Liebherr GNP4166 User Manual [cz]

Page 1
Návod k použití
Mraznička
CZ
081110 7084526 - 00
GNP ... 6
Page 2
Zařízení jedním pohledem
Obsah
1 Zařízení jedním pohledem ................................................... 2
1.1 Oblast použití zařízení ......................................................... 2
1.2 Shoda .................................................................................. 2
1.3 Přehled zařízení a vybavení ................................................ 2
1.4 Instalační rozměry ............................................................... 3
1.5 Úspora energie .................................................................... 3
1.6 Izolační deska ...................................................................... 3
1.7 HomeDialog ......................................................................... 3
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................................... 3
3 Ovládací prvky a prvky displeje .......................................... 4
3.1 Obslužné a kontrolní prvky .................................................. 4
3.2 Ukazatel teploty ................................................................... 4
4 Uvedení do provozu ............................................................. 4
4.1 Přeprava zařízení ................................................................ 4
4.2 Instalace zařízení ................................................................ 4
4.3 Výměna dorazu dveří ........................................................... 5
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky ................................................ 6
4.5 Likvidace obalu .................................................................... 6
4.6 Připojit zařízení .................................................................... 7
4.7 Zapnout zařízení .................................................................. 7
5 Ovládání ................................................................................ 7
5.1 Jas ukazatele teploty ........................................................... 7
5.2 Dětská pojistka .................................................................... 7
5.3 Poplach dveří ....................................................................... 7
5.4 Poplach teploty .................................................................... 7
5.5 Zmrazování potravin ............................................................ 8
5.6 Rozmrazování potravin ........................................................ 8
5.7 Seřízení teploty .................................................................... 8
5.8 SuperFrost ........................................................................... 8
5.9 Zásuvky ............................................................................... 8
5.10 Odkládací plochy ............................................................... 9
5.11 VarioSpace ........................................................................ 9
5.12 Info systém ........................................................................ 9
5.13 Akumulátory chladu ........................................................... 9
6 Údržba ................................................................................... 9
6.1 Rozmrazování pomocí NoFrost ........................................... 9
6.2 Čistění zařízení .................................................................... 9
6.3 Zákaznický servis .............................................................. 10
7 Poruchy ............................................................................... 10
8 Odstavení z provozu ........................................................... 11
8.1 Odpojení zařízení .............................................................. 11
8.2 Vyřazení z provozu ............................................................ 11
9 Likvidace zařízení ............................................................... 11
Abyste se seznámili se všemi přednostmi Vašeho nového zařízení, přečtěte si, prosím, pečlivě pokyny v tomto návodu.
− hosty ve venkovských domech, hotelech, motelech a dalších ubytovacích zařízeních,
− při cateringu a podobných službách ve velkoobchodě
Zařízení je instalováno vždy dle klimatické třídy pro provoz při omezených teplotách okolního prostředí. Klimatická třída příslušející pro Vaše zařízení je vytištěna na typovém štítku.
Upozornění
B Dodržujte uvedené teploty okolního prostředí, jinak se sníží
chladící výkon.
Klimatická třída Pro teploty okolního prostředí
SN, N do 32 °C ST do 38 °C T do 43 °C
Bezchybná funkce zařízení je zaručena až do dolní mezní teploty okolního prostředí ve výši 5 °C.
1.2 Shoda
1.3 Přehled zařízení a vybavení
Upozornění
B Přihrádky, zásuvky nebo košíky jsou při dodání uspořádány
pro optimální energetickou účinnost.
Obr. 1
1 Zařízení jedním pohledem
1.1 Rozsah použití zařízení
− v kuchyních pro zaměstnance, pensionech se snídaní,
2
(1) Transportní držadla vzadu (2) Obslužné a kontrolní prvky (3) Zařízení NoFrost (4) Akumulátory chladu (5) Typový štítek
(6) Zásuvky (7) Info systém (8) VarioSpace (9) Nastavitelné nohy,
transportní držadla vpředu, transportní válečky vzadu
Page 3
Všeobecné bezpečnostní pokyny
1.4 Instalační rozměry
Obr. 2
Model Výška zařízení H (mm)
GNP 31. 1555 GNP 36 1751 GNP 41 1947
1.5 Úspora energie
− Vždy dbejte na dobrý přívod vzduchu a odvětrání. Větrací otvory resp. větrací mřížky nezakrývejte.
− Zařízení neinstalujte v oblasti přímého slunečního záření, vedle krbu, topení a podobných zařízení.
− Spotřeba energie je závislá na podmínkách místa instalace např. teplotě okolí (viz 1.1).
− Zařízení otevírejte pokud možno krátce.
− Čím nižší je nastavená teplota, tím vyšší je spotřeba energie.
− Potraviny uspořádejte roztříděné (viz. Zařízení jedním pohledem).
− Veškeré potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
− Zamezí se tak tvorbě námrazy.
− Ukládání teplých pokrmů: nechte nejprve zchladit na pokojovou teplotu.
