12Информация об изготовителе........................... 22
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
Данная инструкция по эксплуатации относится к:
DRe 4101
-
DRf 3900
-
DRf 3901
-
IRd 3900
-
IRd 3920
-
IRd 4120
-
IRd 4121
-
IRDe 5120
-
IRDe 5121
-
IRe 3920
-
IRe 3921
-
IRe 4020
-
IRe 4021
-
IRe 4100
-
IRe 4101
-
IRe 4520
-
IRe 4521
-
IRf 3900
-
IRf 3901
-
IRe 5100
-
IRf 5101
-
IRSe 4100
-
IRSe 4101
-
IRSf 3900
-
IRSf 3901
-
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Комплект поставки
Проверить все детали на повреждения при транспортировке. Обратитесь в случае замечаний к своему дилеру
или в сервисную службу (см. 9.4 Сервисная служба) .
Поставка состоит из следующих частей:
Встраиваемая техника
-
Оснащение (в зависимости от модели)
-
Монтажный материал (в зависимости от модели)
-
«Quick Start Guide»
-
«Installation Guide»
-
Сервисная брошюра
-
2* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Основные отличительные особенности устройства
1.2 Обзор устройства и оснащения
Fig. 1 Примерное отображение
Температурные зоны
(A) Холодильное отде-
ление
(C) Самая холодная зона
(1) Элементы управления(9) Крышка EasyFresh-Safe
(2) Морозильная камера
4 звезды*
(3) Вентилятор с филь-
тром из активированного угля FreshAir*
(4) Разделяемая съемная
полка*
(5) Съемная полка(13) Выдвижной ящик для
(6) VarioSafe*(14) Полки на двери
(7) Выдвижная панель
с корзиной для
бутылок*
(8) Место для противня*
Указание
Полки для хранения, выдвижные ящики или корзины
u
в состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
1.3 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов
в домашних условиях или условиях, близких
к домашним. Сюда относится, например,
следующее использование:
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
(B) EasyFresh
Оснащение
(10) EasyFresh-Safe
(11) Отверстие для стока
(12) Заводская табличка
овощей*
(15) Держатель для бутылок
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Устройство не предназначено для замораживания пищевых продуктов.*
Все другие виды применения являются
недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее использование
Следующее использование запрещается в
явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или аналогичных веществ и продуктов,
лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование устройства
может привести к повреждению хранящихся
изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для
эксплуатации в ограниченном диапазоне
температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий данному
устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окружающей среды.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего воздуха
1.4 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство в смонтированном состоянии отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности,
а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
1.5 База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса
энергопотребления и требованиях по экологическому
проектированию электропотребляющей продукции можно
найти в Европейской базе данных для продукции, подлежащей энергетической маркировке (EPREL). Эту базу
данных можно открыть по ссылке https://eprel.ec.europa.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации3
Общие указания по безопасности
eu/. Здесь нужно ввести идентификатор модели. Данные
об идентификаторе модели см. на заводской табличке.
2 Общие указания по безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети, как и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также не имеющие
достаточного опыта или знаний, могут
пользоваться устройством только в том
случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям
запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся
без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет
могут загружать и выгружать устройство.
Детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства, если они не
находятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохранитель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонтные работы и вмешательства
в устройство разрешается выполнять
только сервисной службе или другим
прошедшим соответствующее обучение
специалистам.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии с
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Эксплуатация устройства разрешается
только во встроенном состоянии.
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент
(данные на заводской табличке) не опасен
для окружающей среды, но является
горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не допускайте повреждения трубопроводов контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь
электрическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
•
Если хладагент вытекает: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только плотно
закрытыми. Случайно вылившийся спирт
может воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки.
Опасность получения травм и повреждений:
-
Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых предметов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не
касайтесь дверных петель. Можно защемить пальцы.
4* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Опасность повреждения передней
поверхности шифера.
-
Не наклеивайте наклейки на переднюю
поверхность.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в
дыхательные пути может привести к
смертельному исходу. Данное указание
имеет значение только для утилизации. В
обычном режиме работы опасность отсутствует.
Символ находится на компрессоре и
обозначает опасность от пожароопасных
веществ. Не удаляйте наклейку.
Эта или аналогичная наклейка может
располагаться на обратной стороне
устройства. Она относится к панелям из
вспененного материала в двери и/или
корпусе. Данное указание имеет значение
только для утилизации. Не удаляйте
наклейку.
Ввод в работу
Fig. 2
По окончании отобразится экран состояния.
u
Выключите демонстрационный режим, если он активи-
u
рован. Демонстрационный режим активирован, если на
экране слева сверху светится D.
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕН
ИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или
тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
советы.
3 Ввод в работу
3.1 Включение устройства
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
Устройство встроено и подсоединено согласно
q
инструкции по монтажу.
Все клейкие ленты, клейкие и защитные пленки, а
q
также транспортные крепления в и на устройстве
удалены.
Все рекламные вкладки удалены из выдвижных
q
ящиков.
Включение устройства
u
Fig. 3
Указание
Рекомендации производителя:
Уложите пищевые продукты: подождите ок. 2 часов,
u
пока не будет достигнута заданная температура.
