Výrobca neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a
modelov. Prosíme preto o pochopenie, že si musíme vyhradiť
právo na zmeny tvaru, vybavenia a techniky.
Aby ste sa zoznámili so všetkými výhodami nového zariadenia,
prečítajte si prosím pozorne pokyny v tomto návode.
Tento návod na použitie platí pre viaceré modely, preto sú
možné odchýlky. Odseky, ktoré platia iba pre určité zariadenia,
sú označené hviezdičkou (*).
Pokyny k manipulácii sú označené , výsledky manipulácie sú označené .
1 Celkový pohľad na zariadenie
Fig. 1
(1) Odkladacie plochy,
posúvateľné
(2) Priehradka na vajíčka(10) Misky na zeleninu, šaláty,
(3) Polička na maslo(11) Typový štítok
(4) Odkladací priestor vo
(7) Mriežka na fľaše(15) Miska na kocky ľadu
(8) Najchladnejšia časť
chladiaceho priestoru
pre citlivé a ľahko sa
kaziace potraviny
(9) Držiak fliaš a konzerv,
posúvateľný
ovocie
(12) Informačný systém
(13) Vysoké zásuvky na zmra-
zovanie
kolieska na prepravu
vzadu
1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia
Poznámka
Potraviny trieďte podľa toho, ako sú uvedené na obrázku.
u
Takým spôsobom spotrebič pracuje energeticky úsporne.
Priehradky, zásuvky alebo koše sú v stave pri expedícii
u
zoradené v záujme optimálnej energetickej účinnosti.
2
1.2 Oblasť použitia zariadenia
Zariadenie je určené výhradne na chladenie
potravín v domácom alebo domácnosti
podobnom prostredí. Patrí k tomu napr. použitie
-
v kuchyniach pre zamestnancov, penziónoch
s raňajkami,
-
prostredníctvom hostí vo vidieckych domoch,
hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach,
-
pri cateringu a podobnom servise vo veľkoobchode.
Zariadenie používajte výhradne v rámci bežnom
pre domácnosť. Všetky ostatné spôsoby
použitia sú neprípustné. Zariadenie nie je
Page 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny
vhodné na skladovanie a chladenie liekov,
krvnej plazmy, laboratórnych preparátov alebo
podobných látok a produktov, pre ktoré platí
smernica o medicínskych produktoch
2007/47/ES. Nesprávne použitie zariadenia
môže viesť k škodám na skladovanom tovare
alebo k jeho pokazeniu. Zariadenie ďalej nie je
vhodné prevádzkovať v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu.
Zariadenie je vyrobené podľa klimatizačných
tried pre prevádzku pri obmedzenom rozsahu
teplôt okolia. Klimatická trieda platná pre vaše
zariadenie je vytlačená na typovom štítku.
Poznámka
Dodržiavajte uvedené teploty okolia, inak sa
u
znižuje chladiaci výkon.
Klimatická
trieda
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
pre teploty okolia
1.3 Zhoda
Bola vykonaná kontrola tesnosti chladiaceho okruhu. Zariadenie zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam,
ako aj smerniciam ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES
a 2010/30/EÚ.
Pokyn pre skúšobné ústavy:
Kontroly sa musia vykonať v súlade s nariadeniami platných
noriem a smerníc.
Príprava a kontrola zariadenia sa musí vykonať za zohľadnenia plánov obsadenia výrobcu a pokynov uvedených
v návode na obsluhu.
1.4 Vonkajšie rozmery zariadenia
habb'cdd'e
CUP(esf) (sl)
2901
CUP(sl) 3221 1817 600 606 637
x
Pri zariadeniach s priloženými dištančnými držiakmi na stenu
sa rozmer zväčší o 35 mm (pozri 4.2) .
1623 600 606 637
1179x629x660x613
1179x629x660x613
1.5 Úspora energie
Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie.
-
Vetracie otvory, resp. mriežky nezakrývajte.
Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s priamym
-
slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania a podobne.
Spotreba energie závisí od podmienok, v ktorých je
-
spotrebič umiestnený, napr. od teploty okolia (pozri 1.2) .
Zariadenie otvárajte iba na čo možno najkratšiu dobu.
-
Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je spotreba
-
energie.
Potraviny trieďte podľa druhu (pozri Celkový pohľad na
-
zariadenie).
Všetky potraviny uchovávajte dobre zabalené a zakryté.
-
Zabráni sa tak vytváraniu námrazy.
Potraviny vyberajte len na nevyhnutný čas, aby sa príliš
-
nezohriali.
Vkladanie teplých jedál: Až po ochladení na izbovú teplotu.
-
Hlboko zmrazený tovar rozmrazujte v chladiacom priestore.
-
Ak sa v zariadení nachádza hrubá vrstva námrazy: Zaria-
-
denie rozmrazte.
Usadzovanie prachu zvyšuje spotrebu
energie:
Chladiaci stroj s výmenníkom tepla -
-
kovovou mriežkou na zadnej strane
zariadenia jeden krát ročne povysávajte.
2 Všeobecné bezpečnostné
pokyny
Nebezpečenstvá pre používateľa:
-
Toto zariadenie môžu obsluhovať deti od
8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a nedostatočnými skúsenosťami a poznat-
kami, ak obsluhu vykonávajú pod dohľadom
spôsobilej osoby alebo boli poučené do
bezpečnej obsluhy zariadenia a poznajú z
toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa so
zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu zo
strany používateľa nesmú vykonávať deti bez
dohľadu spôsobilej osoby.
-
Ak sa zariadenie odpája od siete, vždy
ťahajte za zástrčku. Neťahajte za kábel.
-
V prípade poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku
alebo vypnite poistku.
