Liebherr Cupsl 2721, CUPsl3021 User Manual [cz]

Page 1
Návod k použití
Kombinace chladnička-mraznička
150113
CUP(sl) 2221/2721/3021 ... 1
7082815 - 00
Page 2
Celkový pohled na přístroj
Obsah
1 Celkový pohled na přístroj.................................... 2
1.1 Přehled spotřebiče a vybavení................................. 2
1.3 Shoda....................................................................... 3
1.4 Rozměry pro instalaci............................................... 3
2 všeobecné bezpečnostní pokyny........................ 3
3 Ovládací a zobrazovací prvky.............................. 4
4 Uvedení do provozu.............................................. 4
4.3 Změna strany otvírání dveří...................................... 5
4.5 Likvidace obalu........................................................ 6
4.6 Připojení spotřebiče.................................................. 6
4.7 Zapnutí přístroje....................................................... 6
5 Obsluha................................................................... 7
6 Údržba..................................................................... 8
6.2 Čištění přístroje........................................................ 9
6.3 Výměna vnitřního osvětlení....................................... 9
7 Poruchy................................................................... 10
8 Uvedení mimo provoz........................................... 10
8.1 Vypnutí přístroje....................................................... 10
8.2 Uvedení mimo provoz............................................... 10
9 Likvidace přístroje................................................. 11
Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů. Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče, přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí , výsledky těchto činností jsou označeny pomocí .

1 Celkový pohled na přístroj

1.1 Přehled spotřebiče a vybavení

Poznámka
Rozdělte potraviny podle zobrazení. Zařízení pak pracuje
u
úsporněji. Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu
u
uspořádány pro optimální energetickou efektivitu.
Fig. 1
(1) Odkládací plochy,
nastavitelné
(2) Přihrádka na vejce (10) Misky na zeleninu, saláty,
(3) Schránka na máslo (11) Typový štítek (4) Přihrádka ve dveřích,
nastavitelná
(5) Vypínač a regulátor
teploty a vnitřní osvě­tlení
(6) Odtok zkondenzované
vody
(7) Rošt na láhve (15) Miska na kostky ledu (8) Nejchladnější část chla-
dicího prostoru pro citlivé a snadno se kazící potraviny
(9) Držák lahví a konzerv,
posuvný
ovoce
(12) Informační systém
(13) Výška mrazicích zásuvek
(14) Nastavitelné nožky
vpředu, přepravní kolečka vzadu

1.2 Oblast použití přístroje

Zařízení je vhodné pouze k chlazení potravin v domácím či podobném prostředí. K tomu patří např. využití
-
v osobních kuchyních, penzionech se snídaní,
-
hosty ve venkovských domech, hotelech, motelech a jiných typech ubytování,
-
při cateringu a podobném servisu ve velkoob­chodě
Zařízení používejte pouze v prostředí podobném domácnosti. Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné. Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice 2007/47/ES o zdravotnických prostředcích. Nedovolené použití přístroje může vést k poško­zení uloženého zboží nebo k jeho zkažení. Dále přístroj není vhodný pro provoz v prostředích s nebezpečím výbuchu.
2
Page 3
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot. Třída klimatu, pro kterou je přístroj určen, je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
Uvedené teploty okolí dodržujte, jinak se
u
snižuje chladicí výkon.
Třída klimatu pro teploty prostředí
SN 10 °C až 32 °C N 16 °C až 32 °C ST 16 °C až 38 °C T 16 °C až 43 °C
všeobecné bezpečnostní pokyny
Spotřeba energie závisí na podmínkách instalace, např. na
-
okolní teplotě (viz 1.2) . Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
-
Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
-
Potraviny ukládejte roztříděné (viz Celkový pohled na
-
přístroj). Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
-
Zamezí se tak tvorbě jinovatky. Potraviny vyjímejte jen po nezbytně nutnou dobu, aby se
-
příliš neohřály. Vkládání teplých jídel: nejprve nechte zchladnout na poko-
-
jovou teplotu. Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
-
Když je v přístroji silná vrstva námrazy: přístroj odmrazte.
-
Usazený prach zvyšuje spotřebu energie:
Chladicí jednotku s výměníkem tepla -
-
kovovou mřížkou na zadní straně přístroje - jednou ročně zbavte prachu.