Usazeniny prachu zvyšují spotřebu energie:
− Chladničky s výměníkem tepla – kovová mřížka na zadní straně zařízení – jeden­krát ročně odstranit prach.
1.6 Izolační deska
Pokud skladujete v zařízení méně potravin, můžete pomocí izolační desky snížit spotřebu energie až o 50 %. Vždy podle modelu může být vyřazeno až 5 zásuvek. Pro chlazení jsou nutné alespoň 3 zásuvky. Více informací naleznete v průvodní dokumentaci izolační desky.
CZ
1.7 HomeDialog
Vždy podle modelu a vybavení můžete pomocí systému HomeDialog spojit více zařízení Liebherr (např. ve sklepě) do sítě s jedním hlavním zařízením (např. v kuchyni) a přes toto je ovládat. Více informací o využití, přednostech a funkčních principech naleznete na internetu na adrese www.liebherr.com.
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
− Toto zařízení není určeno pro osoby (také děti) s fyzickými, smyslovými nebo mentálními omezeními nebo pro osoby, které nedisponují dostatečnými zkušenostmi a znalostmi. Ledaže by byly takové osoby poučeny o používání zařízení osobou odpo­vědnou za jejich bezpečnost a zpočátku používaly zařízení pod dohledem. Dohlížejte na děti, aby si se zařízením nehrály.
− V případě poruchy vytáhněte síťovou zástrčku (přitom neta- hejte za přívodní kabel) nebo vypněte pojistku.
− Opravy, zákroky na zařízení a výměnu síťového vedení smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
− Když je zařízení odpojováno od sítě, vždy uchopte zástrčku. Netahejte za kabel.
− Zařízení instalujte a připojujte pouze dle údajů v návodu.
− Tento návod pečlivě uchovávejte a předejte jej rovněž dále příštímu vlastníkovi.
− Speciální světla (žárovky, diody LED, zářivky) v zařízení slouží osvětlení jeho vnitřního prostoru a nejsou vhodné pro osvětlení místnosti.
Nebezpečí požáru:
− Obsažené chladicí médium R 600a je přátelské k životnímu prostředí, ale hořlavé. Zachycené chladicí médium se může vznítit.
• Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
• Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným
ohněm nebo se zápalnými zdroji.
• Ve vnitřním prostoru zařízení nepoužívejte žádné elektrické
přístroje (např. zařízení pro čištění parou, topná zařízení, zmrzlinové strojky atp.).
• Pokud chladicí médium unikne: Odstraňte z blízkosti místa
úniku otevřený oheň nebo zdroje vznícení. Vytáhněte síťovou zástrčku. Místnost dobře větrejte. Kontaktujte zákaznický servis.
− Neskladujte v zařízení žádné explosivní látky nebo aerosolové nádoby s hořlavými hnacími plyny, jako např. butan, propan, pentan atd. Odpovídající aerosolové nádoby se poznají z natiš­těných údajů o obsahu nebo označeným symbolem plamene. Eventuelní uniklý plyn se může vznítit prostřednictvím elektric­kých součástí.
− Na zařízení ani do něj nevkládejte žádné hořící svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným plamenem.
− Vysokoprocentní alkohol skladujte pouze těsně uzavřený a sto- jící. Případný uniklý alkohol se může vznítit prostřednictvím elektrických součástí.
3
Page 4
Ovládací prvky a prvky displeje
Nebezpečí pádu nebo převrácení:
− Nepoužívejte podstavec, zásuvky, dveře atd. chybně jako stu- pátko nebo pro podepření. Toto platí obzvláště pro děti.
Nebezpečí kontaminace potravin:
− Nekonzumujte potraviny skladované nad dobu skladovatelnosti.
Nebezpečí omrznutí, pocitu hluchosti a bolesti:
− Vyvarujte se dlouhodobému kontaktu pokožky s chladnými povrchy nebo chladným/zmrzlým zbožím nebo si zajistěte ochranné prostředky, např. použijte rukavice. Nekonzumujte zmrzlinu, obzvláště vodovou zmrzlinu nebo ledové kostky ihned, a ne příliš studené.
Dodržujte specifické pokyny v dalších kapitolách:
NEBEZPEČÍ Označuje bezprostředně
nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyvarujeme, bude mít za následek smrt nebo těžké tělesné poranění.
VAROVÁNÍ označuje nebezpečnou
situaci, která, pokud se jí nevyvarujeme, může mít za následek smrt nebo těžké tělesné poranění.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou
situaci, která, pokud se jí nevyvarujeme, může mít za následek lehké nebo střední tělesné poranění.
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečnou
situaci, která, pokud se jí nevyvarujeme, může mít za následek věcné škody.
Upozornění Označuje užitečné poznámky
a tipy.