-
Nepoškoďte sieťový prívod. Zariadenie
neprevádzkujte s chybným sieťovým
prívodom.
-
Opravy, zásahy do zariadenia a zmenu sieťo-
vého prívodu nechajte vykonať iba zákazníc-
x
x
Fig. 2
3
Page 4
Obslužné a zobrazovacie prvky
kemu servisu alebo inému na to vyškolenému
odbornému personálu.
-
Zariadenie montujte, pripájajte a likvidujte iba
podľa údajov v návode na použitie.
-
Návod na použitie starostlivo uschovajte a
prípadne ho odovzdajte ďalším vlastníkom.
-
Špeciálne svetlá (žiarovky, LED, žiarivky) v
zariadení slúžia na osvetlenie jeho vnútorného priestoru a nie sú určené pre osvetlenie
miestnosti.
Nebezpečenstvo požiaru:
-
Chladiace médium R 600a použité v zariadení nezaťažuje životné prostredie, ale je
horľavé. Uniknuté chladiace médium sa môže
vznietiť.
•
Nepoškoďte potrubia chladiaceho okruhu.
•
Vo vnútornom priestore nemanipulujte s
otvoreným ohňom alebo zdrojom iskier.
•
Vo vnútornom priestore nepoužívajte elektrické zariadenia (napr. prístroje na čistenie
parou, vykurovacie telesá, zariadenia na
prípravu ľadu).
•
Ak unikne chladiace médium: Z blízkosti
úniku odstráňte otvorený oheň a zdroje
iskier. Priestor dobre vetrajte. Upovedomte
zákaznícky servis.
-
Do chladničky neodkladajte výbušné látky
alebo spreje s horľavými hnacími plynmi, ako
napríklad bután, propán, pentán atď. Nebezpečné spreje je možné spoznať podľa vytlačených údajov o obsahu alebo podľa
symbolu plameňa. Prípadne unikajúce plyny
sa môžu zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia.
-
Do blízkosti zariadenia neumiestňujte horiace
sviečky, lampy a iné predmety s otvoreným
plameňom, aby nedošlo k nezapáleniu zariadenia.
-
Alkoholické nápoje alebo balenia obsahujúce
alkohol musia byť pri skladovaní tesne
uzavreté. Prípadne unikajúci alkohol sa môže
zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia.
Nebezpečenstvo pádu a prevrátenia:
-
Podstavce, zásuvky, dvere atď. nepoužívajte
ako stúpadlá alebo k podopieraniu. To platí
obzvlášť pre deti.
Nebezpečenstvo otravou potravinami:
-
Nekonzumujte potraviny po dátume spotreby.
Nebezpečenstvo omrzlín, pocitov otupenosti a bolestí:
-
Zabráňte trvalému kontaktu pokožky s chladnými povrchmi alebo s chladenými/mrazenými výrobkami alebo vykonajte ochranné
opatrenia, napr. používajte rukavice. Zmrzlinu
a zvlášť ľad alebo kocky ľadu nejedzte hneď
a nie príliš chladné.
Nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia:
-
Horúca para môže viesť k poraneniam. Na
rozmrazovanie nepoužívajte elektrické vyhrievacie telesá, prístroje na čistenie parou, otvorený oheň ani rozmrazovacie spreje.
-
Ľad neodstraňujte ostrými predmetmi.
Dodržujte špecifické upozornenia v ostatných kapitolách:
NEBEZPEČENSTVO
VÝSTRAHA označuje nebezpečnú situáciu,
UPOZORNENIE
POZORoznačuje nebezpečnú situáciu,
Poznámkaoznačuje potrebné upozornenia a
označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá má za
následok smrť alebo ťažké poranenia, ak sa jej nezabráni.
ktorá by mohla mať za následok
smrť alebo ťažké poranenie, ak sa
jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá by mohla mať za následok
ľahké alebo stredné poranenia, ak
sa jej nezabráni.
ktorá by mohla mať za následok
vecné škody, ak sa jej nezabráni.
tipy.
3 Obslužné a zobrazovacie prvky
3.1 Obslužné a kontrolné prvky
Fig. 3
(1) Regulátor teploty(2) Spínač funkcie Cool-Plus
4 Uvedenie do prevádzky
4.1 Preprava zariadenia
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia nesprávnou
prepravou!
Zariadenie prepravujte zabalené.
u
Zariadenie prepravujte v stojatej polohe.
u
Zariadenie neprepravujte samotne.
u
4
Page 5
4.2 Inštalácia zariadenia
Uvedenie do prevádzky
Pripájací kábel odoberte zo zadnej strany zariadenia. Pritom
u
odstráňte uchytenie kábla, inak vznikajú vibračné zvuky!
Stiahnite ochranné fólie z vonkajšej strany zariadenia.*
u
Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu vlhkosti!
Ak časti vedúce elektrický prúd alebo sieťový prívod navlhnú,
môže dôjsť ku skratu.
u
Nebezpečenstvo požiaru vplyvom skratu!
Ak sa sieťový kábel/zástrčka zariadenia alebo iného zariadenia
a zadná strana zariadenia dotýkajú, môže sa sieťový kábel/
zástrčka vplyvom vibrácií zariadenia poškodiť a tým môže dôjsť
ku skratu.
u
u
Nebezpečenstvo požiaru kvôli chladiacemu médiu!
Chladiace médium R 600a použité v zariadení nezaťažuje
životné prostredie, ale je horľavé. Uniknuté chladiace médium
sa môže vznietiť.
u
VÝSTRAHA
Zariadenie je koncipované na použitie v uzatvorených priestoroch. Zariadenie neprevádzkujte vo vonkajších priestoroch alebo vo vlhkom prostredí a v prostredí so striekajúcou
vodou.