1.3 Shoda

Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním podmínkám a směrnicím ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES a 2010/30/EU.
Upozornění pro zkušební ústavy:
Zkoušky je třeba provádět podle ustanovení platných norem a směrnic. Příprava a zkouška zařízení musí být provedena se zohled­něním zátěžových schémat výrobce a pokynů v návodu
k obsluze.

1.4 Rozměry pro instalaci

Fig. 2
Model h CUP(sl) 2221 1360 CUP(sl) 2721 1600 CUP(sl) 3021 1800

1.6 Úspora energie

Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrá-
-
vání. Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky. Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
-
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.

2 všeobecné bezpečnostní pokyny

Nebezpečí pro uživatele:
-
Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a více a osoby s omezenými fyzickými, smyslo­vými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou pod dohledem nebo byly do bezpečného zacházení se spotřebičem zaškoleny a chápou nebezpečí z toho vyplý­vající. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
-
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě, vždy tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
-
V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.
-
Nepoškoďte přívodní kabel. Přístroj neprovo­zujte s vadným přívodním kabelem.
-
Opravy, zásahy do přístroje a výměnu přívodního elektrického vedení smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
-
Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze podle údajů v návodu.
-
Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte případně dalším vlastníkům přístroje.
-
Speciální svítidla v zařízení (žárovky, LED, zářivky) slouží k osvětlení jeho vnitřního prostoru a nejsou vhodné k osvětlení míst­nosti.
Nebezpečí požáru:
-
Chladicí prostředek R 600a obsažený v přístroji není nebezpečný životnímu prostředí, ale je hořlavý. Unikající chladivo se může vznítit.
Nepoškoďte potrubní vedení chladícího okruhu.
*
3
Page 4
Ovládací a zobrazovací prvky
Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným ohněm nebo zdroji jisker.
Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické spotřebiče (např. parní čisticí přístroje, topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa úniku odstraňte otevřený oheň nebo zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte. Ohlaste to zákaznickému servisu.
-
Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu plamene na obalu. V případě úniku by elek­trické součástky mohly tyto plyny zapálit.
-
Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořící svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
-
Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahu­jící alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V případě úniku by elektrické součástky mohly alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
-
Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
-
Nepožívejte příliš dlouho skladované potra­viny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a bolestí:
-
Zamezte trvalému kontaktu kůže se stude­nými povrchy nebo chlazenými/mraženými potravinami nebo učiňte vhodná ochranná opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu a zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned po vyjmutí a ne příliš chladné.
Nebezpečí poranění a poškození přístroje:
-
Horká pára může způsobit poranění. K odmrazování nepoužívejte elektrická topidla, parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje, otevřený plamen.
-
K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapi­tolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebez-
pečnou situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážná tělesná zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci,
která může mít za následek úmrtí nebo vážné tělesné zranění, pokud se jí nezamezí.
UPOZOR­NĚNÍ
POZOR označuje nebezpečnou situaci,
Poznámka označuje užitečné pokyny a tipy.
označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek lehká nebo střední tělesná zranění, pokud se jí nezamezí.
která může mít za následek věcné škody, pokud se jí nezamezí.

3 Ovládací a zobrazovací prvky

3.1 Ovládací a kontrolní prvky

Fig. 3
(1) Regulátor teploty (2) Spínač Cool-Plus

4 Uvedení do provozu

4.1 Přeprava přístroje

UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění a poškození při špatné přepravě!
Přístroj přepravujte zabalený.
u
Přístroj přepravujte ve stojaté poloze.
u
Přístroj nepřepravujte sami.
u

