Liebherr GP 123 User Manual

Mode d'emploi
Congélateur table-top
290916
G(P)(sl)(be)12../GX823 ... 3
7081998 - 03
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil............................ 3
1.5 Économiser de l'énergie........................................... 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 5
3.1 Éléments de commande et de contrôle.................... 5
3.2 Affichage de la température..................................... 5
4 Mise en service...................................................... 5
4.1 Transport de l'appareil.............................................. 5
4.2 Mise en place de l'appareil....................................... 5
4.3 Remplacement de la butée de porte......................... 6
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 7
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 7
4.6 Brancher l'appareil.................................................... 7
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 7
5 Commande............................................................. 7
5.1 Luminosité de l'affichage de température................. 7
5.2 Verrouillage enfants.................................................. 8
5.3 Alarme de température............................................. 8
5.4 Congeler des aliments.............................................. 8
5.5 Durées de conservation........................................... 8
5.6 Dégivrer les aliments................................................ 8
5.7 Régler la température............................................... 8
5.8 SuperFrost................................................................ 9
5.9 Tiroirs....................................................................... 9
5.10 Tablettes................................................................... 9
5.11 VarioSpace............................................................... 9
6 Entretien................................................................. 9
6.1 Dégivrer manuellement............................................ 9
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 10
6.3 S.A.V. ....................................................................... 10
7 Dysfonctionnements............................................. 10
8 Mise hors service................................................... 11
8.1 Couper l'appareil...................................................... 11
8.2 Mise hors service..................................................... 11
9 Eliminer l'appareil.................................................. 11
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un
.

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) VarioSpace (5) Pieds réglables (3) Tiroir

1.2 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraî­chissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
-
dans des cuisines domestiques, des cham­bres d'hôtes,
-
par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
-
dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
-
Stockage et refroidissement de médica­ments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE
(4) Plaque signalétique
2 * selon le modèle et l‘équipement
-
Utilisation dans des zones à risque d'explo­sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est idiquée sur la plaque signa­létique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indi-
u
quées pour garantir un parfait fonction­nement.
Classe clima­tique
SN, N jusqu'à 32 °C ST jusqu'à 38 °C T jusqu'à 43 °C
pour des températures ambiantes
Le fonctionnement parfait de l'appareil est garanti jusqu'à une température ambiante infé­rieure de 5 °C.

Consignes de sécurité générales

GP1213 851 553
GX823 631 553 611 624 653 1129 563 592
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) .
611x624x653x1129

1.5 Économiser de l'énergie

Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
-
couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté
-
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. La consommation énergétique dépend des conditions d'ins-
-
tallations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) . Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température ambiante par rapport à la température normale de 25 °C. Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-
Plus le réglage de la température est bas, plus la consom-
-
mation d'énergie augmente. Conserver tous les aliments dans leur emballage et
-
couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre. En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'ap-
-
pareil. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur
-
avec l'échangeur de chaleur - grille en
métal au dos de l'appareil.
x
563 592
2 Consignes de sécurité géné-

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU.

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
h a g e e' d c c' G1223 851 553 611 624 653 1129 563 592 Gsl1223 851 553 611 624 653 1129 563 594 G(be)1213 851 553 611 624 — 1129 563 —
rales
Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil­lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont auto­risés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interven­tions sur l'appareil et le remplacement du
* selon le modèle et l‘équipement 3
Consignes de sécurité générales
câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention­nées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'en­vironnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'in­térieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbe­tières, etc.).
En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique­ment fermés hermétiquement. L'alcool éven­tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
congelés. Prendre des mesures de protec­tion, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages maté­riels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque d'écrasement :
-
Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'in­gestion ou de pénétration dans les voies respira­toires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonc­tionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
ATTENTION indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
4 * selon le modèle et l‘équipement