VÝSTRAHA
Zariadenie postavte tak, aby sa nedotýkalo žiadnej zástrčky
alebo sieťového kábla.
Do zásuviek na zadnej strane zariadenia nepripájajte ani
zariadenie, ani iné zariadenia.
VÝSTRAHA
Nepoškoďte potrubia chladiaceho okruhu.
POZOR
Nerezové dvere sú upravené vysoko kvalitnou povrchovou
úpravou a nesmú sa ošetrovať priloženým čistiacim
prostriedkom.
V opačnom prípade sa povrchová úprava poškodí.
Povrchy dverí s povrchovou úpravou utierajte výhradne
u
pomocou mäkkej, čistej handričky.
Prostriedok na ošetrovanie ušľachtilej ocele nanášajte iba
u
na bočné steny z ušľachtilej ocele a to rovnomerne v
smere brúsenia. Tým sa uľahčí neskoršie čistenie.
Lakované bočné steny a lakované povrchy dverí utie-
u
rajte výlučne mäkkou, čistou handrou.
Stiahnite ochranné fólie z ozdobných líšt.
u
Odstráňte všetky prepravné zaisťovacie časti.
u
Aby sa docielila deklarovaná spotreba energie, je potrebné
použiť dištančné držiaky, ktoré sú priložené k niektorým zariadeniam. Tým sa hĺbka zariadenia zvýši o cca 35 mm. Zariadenie je bez použitia dištančného držiaka plne funkčné, má
však nepatrne vyššiu spotrebu energie.
Pri zariadeniach s priloženými
u
dištančnými držiakmi tieto
namontujte na zadnú stranu
zariadenia vľavo a vpravo hore.
Nebezpečenstvo požiaru a poškodenia!
u
Pri zablokovaných vetracích otvoroch hrozí nebezpečenstvo
požiaru a poškodenia!
u
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia kondenzátom!
u
q
q
q
q
q
q
q
VÝSTRAHA
Na zariadenie neodkladajte žiadne prístroje produkujúce
teplo, napríklad mikrovlnnú rúru, hriankovač a podobne!
VÝSTRAHA
Vetracie otvory udržujte vždy voľné. Vždy je potrebné dbať
na správne prevzdušnenie a vetranie!
Zariadenie neinštalujte bezprostredne vedľa iného chladiaceho/mraziaceho zariadenia.
Pri poškodení zariadenia ihneď - pred pripojením - informujte dodávateľa.
Podlaha miesta inštalácie musí byť vodorovná a rovná.
Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s priamym
slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania a podobne.
Zariadenie postavte zadnou stranu vždy priamo k stene a
použite pritom priložené dištančné držiaky na stenu (pozri
dole).
Zariadenie sa môže posúvať, iba ak nie je naplnené.
Zariadenie neinštalujte bez pomoci.
Priestor pre inštaláciu Vášho zariadenia musí mať podľa
normy EN 378 na 8 g chladiaceho média R 600 a objem
1 m3. Ak je priestor pre inštaláciu príliš malý, môže v prípade
netesnosti chladiaceho okruhu dôjsť ku vzniku zápalnej
zmesi plynu a vzduchu. Údaje o množstve chladiaceho
média nájdete na typovom štítku vo vnútornom priestore
zariadenia.
Balenie zlikvidujte. (pozri 4.5)
u
Zariadenie vyrovnajte na
u
nastaviteľných nohách (A)
pomocou priloženého vidlico-
vého kľúča a pomocou vodo-
váhy do pevnej a vodorovnej
polohy.
Potom podoprite dvere:
u
Nastavovaciu nohu na loži-
skovej konzole (B) vytočte,
pokiaľ nedosadá na podlahu,
potom otočte ďalej o 90°.
Poznámka
Zariadenie očistite (pozri 6.2) .
u
Ak je zariadenie nainštalované vo veľmi vlhkom prostredí,
môže sa na vonkajšej strane zariadenia tvoriť kondenzát.
Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie
u
na mieste inštalácie.
4.3 Zmena strany otvárania dverí
V prípade potreby môžete zmeniť stranu otvárania dverí:
Zabezpečte, aby bolo pripravené nasledovné náradie:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
skrutkovač
q
príp. akumulátorový skrutkovač
q
príp. dve osoby na montážne práce
q
5
Page 6
Uvedenie do prevádzky
4.3.1 Odobratie horných dverí
Poznámka
Predtým ako odoberiete dvere, vyberte potraviny z odklada-
u
cieho priestoru v dverách, aby tieto nevypadávali.
Fig. 4
Vrchné dvere zatvorte.
u
Kryt
Fig. 4 (1)
u
Kryt
Fig. 4 (2)
u
Nebezpečenstvo poranenia pri vyklopení dverí!
u
u
UPOZORNENIE
Dvere dobre pridržte.
Dvere opatrne odstavte.
odoberte smerom dopredu a hore.
nadvihnite.
4.3.3 Premiestnenie stredných ložiskových
dielov
Fig. 5
Záslepku
u
Strednú ložiskovú konzolu
u
Fig. 5 (14)
závesu pevne (pomocou krútiaceho momentu 4 Nm).
Záslepku
u
novej strane držadla.
Fig. 5 (12)
otočenú o 180° priskrutkujte na novú stranu
Fig. 5 (12)
opatrne odoberte.
Fig. 5 (13)
otočenú o 180° opäť zaklapnite na
s podložkou
4.3.4 Premiestnenie spodných ložiskových
dielov
Hornú ložiskovú konzolu
u
Torx® 25)
Vrchné dvere nadvihnite smerom hore a odložte stranou.
u
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (3)
a odoberte smerom hore.
odskrutkujte (2 krát
4.3.2 Odobratie dolných dverí
Dolné dvere zatvorte.
u
Ložiskový čap v strede
u
konzoly a následne vytiahnite dolné dvere.