4.2 Ustavení přístroje

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru při vlhkosti! Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický kabel zvlhnou, může dojít ke zkratu.
Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru.
u
Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v místech se stříkající vodou.
Nebezpečí požáru z důvodu zkratu! Pokud se síťový kabel/zástrčka přístroje nebo jiného přístroje dotýká zadní strany přístroje, může dojít k poškození síťového kabelu/zástrčky z důvodu vibrací přístroje a může vzniknout zkrat.
u
u
VÝSTRAHA
Umístěte přístroj tak, aby se nedotýkal zástrčky nebo síťo­vých kabelů. Do zásuvek v oblasti zadní strany přístroje nezapojujte přístroj, ani jiné přístroje.
4
Page 5
Nebezpečí požáru z chladiva! Chladicí prostředek R 600a obsažený v přístroji není nebez­pečný životnímu prostředí, ale je hořlavý. Unikající chladivo se může vznítit.
u
VÝSTRAHA
Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
Uvedení do provozu
Přístroj vyrovnejte pomocí
u
přiloženého klíče na seřizovacích nožkách (A) a pomocí vodováhy tak, aby stál pevně a rovně.
Nebezpečí požáru a poškození!
u
Nebezpečí požáru a poškození při zakrytí větracích otvorů!
u
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem kondenzátu!
u
q
q q
q q q q
u
VÝSTRAHA
Na přístroj nepokládejte přístroje produkující teplo, např. mikrovlnou troubu, opékač topinek apod.!
VÝSTRAHA
Větrací otvory musí být vždy volné. Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrání!
Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti jiného chladi­cího nebo mrazicího zařízení.
Při poškození přístroje ihned - ještě před připojením - infor­mujte dodavatele. Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a rovná.
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky, vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů. Spotřebič vždy přistavte zadní stranou přímo ke stěně.
Přístroj se smí posouvat pouze v prázdném stavu. Přístroj neinstalujte bez pomoci. Prostor pro instalaci přístroje musí mít podle normy EN 378
objem 1 m3 na každých 8 g chladiva R 600a. Je-li prostor pro instalaci příliš malý, pak se v případě úniku chladiva z okruhu může vytvořit hořlavá směs plynu se vzduchem. Údaje o množství chladiva jsou uvedeny na identifikačním štítku ve vnitřním prostoru.
Ze zadní strany přístroje sejměte připojovací kabel. Přitom odstraňte držák kabelu, protože jinak vzniká hluk z vibrací!
Poznámka
Čištění spotřebiče (viz 6.2) .
u
Když se přístroj instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na vnější straně přístroje tvořit kondenzát.
Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě
u
instalace!

4.3 Změna strany otvírání dveří

V případě potřeby lze změnit stranu otevírání. Zajistěte, aby byly připraveny tyto nástroje:
Torx® 25
q
Torx® 20
q
Torx® 15
q
Šroubovák
q
přiložený vidlicový klíč
q
případně druhá osoba pro montážní práce
q
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
POZOR Nerezové dveře jsou opatřeny vysoce kvalitní povrchovou
úpravou a nesmí se čistit přiloženým přípravkem.
Povrchová úprava se jinak zničí.
Dveře s povrchovou úpravou otírejte jenom měkkou,
u
čistou utěrkou. Prostředek na ošetřování nerezových ploch nanášejte ve
u
směru broušení jenom na boční stěny z nerezu. Tím se usnadní pozdější čištění. Lakované boční stěny a lakovaný povrch dveří otírejte
u
jenom měkkou, čistou utěrkou.
Z ozdobných lišt stáhněte ochranné fólie.
u
Odstraňte všechny přepravní pojistky.
u
Obal zlikvidujte (viz 4.5) .
u
5
Page 6
Uvedení do provozu
(1) Nástavná skříňka (3) Kuchyňská skříň (2) Přístroj (4) Stěna
Zařízení lze zabudovat do vybavení kuchyně. K vyrovnání přístroje nasadit odpovídající nástavec
Při montáži do kuchyňských skříní (hloubka max. 580 mm) lze přístroj instalovat hned vedle kuchyňské skříně Dvířka přístroje přesahují přední stěnu kuchyňské skříně na stranách o 34 mm a uprostřed o 50 mm. To umožňuje jejich volné otevírání a zavírání.
Důležité pro větrání:
-
-
-
Když se přístroj instaluje závěsy vedle stěny vzdálenost přístroje od stěny alespoň 40 mm. To odpovídá přesahu madla při otevřených dveřích.
Fig. 5 (2)
na výšku kuchyňské linky lze na přístroj
Fig. 5 (1)
.
Fig. 5 (3)
Na zadní straně skříňky nástavce musí být větrací šachta hluboká alespoň 50 mm přes celou šířku skříňky. Větrací profil pod stropem místnosti musí být minimálně 300 cm2. Čím větší je větrací profil, tím úsporněji zařízení funguje.
Fig. 5 (4)
, musí být

