Liebherr CUPSL 2901 COMFORT, CUP 2901 COMFORT, CUP 3221 COMFORT User Manual

Page 1
Návod na použitie
Kombinácia chladničky a mrazničky
160113
CUP(esf) 2901 / CUP(sl) 3221 ... 1
7082819 - 00
Page 2
Celkový pohľad na zariadenie
Obsah
1 Celkový pohľad na zariadenie.............................. 2
1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia............................... 2
1.2 Oblasť použitia zariadenia........................................ 2
1.3 Zhoda....................................................................... 3
1.4 Vonkajšie rozmery zariadenia.................................. 3
1.5 Úspora energie......................................................... 3
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny....................... 3
3.1 Obslužné a kontrolné prvky...................................... 4
4 Uvedenie do prevádzky......................................... 4
4.1 Preprava zariadenia................................................. 4
4.2 Inštalácia zariadenia................................................. 5
4.3 Zmena strany otvárania dverí................................... 5
4.4 Montáž do kuchynskej linky...................................... 7
4.5 Likvidácia balenia..................................................... 8
5 Obsluha................................................................... 8
5.1 Chladnička............................................................... 8
5.2 Mraznička................................................................. 9
6 Údržba..................................................................... 10
6.1 ručné rozmrazovanie................................................ 10
6.2 Čistenie zariadenia................................................... 10
6.3 Výmena vnútorného osvetlenia................................ 11
6.4 Zákaznícky servis..................................................... 11
7 Poruchy................................................................... 11
8 Odstavenie z prevádzky........................................ 12
8.1 Vypnutie zariadenia.................................................. 12
8.2 Odstavenie z prevádzky........................................... 12
9 Likvidácia zariadenia............................................. 12
Výrobca neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Prosíme preto o pochopenie, že si musíme vyhradiť právo na zmeny tvaru, vybavenia a techniky.
Aby ste sa zoznámili so všetkými výhodami nového zariadenia, prečítajte si prosím pozorne pokyny v tomto návode.
Tento návod na použitie platí pre viaceré modely, preto sú možné odchýlky. Odseky, ktoré platia iba pre určité zariadenia, sú označené hviezdičkou (*).
Pokyny k manipulácii sú označené , výsledky manipu­lácie sú označené .

1 Celkový pohľad na zariadenie

Fig. 1
(1) Odkladacie plochy,
posúvateľné
(2) Priehradka na vajíčka (10) Misky na zeleninu, šaláty,
(3) Polička na maslo (11) Typový štítok (4) Odkladací priestor vo
dverách, posúvateľný
(5) Regulátor zapnutia/
vypnutia a teploty a vnútorné osvetlenie
(6) Odtok kondenzátov (14) Nastaviteľné nohy vpredu,
(7) Mriežka na fľaše (15) Miska na kocky ľadu (8) Najchladnejšia časť
chladiaceho priestoru pre citlivé a ľahko sa kaziace potraviny
(9) Držiak fliaš a konzerv,
posúvateľný
ovocie
(12) Informačný systém
(13) Vysoké zásuvky na zmra-
zovanie
kolieska na prepravu vzadu

1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia

Poznámka
Potraviny trieďte podľa toho, ako sú uvedené na obrázku.
u
Takým spôsobom spotrebič pracuje energeticky úsporne. Priehradky, zásuvky alebo koše sú v stave pri expedícii
u
zoradené v záujme optimálnej energetickej účinnosti.
2

1.2 Oblasť použitia zariadenia

Zariadenie je určené výhradne na chladenie potravín v domácom alebo domácnosti podobnom prostredí. Patrí k tomu napr. použitie
-
v kuchyniach pre zamestnancov, penziónoch s raňajkami,
-
prostredníctvom hostí vo vidieckych domoch, hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zaria­deniach,
-
pri cateringu a podobnom servise vo veľkoob­chode.
Zariadenie používajte výhradne v rámci bežnom pre domácnosť. Všetky ostatné spôsoby použitia sú neprípustné. Zariadenie nie je
Page 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny
vhodné na skladovanie a chladenie liekov, krvnej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok a produktov, pre ktoré platí smernica o medicínskych produktoch 2007/47/ES. Nesprávne použitie zariadenia môže viesť k škodám na skladovanom tovare alebo k jeho pokazeniu. Zariadenie ďalej nie je vhodné prevádzkovať v oblastiach s nebezpe­čenstvom výbuchu.
Zariadenie je vyrobené podľa klimatizačných tried pre prevádzku pri obmedzenom rozsahu teplôt okolia. Klimatická trieda platná pre vaše zariadenie je vytlačená na typovom štítku.
Poznámka
Dodržiavajte uvedené teploty okolia, inak sa
u
znižuje chladiaci výkon.
Klimatická trieda
SN 10 °C až 32 °C N 16 °C až 32 °C ST 16 °C až 38 °C T 16 °C až 43 °C
pre teploty okolia

1.3 Zhoda

Bola vykonaná kontrola tesnosti chladiaceho okruhu. Zaria­denie zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam, ako aj smerniciam ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES a 2010/30/EÚ.
Pokyn pre skúšobné ústavy:
Kontroly sa musia vykonať v súlade s nariadeniami platných noriem a smerníc. Príprava a kontrola zariadenia sa musí vykonať za zohľad­nenia plánov obsadenia výrobcu a pokynov uvedených
v návode na obsluhu.

