Так устройство работает с экономией энергии.
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
Fig. 1
(1) Приборы контроля и
управления
(2) Отделение для масла
и сыра*
(3) Вентилятор(10) Полка для высоких
(4) Переставляемая
съемная полка
(5) Держатель для
консервов, переставляемый
(8) Сток для конденсата
(9) Ящик для овощей
бутылок и напитков
(11) Аккумулятор холода*
(12) VarioSpace
2
Общие указания по технике безопасности
(6) Разъемная и пододви-
гаемая съемная
полка*
(7) Внутреннее осве-
щение в холодильном
отделении
(13) Выдвижные ящики с
системой информирования
(14) Заводская табличка
1.2 Область применения устройства
Прибор предназначен исключительно для охлаждения
пищевых продуктов в домашних условиях или условиях
приближенным к домашним. Сюда относится, например,
использование
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других
-
местах проживания,
при обеспечении готовым питанием и аналогичных
-
услугах оптовой торговли
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все
другие способы применения являются недопустимыми.
Устройство не предназначено для хранения и охлаждения
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Устройство не подходит
для эксплуатации во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в
зависимости от климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на
заводской табличке.
Указание
Выдерживайте указанную температуру окружающего
u
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего
воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство во встроенном состоянии отвечает соответствующим
предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.
1.4 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
отличительные особенности устройства).
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере.
Если в устройстве образовался толстый слой инея:
-
разморозьте устройство.
В случае длительного отпуска опорожните и выключите
-
холодильное отделение.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
Данное устройство не предназначено для использо-
-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими
отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств
и сознания или людьми, которые не обладают достаточным опытом и знаниями. Если это все же происходит, то лицо, ответственное за безопасность такого
пользователя, должно научить его обхождению с
устройством и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.
При появлении неисправности извлеките сетевую
-
вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)
или выключите предохранитель.
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-
-
вого кабеля разрешается выполнять только работнику
сервисной службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение.
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
-
тяните за кабель.
Устанавливайте и подключайте устройство только в
-
соответствии указаниями руководства по эксплуатации.
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
-
ходимости передайте его следующему владельцу.
Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,
-
флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не подходят для
освещения помещения.
Опасность пожара
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a
-
неопасен для окружающей среды, но является горючим
материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
•
или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
•
приборами (например, устройства для очистки
паром, нагревательные приборы, устройства для
приготовления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
•
источники открытого огня или искр. Извлеките
сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.
Обратитесь в сервисную службу
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
-
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о
содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Жидкости с большим содержанием спирта храните
-
только плотно закрытыми и в стоячем положении.
Случайно вылившийся спирт может воспламениться
при контакте с электрическими узлами.
3
Органы управления и индикации
Опасность падения и опрокидывания:
Не используйте основание устройства, выдвижные
-
ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.
Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
Не употребляйте продукты с превышенным сроком
-
хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления
болезненных ощущений:
Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-
-
ными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например,
наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,
особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после
их извлечения и слишком холодными.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в
других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
3 Органы управления и индикации
3.1 Приборы контроля и управления
заданная температура замораживания
-
заданная температура охлаждения
-
Индикация температуры морозильного отделения мигает.
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно
-
низкая
температура повысилась на несколько градусов
-
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки!
u
u
u
4.2 Установка устройства
При повреждении устройства немедленно - до подключения - обратитесь к поставщику.
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
другими аналогичными приборами.
Не устанавливайте устройство без помощника.
Помещение для установки устройства согласно стандарту
EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь
объем 1 м3. Если помещение для установки устройства
слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента
может образоваться легковоспламеняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента
имеются на заводской табличке внутри устройства.
Устройство разрешается устанавливать только в устойчиво расположенную мебель.
В обязательном порядке соблюдайте сечения вентиляции:
q
q
q
ОСТОРОЖНО
Перевозите устройство в упаковке.
Перевозите устройство в стоячем положении.
Не транспортируйте устройство в одиночку.
Глубина вентиляционного проема в задней стенке
мебели должна быть не менее 38 мм.
Сечение вентиляционного проема в нижней части
мебели и по бокам вверху должно быть не менее
200 см2.
В основном действует следующее: чем больше площадь
вентиляционного отверстия, тем меньше электроэнергии потребляет устройство при работе.
Fig. 2
(1) выключения, регу-
лятор температуры
морозильного отделения
(2) Клавиша режима
быстрого замораживания SuperFrost
(3) Индикация темпера-
туры морозильного
отделения
(4) Индикация температуры
холодильного отделения
(5) Клавиша аварийного
сигнала по температуре
(6) Регулятор выключения,
регулятор температуры
холодильного отделения
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
Устройство предназначено для использования в
u
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
Ввод в работу
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Опасность пожара и повреждения!
u
u
После установки:
u
u
u
u
Указание
u
Если устройство установлено в очень влажном помещении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
снимите защитную пленку со всех декоративных
планок.
Снимите защитную пленку с декоративных планок и
передних стенок выдвижных ящиков.
Удалите все детали, защищавшие устройство при перевозке.
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
Очистите устройство (см. 6.2) .
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха на месте установки.
4.3 Изменение направления открывания дверей
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Ножницы
q
Аккумуляторный шуруповерт
q
Отвертка Torx 15, 20, 25, 30
q
Вдвиньте устройство на 2/3 в нишу.
Извлеките сетевую вилку.
Откройте дверь.
Fig. 3
Снимите закрывающие элементы
u
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Выкрутите верхний опорный винт
u
холодильного отделения
Слегка наклоните дверь холодильного отделения
u
Fig. 3 (7)
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
вперед и снимите, приподняв вверх.
ОСТОРОЖНО
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (1,2,3,4,5)
Fig. 3 (6)
.
из дверцы
.
Извлеките средний опорный палец
u
Снимите дверь морозильного отделения
u
Отвинтите верхний опорный кронштейн
u
средний опорный кронштейн
с противоположной стороны теми же винтами (смоментом 4 Нм).
Переставьте на другую сторону нижний опорный винт
u
Fig. 3 (12)
Наденьте дверь морозильного отделения снизу на
u
опорный винт
Вставьте средний опорный винт
u
опорный кронштейн
Насадите дверь холодильного отделения на опорный
u
болт посередине
Вставьте верхний опорный палец
u
внешнее отверстие в опорном кронштейне
опору двери холодильного отделения
тите его (с моментом 4 Нм). Деталь X
Снова установите с противоположной стороны детали
u
крышки
с шайбой
Fig. 3 (13)
Fig. 3 (12)
Fig. 3 (11)
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (1,2,3,4,5)
и шайбу
. Деталь Y
, повернув их на 180° градусов.
Fig. 3 (8)
.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (10)
Fig. 3 (11)
.
Fig. 3 (13)
Fig. 3 (8)
в дверцу. Деталь Y
и привинтите их
. Деталь Z
через средний
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (10)
Fig. 3 (7)
через
и завин-
.
и
в
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.