4.5 Likvidace obalu

.
Fig. 4
Postupujte podle pořadí pozic.
u

4.4 Zasunutí do kuchyňské linky

Nebezpečí udušení balicím materiálem a fólií!
u
Obal je vyroben z recyklovatelného materiálu:
-
-
-
-
-
u
VÝSTRAHA
Nenechte děti, aby si hrály s balicím materiálem.
Vlnitá lepenka/lepenka Díly z napěněného polystyrénu Fólie a sáčky z polyetylénu Stahovací pásky z polypropylénu přibitý dřevěný rám s podložkou z polyetylenu* Balicí materiál dopravte na oficiální sběrné místo.

4.6 Připojení spotřebiče

POZOR
Nebezpečí poškození pro elektroniku!
Nepoužívejte společné měniče proudu (mění stejnosměrný
u
proud na střídavý proud) ani úsporné zástrčky.
Nebezpečí požáru a přehřátí!
u
Druh proudu (střídavý proud) a napětí v místě instalace musí souhlasit s údaji na typovém štítku (viz Celkový pohled na přístroj).
Zásuvka musí mít řádné uzemnění a elektrické jištění. Vypínací proud pojistky musí být v rozmezí 10 A a 16 A.
Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se spotřebič dal v nouzové situaci rychle odpojit od proudu. Musí být mimo zadní stranu spotřebiče.
u u
VÝSTRAHA
Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozdvojky.
Zkontrolujte elektrické připojení. Zasuňte síťovou zástrčku.

4.7 Zapnutí přístroje

Před prvním vložením mražených výrobků nechte zařízení asi 2 hodiny v provozu.
Regulátor teploty
u
Fig. 5
bodu 3.
6
Fig. 3 (1)
otočte doprava z polohy 0 do
Page 7
Obsluha
Vnitřní osvětlení svítí.
w

5 Obsluha

5.1 Chladnička

Vlivem přirozené cirkulace vzduchu vznikají v chladničce oblasti s rozdílnými teplotami. Nejchladněji je bezprostředně nad zásuvkami na zeleninu a při zadní stěně. V horní části vpředu a ve dveřích je nejtepleji.

5.1.1 Chlazení potravin

Potraviny, které se snadno kazí, jako hotová jídla, ryby a
u
uzeniny skladujte v nejchladnější oblasti. V horní části a ve dveřích uložte máslo a konzervy. (viz Celkový pohled na přístroj) K balení potravin použijte plastové, kovové, hliníkové a skle-
u
něné nádoby k opakovanému použití a fólie pro skladování potravin. Potraviny, které snadno přijímají nebo uvolňují zápach nebo
u
chuť, a tekutiny uchovávejte vždy v uzavřených nádobách nebo přikryté. Potraviny, z nichž se silně uvolňuje etylén, a potraviny citlivé
u
na etylén jako ovoce, zelenina a saláty, vždy oddělte nebo zabalte, aby se nezkracovala jejich trvanlivost. Např. rajčata neukládejte společně s kiwi nebo se zelím. Potraviny neskladujte příliš těsně u sebe, aby vzduch mohl
u
cirkulovat. Lahve zajistěte proti převrácení: Posuňte držák lahví.
u
Polici nadzvedněte a vytáh-
u
něte dopředu. Polici zasouvejte zvýšeným
u
okrajem směrem dozadu a nahoru. Potraviny tak nepřimrznou
w
na zadní stěnu.
Polici na láhve zasuňte na libovolném místě, ne však úplně
u
dole.
Demontáž polic
Police lze pro čištění roze-
u
brat.

5.1.5 Použití dělených polic

Nebezpečí pořezání! Police se může rozbít. Střepy se pak můžete pořezat.
u
UPOZORNĚNÍ
Vytahujte pouze prázdné police.