1.4 Vonkajšie rozmery zariadenia

h a b b' c d d' e
CUP(esf) (sl) 2901
CUP(sl) 3221 1817 600 606 637
x
Pri zariadeniach s priloženými dištančnými držiakmi na stenu
sa rozmer zväčší o 35 mm (pozri 4.2) .
1623 600 606 637
1179x629x660x613
1179x629x660x613

1.5 Úspora energie

Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie.
-
Vetracie otvory, resp. mriežky nezakrývajte. Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s priamym
-
slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania a podobne. Spotreba energie závisí od podmienok, v ktorých je
-
spotrebič umiestnený, napr. od teploty okolia (pozri 1.2) . Zariadenie otvárajte iba na čo možno najkratšiu dobu.
-
Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je spotreba
-
energie. Potraviny trieďte podľa druhu (pozri Celkový pohľad na
-
zariadenie). Všetky potraviny uchovávajte dobre zabalené a zakryté.
-
Zabráni sa tak vytváraniu námrazy. Potraviny vyberajte len na nevyhnutný čas, aby sa príliš
-
nezohriali. Vkladanie teplých jedál: Až po ochladení na izbovú teplotu.
-
Hlboko zmrazený tovar rozmrazujte v chladiacom priestore.
-
Ak sa v zariadení nachádza hrubá vrstva námrazy: Zaria-
-
denie rozmrazte. Usadzovanie prachu zvyšuje spotrebu energie:
Chladiaci stroj s výmenníkom tepla -
-
kovovou mriežkou na zadnej strane
zariadenia jeden krát ročne povysávajte.

2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Nebezpečenstvá pre používateľa:
-
Toto zariadenie môžu obsluhovať deti od
8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a nedostatočnými skúsenosťami a poznat-
kami, ak obsluhu vykonávajú pod dohľadom
spôsobilej osoby alebo boli poučené do
bezpečnej obsluhy zariadenia a poznajú z
toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa so
zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu zo
strany používateľa nesmú vykonávať deti bez
dohľadu spôsobilej osoby.
-
Ak sa zariadenie odpája od siete, vždy
ťahajte za zástrčku. Neťahajte za kábel.
-
V prípade poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku
alebo vypnite poistku.
-
Nepoškoďte sieťový prívod. Zariadenie
neprevádzkujte s chybným sieťovým
prívodom.
-
Opravy, zásahy do zariadenia a zmenu sieťo-
vého prívodu nechajte vykonať iba zákazníc-
x
x
Fig. 2
3
Page 4
Obslužné a zobrazovacie prvky
kemu servisu alebo inému na to vyškolenému odbornému personálu.
-
Zariadenie montujte, pripájajte a likvidujte iba podľa údajov v návode na použitie.
-
Návod na použitie starostlivo uschovajte a prípadne ho odovzdajte ďalším vlastníkom.
-
Špeciálne svetlá (žiarovky, LED, žiarivky) v zariadení slúžia na osvetlenie jeho vnútor­ného priestoru a nie sú určené pre osvetlenie miestnosti.
Nebezpečenstvo požiaru:
-
Chladiace médium R 600a použité v zaria­dení nezaťažuje životné prostredie, ale je horľavé. Uniknuté chladiace médium sa môže vznietiť.
Nepoškoďte potrubia chladiaceho okruhu.
Vo vnútornom priestore nemanipulujte s otvoreným ohňom alebo zdrojom iskier.
Vo vnútornom priestore nepoužívajte elek­trické zariadenia (napr. prístroje na čistenie parou, vykurovacie telesá, zariadenia na prípravu ľadu).
Ak unikne chladiace médium: Z blízkosti úniku odstráňte otvorený oheň a zdroje iskier. Priestor dobre vetrajte. Upovedomte zákaznícky servis.
-
Do chladničky neodkladajte výbušné látky alebo spreje s horľavými hnacími plynmi, ako napríklad bután, propán, pentán atď. Nebez­pečné spreje je možné spoznať podľa vytla­čených údajov o obsahu alebo podľa symbolu plameňa. Prípadne unikajúce plyny sa môžu zapáliť od elektrickej inštalácie zaria­denia.
-
Do blízkosti zariadenia neumiestňujte horiace sviečky, lampy a iné predmety s otvoreným plameňom, aby nedošlo k nezapáleniu zaria­denia.
-
Alkoholické nápoje alebo balenia obsahujúce alkohol musia byť pri skladovaní tesne uzavreté. Prípadne unikajúci alkohol sa môže zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia.
Nebezpečenstvo pádu a prevrátenia:
-
Podstavce, zásuvky, dvere atď. nepoužívajte ako stúpadlá alebo k podopieraniu. To platí obzvlášť pre deti.
Nebezpečenstvo otravou potravinami:
-
Nekonzumujte potraviny po dátume spotreby.
Nebezpečenstvo omrzlín, pocitov otupe­nosti a bolestí:
-
Zabráňte trvalému kontaktu pokožky s chlad­nými povrchmi alebo s chladenými/mraze­nými výrobkami alebo vykonajte ochranné opatrenia, napr. používajte rukavice. Zmrzlinu
a zvlášť ľad alebo kocky ľadu nejedzte hneď a nie príliš chladné.
Nebezpečenstvo poranenia alebo poško­denia:
-
Horúca para môže viesť k poraneniam. Na rozmrazovanie nepoužívajte elektrické vyhrie­vacie telesá, prístroje na čistenie parou, otvo­rený oheň ani rozmrazovacie spreje.
-
Ľad neodstraňujte ostrými predmetmi.
Dodržujte špecifické upozornenia v ostat­ných kapitolách:
NEBEZPE­ČENSTVO
VÝSTRAHA označuje nebezpečnú situáciu,
UPOZOR­NENIE
POZOR označuje nebezpečnú situáciu,
Poznámka označuje potrebné upozornenia a
označuje bezprostredne nebez­pečnú situáciu, ktorá má za následok smrť alebo ťažké pora­nenia, ak sa jej nezabráni.
ktorá by mohla mať za následok smrť alebo ťažké poranenie, ak sa jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať za následok ľahké alebo stredné poranenia, ak sa jej nezabráni.
ktorá by mohla mať za následok vecné škody, ak sa jej nezabráni.
tipy.