Eléments de commande et d'affichage

3 Eléments de commande et d'af­fichage

3.1 Éléments de commande et de contrôle

Danger de brûlures par court-circuit!
AVERTISSEMENT
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
u
avec la fiche ou le câble d´alimentation. Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
u
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
Fig. 3
(1) Touche On/Off (6) Symbole Menu (2) Touche de réglage (7) Symbole Alarme (3) Affichage de la tempé-
rature
(4) Touche SuperFrost (9) Symbole Sécurité enfants (5) Symbole SuperFrost
(8) Symbole Luminosité

3.2 Affichage de la température

En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaissent :
la température de congélation réglée
-
L’affichage de la température clignote :
Le réglage de la température est modifié
-
après la mise sous tension, la température n'est pas encore
-
assez froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-

4 Mise en service

4.1 Transport de l'appareil

Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
u u u

4.2 Mise en place de l'appareil

Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u
ATTENTION
Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil debout. Ne pas transporter l'appareil seul.
AVERTISSEMENT
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam­mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
u
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
u
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération !
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
u
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
q
fournisseur avant de brancher l'appareil. Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
q
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et
q
bien aéré. Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
q
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur. Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
q
Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol
q
qui l’entoure. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
q
aide. Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit
q
être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
u
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisa­tion des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique.
* selon le modèle et l‘équipement 5
Mise en service
Pour un appareil accompagné de
u
pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
u
Aligner l'appareil avec la clé à
u
fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.
Fig. 4 pour les appareils dotés d'une poignée de porte
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.

4.3 Remplacement de la butée de porte*

Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de la porte.
Assurez-vous que vous disposez des outils suivants :
Torx® 25
q
Torx® 15
q
clé fournie
q
ou deuxième personne pour le travail de montage
q
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u u
ATTENTION
Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment.
Fig. 5 pour les appareils sans poignée de porte
Suivez les instructions en respectant l'ordre prescrit dans le
u
graphique.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure si la porte tombe ! Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas refroidir convenablement.
Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de
u
serrage 4 Nm). Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
u
resserrer les vis.
6 * selon le modèle et l‘équipement
Commande

4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine

Fig. 6
(1) Elément haut (3) Placard de cuisine (2) Appareil (4) Mur
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) . L’appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour
adapter l’appareil rehausse
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profon­deur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à côté du placard de cuisine lement de 34 mmx et de 50 mmx au centre de l'appareil par rapport à la face avant du placard de cuisine.*
Exigences de ventilation :
-
-
-
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 6 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.
Fig. 6 (1)
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm minimum. Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
Fig. 6 (2)
peut être posée sur l’appareil.*
à la hauteur du coin cuisine, une
Fig. 6 (3)
. L'appareil dépasse latéra-

4.5 Eliminer l'emballage

Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-
-
-
-
-
u
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal­lage.
carton ondulé / carton pièces en polystyrène expansé films et sachets en polyéthylène colliers de serrage en polypropylène cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.

4.6 Brancher l'appareil

ATTENTION
Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique.
Ne pas utiliser d'onduleurs îlot.
u
Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
u
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect ! Incendie.
Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u
Ne pas utiliser de barres de distribution.
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclen­chement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
Vérifier l'alimentation électrique.
u
Enficher la prise de courant.
u

4.7 Enclencher l'appareil

Appuyer sur la touche On/Off
u
L'appareil est enclenché. L'affichage de la température et le
w
symbole Alarme température soit suffisamment froide. Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons-
w
tration est activé. S'adresser au S.A.V.

5 Commande

2
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (1)
clignotent jusqu'à ce que la
.
5.1 Luminosité de l'affichage de tempé­rature
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de tempéra­ture aux conditions lumineuses du lieu d'installation.