5.1.2 Nastavení teploty

Teplotu lze nastavit mezi 1 (nejvyšší teplota, nejnižší výkon chlazení) a 7. (nejnižší teplota, nejvyšší výkon chlazení).
Doporučuje se prostřední poloha regulátoru, pak je průměrná teplota chladicího prostoru asi 5 °C.
Pokud se budou ukládat hlubokozmrazené potraviny a musí se zaručit nízké mrazicí teploty, doporučujeme nastavení regulá­toru tepoty na "4" až "7". Při nastavení "7" lze v nejchladnější zóně chladicího prostoru dosáhnout teploty pod 0 °C.
V mrazicím boxu se pak nastaví průměrná teplota asi -18 °C.
Regulátor teploty
u
Teplota závisí na těchto faktorech:
- četnost otvírání dveří
- okolní teplota v místě instalace
- druh, teplota a množství zmrazených potravin V případě potřeby teplotu upravte regulátorem.
u
Fig. 3 (1)
otočte.

5.1.3 Funkce CoolPlus

Při pokojové teplotě 18 °C nebo nižší: Stiskněte tlačítko Cool-Plus
u
Tím jsou zaručeny nízké teploty v mrazicím boxu.
w
Je-li pokojová teplota znovu vyšší než 18 °C: tlačítko Cool-Plus
u
Poznámka
Při normální pokojové teplotě vyšší než 18 °Cnení zapnutí
u
nutné, funkce CoolPlus by měla být vypnutá.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
ručně vypněte.
.
Fig. 6
Skleněná police (2) musí ležet dorazovým krajem dozadu!
u
Skleněná deska (1) se zarážkami proti vytažení musí ležet
u
vpředu, takže zarážky (3) směřují dolů.

5.1.6 Dveřní přihrádka

Vytažení dveřních přihrádek
Přihrádku vytáhněte podle vyobrazení.
u
Demontáž přihrádky ve dveřích

5.1.4 Police

Přemístění polic
Desky polic jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny zaráž­kami.
Přihrádky ve dveřích lze pro čištění rozebrat.
u
7
Page 8
Údržba

5.1.7 Vyjmutí držáku lahví

Držák lahví vytáhněte podle vyobra-
u
zení.

5.2 Mraznička

V mrazničce můžete uchovávat mražené a hluboko mražené potraviny, připravovat kostky ledu a mrazit potraviny.

5.2.1 Mražení potravin

Během 24 hodin lze zmrazit maximálně tolik kg čerstvých potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku jako (viz Celkový pohled na přístroj) údaj"Mrazicí výkon ... kg/24h".
Zásuvky lze zatížit vždy max. 25 kg mražených výrobků, desky vždy max. 35 kg.
Nebezpečí zranění skleněnými střepy! Láhve a plechovky s nápoji mohou při mražení prasknout. To platí zvláště pro nápoje sycené oxidem uhličitým.
u
UPOZORNĚNÍ
Láhve a plechovky s nápoji nemrazte!

5.2.4 Police

Vytahování polic: vpředu nadzvedněte a
u
vytáhněte. Nasazování polic zpět: jednoduše
u
zasuňte až na doraz.

5.2.5 VarioSpace

Kromě zásuvek můžete vyjmout i police. Tak získáte místo pro velké mražené předměty. Drůbež, maso, velké kusy zvěřiny a vysoké kusy pečiva lze mrazit nerozdělené a dále upra­vovat vcelku.
Zásuvky lze zatížit vždy max.
u
25 kg mražených výrobků, desky vždy max. 35 kg.

5.2.6 Informační systém

24 hodiny před mražením teplotu nastavte do střední až
u
chladné polohy. Zapnutí Cool-Plus: Stiskněte tlačítko Cool-Plus
u
Mrazicí teplota klesá, zařízení pracuje na maximální chladicí
w
výkon.
Aby potraviny rychle promrzly i uvnitř, nepřekračujte následující množství v jednom balení:
- ovoce, zelenina do 1 kg
- maso do 2,5 kg Potraviny zabalte do sáčků na mrazení, plastových, kovo-
u
vých nebo hliníkových nádob k opakovanému použití. Potraviny rozložte na dno boxu tak, aby se nedostaly do
u
kontaktu s již zmraženými výrobky a nedošlo tak k jejich částečnému rozmrazení. Teplotu 24 hodiny po vložení potravin zase nastavte zpět.
u
Když je teplota prostředí vyšší než 18 °C: Vypnutí Cool-Plus: Stiskněte tlačítko Cool-Plus
u
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
.
.

