LIEBHERR ICBP3166-20, ICBS 3156 User Manual [fr]

Instructions d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec compartiment BioFresh, intégrable, porte fixe
271011
ICB/ICBP/ICBN/SICBN ... 6
7084282 - 05
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 3
1.4 Economiser l'énergie................................................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 4
3.1 Eléments de commande et de contrôle.................... 4
4 Mise en service...................................................... 4
4.2 Mise en place de l'appareil....................................... 4
4.3 Changement de la butée de la porte........................ 5
4.5 Montage................................................................... 6
4.6 Eliminer l'emballage................................................. 10
4.7 Brancher l'appareil................................................... 10
4.8 Enclencher l'appareil................................................ 10
5 Commande............................................................. 10
5.1 Luminosité de l'affichage de température................. 10
5.2 Verrouillage enfants................................................. 11
5.3 Alarme porte ouverte................................................ 11
5.4 Alarme de température............................................. 11
5.5 Réfrigérateur ........................................................... 11
5.6 Compartiment BioFresh........................................... 12
5.7 Compartiment congélateur....................................... 14
6 Entretien................................................................. 16
6.1 Dégivrer manuellement............................................ 16
6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 17
6.3 Nettoyage de l'appareil............................................. 17
6.4 Nettoyer l'IceMaker.................................................. 17
6.5 S.A.V. ...................................................................... 17
7 Dysfonctionnements............................................. 18
8 Mise hors service................................................... 19
8.1 Couper l'appareil...................................................... 19
8.2 Mise hors service..................................................... 19
9 Eliminer l'appareil.................................................. 19

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un
.
Fig. 1
(1) Eléments de commande
et de contrôle
(2) Compartiment à beurre
et fromage
(3) Ventilateur (12) Plaque signalétique (4) Tablette de rangement,
modulable
(5) Tablette de rangement,
en deux parties*
(6) Éclairage LED du réfri-
gérateur*
(7) Balconnet maxi-
bouteilles
(10) DrySafe
(11) HydroSafe
(13) Éclairage LED du compar-
timent BioFresh*
(14) Accumulateurs de froid
(15) Éclairage LED du congé-
lateur*
(16) Système info
2
Consignes de sécurité générales
(8) Range-bouteilles
intégré ou tablette de verre
(9) Orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage
(17) IceMaker
(18) VarioSpace

1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'ali­ments dans un environnement domestique ou un environne­ment semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
-
autres hébergements, les traiteurs et services semblables dans le commerce de
-
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive des produits médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonction­nement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
u
la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Installé, l'appa­reil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.

1.4 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Dégager les fentes de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée. Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil). Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê­chée. Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante. Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'ap­pareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
-
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appa-
-
reil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble. Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions. Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker
-
peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout autre personnel qualifié spécialement instruit.* Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts
-
survenus suite à un raccord incorrect de l'alimentation fixe en eau.* Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumi-
-
nescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intér­ieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauf­fage, sorbetières, etc.). En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite. Débran­cher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indi­cations de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux compo­sants électriques. N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réci-
-
pient fermé hermétiquement et en position verticale. Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux compo­sants électriques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
-
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
3
Eléments de commande et d'affichage
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de pincement
Ne pas toucher aux amortisseurs de fermeture. Risque de
-
se coincer les doigts à la fermeture de la porte.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi­chage

3.1 Eléments de commande et de contrôle

Fig. 2
(1) Touche Alarme (7) Affichage de la tempéra-
ture compartiment de réfri­gération
(2) Touche SuperFrost (8) Symbole Sécurité enfants (3) Touche On/Off compar-
timent de congélation
(4) Touche de réglage
Down compartiment de congélation
(5) Touche de réglage Up
compartiment de congélation
(6) Affichage de la tempé-
rature compartiment de congélation

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
la température de congélation la plus chaude
-
(9) Touche de réglage Down
compartiment de réfrigé­ration
(10) Touche de réglage Up
compartiment de réfrigé­ration
(11) Touche On/Off comparti-
ment de réfrigération
(12) Touche SuperCool
la température moyenne de réfrigération
-
L'affichage de la température du compartiment de congélation clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage :
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction­nements).
nA
-
F0 à F5
-

4 Mise en service

4.1 Transport de l'appareil

Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
u u u

4.2 Mise en place de l'appareil

En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide. Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz­air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Ne monter l'appareil que dans un meuble stable. Respecter impérativement les sections des ventilations :
q
q
q
Danger de brûlures par court-circuit! Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit.
u
u
PRUDENCE
Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil debout. Ne pas transporter l'appareil seul.
La profondeur de l'orifice d'aération sur la paroi arrière du meuble doit être de 38 mm min. Pour les sections des orifices de ventilation dans le socle du meuble et dans l'encadrement du meuble en haut, 200 cm au moins sont requis. En règle générale : plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil fonctionne de manière économique.
AVERTISSEMENT
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
2
4
Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u
u
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam­mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
u
AVERTISSEMENT
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori­fique.
Mise en service
Clé mâle à six pans 13
q
Visseuse sans fil Torx® 15, 20, 25, 30
q
Glisser l'appareil au 2/3 dans la niche. Retirer la fiche de la prise. Ouvrir la porte.