5.1.1 Régler la luminosité

L'éclairage de fond peut être désactivé ou réglé sur l'un des 5 niveaux. Au départ usine, l'éclairage de fond est désactivé.
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost. Le symbole Menu
w
rité enfants Appuyer sur la touche de réglage
u
fonction de luminosité. Le symbole Sécurité enfants
w
Luminosité Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (4)
Le symbole Luminosité
w
Sélectionner "Désactivé" ou la luminosité souhaitée à l'aide
u
de la touche de réglage mées dans l'affichage de la température, plus l'éclairage est fort. Si aucune zone n'est allumée, l'éclairage est "désac­tivé".
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (6)
clignote.
clignote.
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (2)
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (9)
est allumé.
. Plus il y a de zones allu-
pour apper la
s'éteint et le symbole
* selon le modèle et l‘équipement 7
Commande
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
u
Le symbole Luminosité
w
La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off
Fig. 3 (1)
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Le symbole Luminosité
w
Fig. 3 (6)
L'affichage de température affiche de nouveau la tempéra-
w
ture.
s'éteignent.
.
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (8)
clignote.
et le symbole Menu
Fig. 3 (4)

5.2 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inad­vertance en jouant.

5.2.1 Enclencher la sécurité pour enfants

Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost. Le symbole Menu
w
rité enfants Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
appeler la fonction Sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants
w
Les LED -15 °C et -21 °C sont allumées dans l'af­fichage de la température.
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
activer la fonction Sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants
w
LED-15 °C et -21 °C s'éteignent. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Le symbole Menu
w
nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le symbole Sécurité enfants
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (6)
clignote.
.
Fig. 3 (6)
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (9)
est allumé.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (9)
s'éteint et la température est de
Fig. 3 (9)
est allumé.
clignote. Les

5.2.2 Eteindre la sécurité pour enfants

Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost. Le symbole Menu
w
rité enfants Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
appeler la fonction Sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants
w
La LED -18 °C est allumée dans l'affichage de la température.
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
désactiver la fonction Sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Le symbole Menu
w
nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le symbole Sécurité enfants
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (6)
clignote.
.
Fig. 3 (6)
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (9)
est allumé.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (9)
s'éteint et la température est de
Fig. 3 (9)
clignote.
n'est plus allumé.

5.3 Alarme de température

L'affichage de la température clignote en même temps que le symbole Alarme
Fig. 3 (7)
.
.
pour
pour
pour
pour
La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
Le Symbole Alarme ture cesse de clignoter lorsque la température est à nouveau suffisamment basse.
Fig. 3 (7)
s'éteint et le voyant de tempéra-

5.4 Congeler des aliments

Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.5 Durées de conservation

Durées de conservation des aliments (à titre indicatif) :
Glaces 2 à 6 mois Charcuterie, jambon 2 à 6 mois Pains, pâtisseries et viennoise-
ries Gibier, porc 6 à 10 mois Poisson gras 2 à 6 mois Poisson maigre 6 à 12 mois Fromage 2 à 6 mois Volaille, bœuf 6 à 12 mois Fruits, légumes 6 à 12 mois
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
2 à 6 mois

5.6 Dégivrer les aliments

- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les
u
aliments décongelés le plus rapidement possible. Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.

5.7 Régler la température

Réglage de température recommandé : -18 °C
8 * selon le modèle et l‘équipement
Entretien
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C. Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois
u
sur la touche de réglage La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
w
de la température. Appuyer autant de fois sur latouche de réglage
u
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
u
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans une petite plage de température (par ex. : entre -15 °C et
-18 °C). La LED de la plage de température basse suivante est allumée dans l'affichage de la température.
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (2)

5.8 SuperFrost

Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve de froid ». Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque vous dégelez l'appareil.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
-
environ 1 kg par jour

5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost

enfoncer brièvement la touche SuperFrost
u
Le symbole SuperFrost
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
w
puissance frigorifique maximale.
Fig. 3 (5)
s'allume.
Fig. 3 (4)

5.9 Tiroirs

Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

5.10 Tablettes

Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.