5.2.2 Rozmrazování potravin

- v chladničce
- při pokojové teplotě
- v mikrovlnné troubě
- v troubě/horkovzdušné troubě Vyjměte jenom tolik potravin, kolik spotřebujete. Rozmra-
u
žené potraviny zpracujte co nejrychleji. Rozmražené potraviny opět zmrazujte pouze výjimečně.
u

5.2.3 Zásuvky

Fig. 7
(1) Hotová jídla, zmrzlina (4) Salám, chleba (2) Vepřové maso, ryby (5) Zvěřina, houby (3) Ovoce, zelenina (6) Drůbež, hovězí/telecí
maso
Čísla udávají dobu skladovatelnosti v měsících, a to vždy pro několik druhů mražených potravin. Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty.

6 Údržba

6.1 ruční odmrazování

Chladnička se odmrazuje automaticky. Zkondenzovaná voda
se odpařuje působením tepla z kompresoru. Kapky vody na zadní stěně jsou podmíněny funkcí a zcela normální.
Výpustní otvor pravidelně čistěte, aby mohla voda odtékat
u
(viz 6.2) .
V mrazničce se po delším provozu vytváří vrstva jinovatky popř. ledu.
Vrstva jinovatky popř. ledu se vytváří rychleji, když se přístroj často otvírá nebo pokud jsou vkládané potraviny teplé. Při silnější vrstvě ledu se však zvyšuje spotřeba energie. Proto je třeba přístroj pravidelně odmrazovat.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění nebo poškození horkou parou!
K odmrazování nepoužívejte elektrická topidla, parní čisticí
u
přístroje, otevřený plamen nebo rozmrazovací spreje. Led neodstraňujte pomocí ostrých předmětů.
u
Pro uchovávání mražených výrobků přímo na policích:
u
zásuvku vytáhněte dopředu a vyjměte.
8
Vypněte přístroj.
u
Vytáhněte zástrčku nebo vypněte pojistku.
u
Zmrazené výrobky eventuelně v zásuvkách zabalte do novi-
u
nového papíru nebo přikrývky a uložte na chladném místě.
Page 9
Údržba
Na prostřední desku postavte hrnec
u
s horkou, nikoli vařící vodou.
-nebo-
Do poloviny naplňte vlažnou vodou
u
obě spodní zásuvky a zasuňte je do přístroje.
Odmrazování se zrychlí.
w
Odtátá voda se bude zachytávat v zásuvkách.
w
Dveře přístroje nechte během rozmrazování otevřené.
u
Vyjměte uvolněné kusy ledu.
u
Odtátou vodu vysajte eventuelně několikrát houbou nebo
u
hadrem. Vyčištěte přístroj (viz 6.2) .
u

6.2 Čištění přístroje

Nebezpečí zranění a poškození horkou párou! Horká pára může poškodit povrchy a vést ke zraněním.
u
POZOR
Špatné čištění přístroji škodí!
u u
u
u u
u u
u
u
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
Používejte nekoncentrovaný čisticí prostředek. Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky. Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující písek, chloridy, chemikálie nebo kyseliny. Nepoužívejte chemická rozpouštědla. Nepoškoďte a neodstraňujte typový štítek na vnitřní straně přístroje. Je důležitý pro zákaznický servis. Kabel ani jiné díly se nesmí utrhnout, přelomit ani poškodit. Vodu při mytí nenechte proniknout do drážky pro odvod kondenzátu, větracích mřížek a elektrických dílů. Používejte měkké čisticí utěrky a univerzální čisticí prostředek s neutrální hodnotou pH. Ve vnitřním prostoru zařízení používejte pouze čisticí a ošetřovací prostředky, které neškodí potravinám.
Čištění odtokového otvoru:
u
Usazeniny odstraňte tenkým předmětem, např. vatovou tyčinkou.
Většinu dílů vybavení lze pro čištění demontovat: viz
u
příslušné kapitoly. Součásti vybavení čistěte ručně vlažnou vodou s trochou
u
mycího prostředku.
Po vyčištění:
Přístroj a součásti vybavení vytřete do sucha.
u
Spotřebič opět připojte a zapněte.
u
Když je teplota dostatečně nízká: Potraviny zase vložte dovnitř.
u