3 Obslužné a zobrazovacie prvky

3.1 Obslužné a kontrolné prvky

Fig. 3
(1) Regulátor teploty (2) Spínač funkcie Cool-Plus

4 Uvedenie do prevádzky

4.1 Preprava zariadenia

UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia nesprávnou prepravou!
Zariadenie prepravujte zabalené.
u
Zariadenie prepravujte v stojatej polohe.
u
Zariadenie neprepravujte samotne.
u
4
Page 5

4.2 Inštalácia zariadenia

Uvedenie do prevádzky
Pripájací kábel odoberte zo zadnej strany zariadenia. Pritom
u
odstráňte uchytenie kábla, inak vznikajú vibračné zvuky!
Stiahnite ochranné fólie z vonkajšej strany zariadenia.*
u
Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu vlhkosti! Ak časti vedúce elektrický prúd alebo sieťový prívod navlhnú, môže dôjsť ku skratu.
u
Nebezpečenstvo požiaru vplyvom skratu! Ak sa sieťový kábel/zástrčka zariadenia alebo iného zariadenia a zadná strana zariadenia dotýkajú, môže sa sieťový kábel/ zástrčka vplyvom vibrácií zariadenia poškodiť a tým môže dôjsť ku skratu.
u
u
Nebezpečenstvo požiaru kvôli chladiacemu médiu! Chladiace médium R 600a použité v zariadení nezaťažuje životné prostredie, ale je horľavé. Uniknuté chladiace médium sa môže vznietiť.
u
VÝSTRAHA
Zariadenie je koncipované na použitie v uzatvorených prie­storoch. Zariadenie neprevádzkujte vo vonkajších priesto­roch alebo vo vlhkom prostredí a v prostredí so striekajúcou vodou.
VÝSTRAHA
Zariadenie postavte tak, aby sa nedotýkalo žiadnej zástrčky alebo sieťového kábla. Do zásuviek na zadnej strane zariadenia nepripájajte ani zariadenie, ani iné zariadenia.
VÝSTRAHA
Nepoškoďte potrubia chladiaceho okruhu.
POZOR Nerezové dvere sú upravené vysoko kvalitnou povrchovou
úpravou a nesmú sa ošetrovať priloženým čistiacim prostriedkom.
V opačnom prípade sa povrchová úprava poškodí.
Povrchy dverí s povrchovou úpravou utierajte výhradne
u
pomocou mäkkej, čistej handričky.
Prostriedok na ošetrovanie ušľachtilej ocele nanášajte iba
u
na bočné steny z ušľachtilej ocele a to rovnomerne v
smere brúsenia. Tým sa uľahčí neskoršie čistenie.
Lakované bočné steny a lakované povrchy dverí utie-
u
rajte výlučne mäkkou, čistou handrou.
Stiahnite ochranné fólie z ozdobných líšt.
u
Odstráňte všetky prepravné zaisťovacie časti.
u
Aby sa docielila deklarovaná spotreba energie, je potrebné použiť dištančné držiaky, ktoré sú priložené k niektorým zaria­deniam. Tým sa hĺbka zariadenia zvýši o cca 35 mm. Zaria­denie je bez použitia dištančného držiaka plne funkčné, má však nepatrne vyššiu spotrebu energie.
Pri zariadeniach s priloženými
u
dištančnými držiakmi tieto
namontujte na zadnú stranu
zariadenia vľavo a vpravo hore.
Nebezpečenstvo požiaru a poškodenia!
u
Pri zablokovaných vetracích otvoroch hrozí nebezpečenstvo požiaru a poškodenia!
u
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia kondenzátom!
u
q
q q
q
q q q
VÝSTRAHA
Na zariadenie neodkladajte žiadne prístroje produkujúce teplo, napríklad mikrovlnnú rúru, hriankovač a podobne!
VÝSTRAHA
Vetracie otvory udržujte vždy voľné. Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie!
Zariadenie neinštalujte bezprostredne vedľa iného chladia­ceho/mraziaceho zariadenia.
Pri poškodení zariadenia ihneď - pred pripojením - infor­mujte dodávateľa. Podlaha miesta inštalácie musí byť vodorovná a rovná.
Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s priamym slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania a podobne. Zariadenie postavte zadnou stranu vždy priamo k stene a použite pritom priložené dištančné držiaky na stenu (pozri dole). Zariadenie sa môže posúvať, iba ak nie je naplnené.
Zariadenie neinštalujte bez pomoci. Priestor pre inštaláciu Vášho zariadenia musí mať podľa
normy EN 378 na 8 g chladiaceho média R 600 a objem 1 m3. Ak je priestor pre inštaláciu príliš malý, môže v prípade netesnosti chladiaceho okruhu dôjsť ku vzniku zápalnej zmesi plynu a vzduchu. Údaje o množstve chladiaceho média nájdete na typovom štítku vo vnútornom priestore zariadenia.
Balenie zlikvidujte. (pozri 4.5)
u
Zariadenie vyrovnajte na
u
nastaviteľných nohách (A)
pomocou priloženého vidlico-
vého kľúča a pomocou vodo-
váhy do pevnej a vodorovnej
polohy.
Potom podoprite dvere:
u
Nastavovaciu nohu na loži-
skovej konzole (B) vytočte,
pokiaľ nedosadá na podlahu,
potom otočte ďalej o 90°.
Poznámka
Zariadenie očistite (pozri 6.2) .
u
Ak je zariadenie nainštalované vo veľmi vlhkom prostredí, môže sa na vonkajšej strane zariadenia tvoriť kondenzát.
Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie
u
na mieste inštalácie.