3 Ovládací prvky a prvky displeje
3.1 Obslužné a kontrolní prvky
3.2 Ukazatel teploty
Při obvyklém provozu se zobrazí:
− Nejvyšší teplota mražení
Ukazatel teploty bliká:
− nastavení teploty se mění
− po zapnutí není teplota dostatečně nízká
− teplota se zvýšila o více stupňů
Na ukazateli blikají čárky:
− teplota mražení leží nad 0 °C.
Následující zobrazení odkazují na poruchy. Možné příčiny a opatření na odstranění poruch: (viz Poruchy).
F0 až F9
− Svítí symbol
výpadku sítě.
4 Uvedení do provozu
4.1 Přeprava zařízení
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění a poškození v důsledku chybné přepravy!
B Zařízení přepravujte zabalené. B Zařízení přepravujte ve svislé poloze. B Zařízení nepřepravujte sami.
4.2 Instalace zařízení
V případě, že zjistíte poškození přístroje, neprodleně, ještě před připojením přístroje, kontaktujte dodavatele.
Podlaha v místě instalace musí být horizontální a rovná. Zařízení neinstalujte v oblasti přímého slunečního záření, vedle
krbu, topení a podobných zařízení. Optimální místo pro instalaci je suchá a dobře větraná místnost. Zařízení instalujte zadní stranou vždy přímo ke stěně. Zařízení neinstalujte bez pomoci. Instalační místnost Vašeho zařízení musí vykazovat dle normy
EN 378 na 8 g chladicího média R 600a objem 1 m je prostor pro instalaci příliš malý, může v případě úniku z chladicího okruhu vzniknout hořlavá směs plynu se vzduchem. Údaj množství chladiva najdete na typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje.
Zařízení smí být přemísťováno pouze v nenaloženém stavu.
3
. Jestliže
Obr. 3
(1) Seřizovací tlačítko Up (7) Tlačítko On/Off (2) Seřizovací tlačítko Down (8) Tlačítko SuperFrost (3) Symbol Menu (9) Tlačítko poplachu – Alarm (4) Symbol Alarm (10) Symbol výpadek sítě (5) Symbol SuperFrost (11) Symbol dětská pojistka (6) Ukazatel teploty (12) Symbol HomeDialog
4
VAROVÁNÍ
Nebezpečí požáru v důsledku vlhkosti! Pokud budou součásti vedoucí proud nebo přívodní síťové vedení
vlhké, může dojít ke zkratu.
B Zařízení je koncipováno pro použití v uzavřených prostorech.
Zařízení neprovozujte venku ani v oblastech s vlhkostí nebo stříkající vodou.
Page 5
VAROVÁNÍ
Nebezpečí požáru v důsledku chladicího média! V zařízení obsažené chladicí médium R 600a je přátelské
k životnímu prostředí, ale hořlavé. Zachycené chladicí médium se může vznítit.
B Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí požáru a poškození!
B Zařízení odvádějící teplo, např. mikrovlnné trouby, opékače
topinek atd. nestavte na zařízení!
VAROVÁNÍ
B Větrací otvory udržujte vždy volné. Vždy dbejte na dobrý pří-
vod a odvod vzduchu!
B Vyjměte připojovací kabel ze zadní strany zařízení. Přitom
odstraňte držák kabelu, jinak vzniknou vibrační ruchy! B Odstraňte veškeré přepravní pojistné díly. B Zlikvidujte obal. (viz 4.5)
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození v důsledku kondenzované vody!
B Zařízení neinstalujte přímo vedle dalšího chladicího/mrazicího
zařízení.
B Zařízení rovnoměrně seřiďte
pomocí přiloženého stranového
klíče prostřednictvím seřizovacích
noh (A) a s pomocí vodováhy.
Uvedení do provozu
CZ
Obr. 4
B Pojistku obr. 4 (1) vytáhnout dopředu. B Kryt obr. 4 (13) vytáhnout.* B Popř. zařízení naklonit za pomoci druhé osoby mírně dozadu,
aby mohly být odstraněny šrouby uložení.
B Šrouby uložení obr. 4 (2) vytáhnout ven směrem dolů
a dopředu. Přitom dejte pozor na pouzdro závěsu obr. 4 (3).
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění v případě vyklopení dveří!
B Dveře dobře přidržujte. B Dveře opatrně odložte.
B Dveře otevřete, vyklopte dolů a odložte. B Konzolu uložení obr. 4 (4) odšroubujte. B Úložný díl obr. 4 (5) odšroubovat a přemístit do protilehlého
otvoru konzoly uložení, opět pevně našroubovat.
B Ucpávky obr. 4 (6) na straně držadla opatrně vyjmout a opět
vložit na protilehlé straně.
B Šroub obr. 4 (20) vyšroubovat a znovu zašroubovat na proti-
lehlé straně.
B Konzolu uložení obr. 4 (4) znovu pevně přišroubovat na nové
straně závěsu (momentem 4 Nm) popř. pomocí elektrického šroubováku.
Upozornění
B Zařízení vyčistěte (viz 6.2).