4.3.1 Démonter l'amortisseur de fermeture

Risque de blessures lorsque l'amortisseur de fermeture se contracte !
u
PRUDENCE
Le démonter prudemment.
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
u
Après le montage :
u
u u
u
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS),
u
Remarque
u
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent !
Retirer les films protecteurs des bordures et des décors avant des tiroirs. Enlever tous les auxiliaires de transport. Dévisser la fixation de trans­port rouge. Boucher le trou de fixation vide avec un bouchon (60).
Eliminer l'emballage (voir 4.6) .
ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigérateur/ congélateur.
Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
Pousser le ressort tendeur
u
du tournevis. Démonter l'amortisseur
u
Dévisser le support
u
Dévisser le pivot sphérique
u
Fig. 3 (11)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (1)
vers l'extérieur à l'aide
de fermeture vers le bas.
.
Fig. 3 (3)
(Torx® 25).

4.3.2 Changer la butée de la porte

Fig. 3
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.

4.3 Changement de la butée de la porte

ATTENTION*
Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau de condensation ! Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouver­ture de porte telle qu’elle est livrée.
Ne pas changer l’ouverture de porte.
u
S'assurer que les outils suivants soient disponibles :
Soulever les caches
u
vis à fentes. Seulement desserrer les vis
u
au corps de l'appareil. Pousser la porte vers l'extérieur et la décrocher.
u
Intervertir les vis
u
provisoirement. Dévisser les vis
u
diagonale.
Fig. 4 (5,6,7,8)
Fig. 4 (9)
sur le côté opposé et les visser
Fig. 4 (10)
avec un tournevis pour
Fig. 4 (9)
et retourner la charnière en
vis en haut et en bas
Fig. 4
5
Mise en service
Les vis
Fig. 4 (10)
accu.
Visser les charnières avec un couple de serrage de 4 Nm.
u
Fermer les anciens trous de fixation avec les bouchons
u
Fig. 4 (12)
Mettre les portes dans les vis
u
visser avec un couple de serrage de 4 Nm.

4.3.3 Remonter les amortisseurs de fermeture

Visser le pivot sphérique
u
trou de fixation avec 4 Nm (Torx® 25). Remettre le ressort tendeur
u
Visser le support
u
3 Nm. Accrocher l'amortisseur
u
Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments de fixation ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u
u
u
AVERTISSEMENT
Visser chaque charnière ainsi que le tourillon sphérique avec un couple de serrage de 4 Nm. Visser l’élément de fixation de l’amortisseur de fermeture avec un couple de serrage de 3 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis.
sont auto-taraudantes : Utiliser le tournevis à
.
Fig. 5 (3)
Fig. 5 (1)
Fig. 5 (2)
Fig. 4 (9)
Fig. 5 (11)
avec un couple de serrage de
pré-montées et les
à fond dans le nouveau
à l'intérieur.
de fermeture au tourillon.
Fig. 5
- La pression de l'eau doit se situer entre 0.15 MPa et 0.6 MPa (1,5 bar
- 6 bar).
- L'arrivée d'eau à l'appareil doit se faire via une conduite d'eau froide résistant à la pression de service et conforme aux normes en matière d'hygiène. Utiliser le tuyau en acier inoxydable fourni (longueur 1,5 m. Ne pas réuti­liser les anciens tuyaux. Un tuyau de 3 m est disponible auprès du S.A.V. Ce tuyau doit être monté par un spécialiste. Un filtre-collecteur avec joint se trouve dans la pièce de raccorde­ment du tuyau.
- Un robinet d'arrêt doit être prévu entre la tuyauterie et la prise d'eau domestique afin de pouvoir fermer en cas de besoin l'arrivée d'eau.
- Tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'arrivée de l'eau doivent satisfaire aux prescriptions en vigueur dans le pays respectif.
- Ne pas endommager ou plier le tuyau d'arrivée d'eau lors de l'instal­lation. Raccorder la partie droite du tuyau en acier inoxydable
u
fourni au robinet d'arrêt.
L'électrovanne se trouve sur la paroi arrière de l'appareil en bas. Elle possède un filetage de raccordement métrique R3/4.
Raccorder la partie coudée du tuyau en acier inoxydable à
u
l'électrovanne. Ouvrir le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau et véri-
u
fier l'étanchéité du système d'eau complet. Avant la première mise en service : Faire purger la canalisation d'eau par un spécia-
u
liste compétent.

4.4 Prise d'eau*

AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique !
Débranchez l'appareil de la prise avant de le raccorder à la
u
conduite d'eau. Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder les
u
conduites d'arrivée d'eau du distributeur de glaçons. Le raccord au réseau d'eau potable doit être uniquement
u
effectué par un plombier qualifié.
Danger d'intoxication !
u
u
AVERTISSEMENT
La qualité de l'eau doit être conforme à celle prescrite par le décret relatif à l'eau potable du pays dans lequel l'appareil est utilisé. L'IceMaker sert uniquement à produire des glaçons en quantité normale pour un usage domestique et doit fonc­tionner avec de l'eau appropriée à la consommation.

4.5 Montage

Toutes les pièces de fixation sont livrées avec l'appareil.
Fig. 6
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Visseuse sans fil Torx 15. 20. 25
q
Tournevis
q
Clé mâle à six pans13, Niveau à bulle
q
6
Loading...
+ 14 hidden pages