4.3 Zmena strany otvárania dverí

V prípade potreby môžete zmeniť stranu otvárania dverí: Zabezpečte, aby bolo pripravené nasledovné náradie:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
skrutkovač
q
príp. akumulátorový skrutkovač
q
príp. dve osoby na montážne práce
q
5
Page 6
Uvedenie do prevádzky

4.3.1 Odobratie horných dverí

Poznámka
Predtým ako odoberiete dvere, vyberte potraviny z odklada-
u
cieho priestoru v dverách, aby tieto nevypadávali.
Fig. 4
Vrchné dvere zatvorte.
u
Kryt
Fig. 4 (1)
u
Kryt
Fig. 4 (2)
u
Nebezpečenstvo poranenia pri vyklopení dverí!
u u
UPOZORNENIE
Dvere dobre pridržte. Dvere opatrne odstavte.
odoberte smerom dopredu a hore. nadvihnite.

4.3.3 Premiestnenie stredných ložiskových dielov

Fig. 5
Záslepku
u
Strednú ložiskovú konzolu
u
Fig. 5 (14)
závesu pevne (pomocou krútiaceho momentu 4 Nm). Záslepku
u
novej strane držadla.
Fig. 5 (12)
otočenú o 180° priskrutkujte na novú stranu
Fig. 5 (12)
opatrne odoberte.
Fig. 5 (13)
otočenú o 180° opäť zaklapnite na
s podložkou

4.3.4 Premiestnenie spodných ložiskových dielov

Hornú ložiskovú konzolu
u
Torx® 25) Vrchné dvere nadvihnite smerom hore a odložte stranou.
u
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (3)
a odoberte smerom hore.
odskrutkujte (2 krát

4.3.2 Odobratie dolných dverí

Dolné dvere zatvorte.
u
Ložiskový čap v strede
u
konzoly a následne vytiahnite dolné dvere. Plastový uzáver
u
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia pri vyklopení dverí!
Dvere dobre pridržte.
u
Dvere opatrne odstavte.
u
Otvorte dolné dvere.
u
Odskrutkujte strednú ložiskovú
u
Torx® 25). Dvere nadvihnite smerom hore a odložte stranou.
u
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (11)
odoberte.
Fig. 5 (13)
vytiahnite z ložiskovej
konzolu (2 krát
Ložiskový čap
u
a nastaviteľnou nohou Zátku
u u u
u
u
u u
Fig. 6 (21)
Ložiskovú konzolu Ložiskový diel nite ho do protiľahlého otvoru uloženia ložiskovej konzoly, opäť priskrutkujte. Kryt na strane držadla premiestnite na opačnú stranu. Ložiskovú konzolu zaskrutkujte pevne (pomocou krútiaceho momentu 4 Nm) príp. pomocou akumulátorového skrutkovača. Zátku
Fig. 6 (21)
Ložiskový čap teľnou nohou, opäť nasaďte. Dbajte pritom na to, aby zárez dorazu ukazoval smerom dozadu.
Fig. 6 (22)
podvihnite.
Fig. 6 (28)
opäť nasaďte do inej diery.
Fig. 6 (22)
kompletný, s podložkou
Fig. 6 (24)
Fig. 6 (25)
odskrutkujte
Fig. 6 (27)
Fig. 6 (25)
kompletný, s podložkou a nastavi-
, vytiahnite smerom nahor.
odskrutkujte
opatrne nadvihnite a
na novej strane závesu
Fig. 6 (26)
Fig. 6 (29)
Fig. 6 (23)
a premiest-
Fig. 6
.

4.3.5 Premiestnenie držadiel

Vždy na horných a dolných dverách:
6
Page 7
Premiestnite
u
Fig. 7 (31)
zvierku: Zaisťovací jazýček potlačte nadol, ponad ňu stiahnite pruži­novú zvierku. Na novej strane závesu
u
opäť zasúvajte pružinovú zvierku, kým zaklapne.
pružinovú
Fig. 8
Tŕň
Fig. 8 (30)
u
premiestnite. Odmontujte držadlo dvier
u
prítlačné platničky* stranu. Pri montáži prítlačných platničiek na opačnej strane dbajte
u
na správne zaklapnutie.*
z ložiskového puzdra dverí vyberte a
Fig. 8 (32)
Fig. 8 (34)
, tŕne
Fig. 8 (33)
a premiestnite na opačnú
Fig. 7
a
Uvedenie do prevádzky
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia spôsobené padajúcimi dverami! Ak nie sú časti ložiska dostatočne pevne priskrutkované, dvere môžu spadnúť. Môže to viesť k ťažkým poraneniam. Okrem toho, ak sa dvere prípadne nezatvoria, chladenie nie je dosta­točné.
Ložiskové konzoly pevne priskrutkujte s u5ahovac9m
u
momentom 4 Nm.
Všetky skrutky skontrolujte a príp. utiahnite.
u