6.3 Výměna vnitřního osvětlení

V přístroji je sériově namontována LED žárovka k osvětlení vnitřního prostoru.
Při použití žárovky:
Použijte žárovku s max. 15 W a objímkou E14.
q
Druh proudu (střídavý proud) a napětí na místě instalace
q
musí souhlasit s údaji na typovém štítku (viz Celkový pohled na přístroj).
Při použití LED žárovky:
Smí se používat pouze originální LED žárovka výrobce.
q
Žárovka je k dostání v zákaznickém servisu nebo u speciali­zovaného prodejce (viz 6.4) .
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění LED žárovkou! Světelná intenzita LED osvětlení odpovídá třídě laserů 1/1M. Je-li odstraněný kryt:
Nedívejte se optickými čočkami z bezprostřední blízkosti
u
přímo do osvětlení. Můžete při tom utrpět zranění očí.
Přístroj vyprázdněte.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Přívodní a větrací mřížky čistěte pravidelně.
u
Usazený prach zvyšuje spotřebu energie.
w
Vnější a vnitřní plochy z plastu čistěte ručně vlažnou
u
vodou s trochou mycího prostředku.
POZOR Nerezové dveře jsou opatřeny vysoce kvalitní povrchovou
úpravou a nesmí se čistit přiloženým přípravkem.
Povrchová úprava se jinak zničí.
Dveře s povrchovou úpravou otírejte jenom měkkou,
u
čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte trochu vody nebo neutrální čisticí prostředek. Případně lze použít také utěrku z mikrovláken. Boční stěny z nerezu v případě znečištění očistěte
u
běžným přípravkem na čištění nerezových ploch. Pak ve směru broušení naneste rovnoměrně přiložený přípravek na ošetřování nerezových ploch. Lakované boční stěny a lakovaný povrch dveří otírejte
u
jenom měkkou, čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte trochu vody nebo neutrální čisticí prostředek. Případně lze použít také utěrku z mikrovláken.
Nebezpečí požáru způsobeného LED žárovkou! Při použití jiných LED žárovek hrozí nebezpečí přehřátí, resp. požáru.
u
Pokud je žárovka vadná, vyměňte ji následujícím způsobem:
u u
u u
u u
VÝSTRAHA
Používejte originální LED výrobce.
Spotřebič vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.* Uchopte kryt světla. Kryt světla podle obrázku uvnitř v přední části tlačte od sebe a vytáh­něte do strany. Vyměňte žárovku. Kryt světla nasaďte zpět a zaklap­něte.

6.4 Zákaznický servis

Nejprve zkontrolujte, zda nemůžete závadu odstranit sami (viz Poruchy). Pokud tomu tak není, obraťte se na zákaznický servis. Adresu získáte v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
9
Page 10
Poruchy
Nebezpečí zranění neodbornou opravou!
u
u
u
w u
w u
VÝSTRAHA
Opravy a zásahy do přístroje a přívodního vedení elektrické energie, které nejsou výslovně uvedeny v (viz Údržba), smí provádět pouze zákaznický servis.
Označení přístroje
Fig. 8 (1)
číslo sériové číslo
Fig. 8 (3)
na typovém štítku. Identifikační typový štítek je umístěn na levé vnitřní stěně přístroje.
, servisní
Fig. 8 (2)
naleznete
a
Fig. 8
Informujte zákaznický servis a sdělte poruchu, označení přístroje
Fig. 8 (3)
To umožní rychlý a účelný servisní zákrok. Spotřebič nechte zavřený, dokud zákaznický servis nepřijede. Potraviny zůstanou déle chladné. Vytáhněte elektrickou zástrčku (při tom netahejte za přívodní kabel) nebo vypněte pojistku.
Fig. 8 (1)
.
, servisní číslo
Fig. 8 (2)
a sériové číslo