Pokud je zařízení instalováno v příliš vlhkém prostředí, může se na vnější straně zařízení tvořit kondenzovaná voda.
B Vždy dbejte na dobrý přívod a odvod vzduchu v místě instalace.
4.3 Výměna dorazu dveří
Podle potřeby je možno doraz zaměnit: Ujistěte se, že máte k dispozici následující nástroj:
R Torx 25 R Torx 15 R Šroubovák R Přiložený stranový klíč R Popř. druhou osobu pro montážní práce
Obr. 5
B Nahoře kryt obr. 5 (7) a kryt obr. 5 (8) vysunout pomocí šrou-
bováku dopředu a vyjmout šikmo směrem dolů.
B Čep uložení obr. 5 (9) vytočit ven a pevně našroubovat na
protilehlé straně (momentem 4 Nm). K tomu použijte vnitřní šestihran přiloženého stranového klíče.
B Kryt obr. 5 (7) na straně čepu uložení znovu namontujte: vzadu
nasadit, vpředu zaklapnout.
B Kryt obr. 5 (8) na protilehlé straně namontovat: vzadu nasadit,
vpředu zaklapnout.
5
Page 6
Uvedení do provozu
Obr. 6
B Ucpávku obr. 6 (12) vyjmout z objímky uložení dveří a přemístit. B Držadlo dveří, ucpávky obr. 6 (10) a přítlačné destičky obr. 6
(11) odmontujte a přemístěte na protilehlou stranu. B Při montáži přítlačných destiček dbejte na správné zaklapnutí. B Dveře zavěsit do úložných čepů obr. 5 (9) a zavřít. B Zařízení opět lehce naklopit dozadu
a šrouby uložení obr. 4 (2) s pouzdrem
závěsu obr. 4 (3) znovu nasaďte. Výřez
na šroubu uložení musí směřovat
dopředu. B Kryt obr. 4 (13) na protilehlé straně
nasadit.*
Obr. 7
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění v případě vyklopení dveří!
B Pojistka (1) musí bočně zaklapnout na konzole uložení,
čímž jsou šroub uložení a dveře zajištěny.
B
B Pojistku (1) znovu nasadit na konzolu uložení. B Dveře popřípadě vyrovnejte souose vůči tělesu zařízení
pomocí dvou podélných otvorů v konzole uložení obr. 4 (4).
Pro tento účel vyšroubujte prostřední šrouby.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění v důsledku pádu dveří! Pokud nejsou díly uložení dostatečně pevně našroubovány,
B Konzoly/šrouby uložení pevně našroubujte (momentem 4 Nm). B Veškeré šrouby zkontrolujte a případně dotáhněte.
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky
Obr. 8
(1) Nástavná skříňka (3) Kuchyňská skříňka (2) Zařízení (4) Stěna
Zařízení může být obestavěno kuchyňským vybavením. Aby se zařízení obr. 8 (2) přizpůsobilo výšce kuchyňské linky, může být nad zařízením umístěna odpovídající nástavná skříňka obr. 8 (1).
Důležité pro ventilaci:
− Na zadní straně nástavné skříňky musí být k dispozici odvětrávací šachta hloubky minimálně 50 mm přes celou šířku nástavné skříňky.
− Odvětrávací příčný průřez pod stropem místnosti musí činit minimálně 350 cm
− Čím je odvětrávací příčný průřez větší, tím energeticky úspor­něji zařízení pracuje.
Pokud je zařízení instalováno se závěsy vedle stěny obr. 8 (4), musí činit vzdálenost mezi zařízením a stěnou minimálně 40 mm. Toto odpovídá přesahu držadla při otevřených dveřích.
2
.
4.5 Likvidace obalu
VAROVÁNÍ
Nebezpečí udušení obalovým materiálem a fóliemi!
B Nenechte děti hrát si s obalovým materiálem.
Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů:
− Vlnitá lepenka/karton
− Díly z pěnového polystyrenu
− Fólie a sáčky z polyethylenu
− Stahovací pásky z polypropylenu
− Přitlučené dřevěné rámy s kotoučem z polyethylenu* B Obalový materiál odevzdejte na oficiálním sběrném místě.
6
Page 7
Ovládání
4.6 Připojit zařízení
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození elektroniky!
B Nepoužívejte žádný samostatný měnič (měnící stejnosměrný
proud na střídavý proud resp. trojfázový proud) nebo energe­ticky úspornou zástrčku.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí požáru a přehřátí!
B Nepoužívat žádné prodlužovací kabely a rozbočovací lišty.
Druh proudu (střídavý proud) a napětí v místě instalace musejí souhlasit s údaji na typovém štítku (viz Zařízení jedním pohledem).
Zařízení připojujte pouze přes dle předpisů instalovanou zásuvku s ochranným kontaktem. Zásuvka musí být jištěna 10 A nebo vyšším.
Musí být snadno přístupná, aby mohlo být zařízení v případě nouze rychle odpojeno od proudu.