4.4 Montáž do kuchynskej linky

4.3.6 Montáž dolných dverí

Spodné dvere nasaďte zhora na ložiskový čap dole
u
Fig. 6 (22)
Dvere zatvorte.
u
Plastový uzáver
u
konzolu v strede Ložiskový čap v strede
u
závesu cez ložiskovú konzolu v strede ných dverí.
.
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (13)
.
Fig. 5 (11)
nasaďte opäť na ložiskovú
nasaďte na novej strane
Fig. 5 (13)
do spod-

4.3.7 Montáž vrchných dverí

Vrchné dvere nasaďte na ložiskový čap v strede
u
Vrchnú ložiskovú konzolu
u
závesu do dverí. Hornú ložiskovú konzolu pevne (pomocou krútiaceho
u
momentu 4 Nm) priskrutkujte (2 x Torx® 25) Diery na skrutky príp. predpichnite alebo použite akumuláto­rový skrutkovač. Kryt
Fig. 4 (1)
u
stranu zvonka a zaklapnite.
a kryt
Fig. 4 (3)
Fig. 4 (2)
nasaďte na novej strane
nasaďte vždy na opačnú
Fig. 5 (11)
Fig. 4 (4)

4.3.8 Vyrovnanie dverí

Dvere prípadne súosovo vyrovnajte ku krytu zariadenia cez
u
obidve pozdĺžne diery v ložiskovej konzole dole v ložiskovej konzole v strede prostrednú skrutku na ložiskovej konzole
Fig. 5 (13)
. K tomu vyskrutkujte
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (25)
.
(1) Nadstavaná skrinka (3) Kuchynská skriňa
.
(2) Zariadenie (4) Stena
x
Pri zariadeniach s priloženými dištančnými držiakmi na stenu
sa rozmer zväčší o 35 mm (pozri 4.2) .
.
Zariadenie môže byť vstavané do kuchynského zariadenia. Aby sa zariadenie linky, môže sa nad zariadením umiestniť príslušná nadstavná skrinka
Fig. 9 (1)
Pri vstavaní s kuchynskými skriňami (hĺbka max. 580 mm) je možné zariadenie inštalovať priamo vedľa kuchynskej skrine
Fig. 9 (3)
denia 50 mmx oproti prednej časti kuchynskej skrine.
a
Dôležité pre vetranie:
-
-
-
Ak je zariadenie umiestnené so závesmi vedľa steny musí vzdialenosť medzi zariadením a stenou činiť minimálne 40 mm. To zodpovedá presahu držadla pri otvorených dverách.
. Zariadenie vyčnieva nabok 34 mmx a v strede zaria-
Na zadnej stene nadstavnej skrinky musí byť k dispozícii
vetracia šachta s hĺbkou minimálne 50 mm cez celú šírku
nadstavnej skrinky.
Prierez vetracieho otvoru pod stropom izby musí byť mini-
málne 300 cm2.
Čím väčší je prierez vetracieho otvoru, tým energeticky
úspornejšie zariadenie pracuje.
Fig. 9 (2)
.
prispôsobilo výške kuchynskej
Fig. 9
Fig. 9 (4)
,
7
Page 8
Obsluha

4.5 Likvidácia balenia

Nebezpečenstvo zadusenia baliacim materiálom a fóliou!
u
Obal je vyrobený z recyklovateľných materiálov:
-
-
-
-
-
u

4.6 Pripojenie zariadenia

POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia pre elektroniku!
u
Nebezpečenstvo požiaru a prehriatia!
u
Druh prúdu (striedavý prúd) a napätie musia na mieste inšta­lácie súhlasiť s údajmi na typovom štítku (pozri Celkový pohľad na zariadenie).
Zásuvka musí byť uzemnená v súlade s predpismi a elektro­nicky istená. Vypínací prúd poistky sa musí nachádzať medzi 10 A a 16 A.
Zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby mohlo byť zariadenie v prípade núdze rýchlo odpojené od prúdu. Musí sa nachádzať mimo zadnej strany zariadenia.
u u
VÝSTRAHA
Deti sa nenechajte hrať s baliacim materiálom.
Vlnitá lepenka/lepenka Diely z penového polystyrénu Fólie a vrecká z polyetylénu Sťahovacie pásky z polypropylénu klincovaný drevený rám s polypropylénovou
tabuľou* Baliaci materiál odneste do oficiálnej zberne surovín.
Nepoužívajte samostatné striedače (zmena jednosmerného prúdu na striedavý prúd, príp. na trojfázový striedavý prúd) alebo energiu šetriace zástrčky.
VÝSTRAHA
Nepoužívajte predlžovacie káble alebo rozdeľovacie lišty.
Prekontrolujte elektrické pripojenie. Zapojte sieťovú zástrčku.
Potraviny, ktoré ľahko prijímajú alebo šíria pachy alebo
u
chute, ako i tekutiny, uchovávajte vždy v uzavretých nádobách alebo prikryté. Potraviny, ktoré silno vylučujú etylén a citlivé potraviny, ako
u
ovocie, zelenina, šaláty, je potrebné vždy oddeliť alebo zabaliť, aby sa neznižovala ich trvanlivosť; napríklad para­dajky neskladujte spoločne s kivi alebo kapustou. Prednú plochu dna chladničky používajte iba na krátkodobé
u
odkladanie chladených výrobkov, napr. pri preusporiadavaní a vytrieďovaní. Chladené výrobky však nenechajte stáť, inak sa môžu pri zatváraní dvier zasunúť dozadu alebo prevrátiť. Potraviny neskladujte príliš tesne vedľa seba, aby medzi
u
nimi mohol cirkulovať vzduch. Zaistenie fliaš proti prevráteniu: Presuňte držiak fliaš.
u