7 Poruchy

Zařízení je vyrobeno a konstruováno tak, aby bylo zaručeno bezpečné fungování a dlouhá životnost. Pokud se během provozu přesto vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla způsobena chybnou obsluhou. V tom případě Vám totiž musíme naúčtovat vzniklé náklady i během záruční doby. Následující poruchy můžete odstranit sami:
Spotřebič nefunguje.
Spotřebič není zapnutý.
Spotřebič zapněte.
u
Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky.
Zástrčku zkontrolujte.
u
Pojistka napájecí zásuvky není v pořádku.
Pojistku zkontrolujte.
u
Kompresor běží dlouho.
Kompresor přepíná při nižší potřebě chladu na nižší otáčky.
I když se tím doba chodu kompresoru prodlouží, dochází k úspoře energie. To je u úsporných modelů normální.
u
LED vzadu dole na přístroji (za kompresorem) bliká pravi­delně každých 15 sekund*.
Invertor je vybaven LED pro diagnostiku chyb.
Toto blikání je normální.
u
Zařízení vydává příliš velký hluk.
Kompresory s regulací počtu otáček* mohou na základě
různých stupňů počtu otáček způsobovat rozdílný hluk.. Tento zvuk je normální.
u
Bublání a šplouchání
Tento zvuk vydává chladivo, které protéká chladicím
okruhem. Tento zvuk je normální.
u
Tiché cvaknutí
Tento zvuk je slyšet při každém automatickém zapnutí nebo
vypnutí chladicího agregátu (motoru). Tento zvuk je normální.
u
Bručivý zvuk. Je chvíli o něco hlasitější, když se chladicí agregát (motor) zapne.
Při vložení čerstvých potravin a po otevření dvířek na delší
dobu se automaticky zvyšuje chladicí výkon. Tento zvuk je normální.
u
Teplota prostředí je příliš vysoká.
Řešení: (viz 1.2)
u
Hluk z vibrací
Přístroj nestojí pevně na podlaze. Tím se vedle stojící
předměty a nábytek uvádí do vibrací běžícím chladicím agregátem.
Přístroj vyrovnejte seřizovacími nožkami.
u
Odsuňte od sebe láhve a nádoby.
u
Přístroj je na vnějších plochách teplý.
Teplo z chladicího okruhu se využívá k zamezení konden-
zace vody. To je normální.
u
Teplota není dostatečně nízká.
Dveře přístroje nejsou správně zavřené.
Dveře přístroje zavřete.
u
Přívod vzduchu a ventilace není dostačující.
Uvolněte větrací mřížku.
u
Teplota prostředí je příliš vysoká.
Řešení: (viz 1.2) .
u
Spotřebič byl příliš často nebo příliš dlouho otevřený.
Počkejte, zda se potřebná teplota neobnoví samovolně.
u
Pokud ne, obraťte se na zákaznický servis. (viz Údržba). Spotřebič stojí příliš blízko u zdroje tepla (kamna, topení
atd.). Změňte umístění spotřebiče nebo zdroje tepla.
u
Vnitřní osvětlení nesvítí.
Spotřebič není zapnutý.
Spotřebič zapněte.
u
Osvětlovací prostředek (dodávka s osvětlovacím
prostředkem LED) vadný.
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění LED žárovkou! Světelná intenzita LED osvětlení odpovídá třídě laserů 1/1M. Je-li odstraněný kryt:
Nedívejte se optickými čočkami z bezprostřední blízkosti
u
přímo do osvětlení. Můžete při tom utrpět zranění očí.
Vyměňte osvětlovací prostředek. (viz Údržba)
u
Při okolní teplotě nižší než 18 °C bude chladnička po pravé vnitřní straně mírně teplá.
To je nutné z principu funkce.
To je normální.
u

8 Uvedení mimo provoz

8.1 Vypnutí přístroje

Regulátor teploty
u

8.2 Uvedení mimo provoz

Přístroj vyprázdněte.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Přístroj vyčistěte (viz 6.2) .
u
Dveře nechte otevřené, aby nevznikal nepříjemný zápach.
u
Fig. 3 (1)
otočte do polohy 0.
10
Page 11

9 Likvidace přístroje

Přístroj obsahuje pouze kvalitní materiály a je zapotřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní odpad. Likvidaci vysloužilých spotřebičů je třeba provádět odborně i věcně správně podle místně platných předpisů a zákonů.
Při dopravě vysloužilého přístroje nepoškoďte chladicí okruh, aby obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) a olej nemohly nekontrolovaně uniknout.
Přístroj musí být v nepoužitelném stavu.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Připojovací kabel přestřihněte.
u
Likvidace přístroje
11
Page 12
Likvidace přístroje
12
Loading...