B Zkontrolovat elektrická připojení. B Zasunout síťovou zástrčku.
4.7 Zapnout zařízení
Vkládejte mražené zboží dovnitř teprve tehdy, pokud ukazuje teplotní ukazatel -18 °C.
B Stisknout tlačítko On/Off obr. 3 (7). G Ukazatel teploty a symbol poplachu – Alarm blikají, dokud
není teplota dostatečně nízká. Pokud leží teplota nad 0 °C
blikají čárky, pokud leží pod nulou, bliká aktuální teplota. G Vnitřní osvětlení se rozsvítí při otevření dveří. G Pro co možná nejrychlejší vychlazení vnitřního prostoru při
prvním uvedení do provozu pracuje zařízení s vyšším výko-
nem, to znamená, že kompresor běží při větších otáčkách.
Z tohoto důvodu je hluk přechodně zvýšen. Poté pracuje zaří-
zení v energeticky úsporném normálním provozu nadále tiše.
5 Ovládání
5.1 Jas ukazatele teploty
Jas ukazatele teploty můžete přizpůsobit světelným poměrům v místě instalace.
5.1.1 Seřízení jasu
Jas je nastavitelný mezi h0 (žádné osvětlení) a h5 (maximální světelnost).
B Aktivace režimu nastavení: Stisknout tlačítko SuperFrost obr.
3 (8) na cca. 5 s. G Na ukazateli se zobrazí c. G Svítí symbol Menu obr. 3 (3). B Volte h pomocí seřizovacího tlačítka Up obr. 3 (1) nebo seřizo-
vacího tlačítka Down obr. 3 (2) h. B Potvrzení: Krátce stiskněte tlačítko SuperFrost obr. 3 (8). B Nastavení světlejšího zobrazení: Stisknout seřizo-
vací tlačítko Up obr. 3 (1). B Nastavení tmavšího zobrazení: Stisknout seřizo-
vací tlačítko Down obr. 3 (2). B Potvrzení: Stisknout tlačítko SuperFrost obr. 3 (8).
G Jas je nastaven na novou hodnotu. B Deaktivovat seřizovací mód: Stisknout tlačítko On/Off obr. 3 (7).
– nebo –
B počkat 5 min. G Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
5.2 Dětská pojistka
5.2.1 Nastavení dětské pojistky
B Aktivace režimu nastavení: Stisknout tlačítko SuperFrost
obr. 3 (8) na cca. 5 s. G Na ukazateli se zobrazí c. G Svítí symbol Menu obr. 3 (3). B Tlačítko SuperFrost obr. 3 (8) krátce stiskněte pro potvrzení.
Pokud je na ukazateli zobrazeno c1: B Pro zapnutí dětské pojistky stiskněte krátce tlačítko
SuperFrost obr. 3 (8).
G Svítí symbol dětské pojistky obr. 3 (11). Na ukaza-
teli bliká c.
Pokud je na ukazateli zobrazeno c0: B Pro vypnutí dětské pojistky krátce stiskněte tlačítko SuperFrost
obr. 3 (8). G Symbol dětské pojistky obr. 3 (11) zhasne. Na ukazateli bliká
c. B Deaktivovat seřizovací mód: Stisknout tlačítko On/Off obr. 3
(7).
–nebo–
B počkat 5 min. G Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
5.3 Poplach dveří
Pokud jsou dveře otevřené déle než 60 s, rozezní se zvukové varování. Zvukové varování automaticky ztichne, pokud jsou dveře zavřeny.
5.3.1 Vypnutí zvukového poplachu dveří
Zvukové varování může být i při otevřených dveřích vypnuto. Vypnutí zvuku je účinné tak dlouho, dokud jsou dveře otevřené.
B Stisknout tlačítko Alarm obr. 3 (9). G Poplach dveří ztichne.
5.4 Poplach teploty
Současně bliká ukazatel teploty a symbol Alarm obr. 3 (4). Příčinou příliš vysoké teploty může být:
− byla vložena teplá čerstvá potravina
− při setříďování a odstraňování potravin bylo přivedeno příliš teplého vzduchu z místnosti
− byl dlouhý výpadek elektrického proudu
− zařízení má závadu
CZ
7
Page 8
Ovládání
Pokud poplachový stav přetrvává: (viz Poruchy).
Upozornění
Pokud není teplota dostatečně nízká, mohou se potraviny zkazit.
B Prověřujte kvalitu potravin. Znehodnocené potraviny
nekonzumujte.
5.4.1 Vypnutí zvukového poplachu dveří
Zvukové varování může být vypnuto. Pokud je teplota opět dostatečně nízká, bude funkce poplachu opět aktivní.
B Stisknout tlačítko Alarm obr. 3 (9). G Zvukové varování ztichne.
5.5 Zmrazování potravin
Můžete zmrazovat maximálně tolik kg čerstvých potravin během 24 hodin, kolik je uvedeno na typovém štítku (viz. Zařízení jedním pohledem) pod údajem „Schopnost zamražení ... kg/24h“.
