Conviene conservar las presentes instrucciones de manejo para
poder pasarlas a un eventual usuario posterior, siempre que se
diera el caso.
Las presentes instrucciones son válidas para varios modelos,
por lo que pueden darse posibles divergencias.
Índice de contenido
El aparato a golpe de vista ................................................62
Servicio técnico y placa de características .......................70
Instrucciones para el empotrado ......................................71
Cambio de goznes (apertura de puerta) ...........................71
Sujeción y montaje ...........................................................72
Generalidades
• El aparato es adecuado exclusivamente para la refrigeración
de alimentos.
Si la refrigeración de alimentos se produce a nivel industrial,
se deben tener en cuenta las disposiciones legales pertinentes. El aparato no es adecuado para el almacenamiento y la
refrigeración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares
basados en la directiva sobre productos sanitarios 2007/47/
CE. Un uso abusivo del aparato puede provocar daños en el
producto almacenado o su deterioro. El aparato tampoco es
adecuado para su funcionamiento en zonas con peligro de
explosión.
• El aparato está previsto, dependiendo del tipo climatológico,
para el funcionamiento a determinadas temperaturas ambientales. Que no se deberán sobrepasar ni por exceso, ni por
defecto! El tipo climatológico correspondiente a su aparato
gura en la placa de características. Lo que signica:
Tipo climatológico para temperaturas ambientales de
SN+10 °C hasta +32 °C
N+16 °C hasta +32 °C
ST+16 ° C hasta +38 °C
T+16 °C hasta +43 °C
- La estanqueidad del circuito de frío ha sido sometida a prueba.
- El aparato empotrado responde a las prescripciones de
seguridad especícas y a las directivas
2006/95/EG y 2004/108/EG (EMV).
Observaciones de seguridad y avisos
Observación sobre la eliminación de residuos
El embalaje del aparato se ha fabricado con materiales reciclables.
- Cartón ondulado/liso
- Piezas moldeadas de poliestireno
- Láminas de polietileno
- Flejes de polipropileno
Los materiales de embalaje no son juguetes para los
•
niños - Peligro de asfixia con láminas o bolsas de
plástico!
Entregar el embalaje en un punto de recogida específico.
•
El aparato inservible:Contiene todavía materiales valiosos y
se debe llevar a un punto de recogida separado de los residuos
domésticos sin clasificar.
Inutilizar los aparatos inservibles. Desenchufar de la
•
red eléctrica, inutilizar las cerraduras para evitar que
los niños al jugar se encierren.
Hasta la recogida o entrega del aparato inservible en
•
los puntos de recogida dispuestos por los municipios,
ha de procurarse que no se dañe el circuito de frío.
Los datos del refrigerante utilizado se encuentran en la placa
•
de características.
La eliminación de aparatos inservibles debe efectuarse de
•
manera apropiada y conforme a las disposiciones y a la
legislación locales vigentes.
Seguridad técnica
• A n de evitar daños personales y materiales, el
aparato deberá transportarse sin quitar el embalaje
y emplazarse por dos personas.
• El refrigerante del aparato R 600a es ecológico,
pero inamable.
•
No dañar las conducciones del circuito de frío. El escape del refrigerante podría ocasionar lesiones en los ojos o inamarse.
• Al producirse una pérdida del refrigerante, en las proximidades
del lugar han de evitarse llamas vivas o fuentes de ignición.
Desenchufar el aparato y ventilar bien la habitación.
• En el caso de apreciar daños en un aparato deberá consultarse
al distribuidor antes de proceder a su conexión.
• Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato
proceder a su montaje y conexión sólo de acuerdo con las
respectivas indicaciones de las instrucciones de manejo.
• En caso de anomalías, desconectar el aparato de la red:
desenchufando el cable (no tirar del cable) o desactivando
el fusible.
• Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento de-
berá realizarse exclusivamente por personal autorizado
del Servicio Técnico. De lo contrario podrían originarse
riesgos considerables para el usuario. Lo mismo rige para
la sustitución del cable de conexión.
Seguridad de uso
•
El aparato no sirve para almacenar materias explosivas o envases
a presión con propelentes inamables (como butano, propano,
pentano o similares). El gas de un escape fortuito podría
inamarse debido a los elementos eléctricos. Tales
envases a presión suelen llevar impresa la composición
de su contenido o el símbolo de la llama.