Plastový uzáver
u
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia pri vyklopení dverí!
Dvere dobre pridržte.
u
Dvere opatrne odstavte.
u
Otvorte dolné dvere.
u
Odskrutkujte strednú ložiskovú
u
Torx® 25).
Dvere nadvihnite smerom hore a odložte stranou.
u
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (11)
odoberte.
Fig. 5 (13)
vytiahnite z ložiskovej
konzolu (2 krát
Ložiskový čap
u
a nastaviteľnou nohou
Zátku
u
u
u
u
u
u
u
Fig. 6 (21)
Ložiskovú konzolu
Ložiskový diel
nite ho do protiľahlého otvoru uloženia ložiskovej konzoly,
opäť priskrutkujte.
Kryt na strane držadla
premiestnite na opačnú stranu.
Ložiskovú konzolu
zaskrutkujte pevne (pomocou krútiaceho momentu4 Nm) príp. pomocou akumulátorového skrutkovača.
Zátku
Fig. 6 (21)
Ložiskový čap
teľnou nohou, opäť nasaďte. Dbajte pritom na to, aby zárez
dorazu ukazoval smerom dozadu.
Fig. 6 (22)
podvihnite.
Fig. 6 (28)
opäť nasaďte do inej diery.
Fig. 6 (22)
kompletný, s podložkou
Fig. 6 (24)
Fig. 6 (25)
odskrutkujte
Fig. 6 (27)
Fig. 6 (25)
kompletný, s podložkou a nastavi-
, vytiahnite smerom nahor.
odskrutkujte
opatrne nadvihnite a
na novej strane závesu
Fig. 6 (26)
Fig. 6 (29)
Fig. 6 (23)
a premiest-
Fig. 6
.
4.3.5 Premiestnenie držadiel
Vždy na horných a dolných dverách:
6
Page 7
Premiestnite
u
Fig. 7 (31)
zvierku: Zaisťovací
jazýček potlačte nadol,
ponad ňu stiahnite pružinovú zvierku.
Na novej strane závesu
u
opäť zasúvajte pružinovú
zvierku, kým zaklapne.
pružinovú
Fig. 8
Tŕň
Fig. 8 (30)
u
premiestnite.
Odmontujte držadlo dvier
u
prítlačné platničky*
stranu.
Pri montáži prítlačných platničiek na opačnej strane dbajte
u
na správne zaklapnutie.*
z ložiskového puzdra dverí vyberte a
Fig. 8 (32)
Fig. 8 (34)
, tŕne
Fig. 8 (33)
a premiestnite na opačnú
Fig. 7
a
Uvedenie do prevádzky
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia spôsobené padajúcimi dverami!
Ak nie sú časti ložiska dostatočne pevne priskrutkované, dvere
môžu spadnúť. Môže to viesť k ťažkým poraneniam. Okrem
toho, ak sa dvere prípadne nezatvoria, chladenie nie je dostatočné.
Ložiskové konzoly pevne priskrutkujte s u5ahovac9m
u
momentom 4 Nm.
Všetky skrutky skontrolujte a príp. utiahnite.
u
4.4 Montáž do kuchynskej linky
4.3.6 Montáž dolných dverí
Spodné dvere nasaďte zhora na ložiskový čap dole
u
Fig. 6 (22)
Dvere zatvorte.
u
Plastový uzáver
u
konzolu v strede
Ložiskový čap v strede
u
závesu cez ložiskovú konzolu v strede
ných dverí.
.
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (13)
.
Fig. 5 (11)
nasaďte opäť na ložiskovú
nasaďte na novej strane
Fig. 5 (13)
do spod-
4.3.7 Montáž vrchných dverí
Vrchné dvere nasaďte na ložiskový čap v strede
u
Vrchnú ložiskovú konzolu
u
závesu do dverí.
Hornú ložiskovú konzolu pevne (pomocou krútiaceho
u
momentu 4 Nm) priskrutkujte (2 x Torx® 25)
Diery na skrutky príp. predpichnite alebo použite akumulátorový skrutkovač.
Kryt
Fig. 4 (1)
u
stranu zvonka a zaklapnite.
a kryt
Fig. 4 (3)
Fig. 4 (2)
nasaďte na novej strane
nasaďte vždy na opačnú
Fig. 5 (11)
Fig. 4 (4)
4.3.8 Vyrovnanie dverí
Dvere prípadne súosovo vyrovnajte ku krytu zariadenia cez
u
obidve pozdĺžne diery v ložiskovej konzole dole
v ložiskovej konzole v strede
prostrednú skrutku na ložiskovej konzole
Fig. 5 (13)
. K tomu vyskrutkujte
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (25)
.
(1) Nadstavaná skrinka(3) Kuchynská skriňa
.
(2) Zariadenie(4) Stena
x
Pri zariadeniach s priloženými dištančnými držiakmi na stenu
sa rozmer zväčší o 35 mm (pozri 4.2) .
.
Zariadenie môže byť vstavané do kuchynského zariadenia.
Aby sa zariadenie
linky, môže sa nad zariadením umiestniť príslušná nadstavná
skrinka
Fig. 9 (1)
Pri vstavaní s kuchynskými skriňami (hĺbka max. 580 mm) je
možné zariadenie inštalovať priamo vedľa kuchynskej skrine
Fig. 9 (3)
denia 50 mmx oproti prednej časti kuchynskej skrine.
a
Dôležité pre vetranie:
-
-
-
Ak je zariadenie umiestnené so závesmi vedľa steny
musí vzdialenosť medzi zariadením a stenou činiť minimálne
40 mm. To zodpovedá presahu držadla pri otvorených
dverách.