Замороженные продукты закладывайте при темпера-
u
туре -18 °C или ниже.*
3.2 Вставка оснащения
Вставить соответствующее оснащение для оптималь-
u
ного использования устройства.
SmartDevice-Box приобрести и вставить (см. https://
u
smartdevice.liebherr.com/install).
Установите приложение SmartDevice (см. https://
u
apps.home.liebherr.com/).
Указание
Принадлежности доступны в Магазине бытовых приборов
Liebherr (home.liebherr.com).
* Наличие в зависимости от модели и комплектации5
Управление пищевыми продуктами
4 Управление пищевыми
продуктами
4.1 Хранение продуктов
Опасность пожара
u
При хранении пищевых продуктов в принципе учитывать:
q
q
q
q
q
q
q
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В области хранения продуктов запрещается использовать электрические приборы, на которые отсутствует
прямая рекомендация изготовителя.
Вентиляционные щели на задней стенке открыты.
Вентиляционные щели на вентиляторе открыты.*
Пищевые продукты хорошо упакованы.
Пищевые продукты, которые легко распространяют
и впитывают запах и вкус, находятся в закрытых
емкостях или под крышкой.
Сырое мясо или рыба находятся в чистых закрытых
емкостях, так чтобы они не прикасались к другим
пищевым продуктам или чтобы на них не могла стекать
жидкость.
Жидкости находятся в закрытых емкостях.
Размещайте пищевые продукты с расстоянием между
ними, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
Для того, чтобы продукты быстро полностью промерзали,
не кладите в упаковку больше следующего количества:
фрукты, овощи до 1 кг
-
мясо до 2,5 кг
-
Сортируйте продукты:
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при заморозке могут
взорваться. Это в частности относится к газированным
напиткам.
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
u
Уложите упакованные пищевые продукты в моро-
u
зильное отделение так, чтобы обеспечить контакт с
дном или боковыми стенками.
Размораживание продуктов
- в холодильном отделении
- в микроволновой печи
- в духовке/в аэрогриле
- при комнатной температуре
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления!
Размороженные продукты не замораживайте снова.
u
Указание
Несоблюдение этих норм может привести к порче
пищевых продуктов.
4.1.1 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха устанавливаются зоны с различной температурой.
Сортируйте продукты:
В верхней зоне и на двери: Масло и сыр, консервы и
u
тюбики.
В самой холодной зоне
u
щиеся продукты, например, готовые блюда, мясные и
колбасные изделия
На самой нижней полке: Сырое мясо или рыба
u
Fig. 1 (C)
: Скоропортя-
4.1.2 EasyFresh-Safe
Отделение предназначено для не упакованных пищевых
продуктов, например фруктов и овощей.
Влажность воздуха зависит от влажности заложенных для
охлаждения продуктов, а также от частоты открывания.
Вы можете регулировать влажность воздуха.
Сортируйте продукты:
Вложить не упакованные фрукты и овощи.
u
Слишком высокая влажность: Регулировка влажности
u
воздуха (см. 7.9 Регулировка влаги) .
4.1.3 Морозильное отделение*
Температура воздуха в этой камере, измеряемая термометром или другими измерительными устройствами,
может колебаться. В наполненной наполовину или пустой
морозильной камере температура колеблется в большем
диапазоне, она может подняться выше -18 °C.
Замораживание продуктов
Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов свежих продуктов, сколько указано на заводской табличке у значка Производительность по замораживанию ... кг/24 ч.
Вынимайте из холодильника только такое количество
u
продуктов, которое требуется.
Размороженные продукты подлежат немедленной
u
переработке.
4.2 Сроки хранения
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
Для продуктов с указанием минимального срока хранения
всегда действует указанная на упаковке дата.
4.2.1 Холодильное отделение
Это распространяется на минимальный строк пригодности, указанный на упаковке.
4.2.2 Морозильное отделение*
Ориентировочными значениями для сроков хранения
различных продуктов могут быть
Пищевой ледпри -18 °Cот 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчинапри -18 °Cот 2 до 3 месяцев
Хлеб, выпечкапри -18 °Cот 2 до 6 месяцев
Дичь, свининапри -18 °Cот 6 до 9 месяцев
Рыба, жирнаяпри -18 °Cот 2 до 6 месяцев
Рыба, постнаяпри -18 °Cот 6 до 8 месяцев
Сырпри -18 °Cот 2 до 6 месяцев
Птица, говядинапри -18 °Cот 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощипри -18 °Cот 6 до 12 месяцев
5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия /
решетки.
6* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.*
Избегайте монтажа устройства в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
т. п.
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
месте установки, например, от температуры окружающей среды (см. 1.3 Область применения устройства) . При более высокой температуре окружающей
среды потребление электроэнергии может вырасти.
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Сортируйте продукты при размещении:
-
home.liebherr.com/food.
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере.*
Если в устройстве образовался толстый слой инея:
-
разморозьте устройство.*
Во время длительного отпуска используйте HolidayMode
-
(см. Holiday) .
6 Управление
6.1 Элементы управления и индикации
Дисплей позволяет осуществить быстрый обзор
настройки температуры и состояния функций и настроек.