• Almacenar el alcohol de muchos grados tan sólo
herméticamente cerrado y en posición vertical.
• En el interior del aparato no se deberá manipular con llama
viva o fuentes de ignición.
• No utilizar aparatos eléctricos en el interior del aparato.
(p. ej., aparatos de limpieza a vapor o calefactores).
• El panel de zócalo, los cajones o la puerta no sirven para
subirse o apoyarse.
• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o por personas que no dispongan de suciente
experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya instruido o supervisado
inicialmente en la utilización del aparato. Los niños deben
estar siempre bajo supervisión para asegurar que no juegan
con el aparato.
• Evite el contacto constante de la piel con las supercies frías
o con los productos refrigerados o congelados. Se pueden
provocar dolores, sensación de entumecimiento o congelaciones. En caso de contacto constante y prolongado de la
piel, prevea medidas de protección, p. ej. la utilización de
guantes.
• Los helados, sobre todo, los elaborados con agua (polos) o
los cubitos de hielo, no deberán ingerirse inmediatamente
después de extraerlos del congelador. El bajo nivel de tem-
peratura produce el “efecto de quemaduras”.
• No se deberán consumir los alimentos pasados de la fecha
de caducidad. Riesgo de intoxicación.
Indicaciones para el empotrado y la ventilación
• Precaución al emplazar/empotrar: no dañar las conducciones
del circuito de frío.
• No reajustar las rejillas de aireación. Procurar que siempre
exista una buena ventilación!
• Según la norma EN 378, el local de instalación de su aparato
debe tener un volumen de 1 m3 por cada 8 g de carga
de refrigerante R 600a para evitar que, en caso de
una fuga en el circuito de frío, se pueda producir
una mezcla inamable de gas y aire en el local de
instalación del aparato. La indicación del volumen
de refrigerante gura en la placa de características
situada en el interior del aparato.
• Para más detalles, véanse las instrucciones para el
empotrado en el anexo.
• Luego del empotrado: Quitar todos los elementos de seguridad
para el transporte,
- Quitar la cinta adhesiva o distanciadores* de las baldas y
colocar éstas a la altura deseada.
- Quitar todas las láminas protectoras: de los listones de adorno
y frentes de cajones.
Conexión eléctrica
El tipo de corriente (corriente alterna) y la tensión
del lugar de emplazamiento tienen que coincidir con las
indicaciones de la placa de características. La misma se en-
cuentra en el costado interior izquierdo del aparato, g. A.
• Enchufar el aparato exclusivamente a una base de
enchufe de seguridad (con toma de tierra) reglamentariamente instalada.
• La base de enchufe tiene que estar protegida por un fusible de
10 A como mínimo, no deberá coincidir con la parte posterior
del aparato y quedar fácilmente accesible.
• El aparato no debe
- conectarse a onduladores,
- operarse en conexión con llamados enchufes para ahorro de
energía - puede dañarse el sistema electrónico.,
- conectarse junto con otros aparatos mediante un cable prolongador - peligro de sobrecalentamiento.
• Al retirar el cable de conexión de la parte posterior del aparato, quitar el soporte del cable, de lo contrario se producirán
ruidos de vibraciones.!
Sugerencias para ahorrar energía
• Procurar que no se obstruyan los espacios previstos para la
aireación.
• Limitar la apertura de la puerta del aparato al tiempo mínimo
posible.
• Almacenar los alimentos ordenadamente. No pasarse de las
fechas de caducidad indicadas.
• Guardar todos los alimentos bien empaquetados y tapados.
Se evita así la formación de escarcha.
• No introducir alimentos calientes, sino ya enfriados a temperatura ambiente.
• Descongelar los alimentos ultracongelados en el frigoríco.
• En caso de cualquier anomalía conviene mantener la puerta
cerrada. Con lo que se retrasará la merma del nivel de frío.
La calidad de los productos congelados se mantiene más
tiempo.
• Si existe una capa de escarcha gruesa en el aparato: deses-
carche el aparato.
64* según modelo y dotación
Puesta en funcionamiento y elementos
de control
Es recomendable limpiar el aparato antes de ponerlo en funcionamiento, consulte para una información más detallada el
capítulo “limpieza”.
Ponga en funcionamiento el aparato aprox. 2 horas antes de la
primera carga con alimentos a congelar. Coloque siempre los
alimentos a congelar recién cuando la temperatura indique por
lo menos -18 °C.