. Zariadenie vyčnieva nabok 34 mmx a v strede zaria-
Na zadnej stene nadstavnej skrinky musí byť k dispozícii
vetracia šachta s hĺbkou minimálne 50 mm cez celú šírku
nadstavnej skrinky.
Prierez vetracieho otvoru pod stropom izby musí byť mini-
málne 300 cm2.
Čím väčší je prierez vetracieho otvoru, tým energeticky
úspornejšie zariadenie pracuje.
Fig. 9 (2)
.
prispôsobilo výške kuchynskej
Fig. 9
Fig. 9 (4)
,
7
Page 8
Obsluha
4.5 Likvidácia balenia
Nebezpečenstvo zadusenia baliacim materiálom a fóliou!
u
Obal je vyrobený z recyklovateľných materiálov:
-
-
-
-
-
u
4.6 Pripojenie zariadenia
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia pre elektroniku!
u
Nebezpečenstvo požiaru a prehriatia!
u
Druh prúdu (striedavý prúd) a napätie musia na mieste inštalácie súhlasiť s údajmi na typovom štítku (pozri Celkový pohľad
na zariadenie).
Zásuvka musí byť uzemnená v súlade s predpismi a elektronicky istená. Vypínací prúd poistky sa musí nachádzať medzi
10 A a 16 A.
Zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby mohlo byť zariadenie v
prípade núdze rýchlo odpojené od prúdu. Musí sa nachádzať
mimo zadnej strany zariadenia.
u
u
VÝSTRAHA
Deti sa nenechajte hrať s baliacim materiálom.
Vlnitá lepenka/lepenka
Diely z penového polystyrénu
Fólie a vrecká z polyetylénu
Sťahovacie pásky z polypropylénu
klincovaný drevený rám s polypropylénovou
tabuľou*
Baliaci materiál odneste do oficiálnej zberne surovín.
Nepoužívajte samostatné striedače (zmena jednosmerného
prúdu na striedavý prúd, príp. na trojfázový striedavý prúd)
alebo energiu šetriace zástrčky.
VÝSTRAHA
Nepoužívajte predlžovacie káble alebo rozdeľovacie lišty.
Prekontrolujte elektrické pripojenie.
Zapojte sieťovú zástrčku.
Potraviny, ktoré ľahko prijímajú alebo šíria pachy alebo
u
chute, ako i tekutiny, uchovávajte vždy v uzavretých
nádobách alebo prikryté.
Potraviny, ktoré silno vylučujú etylén a citlivé potraviny, ako
u
ovocie, zelenina, šaláty, je potrebné vždy oddeliť alebo
zabaliť, aby sa neznižovala ich trvanlivosť; napríklad paradajky neskladujte spoločne s kivi alebo kapustou.
Prednú plochu dna chladničky používajte iba na krátkodobé
u
odkladanie chladených výrobkov, napr. pri preusporiadavaní
a vytrieďovaní. Chladené výrobky však nenechajte stáť, inak
sa môžu pri zatváraní dvier zasunúť dozadu alebo prevrátiť.
Potraviny neskladujte príliš tesne vedľa seba, aby medzi
u
nimi mohol cirkulovať vzduch.
Zaistenie fliaš proti prevráteniu: Presuňte držiak fliaš.
u
5.1.2 Nastavenie teploty
Teplota je nastaviteľná medzi 1. (najvyššia teplota, najnižší
chladiaci výkon) až 7. bodom (najnižšia teplota, najvyšší chladiaci výkon).
Odporúča sa nastavenie regulátora do strednej polohy, potom
sa nastaví stredná teplota chladiaceho priestoru cca5 °C.
Ak skladujete hlboko zmrazené potraviny a mali by byť zabezpečené dostatočne nízke mraziace teploty, odporúča sa regulátor teploty nastaviť do polohy "4" až "7". Pri nastavení na bod
"7" je možné v najchladnejšej zóne chladiaceho priestoru
dosiahnuť teploty pod 0 °C.
V mraziacom priestore sa potom nastaví priemerná teplota
približne –18 °C.
Otočte regulátorom teploty
u
Teplota je závislá od nasledovných faktorov:
- frekvencia otváraní dverí,
- priestorová teplota miesta inštalácie,
- druh, teplota a množstvo zmrazených potravín.
V prípade potreby teplotu môžete zmeniť regulátorom.
u
Fig. 3 (1)
.
5.1.3 Funkcia CoolPlus
Pri nízkych izbových teplotách pod alebo rovných 18 °C:
Stlačte spínač Cool-Plus
u
Týmto sa zabezpečia nízke teploty v mraziacom priestore.
w
Ak je izbová teplota vyššia ako 18 °C:
Manuálne deaktivujte spínač Cool-Plus
u
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (2)
.
4.7 Zapnutie zariadenia
Zariadenie uveďte do prevádzky približne 2 hodiny pred prvým
vložením mrazených výrobkov.
Regulátor teploty
u
bod 3.
Vnútorné osvetlenie svieti.
w
Fig. 3 (1)
otočte doprava z polohy 0 na
5 Obsluha
5.1 Chladnička
Prirodzenou cirkuláciou vzduchu v chladničke sa nastavujú
rôzne oblasti teploty. Priamo nad zásuvkami na zeleninu a pri
zadnej stene je najchladnejšie. V hornej prednej časti a vo
dverách je najteplejšie.
5.1.1 Chladenie potravín
Ľahko sa kaziace potraviny ako hotové jedlá, mäsové a
u
salámové výrobky skladujte v najchladnejších častiach. V
hornej časti a v dverách skladujte maslo a konzervy. (pozri
Celkový pohľad na zariadenie)
Na balenie používajte opätovne použiteľné plastové,
u
kovové, hliníkové a sklenené nádoby a potravinárske fólie.