Nejvrchnější zásuvka může být zatížena max. 15 kg, ostatní zásuvky mohou být každá zatížena max. 25 kg.
Desky mohou být zatíženy vždy 55 kg mraženého zboží. Pokud není možno dveře po uzavření ihned znovu otevřít,
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění kvůli skleněným střepům! Láhve a nádoby s nápoji mohou při zmrazení prasknout. Toto
platí obzvláště pro nápoje obsahující kysličník uhličitý.
B Láhve a nádoby s nápoji nezmrazujte!
− Ovoce, zelenina až do 1 kg
− Maso až do 2,5 kg B Potraviny balte po porcích do mrazicích sáčků, opakovaně
použitelných plastových, kovových nebo aluminiových nádob.
5.8 SuperFrost
Můžete zmrazovat maximálně tolik kg čerstvých potravin během 24 hodin, kolik je uvedeno na typovém štítku pod údajem „Schopnost zamražení ... kg/24h“. Toto maximální množství zmrazovaného zboží se liší vždy dle modelu a klimatické třídy.
SuperFrost nemusíte zapínat v následujících případech:
− při vkládání již zmrazených věcí
− při zmrazování čerstvých potravin do hmotnosti cca. 2 kg denně
5.8.1 Zmrazování pomocí SuperFrost
B Jednou krátce stisknout klávesu SuperFrost obr. 3 (8). G Symbol SuperFrost obr. 3 (5) svítí. G Teplota zmrazení klesá, zařízení pracuje s maximálním chla-
dícím výkonem.
Při malém množství zmrazovaných věcí: B Čekat cca. 6 h. B Pro maximální chladící výkon vkládat potraviny do hlubokých,
spodních zásuvek.
Při maximálním množství mrazených věcí: B Čekat cca. 24 h. B Zabalené potraviny vkládat přímo na spodní odkládací desky
a teprve po zmrazení vložit do zásuvek. G SuperFrost se vypne automaticky. Vždy podle vloženého
množství, nejdříve po 30 h, nejpozději po 65 h. G Zmrazování je ukončeno. G Symbol SuperFrost obr. 3 (5) zmizí. G Zařízení dále pracuje v energeticky úsporném normálním
provozu.
5.9 Zásuvky
Upozornění
V případě nedostatečného větrání stoupá spotřeba energie a snižuje se chladicí výkon.
U zařízení s NoFrost:
B Ponechte nejspodnější zásuvku v zařízení! B Výřezy ventilace vzduchu na zadní stěně uvnitř nechte vždy
volné!
5.6 Rozmrazování potravin
− při pokojové teplotě
− v mikrovlnné troubě
− v pečící nebo horkovzdušné troubě B Rozmražené potraviny opět zmrazovat jen ve výjimečných
případech.
5.7 Seřízení teploty
Zařízení je sériově seřízeno pro běžný provoz. Teplota je nastavitelná od -14 °C do -28 °C, doporučeno je -18 °C.
B Nastavit vyšší teplotu: Stisknout seřizovací tlačítko Up obr. 3
(1).
B Nastavit nižší teplotu: Stisknout seřizovací tlačítko Down obr.
3 (2).
G Při prvním stisknutí bude na ukazateli teploty zobrazena dosa-
vadní hodnota.
B Měnit teplotu v krocích po 1 °C: Tlačítko krátce stisknout.
–nebo–
B Měnit teplotu průběžně: Držet tlačítko stisknuto. G Během seřizování je zobrazena blikající hodnota.
G Cca. 5 s po posledním stisku klávesy bude zobrazena sku-
tečná teplota. Teplota se nastavuje na novou hodnotu pomalu.
8
Obr. 9
Obr. 10
B Pro uložení mraženého zboží přímo na odkládacích plochách:
Zásuvku vzadu nadzdvihnout, vytáhnout dopředu.
Page 9
Údržba
5.10 Odkládací plochy
B Odkládací plochy vyjmout: vpředu
nadzdvihnout a vytáhnout ven.
B Odkládací plochy znovu nasadit:
zasunout jednoduše až na doraz.
5.11 VarioSpace
Kromě zásuvek můžete vyjmout také odkládací plochy. Tak obdržíte místo pro velké mražené věci. Drůbež, maso, velké kusy zvěřiny, jakož i vysoké pečivo mohou být zamrazeny jako celek a být dále připravovány.
B Nejvrchnější zásuvka může být zatížena max. 15 kg, ostatní
zásuvky mohou být každá zatížena max. 25 kg.
B Desky mohou být zatíženy vždy 55 kg mraženého zboží.
5.12 Info systém
6 Údržba
6.1 Rozmrazování pomocí NoFrost
Systém NoFrost přístroj automaticky odmrazuje. Vlhkost, která se sráží na výparníku, periodicky odtává a vypařuje
se.