Conectar y desconectar
Con la tecla principal de conexión/desconexión 3 conecta o desconecta siempre todo el aparato, congelador y
frigoríco.
W
Conexión: Pulsar la tecla de conexión/desconexión 3 de modo
que los indicadores de temperatura se iluminen/parpadeen.
- Frigoríco con BioFresh: La iluminación interior se enciende
al abrir la puerta.
- Congelador: En la puesta en funcionamiento, y estando el
aparato caliente, en el indicador del congelador se visualizan
rayas hasta que se alcanza una temperatura por debajo de 0 °C.
W
Desconectar: Pulsar la tecla principal de conexión/desconexión
3
durante aprox. 1 segundo, para que los indicadores de
temperatura se oscurezcan.
W
Si únicamente desea desconectar el BioFreshdel frigoríco
(el congelador permanece conectado - idóneo en tiempo de
vacaciones, p. ej.), entonces presione la tecla de conexión/desconexión9, de modo que el indicador de temperatura
del frigoríco 6 y la iluminación interior se oscurezcan. El
indicador de temperatura del congelador 5 debe estar
iluminado.
Ajustar la temperatura
El aparato viene ajustado de serie para el funcionamiento normal;
en el frigoríco se recomienda +5 °C y en el congelador -18 °C.
Disminuir la temperatura/más frío: Pulsar la respectiva tecla
de ajuste Down-, a la izquierda para el frigoríco: 8, a la derecha
para el congelador: 4.
Elevar la temperatura/menos frío: Pulsar cada vez la tecla Up.
-
Durante el ajuste se visualiza el valor de ajuste parpadeante.
- Al pulsar por primera vez las teclas de ajuste de temperatura
aparece en el indicador respectivamente el último valor de ajuste (= valor teórico).
- Presionando nuevamente y de manera breve, el valor de ajuste
se modica cada vez en pasos de 1 ºC; presionando en forma
prolongada, lo hace continuamente.
- Aprox. 5 seg. después de pulsar la tecla por última vez, el sistema electrónico conmuta automáticamente, visualizándose la
temperatura efectiva de congelación o refrigeración (= valor real).
La temperatura es ajustable en el
W
Frigoríco:de 9 °C hasta 4 °C, en el
W
Congelador:de -16 °C hasta -26 °C.
El logro de la temperatura más baja depende del lugar de
emplazamiento. Con una temperatura ambiente alta, ello no
se logra en todos los casos.
Nota
Si la temperatura debe ser inferior a 4°C
-ajuste la temperatura de enfriamiento en 4°C.
-Ajuste la temperatura BioFresh con un valor comprendido
entre b4 (temperatura superior) y b1 (temperatura inferior)
(consulte el capítulo Ajuste de la temperatura de la sección
En el BioFresh la temperatura se regula automáticamente ,
entre 0 y 3 °C.
Si desea menos o más frío, por ejemplo para almacenar pesca-
do, entonces puede modicar la temperatura del BioFresh. Para
más información, véase la sección “Funciones adicionales”.
Indicador de temperatura
En funcionamiento normal se visualizan:
- la temperatura media del interior del frigoríco 6 y
-
la temperatura más alta de los productos congelados 5.
El indicador parpadea cuando
- Ud. modica el ajuste de temperatura o
- la temperatura subió varios grados, como aviso de una pérdida
de frío. Por ejemplo, al colocar alimentos frescos “calientes”,
como asimismo al retirar y reordenar productos congelados,
la temperatura puede ascender unos instantes debido al
ingreso de aire caliente. Luego de concluir la colocación o el
reordenamiento, el sistema electrónico regula automáticamente la temperatura conforme al último ajuste. Un aumento
de temperatura por un breve lapso no tiene inuencia sobre
los productos congelados.
W
Si en el indicador aparece un “F 0” hasta “F 5”, signica que
el aparato presenta un fallo. Diríjase a su servicio técnico y
comuníquele dicha indicación. Estos datos contribuyen a que
el Servicio Técnico pueda ser más rápido y ecaz.
Alarma sonora
La alarma sonora le ayuda a proteger los productos congelados
almacenados y a ahorrar energía.
W
El tono se acalla presionando la tecla de apagado de alarma 1,
- automáticamente, una vez que se alcanzó nuevamente la
temperatura de almacenaje sucientemente fría.