Poznámka
Pri normálnych izbových teplotách, vyšších ako 18 °Cnie je
u
zapnutie potrebné, spínač funkcie Cool-Plus by mal byť
vypnutý.
5.1.4 Odkladacie plochy
Premiestnenie odkladacích plôch
Odkladacie plochy sú zaistené proti neúmyselnému vytiahnutiu
pomocou zarážok proti vytiahnutiu.
Odkladaciu plochu nadvih-
u
nite a vytiahnite smerom
dopredu.
Odkladaciu plochu s dora-
u
zovým okrajom zasuňte
dozadu ukazujúc smerom
nahor.
Potraviny pri zadnej stene
w
pevne nezamrznú.
8
Page 9
Obsluha
Rozobratie odkladacích plôch
Odkladacie plochy je možné
u
rozobrať s cieľom ich
očistenia.
5.1.5 Použitie deliteľných odkladacích plôch
Fig. 10
Sklená doska s dorazovým okrajom (2) musí ležať vzadu.
u
Sklená doska (1) so zarážkami proti vytiahnutiu sa musí
u
nachádzať vpredu tak, aby zarážky (3) smerovali nadol.
5.1.6 Dverové zarážky
Premiestnenie odkladacieho priestoru v dverách
Odkladací priestor odoberte podľa
u
obrázku.
Rozobratie dverových zarážok
Dverové zarážky je možné rozobrať s cieľom ich očistenia.
u
5.1.7 Odobratie držiaka fliaš
Držiak fliaš odoberte podľa obrázku.
u
5.2.1 Zmrazovanie potravín
V priebehu 24 hodín môžete zmraziť maximálne toľko kg
čerstvých potravín, koľko je uvedené na typovom štítku (pozri
Celkový pohľad na zariadenie) pod údajom "„Mraziaca kapacita ... kg/24h“".
Zásuvky sa môžu zaťažiť max. 25 kg mrazených výrobkov,
dosky vždy po max. 35 kg.
Nebezpečenstvo poranenia črepinami zo skla!
Fľaše a plechovky s nápojmi môžu po zmrazení prasknúť. Toto
platí obzvlášť pre nápoje s obsahom oxidu uhličitého.
u
u
u
w
u
Aby potraviny rýchlo premrzli až dovnútra, nemali by sa
prekročiť nasledovné množstvá v balíčkoch:
- Ovocie, zelenina do 1 kg
- Mäso do 2,5 kg
u
u
u
u
UPOZORNENIE
Fľaše a plechovky s nápojmi nezmrazujte!
24 h pred zmrazovaním nastavte teplotu na strednú alebo
nízku hodnotu.
Zapnutie Cool-Plus: Stlačte tlačidlo Cool-Plus
Teplota mrazenia klesá, zariadenie pracuje s najvyšším
možným chladiacim výkonom.
Zabalené potraviny ukladajte priamo na odkladacie dosky a
do zásuviek ich vkladajte až po zmrazení.
Potraviny baľte po porciách do zmrazovacích vreciek,
opätovne použiteľných plastových, kovových alebo hliníkových nádob.
Potraviny rozložte na čo najširšiu plochu na dno priečinka a
nedávajte ich do styku s už vloženým mrazenými potravinami; zabráni sa tým čiastočnému rozmrazeniu.
Teplotu 24 h po vložení potravín prestavte opäť na pôvodnú
hodnotu.
Ak je izbová teplota vyššia ako 18 °C:
Vypnite Cool-Plus: Stlačte tlačidlo Cool-Plus
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
.
.
5.2.2 Rozmrazovanie potravín
- v chladiacom priestore
- pri izbovej teplote
- v mikrovlnnej rúre
- v rúre na pečenie/teplovzdušnom sporáku
Vyberajte iba toľko potravín, koľko potrebujete. Rozmrazené
u
potraviny čo možno najrýchlejšie spracujte.
Rozmrazené potraviny zmrazujte iba vo výnimočných prípa-
u
doch.
5.2.3 Zásuvky
5.2 Mraznička
V mrazničke môžete skladovať hlboko zmrazené potraviny a
mrazené výrobky, pripravovať kocky ľadu a zamrazovať
čerstvé potraviny.
Pre rovné skladovanie mrazených výrobkov na odkladacích
u
plochách: Zásuvku vytiahnite smerom dopredu a nadvihnite.
5.2.4 Odkladacie plochy
Vybratie odkladacej plochy: vpredu
u
nadvihnite a vytiahnite.
Opätovné nasadenie odkladacej plochy:
u
jednoducho nasuňte až na doraz.
9
Page 10
Údržba
5.2.5 VarioSpace
Dodatočne k zásuvkám môžete
vybrať aj odkladacie plochy.
Takto získate miesto pre väčšie
mrazené výrobky. Hydina,
mäso, veľké časti diviny, ako aj
vysoké pečivo sa môžu zmrazovať a ďalej pripravovať ako
celok.
Zásuvky sa môžu zaťažiť
u
max. 25 kg mrazených
výrobkov, dosky vždy po
max. 35 kg.
Dosky sa môžu zaťažiť vždy po 35 kg mrazených výrobkov.
prostriedok s neutrálnou hodnotou pH.
Na čistenie vnútorného priestoru zariadenia používajte len
u
čistiace a ošetrovacie prostriedky znášanlivé s potravinami.
Vyprázdnite zariadenie.
u
Vytiahnite zástrčku.
u
6.1 ručné rozmrazovanie
Chladiaca časť sa automaticky rozmrazí. Kondenzát sa
odparuje vplyvom tepla kompresora. Kvapky vody na zadnej
stene sú podmienené funkciou a ich prítomnosť je úplne
normálna.