5.11 VarioSpace

Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

6 Entretien

Remarque
Lorsque vous actionnez la touche SuperFrost, l'activation du
u
compresseur peut prendre jusqu'à 8 minutes en raison de la temporisation d'activation intégrée. Cette temporisation prolonge la durée de vie du compresseur.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler : attendre env. 6 h.
u
Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs inférieurs.
u
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir plaque signalétique) : attendre env. 24 h.
u
Retirer le tiroir le plus bas et poser les aliments directement
u
dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact avec le fond ou les parois latérales. SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w
Le symbole SuperFrost
w
tion est terminée. La plage de température luit dans l'affichage de température
w
réglé pour service normal. Déposer les aliments dans le tiroir et reinsérer celui-ci.
u
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
Pour économiser de l'énergie, il est possible d'arrêter la fonc­tion SuperFrost, y compris avant la fin des 65 heures de délai de congélation en appuyant une nouvelle fois sur la touche SuperFrost SuperFrost qu'une fois que la température est inférieure ou égale à -18 °C.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (5)
. Vous ne devez désactiver la fonction
s'éteint quand la congéla-

6.1 Dégivrer manuellement

La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lors­qu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recom­mandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
Enlever la glace à l'intérieur du haut de l'appareil :
Une couche de glace se forme au milieu du haut de l'appa­reil. Ceci est dû à un phénomène physique. Enlever régulièrement la glace avec un grattoir. Pour ce
u
faire, il n'est pas nécessaire de dégivrer l'appareil.
Risque d'endommagement et de blessure
u
u
u u
u w
u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant . N'utilisez pas d'appareils électriques de chauffage ni de nettoyeurs vapeurs, de flammes nues ou de sprays de dégi­vrage. Ne pas retirer le givre avec des objets pointus. Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant.
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost. Les denrées congelées auront ainsi une « réserve de froid supplémentaire. ». Couper l'appareil.
* selon le modèle et l‘équipement 9
Dysfonctionnements
L'affichage de la température s'éteint.
w
Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u
Conserver les aliments congelés emballés dans du papier
u
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entre­poser dans un local frais. Placer un récipient contenant de
u
l'eau chaude, mais pas bouillante sur l'une des tablettes du milieu.
Le dégivrage est accéléré.
w
L'eau de dégivrage est collectée dans les tiroirs.
w
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
u
Retirer les morceaux de glace détachés.
u
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
u
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon. Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u

6.2 Nettoyage de l'appareil

Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u u
u
u u
u
u
u
u
u u
u
u
u
Après le nettoyage :
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granu­leux ou contenant du chlore ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au­tres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter­gents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil. Débrancher la prise.
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent. Nettoyez les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent neutre. Nettoyez les surfaces enduites des portes uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures impor­tantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.

6.3 S.A.V.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez­vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil le n° de service
Fig. 7 (2)
série
Fig. 7 (3)
plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
Fig. 7 (1)
et le n° de
sur la
,
Fig. 7
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil de série Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
Fig. 7 (3)
Fig. 7 (1)
.
, le n° de service
Fig. 7 (2)
et le n°

7 Dysfonctionnements

Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonction­nement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipu­lation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise. Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
u
La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-
u
tionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
Il est normal qu'il clignote.
u
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
10 * selon le modèle et l‘équipement
Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique. Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2)
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
u
Espacer les bouteilles et les récipients.
u
Le symbole SuperFrost ture clignotent.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau. Ceci est normal.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération et la nettoyer.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
u
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien) De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost. Solution : (voir 5.8)
u
la température est mal réglée.
Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
u
h. L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
u
chaleur.
Accumulation de glace concentrée au milieu du haut de l'appareil, à l'intérieur.
L'accumulation de glace est normale. La formation de glace
concentrée dans le haut de l'appareil est due à un phéno­mène physique. Enlever la glace avec un grattoir.
u
Fig. 3 (5)
et l'affichage de tempéra-
Mise hors service

8 Mise hors service

8.1 Couper l'appareil

Appuyer sur la touche On/Off
u
display s'obscurcisse. Relâcher le bouton. S'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie que la
w
sécurité enfant est active (voir 5.2) .
Fig. 3 (1)
jusqu'à ce que le

8.2 Mise hors service

Vider l'appareil.
u
Couper l'appareil (voir Mise hors service).
u
Sortir la fiche.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.

9 Eliminer l'appareil

L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentelle­ment.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
* selon le modèle et l‘équipement 11
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo Bezirk Plovdiv Bulgarien
home.liebherr.com
Loading...