 7 (26)
Fig. 7 (23)
vers l'avant.
Fig. 7 (22)
Fig. 7 (20)
Fig. 7 (23)
(1 x vis Torx 25)
Fig. 7 (25)
sur le nouveau côté
.
.
(3 x Torx 25)
du côté poignée
Fig. 7
u
Démonter la poignée de porte
Fig. 9 (32)
tionner sur le côté opposé
u
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-
tage correct de l'autre côté.
et les plaques d’appui
Fig. 9 (31) Fig. 9 (33)
puis les reposi-
, le bouchon

4.1.5 Monter la porte

u
Fig. 9
Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur
u
Fermer la porte.
u
Placer le support d'appui supérieur
côté charnière dans la porte.
u
Visser le support d'appui supérieur
de serrage de 4 Nm(2 Torx 25)
de vissage ou utiliser une visseuse sans fil.
u
Faire encliqueter le cache
du côté opposé.
Fig. 4 (10)
Fig. 4 (12)
Fig. 4 (12)
Fig. 4 (13)
et le cache
Fig. 7 (22)
sur le nouveau
avec un couple
. Pointer les trous
Fig. 4 (11)
.
5
Loading...
+ 9 hidden pages