5.1.2 Nastavenie teploty

Teplota je nastaviteľná medzi 1. (najvyššia teplota, najnižší chladiaci výkon) až 7. bodom (najnižšia teplota, najvyšší chla­diaci výkon).
Odporúča sa nastavenie regulátora do strednej polohy, potom sa nastaví stredná teplota chladiaceho priestoru cca5 °C.
Ak skladujete hlboko zmrazené potraviny a mali by byť zabez­pečené dostatočne nízke mraziace teploty, odporúča sa regu­látor teploty nastaviť do polohy "4" až "7". Pri nastavení na bod "7" je možné v najchladnejšej zóne chladiaceho priestoru dosiahnuť teploty pod 0 °C.
V mraziacom priestore sa potom nastaví priemerná teplota približne –18 °C.
Otočte regulátorom teploty
u
Teplota je závislá od nasledovných faktorov:
- frekvencia otváraní dverí,
- priestorová teplota miesta inštalácie,
- druh, teplota a množstvo zmrazených potravín. V prípade potreby teplotu môžete zmeniť regulátorom.
u
Fig. 3 (1)
.

5.1.3 Funkcia CoolPlus

Pri nízkych izbových teplotách pod alebo rovných 18 °C: Stlačte spínač Cool-Plus
u
Týmto sa zabezpečia nízke teploty v mraziacom priestore.
w
Ak je izbová teplota vyššia ako 18 °C: Manuálne deaktivujte spínač Cool-Plus
u
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (2)
.

4.7 Zapnutie zariadenia

Zariadenie uveďte do prevádzky približne 2 hodiny pred prvým vložením mrazených výrobkov.
Regulátor teploty
u
bod 3. Vnútorné osvetlenie svieti.
w
Fig. 3 (1)
otočte doprava z polohy 0 na

5 Obsluha

5.1 Chladnička

Prirodzenou cirkuláciou vzduchu v chladničke sa nastavujú rôzne oblasti teploty. Priamo nad zásuvkami na zeleninu a pri zadnej stene je najchladnejšie. V hornej prednej časti a vo dverách je najteplejšie.

5.1.1 Chladenie potravín

Ľahko sa kaziace potraviny ako hotové jedlá, mäsové a
u
salámové výrobky skladujte v najchladnejších častiach. V hornej časti a v dverách skladujte maslo a konzervy. (pozri Celkový pohľad na zariadenie) Na balenie používajte opätovne použiteľné plastové,
u
kovové, hliníkové a sklenené nádoby a potravinárske fólie.
Poznámka
Pri normálnych izbových teplotách, vyšších ako 18 °Cnie je
u
zapnutie potrebné, spínač funkcie Cool-Plus by mal byť vypnutý.

5.1.4 Odkladacie plochy

Premiestnenie odkladacích plôch
Odkladacie plochy sú zaistené proti neúmyselnému vytiahnutiu pomocou zarážok proti vytiahnutiu.
Odkladaciu plochu nadvih-
u
nite a vytiahnite smerom dopredu. Odkladaciu plochu s dora-
u
zovým okrajom zasuňte dozadu ukazujúc smerom nahor. Potraviny pri zadnej stene
w
pevne nezamrznú.
8
Page 9
Obsluha
Rozobratie odkladacích plôch
Odkladacie plochy je možné
u
rozobrať s cieľom ich očistenia.

5.1.5 Použitie deliteľných odkladacích plôch

Fig. 10
Sklená doska s dorazovým okrajom (2) musí ležať vzadu.
u
Sklená doska (1) so zarážkami proti vytiahnutiu sa musí
u
nachádzať vpredu tak, aby zarážky (3) smerovali nadol.

5.1.6 Dverové zarážky

Premiestnenie odkladacieho priestoru v dverách
Odkladací priestor odoberte podľa
u
obrázku.
Rozobratie dverových zarážok
Dverové zarážky je možné rozobrať s cieľom ich očistenia.
u

5.1.7 Odobratie držiaka fliaš

Držiak fliaš odoberte podľa obrázku.
u

5.2.1 Zmrazovanie potravín

V priebehu 24 hodín môžete zmraziť maximálne toľko kg čerstvých potravín, koľko je uvedené na typovom štítku (pozri Celkový pohľad na zariadenie) pod údajom "„Mraziaca kapa­cita ... kg/24h“".
Zásuvky sa môžu zaťažiť max. 25 kg mrazených výrobkov, dosky vždy po max. 35 kg.
Nebezpečenstvo poranenia črepinami zo skla! Fľaše a plechovky s nápojmi môžu po zmrazení prasknúť. Toto platí obzvlášť pre nápoje s obsahom oxidu uhličitého.
u
u
u w
u
Aby potraviny rýchlo premrzli až dovnútra, nemali by sa prekročiť nasledovné množstvá v balíčkoch:
- Ovocie, zelenina do 1 kg
- Mäso do 2,5 kg
u
u
u
u
UPOZORNENIE
Fľaše a plechovky s nápojmi nezmrazujte!
24 h pred zmrazovaním nastavte teplotu na strednú alebo nízku hodnotu. Zapnutie Cool-Plus: Stlačte tlačidlo Cool-Plus Teplota mrazenia klesá, zariadenie pracuje s najvyšším možným chladiacim výkonom. Zabalené potraviny ukladajte priamo na odkladacie dosky a do zásuviek ich vkladajte až po zmrazení.
Potraviny baľte po porciách do zmrazovacích vreciek, opätovne použiteľných plastových, kovových alebo hliníko­vých nádob. Potraviny rozložte na čo najširšiu plochu na dno priečinka a nedávajte ich do styku s už vloženým mrazenými potravi­nami; zabráni sa tým čiastočnému rozmrazeniu. Teplotu 24 h po vložení potravín prestavte opäť na pôvodnú hodnotu. Ak je izbová teplota vyššia ako 18 °C: Vypnite Cool-Plus: Stlačte tlačidlo Cool-Plus
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
.
.