Pravidelne čistite odtokový otvor, aby mohol kondenzát
u
odtekať. (pozri 6.2) .
V mrazničke sa tvorí po dlhšej prevádzke vrstva námrazy
resp. ľadu.
Vrstva námrazy resp. ľadu sa vytvorí rýchlejšie, ak sa zariadenie častejšie otvára alebo ak sú vložené potraviny teplé.
Hrubšia vrstva ľadu však zvyšuje spotrebu energie. Preto
zariadenie pravidelne rozmrazujte.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia horúcou parou!
Na rozmrazovanie nepoužívajte elektrické vyhrievacie telesá
u
alebo prístroje na čistenie parou, otvorený oheň alebo
rozmrazovacie spreje.
Ľad neodstraňujte ostrými predmetmi.
u
Zariadenie vypnite.
u
Sieťovú zástrčku vytiahnite alebo vypnite poistku.
u
Mrazené výrobky prípadne odložte do zásuvky, zabaľte do
u
novinového papiera alebo deky a uložte na chladnom
mieste.
Na strednú dosku položte hrniec s
u
horúcou, ale nie vriacou vodou.
Vonkajšie a vnútorné umelohmotné plochy čistite ručne
u
vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku.
Lakované bočná steny utierajte výhradne mäkkou, čistou
u
handrou. Pri silnom znečistení použite vlažnú vodu s
neutrálnym čistiacim prostriedkom.
POZOR
Nerezové dvere sú upravené vysoko kvalitnou povrchovou
úpravou a nesmú sa ošetrovať priloženým čistiacim
prostriedkom.
V opačnom prípade sa povrchová úprava poškodí.
Povrchy dverí s povrchovou úpravou utierajte výhradne
u
pomocou mäkkej, čistej handričky. Pri silnom znečistení
použite trochu vody alebo neutrálny čistiaci prostriedok.
Taktiež môžete použiť handru z mikrovlákien.
Bočné steny z ušľachtilej ocele pri znečistení očistite
u
bežným čistiacim prostriedkom na ušľachtilú oceľ. Následne
rovnomerne naneste priložený prostriedok na ošetrovanie
ušľachtilej ocele v smere brúsenia.
Lakované bočné steny a lakované povrchy dverí utie-
u
rajte výlučne mäkkou, čistou handrou. Pri silnom znečistení
použite trochu vody alebo neutrálny čistiaci prostriedok.
Taktiež môžete použiť handru z mikrovlákien.
Rozmrazovanie sa urýchli.
w
10
Diely vybavenia čistite ručne vlažnou vodou s trochou
u
čistiaceho prostriedku.
Po čistení:
Zariadenia a diely vybavenia vytrite do sucha.
u
Page 11
Poruchy
Zariadenie opäť pripojte a zapnite.
u
Ak je teplota dostatočne nízka:
Opäť vložte potraviny.
u
6.3 Výmena vnútorného osvetlenia
V zariadení je sériovo umiestnená LED žiarovka na osvetlenie
vnútorného priestoru.
Pri použití žiarovky:
Použite žiarovku s max. 15 W a objímkou E14.
q
Druh prúdu (striedavý prúd) a napätie musia na mieste
q
inštalácie súhlasiť s údajmi na typovom štítku (pozri Celkový
pohľad na zariadenie).
Pri použití LED žiarovky:
Je možné použiť iba originálnu LED žiarovku od výrobcu.
q
Žiarovku si môžete kúpiť cez zákaznícky servis alebo u
špecializovaného obchodníka (pozri 6.4) .
Nebezpečenstvo poranenia LED žiarovkou!
Intenzita svetla LED osvetlenia zodpovedá laserovej triede
1/1M.
Ak sa odstráni kryt:
u
Nebezpečenstvo požiaru LED žiarovkou!
Pri nasadení iných LED žiaroviek hrozí nebezpečenstvo
prehriatia, príp. požiaru.
u
Ak je žiarovka chybná, vymeňte ju nasledujúcim
spôsobom:
u
u
u
u
u
u
VÝSTRAHA
Optickými šošovkami nepozerajte z bezprostrednej blízkosti
priamo do svetla. Môže sa pri tom poškodiť zrak.
VÝSTRAHA
Používajte originálne LED žiarovky od výrobcu.
Vypnite zariadenie.
Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo
vypnite poistku.
Uchopte kryt lampy.
Kryt lampy podľa obrázka, vo vnútri,
v prednej oblasti roztlačte a kryt
stiahnite nabok.
Vymeňte žiarovku.
Kryt opäť nasuňte a nechajte
zaklapnúť.
6.4 Zákaznícky servis
Najskôr prekontrolujte, či nemôžete chybu odstrániť sami.
(pozri Poruchy) Ak toto nie je ten prípad, obráťte sa na zákaznícky servis. Adresu nájdete v priloženom zozname zákazníckych servisov.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia neodbornou opravou!
Opravy a zásahy do zariadenia a do sieťového prívodu,
u
ktoré nie sú výslovne vymenované v (pozri Údržba),
nechajte vykonať zákazníckemu servisu.
Z typového štítku
u
odčítajte označenie
zariadenia
Fig. 12 (1)
č.
Fig. 12 (2)
sériové č.
Typový štítok je na
ľavej vnútornej
strane zariadenia.
, servisné
a
Fig. 12 (3)
.
Fig. 12
Upovedomte zákaznícky servis a oznámte chybu, ozna-
u
čenie zariadenia
č.
Fig. 12 (3)
To umožní rýchly a účelný servisný zásah.
w
Zariadenie nechajte pripojené, pokiaľ nepríde zákaznícky
u
servis.
