Liebherr ICS 3224 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Холодильник-морозильник, встраиваемый
141217
7086526 - 00
ICS/ ICP ... LC
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
устройства............................................................. 2
3 Органы управления и индикации..................... 5
3.1 Элементы управления и контроля........................ 5
6 Уход......................................................................... 10
6.1 ручное размораживание........................................ 10
6.2 Чистка устройства.................................................. 11
6.3 Сервисная служба................................................. 11
7 Неисправности..................................................... 12
8 Вывод из работы................................................. 13
8.1 Выключение устройства........................................ 13
8.2 Отключение............................................................ 13
9 Утилизация устройства...................................... 13
10 Информация об изготовителе........................... 13
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко­торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре­деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные особенности устройства
1.1 Обзор устройства и оборудо­вания
Fig. 1
(1) Элементы управления
и контроля
(2) Разделяемая полка* (8) Держатель для
(3) Съемная полка (9) Полка для бутылок (4) Внутреннее свето-
диодное освещение
(5) Отверстие для стока (11) Выдвижной ящик для
(6) Наиболее холодная
зона
Указание
Рассортировать продукты, как показано на рисунке. Так
u
устройство работает с экономией энергии. Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения.
(7) Ящик для овощей
консервов
(10) Держатель для бутылок*
заморозки
(12) Заводская табличка
1.2 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключи­тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, близких к домашним. Сюда относится, например, следующее использование:
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
Все другие виды применения являются недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее исполь­зование
Следующее использование запрещается в явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицин­ской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи­мости от климатического класса. Климати­ческий класс, соответствующий данному устройству, указан на заводской табличке.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п. Энергопотребление зависит от условий на меcте разме-
-
щения устройства, например, от температуры окру­жающей среды (см. 1.2) . При отклонении температуры окружающей среды от нормальной температуры 25 °C энергопотребление может измениться. Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии. Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
отличительные особенности устройства). Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея. Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись. Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры. Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере. Если в устройстве образовался толстый слой инея:
-
разморозьте устройство. В случае длительного отпуска опорожните и выключите
-
холодильное отделение.
2 Общие указания по технике безопасности
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окру­жающей среды.
Климатиче­ский класс
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
для температуры окружающего воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой­ство в смонтированном состоянии отвечает соответ­ствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
1.4 Технические характеристики продукта
Согласно Директиве ЕС 2017/1369 документ с техниче­скими характеристиками продукта входит в комплект поставки прибора. Полный перечень технических характе­ристик доступен в разделе загрузок на веб-сайте компании Liebherr.
1.5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки. Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.*
Опасности для пользователя:
-
Дети, как и лица с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие достаточного опыта или знаний, могут пользоваться устройством только в том случае, если они находятся под присмо­тром или прошли инструктаж по безопас­ному использованию устройства и пони­мают возможные опасности. Детям запре­щается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техни­ческое обслуживание, если они находятся без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет могут загружать и выгружать устройство. Детей возрастом до 3 лет следует удержи­вать подальше от устройства, если они не находятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохрани­тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошед­шему соответствующее обучение.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Общие указания по технике безопасности
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи­руйте устройство только в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации.
-
Эксплуатация устройства разрешается только во встроенном состоянии.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод­ство и при необходимости передайте его следующему владельцу.
-
Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды, флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не подходят для освещения помещения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Выте­кающий хладагент может загореться.
Не допускайте повреждения трубопро­водов контура хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнём или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь элек­трическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагрева­тельные приборы, устройства для приго­товления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите поме­щение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэро­зольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде­лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
-
Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы­шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продук­тами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потре­бляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повре­ждений:
-
Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева­тельными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стиму­лирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых пред­метов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель. Можно заще­мить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в дыхательные пути может привести к смертельному исходу. Данное указание имеет значение только для утили­зации. В обычном режиме работы опасность отсутствует.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
ПРЕДУ­ПРЕЖДЕН ИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указание обозначает полезные указания и
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Органы управления и индикации
3 Органы управления и инди­кации
3.1 Элементы управления и контроля
Индикация температуры морозильного отделения мигает:
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно
-
низкая температура повысилась на несколько градусов
-
На индикации появляются мигающие штрихи:
температура замораживания выше 0 °C.
-
Следующая индикация указывает на неисправность. Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис­правности).
-
F0 - F9
-
Мигает символ отключения сети
.
4 Ввод в работу
4.1 Включение устройства
Указание
Рекомендации производителя:
замораживаемые продукты закладывать при темпера-
u
туре –18 °C или ниже.
Прибор включить примерно за 4 часа до первой закладки.
Fig. 2
(1) Кнопка «On/Off» холо-
дильного отделения
(2) Индикатор темпера-
туры холодильного отделения
(3) Кнопка настройки
холодильного отде­ления
(4) Кнопка «Венти-
ляция»*
(5) Символ «Венти-
ляция»*
(6) Кнопка «SuperCool»* (15) Символ «Меню» (7) Символ «SuperCool»* (16)Символ «Защита от
(8) Кнопка «On/Off» моро-
зильного отделения
(9) Индикатор темпера-
туры морозильного отделения
(10) Кнопка настройки моро-
зильного отделения
(11) Кнопка «SuperFrost»
(12) Символ «SuperFrost»
(13) Кнопка «Alarm»
(14) Символ «Alarm»
детей»
(17) Символ "Отключение
сети"
3.2 Индикатор температуры
4.1.1 Включение всего устройства через морозильное отделение
Откройте дверь.
u
Нажмите кнопку On/Off морозильного отделения
u
Fig. 2 (8)
Холодильное и морозильное отделения включены.
w
Индикаторы температуры светятся.
w
При открытии двери холодильного отделения вклю-
w
чается внутреннее освещение. Если на дисплее отображается надпись «DEMO», это
w
означает, что активирован режим демонстрации. Обратитесь в службу поддержки.
.
4.1.2 Включение холодильного отделения
Указание
Длительное отсутствие, например отпуск
Холодильное отделение может быть выключено / вклю-
u
чено отдельно от морозильного отделения.
Откройте дверь.
u
Нажмите кнопку On/Off холодильного отделения
u
Fig. 2 (1)
Индикаторы температуры светятся.
w
При открытии двери холодильного отделения вклю-
w
чается внутреннее освещение. Холодильное отделение включено.
w
.
5 Обслуживание
5.1 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно быть уверенным, что дети во время игры случайно не выключат устройство.
В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:
заданная температура замораживания
-
заданная температура охлаждения
-
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
5.1.1 Настройка защиты от детей
Если необходимо включить функцию
Активация режима настройки: Нажмите кнопку
u
SuperFrost
Fig. 2 (11)
и удерживайте ее прим. 5 секунд.
Loading...
+ 9 hidden pages