5.2.2 Rozmrazovanie potravín

- v chladiacom priestore
- pri izbovej teplote
- v mikrovlnnej rúre
- v rúre na pečenie/teplovzdušnom sporáku Vyberajte iba toľko potravín, koľko potrebujete. Rozmrazené
u
potraviny čo možno najrýchlejšie spracujte. Rozmrazené potraviny zmrazujte iba vo výnimočných prípa-
u
doch.

5.2.3 Zásuvky

5.2 Mraznička

V mrazničke môžete skladovať hlboko zmrazené potraviny a mrazené výrobky, pripravovať kocky ľadu a zamrazovať čerstvé potraviny.
Pre rovné skladovanie mrazených výrobkov na odkladacích
u
plochách: Zásuvku vytiahnite smerom dopredu a nadvihnite.

5.2.4 Odkladacie plochy

Vybratie odkladacej plochy: vpredu
u
nadvihnite a vytiahnite. Opätovné nasadenie odkladacej plochy:
u
jednoducho nasuňte až na doraz.
9
Page 10
Údržba

5.2.5 VarioSpace

Dodatočne k zásuvkám môžete vybrať aj odkladacie plochy. Takto získate miesto pre väčšie mrazené výrobky. Hydina, mäso, veľké časti diviny, ako aj vysoké pečivo sa môžu zmra­zovať a ďalej pripravovať ako celok.
Zásuvky sa môžu zaťažiť
u
max. 25 kg mrazených výrobkov, dosky vždy po max. 35 kg. Dosky sa môžu zaťažiť vždy po 35 kg mrazených výrobkov.
u

5.2.6 Informačný systém

Fig. 11
(1) Hotové jedlá, zmrzlina (4) Saláma, chlieb (2) Bravčové mäso, ryby (5) Divina, huby (3) Ovocie, zelenina (6) Hydina, hovädzie/teľacie
mäso
Čísla udávajú vždy dobu skladovania v mesiacoch pre viaceré mrazené výrobky. Uvedené doby skladovania sú orientačnými hodnotami.

6 Údržba

Dvere chladničky nechajte počas rozmrazovania otvorené.
u
Uvoľnené kúsky ľadu vyberte.
u
Kondenzát odsajte hubou alebo handrou prípadne viackrát.
u
Zariadenie očistite a utrite do sucha. (pozri 6.2) .
u

6.2 Čistenie zariadenia

UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia horúcou parou! Horúca para môže poškodiť povrch a viesť k popáleninám.
Nepoužívajte prístroje na čistenie parou!
u
POZOR
Nesprávne čistenie poškodzuje zariadenie!
Nepoužívajte koncentrované čistiace prostriedky.
u
Nepoužívajte odierajúce alebo škriabajúce špongie alebo
u
oceľovú vlnu. Nepoužívajte žiadne ostré, abrazívne čistiace prostriedky
u
obsahujúce piesok, chemikálie alebo kyseliny. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá.
u
Nepoškoďte ani neodstráňte typový štítok na vnútornej
u
strane zariadenia. Tento je dôležitý pre zákaznícky servis. Neodtrhávajte, nelámte ani nepoškodzujte káble ani iné
u
konštrukčné diely. Do odtokového žliabku, vetracích mreží a elektrických častí
u
nenechajte vniknúť čistiacu vodu. Používajte mäkké čistiace handry a univerzálny čistiaci
u
prostriedok s neutrálnou hodnotou pH. Na čistenie vnútorného priestoru zariadenia používajte len
u
čistiace a ošetrovacie prostriedky znášanlivé s potravinami.
Vyprázdnite zariadenie.
u
Vytiahnite zástrčku.
u