B Zařízení nemusí být manuálně odmrazováno.
6.2 Čistění zařízení
Před čištěním:
VÝSTRAHA
B Nepoužívejte žádná parní čisticí zařízení!
UPOZORNĚNÍ
Chybné čištění přístroj poškozuje!
B Nepoužívejte koncentrovaný čisticí prostředek. B Nepoužívejte žádné odírající nebo kartáčovací houbičky nebo
ocelovou vatu.
B Nepoužívejte žádné pískové, chlorové, chemické nebo kyse-
linu obsahující čisticí prostředky. B Nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla. B Typový štítek na vnitřní straně přístroje nepoškozujte ani
neodstraňujte. Je to důležité pro zákaznický servis. B Kabel ani jiné konstrukční součásti netrhejte, nezamotávejte
ani nepoškozujte. B Nenechte vniknout čisticí vodu do odtokového žlábku, větra-
cích mřížek a elektrických součástí.
CZ
Obr. 11
(1) Hotové pokrmy, zmrzlina (4) Salám, chléb (2) Vepřové maso, ryby (5) Zvěřina, houby (3) Ovoce, zelenina (6) Drůbež, hovězí/telecí
Čísla udávají vždy pro více druhů mraženého zboží dobu skladování v měsících. Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty.
5.13 Akumulátory chladu
Akumulátory chladu zabraňují při výpadku proudu příliš rychlému nárůstu teploty.
5.13.1 Použití akumulátorů chladu
B Akumulátory chladu
vložit prostorově úsporně do nejhornější mrazicí přihrádky.
B Promražené akumulátory
chladu v horní přední oblasti mrazicího prostoru vložit na zmražené zboží.
B Zařízení vyprázdněte. B Vytáhněte síťovou zástrčku.
− Použijte měkký čisticí hadřík a víceúčelový čistič s neutrální hodnotou pH.
− Ve vnitřním prostoru zařízení použijte jen čistič a čisticí pro- středek, který nepoškozuje potraviny.
B Pravidelně čistěte větrací mřížky pro přívod i odvod vzduchu. G Usazeniny prachu zvyšují energetickou spotřebu.
Vnější plochy a vnitřní prostor:
B Vnější plochy a vnitřní plochy z plastu čistěte mírně teplou
vodou s trochou saponátu a ručně.
Součásti vybavení:
B Součásti vybavení čistěte mírně teplou vodou s trochou sapo-
nátu a ručně.
B Pro čistění skleněných desek vyjmout
vytahovací kolejnice: přední háčky stisknout nahoru (1) a vytahovací kolejnici vysunout ke straně (2) a dozadu (3).
B Nasadit vytahovací kolejnice: vzadu
zaháknout (1) a vpředu zaklapnout (2).
Po vyčištění:
B Zařízení a součásti vybavení vysušit. B Zařízení opět připojit do sítě a zapnout.
9
Page 10
Poruchy
B Zapnout SuperFrost (viz 5.8).
Když je teplota dostatečně nízká:
B Opět vložit potraviny.
6.3 Zákaznický servis
Nejprve zkontrolujte, zda můžete závadu odstranit sami. (viz Poruchy). V opačném případě se obraťte na zákaznický servis. Adresu naleznete na přiloženém seznamu zákaznických servisů.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění v důsledku neodborně prováděných oprav!
B Opravy a zásahy na zařízení a síťových vedeních, které
nejsou výslovně uvedeny (viz Údržba), nechte provádět pouze zákaznickým servisem.
B Označení zařízení
obr. 12 (1), Ser­vis-č. obr. 12 (2) a Výrob.č. obr. 12 (3) odečíst z typo­vého štítku. Typový štítek se nachází na levé vnitřní straně zařízení.
Obr. 12
B Uvědomte zákaznický servis a sdělte závadu, označení zaří-
zení obr. 12 (1), Servis č. obr. 12 (2) a Výrob. č. obr. 12 (3). G Toto umožní rychlý a cíleně směrovaný servisní zásah. B Zařízení nechte uzavřené do příjezdu zákaznického servisu. G Potraviny zůstanou déle chladné. B Síťovou zástrčku vytáhněte (přitom netahejte za síťový kabel)
nebo vypojte pojistku.
7 Poruchy
Zařízení nepracuje.
¬ Zařízení není zapnuto.
B Zařízení zapnout.
¬ Síťová zástrčka není správně zastrčena v zásuvce.
B Zkontrolujte síťovou zástrčku.
¬ Pojistka zásuvky není v pořádku.
B Zkontrolujte pojistku.
Kompresor běží dlouho.
¬ Kompresor přepíná při nízké potřebě chlazení na nízké otáčky.
Ačkoli se tímto zvýší doba chodu, energie se ušetří. B To je u energeticky úsporných modelů normální.
¬ SuperFrost je zapnuto.
B Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. Toto
je normální.
Hluk je příliš hlasitý.