Alarma de temperatura (para el congelador)
- Suena siempre que la temperatura de congelación no es su-
cientemente fría (dependiendo del ajuste de temperatura).
- Simultáneamente, el indicador de temperatura parpadea.
Esto puede deberse a que
- se colocaron para congelar alimentos frescos calientes,
- al reordenar y retirar productos congelados ingresó demasiado
aire exterior caliente.
El indicador de temperatura sigue parpadeando hasta que
concluye el estado de alarma. Entonces cambia de régimen de
parpadeo a iluminación continua. Con ello, la alarma sonora queda
nuevamente operativa.
SuperCool
Con SuperCool se lleva el frigoríco a la máxima potencia frigoríca.
Es recomendable especialmente cuando desee enfriar lo más
rápido posible grandes cantidades de alimentos, bebidas, pasteles/tortas recién preparados o comidas.
W
Conexión: Pulsar brevemente la tecla SuperCool bl , de modo
que ésta se ilumine.
La temperatura de refrigeración desciende al valor más bajo.
Observación: La función SuperCool conlleva más consumo de
energía. No obstante, tras haber transcurrido aprox. 6 a 12
horas, el sistema electrónico vuelve automáticamente al
funcionamiento normal de ahorro de energía.
De ser necesario, puede desconectar “SuperCool” también
antes.
W
Desconectar: pulsar brevemente otra vez, para que la tecla
deje de iluminarse.
- La “temperatura más alta” mencionada se visualiza durante
aprox. un minuto. Luego, el sistema electrónico indica nuevamente la efectiva temperatura de congelación reinante.
Pulsando repetidas veces la tecla de apagado de alarma se
elimina anticipadamente la visualización de la “temperatura
más alta”.
Luego de nalizada la interrupción de corriente, el aparato continúa
trabajando con el último ajuste de temperatura.
Funciones adicionales
Mediante el modo de ajuste puede usar la protección para
niños, modicar la intensidad luminosa del indicador* y ajus-tar la temperatura del BioFresh ligeramente más o menos fría.
Activar el modo de ajuste:
W
Pulsando durante aprox 5 seg. la tecla SuperFrost - ésta par-
padea - El visualizador indica c para protección para niños.
Observación: El valor respectivo a modicar parpadea.
W
Seleccionar la función deseada presionando la tecla Up/
Down:
c = Protección para niños, h = Intensidad luminosa o
b = Temperatura del BioFresh.
W
Ahora, presionando brevemente la tecla SuperFrost, seleccio-
nar/conrmar la función:
• En c = protección para niños, seleccionar, presionando
la tecla Up/Down, c1 = protección para niños conectada
o c0 = protección para niños desconectada y
conrmar con la tecla SuperFrost.
Cuando el símbolo se ilumina, 7 la protección
para niños está activada.
• En h = intensidad luminosa seleccionar, pre-
sionando
la tecla Up/Down h1= mínima a
h5 = máxima Intensidad luminosa y
conrmar con la tecla SuperFrost.
• En b = temperatura del BioFresh seleccionar el grado,
presionando la tecla Up/Down, entre
b1= la más fría a b9 = la menos fría y
conrmar con la tecla SuperFrost. La temperatura del
BioFresh se ajusta lentamente al nuevo valor indicado.
Observación: b5 = Preajuste. Al modicar en dirección a
más frío, b4 a b1, pueden alcanzarse temperaturas bajo cero,
congelándose ligeramente los alimentos del BioFresh.
Salir del modo de ajuste:
W
Presionando la tecla On/O se naliza el modo de ajuste;
después de 2 min., el sistema electrónico conmuta automáticamente.
- El funcionamiento normal ajustado queda reactivado.
E
Interrupción de la corriente/indicador de
“FrostControl”
Si en el indicador se ilumina un “nA”, ello signica que:
La temperatura de congelación alcanzó, debido a una
falta o interrupción de corriente durante las últimas horas
o días, un valor demasiado alto.
W
Si mientras en el indicador se visualiza nA, pulsa la tecla de
apagado de alarma 1, el indicador muestra la temperatura
más alta que se registró durante la interrupción de corriente.
Según el grado de calentamiento o incluso de descongelamien-
to, deberá comprobar la calidad de los alimentos y decidir su
utilización posterior!