Управление функциями и настройками осуществляется
или посредством активации / деактивации, или посредством выбора значения.
6.1.1 Индикация Status
Управление
Fig. 5
(1) Навигационная
стрелка влево /
вправо
Навигационная стрелка влево / вправо
Навигация по меню. После последней страницы меню
-
снова отображается первая.
Навигация по подменю. После последней страницы
-
подменю снова отображается первая.
Подтвердить
Активация / деактивация функции.
-
Открытие подменю.
-
Подтверждение выбора. Индикация переключается
-
обратно в меню.
Назад:
Подтвердите выбор в подменю. Индикация переклю-
-
чается обратно в меню.
Fig. 5 (2)
:
-
Выберите
функцию / настройку.
Назад к индикации Status:
Закрытие и открытие двери.
-
Подождите 10 с. Индикация переключается на инди-
-
кацию Status.
. Индикация переключается обратно на
6.1.3 Структура управления
Структура управления объясняется при помощи образца
рисунка. Индикация меняется в зависимости от функции
или настроек.
Меню без подменю
(2) Подтвердить
Fig. 5 (1)
:
Fig. 4
(1) Индикация темпера-
туры холодильного
отделения
Индикация Status показывает настроенную температуру и
является исходной индикацией. Начиная с нее осуществляется навигация к функциям и настройкам.
6.1.2 Навигация
Доступ к отдельным функциям происходит путем навигации в меню. После подтверждения функции или
настройки раздается звуковой сигнал. Если выбор не
происходит за 10 с, индикация сменяется на индикацию
Status.
Управление устройством осуществляется кнопками:
Fig. 6
(1) Состояние(2) Символ или активиро-
ванное значение
(1) деактивировано /
активировано
Возможна следующая навигация:
Навигация при помощи навигационной стрелки влево /
-
вправо
Fig. 5 (1)
С помощью Подтвердить
-
Fig. 6 (1)
настройку.
.
/ деактивировать
(3) Меню: Название
функции или Меню:
Название настройки
Fig. 5 (2)
Fig. 6 (1)
активировать
функцию /
* Наличие в зависимости от модели и комплектации7
Управление
Меню с подменю
Fig. 7
(1) Меню: Название
функции или Меню:
Название настройки
(2) Состояние(4) Подменю: Название
(2) деактивировано /
активировано
Возможна следующая навигация:
Навигация при помощи навигационной стрелки влево /
-
вправо
Fig. 5 (1)
С помощью Подтвердить
-
Fig. 7 (4)
•
•
.
Навигация при помощи навигационной стрелки
влево / вправо
Установка нового значения: С помощью Подтвердить
Fig. 5 (2)
Fig. 6 (1)
Назад в меню: С помощью Подтвердить
•
выбрать уже активированное значение
.
Fig. 5 (1)
выбрать деактивированное значение
.
(3) Символ или активиро-
ванное значение
функции или Подменю:
Название настройки
Fig. 5 (2)
.
вызвать Подменю
Fig. 5 (2)
Fig. 6 (2)
.
6.1.4 Символы индикации
Символы индикации дают представление о текущем
состоянии устройства.
СимволСостояние устройства
Режим готовности к работе
(Standby)
Устройство или температурная
зона выключены.
Мигающее число
Устройство работает. Температура мигает, пока не будет достигнуто настроенное значение.
Мигающий символ
Устройство работает. Предпринимается настройка.
СимволФункция
x
x
x
Fig. 5 (1)
Fig. 5 (2)
нажимайте до тех пор,
.
SuperCool
PowerCool
Party
Holiday
E-Saver
x
Если функция активна, устройство работает с увеличенной мощностью. Из-за этого громкость рабочих шумов
устройства может временно усилиться, а энергопотребление увеличится.
Навигационные стрелки
u
пока не появится индикация функции .
Нажмите на Подтвердить
u
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В меню появится состояние.
w
Функция активирована / деактивирована.
w
6.2.2 Выбор значения функции
Для следующих функций можно настроить значение в
подменю:
СимволФункция
Настройка температуры
Включение / выключение темпера-
турной зоны
Навигационные стрелки
u
пока не появится индикация функции.
Нажмите на Подтвердить
u
С помощью навигационных стрелок
u
значение настройки.
Настройка температуры
Нажмите на Подтвердить
u
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
Состояние: активировано
w
долго в Подменю
Дисплей переключается обратно в меню.
w
Включение / выключение температурной зоны
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Подтвер-
u
дить.
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
Дисплей переключается обратно в индикацию
w
состояния.
Fig. 7 (4)
Fig. 5 (1)
Fig. 5 (2)
Fig. 5 (2)
Fig. 6 (1)
.
нажимайте до тех пор,
.
Fig. 5 (1)
.
появляется нена-
выберите
6.2.3 Активация / деактивация настройки
Можно активировать / деактивировать следующие
настройки:
6.2 Логика управления
СимволНастройка
1
WiFi
6.2.1 Активация / деактивация функции
Можно активировать / деактивировать следующие
функции:
Блокировка ввода
8* Наличие в зависимости от модели и комплектации
2
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.