¬ Kompresory s regulovanými otáčkami* mohou na základě
jejich různých stupňů otáček způsobovat různě hlasité zvuky. B Hluk je normální.
Bublání, šplíchání
¬ Tento šum pochází od chladícího média, které proudí v chla-
dícím okruhu. B Hluk je normální.
Tiché klikání
¬ Šum vzniká vždy, když se chladicí agregát (motor) automa-
ticky zapíná nebo vypíná.
B Hluk je normální.
¬ Při zapnuté funkci SuperFrost, při čerstvě vložené potravině
nebo po delší době otevření dveří se chladící výkon automa­ticky zvýší.
B Hluk je normální.
¬ Okolní teplota je příliš vysoká.
B Řešení problému: (viz 1.1)
Vibrační šumy
¬ Zařízení nestojí pevně na podlaze. V důsledku toho bude vedle
stojící nábytek nebo předměty uvedeny do vibrací běžícím chladicím agregátem.
B Zařízení kousek odsuňte a pomocí seřizovací nohy nastavte.
Na ukazateli teploty se zobrazí: F0F9
¬ Došlo k závadě.
B Obraťte se na zákaznický servis. (viz Údržba).
Na ukazateli teploty svítí výpadek sítě teploty je zobrazena nejvyšší teplota, která byla dosažena během výpadku sítě.
¬ Teplota mražení stoupla v důsledku výpadku sítě nebo přeru-
šení proudu během posledních hodin nebo dní příliš vysoko. Když je přerušení proudu ukončeno, pracuje zařízení dále podle posledního nastavení teploty.
B Zobrazení nejvyšší teploty smazat: Stisknout tlačítko Alarm
obr. 3 (9).
B Prověřujte kvalitu potravin. Znehodnocené potraviny nekonzu-
mujte. Rozmražené potraviny znovu nezmrazujte.
Na ukazateli teploty svítí DEMO.
¬ Je aktivován předváděcí režim.
B Obraťte se na zákaznický servis. (viz Údržba).
Teplota není dostatečně nízká.
¬ Dveře zařízení nejsou dostatečně zavřené.
B Zavřít dveře zařízení.
¬ Přívod nebo odvod vzduchu není dostatečný.
B Uvolněte ventilační mřížky.
¬ Okolní teplota je příliš vysoká.
B Řešení problému: (viz 1.1).
tZařízení bylo příliš často nebo příliš dlouho otevřeno.
B Vyčkejte, zda se požadovaná teplota sama od sebe znovu
nastaví. Pokud se tak nestane, obraťte se na zákaznický ser­vis. (viz Údržba).
¬ Byla vložena příliš velká množství čerstvých potravin bez
použití funkce SuperFrost.
B Řešení problému: (viz 5.8)
¬ Teplota je chybně nastavena.
B Nastavte nižší teplotu a opět zkontrolujte po 24 h.
¬ Zařízení stojí příliš blízko u zdroje tepla.
B Řešení problému: (viz Uvedení do provozu).
Vnitřní osvětlení nesvítí.
¬ Zařízení není zapnuto.
B Zařízení zapnout.
¬ Dveře byly otevřené déle než 15 min.
B Vnitřní osvětlení se automaticky vypne, pokud jsou dveře
otevřené, po cca. 15 min.
¬ Diodové osvětlení je vadné nebo je poškozen kryt:
Na ukazateli
10
Page 11
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění zásahem elektrického proudu!
Pod krytem se nacházejí součásti vedoucí proud.
B Diodové LED vnitřní osvětlení nechte vyměňovat nebo opravo-
vat pouze prostřednictvím zákaznického servisu nebo k tomu vyškoleným odborným personálem.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění laserovým paprskem třídy 1M.
B Když je kryt otevřený, nenahlížejte dovnitř.
8 Odstavení z provozu
8.1 Odpojení zařízení
B Stiskněte tlačítko On/Off, obr. 3 (7) po dobu cca. 2 s. G Ukazatel teploty je tmavý.
8.2 Odstavení z provozu
B Zařízení vyprázdněte. B Vytáhněte síťovou zástrčku. B Zařízení vyčistěte (viz 6.2).
Odstavení z provozu
CZ
B Dveře nechte otevřené, aby nedošlo ke zkažení.
9 Likvidace zařízení
Zařízení ještě obsahuje hodnotné materiály a má
být dopraveno k likvidaci odděleně mimo netříděný
komunální odpad. Likvidace vyřazených zařízení
musí probíhat odborně a věcně správně dle místně
platných předpisů a zákonů.
Při odvozu vysloužilých zařízení nepoškodit okruh
chladicího média, aby tak nemohlo obsažené chladicí médium
a olej nekontrolovaně unikat.
B Zařízení učiňte nepoužitelným. B Vytáhněte síťovou zástrčku. B Oddělte připojovací kabel.
11
Page 12
Poznámky:
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89, Lázně Toušeň
tel.: 255 717 441, e-mail: servis@mctree.cz, www.mctree.cz
Loading...