Potraviny zostanú dlhšie chladné.
w
Vytiahnite sieťovú zástrčku (pritom neťahajte za kábel)
u
alebo vypnite poistku.
Fig. 12 (1)
.
, servisné č.
Fig. 12 (2)
a sériové
7 Poruchy
Toto zariadenie je skonštruované a vyrobené tak, aby bola
zabezpečená jeho bezpečná funkcia a dlhá životnosť. Pokiaľ
sa napriek tomu vyskytne počas prevádzky porucha, prekontrolujte prosím, či nie je prípadne porucha spôsobená chybnou
obsluhou. V takomto prípade vám musia byť aj v priebehu
záručnej doby účtované vyplývajúce náklady. Nasledovné
poruchy môžete odstrániť sami:
Zariadenie nepracuje:
Zariadenie nie je zapnuté.
→
Zapnite zariadenie.
u
Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke.
→
Prekontrolujte sieťovú zástrčku.
u
Poistka zásuvky nie je v poriadku.
→
Prekontrolujte poistku.
u
Kompresor beží dlho.
Kompresor sa pri nízkej potrebe chladu prepína na nízke
→
otáčky. Hoci sa tým zvýši doba chodu, šetrí sa energia.
To je pri modeloch šetriacich energiu normálne.
u
LED vzadu dole na zariadení (pri kompresore) bliká pravidelne každých 15 sekúnd*.
Invertor je vybavený LED diódou pre diagnostiku chýb.
→
Blikanie je normálne.
u
Zvuky sú príliš hlasné.
Kompresory, ktoré sú riadené podľa počtu otáčok, môžu
→
byť na základe rôznych stupňov počtu otáčok, príčinou
rozdielnych hlučností chodu.
Zvuk je celkom normálny.
u
Bublanie a žblnkanie
Tento zvuk vydáva chladiace médium, ktoré preteká chla-
→
diacim okruhom.
Zvuk je celkom normálny.
u
Tiché cvaknutie
Zvuk je počuť vždy vtedy, keď sa chladiaci agregát (motor)
→
automaticky zapne alebo vypne.
Zvuk je celkom normálny.
u
Hučanie. Je krátkodobo o niečo hlasnejší, keď sa chladiaci agregát (motor) zapne.
Pri čerstvo vložených potravinách alebo po dlho otvorených
→
dverách sa automaticky zvyšuje chladiaci výkon.
Zvuk je celkom normálny.
u
Teplota okolia je príliš vysoká.
→
Riešenie problému: (pozri 1.2)
u
11
Page 12
Odstavenie z prevádzky
Vibračné zvuky
Zariadenie nestojí pevne na zemi. Tým sa predmety a
→
vedľa stojaci nábytok rozvibrujú pôsobením bežiaceho
chladiaceho agregátu.
Zariadenie vyrovnajte pomocou nastaviteľných nôh.
u
Prípadne dajte fľaše a nádoby od seba.
u
Zariadenie je na vonkajších plochách teplé.
Teplo chladiaceho okruhu sa používa na zabraňovanie
→
vzniku kondenzátu.
To je normálne.
u
Teplota nie je dostatočne nízka.
Dvere zariadenia nie sú správne zatvorené.
→
Zatvorte dvere zariadenia.
u
Prevzdušnenie a vetranie nie je dostatočné.
→
Vetracie mriežky uvoľnite.
u
Teplota okolia je príliš vysoká.
→
Riešenie problému: (pozri 1.2) .
u
Zariadenie sa otváralo príliš často alebo na príliš dlhú dobu.
→
Počkajte, či sa požadovaná teplota opäť sama nenastaví.
u
Ak nie, obráťte sa na zákaznícky servis. (pozri Údržba).
Zariadenie stojí veľmi blízko zdroja tepla (sporák, vykuro-
→
vanie atď.).
Zmeňte umiestnenie zariadenia alebo zdroja tepla.
u
Vnútorné osvetlenie nesvieti.
Zariadenie nie je zapnuté.
→
Zapnite zariadenie.
u
Osvetľovací prostriedok (expedícia s LED osvetľovacím
→
prostriedkom) je chybný.
9 Likvidácia zariadenia
Zariadenie ešte obsahuje cenné materiály, nelikvidujte ho jednoducho spoločne s domovým
odpadom, je ho potrebné odviezť do zberu oddelene. Likvidácia zariadení, ktoré doslúžili, sa musí
vykonať odborne a náležitým spôsobom podľa
miestne platných predpisov a zákonov.
Počas prepravy zariadenia, ktoré doslúžilo, nepoškoďte chladiaci okruh, aby obsiahnuté chladiace médium (údaje na
typovom štítku) a olej nemohli nekontrolovane uniknúť.
Zariadenie znefunkčnite.
u
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
u
Oddeľte pripájací kábel.
u
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia LED žiarovkou!
Intenzita svetla LED osvetlenia zodpovedá laserovej triede
1/1M.
Ak sa odstráni kryt:
Optickými šošovkami nepozerajte z bezprostrednej blízkosti
u
priamo do svetla. Môže sa pri tom poškodiť zrak.
Vymeňte osvetľovací prostriedok. (pozri Údržba)
u
Pri teplote okolia nižšej ako 18 °C je zariadenie na pravej
strane vnútornej plochy bočnej steny chladiaceho priestoru miestami mierne teplé.
To je nutné podľa funkcie.
→
To je normálne.
u
8 Odstavenie z prevádzky
8.1 Vypnutie zariadenia
Regulátor teploty
u
8.2 Odstavenie z prevádzky
Zariadenie vyprázdnite.
u
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
u
Očistite zariadenie (pozri 6.2) .
u
Fig. 3 (1)
otočte na 0.
Dvere nechajte otvorené, nevzniknú žiadne zápachy.
u
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.