6.1 ručné rozmrazovanie

Chladiaca časť sa automaticky rozmrazí. Kondenzát sa odparuje vplyvom tepla kompresora. Kvapky vody na zadnej stene sú podmienené funkciou a ich prítomnosť je úplne normálna.
Pravidelne čistite odtokový otvor, aby mohol kondenzát
u
odtekať. (pozri 6.2) .
V mrazničke sa tvorí po dlhšej prevádzke vrstva námrazy resp. ľadu.
Vrstva námrazy resp. ľadu sa vytvorí rýchlejšie, ak sa zaria­denie častejšie otvára alebo ak sú vložené potraviny teplé. Hrubšia vrstva ľadu však zvyšuje spotrebu energie. Preto zariadenie pravidelne rozmrazujte.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia horúcou parou!
Na rozmrazovanie nepoužívajte elektrické vyhrievacie telesá
u
alebo prístroje na čistenie parou, otvorený oheň alebo rozmrazovacie spreje. Ľad neodstraňujte ostrými predmetmi.
u
Zariadenie vypnite.
u
Sieťovú zástrčku vytiahnite alebo vypnite poistku.
u
Mrazené výrobky prípadne odložte do zásuvky, zabaľte do
u
novinového papiera alebo deky a uložte na chladnom mieste. Na strednú dosku položte hrniec s
u
horúcou, ale nie vriacou vodou.
Vonkajšie a vnútorné umelohmotné plochy čistite ručne
u
vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku. Lakované bočná steny utierajte výhradne mäkkou, čistou
u
handrou. Pri silnom znečistení použite vlažnú vodu s neutrálnym čistiacim prostriedkom.
POZOR Nerezové dvere sú upravené vysoko kvalitnou povrchovou
úpravou a nesmú sa ošetrovať priloženým čistiacim prostriedkom.
V opačnom prípade sa povrchová úprava poškodí.
Povrchy dverí s povrchovou úpravou utierajte výhradne
u
pomocou mäkkej, čistej handričky. Pri silnom znečistení použite trochu vody alebo neutrálny čistiaci prostriedok. Taktiež môžete použiť handru z mikrovlákien. Bočné steny z ušľachtilej ocele pri znečistení očistite
u
bežným čistiacim prostriedkom na ušľachtilú oceľ. Následne rovnomerne naneste priložený prostriedok na ošetrovanie ušľachtilej ocele v smere brúsenia. Lakované bočné steny a lakované povrchy dverí utie-
u
rajte výlučne mäkkou, čistou handrou. Pri silnom znečistení použite trochu vody alebo neutrálny čistiaci prostriedok. Taktiež môžete použiť handru z mikrovlákien.
Rozmrazovanie sa urýchli.
w
10
Diely vybavenia čistite ručne vlažnou vodou s trochou
u
čistiaceho prostriedku.
Po čistení:
Zariadenia a diely vybavenia vytrite do sucha.
u
Page 11
Poruchy
Zariadenie opäť pripojte a zapnite.
u
Ak je teplota dostatočne nízka: Opäť vložte potraviny.
u

6.3 Výmena vnútorného osvetlenia

V zariadení je sériovo umiestnená LED žiarovka na osvetlenie vnútorného priestoru.
Pri použití žiarovky:
Použite žiarovku s max. 15 W a objímkou E14.
q
Druh prúdu (striedavý prúd) a napätie musia na mieste
q
inštalácie súhlasiť s údajmi na typovom štítku (pozri Celkový pohľad na zariadenie).
Pri použití LED žiarovky:
Je možné použiť iba originálnu LED žiarovku od výrobcu.
q
Žiarovku si môžete kúpiť cez zákaznícky servis alebo u špecializovaného obchodníka (pozri 6.4) .
Nebezpečenstvo poranenia LED žiarovkou! Intenzita svetla LED osvetlenia zodpovedá laserovej triede 1/1M. Ak sa odstráni kryt:
u
Nebezpečenstvo požiaru LED žiarovkou! Pri nasadení iných LED žiaroviek hrozí nebezpečenstvo prehriatia, príp. požiaru.
u
Ak je žiarovka chybná, vymeňte ju nasledujúcim spôsobom:
u u
u u
u u
VÝSTRAHA
Optickými šošovkami nepozerajte z bezprostrednej blízkosti priamo do svetla. Môže sa pri tom poškodiť zrak.
VÝSTRAHA
Používajte originálne LED žiarovky od výrobcu.
Vypnite zariadenie. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku. Uchopte kryt lampy. Kryt lampy podľa obrázka, vo vnútri, v prednej oblasti roztlačte a kryt stiahnite nabok. Vymeňte žiarovku. Kryt opäť nasuňte a nechajte zaklapnúť.

6.4 Zákaznícky servis

Najskôr prekontrolujte, či nemôžete chybu odstrániť sami. (pozri Poruchy) Ak toto nie je ten prípad, obráťte sa na zákaz­nícky servis. Adresu nájdete v priloženom zozname zákazníc­kych servisov.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia neodbornou opravou!
Opravy a zásahy do zariadenia a do sieťového prívodu,
u
ktoré nie sú výslovne vymenované v (pozri Údržba), nechajte vykonať zákazníckemu servisu.
Z typového štítku
u
odčítajte označenie zariadenia
Fig. 12 (1)
č.
Fig. 12 (2)
sériové č. Typový štítok je na ľavej vnútornej strane zariadenia.
, servisné
a
Fig. 12 (3)
.
Fig. 12
Upovedomte zákaznícky servis a oznámte chybu, ozna-
u
čenie zariadenia č.
Fig. 12 (3)
To umožní rýchly a účelný servisný zásah.
w
Zariadenie nechajte pripojené, pokiaľ nepríde zákaznícky
u
servis. Potraviny zostanú dlhšie chladné.
w
Vytiahnite sieťovú zástrčku (pritom neťahajte za kábel)
u
alebo vypnite poistku.
Fig. 12 (1)
.
, servisné č.
Fig. 12 (2)
a sériové

7 Poruchy

Toto zariadenie je skonštruované a vyrobené tak, aby bola zabezpečená jeho bezpečná funkcia a dlhá životnosť. Pokiaľ sa napriek tomu vyskytne počas prevádzky porucha, prekon­trolujte prosím, či nie je prípadne porucha spôsobená chybnou obsluhou. V takomto prípade vám musia byť aj v priebehu záručnej doby účtované vyplývajúce náklady. Nasledovné poruchy môžete odstrániť sami:
Zariadenie nepracuje:
Zariadenie nie je zapnuté.
Zapnite zariadenie.
u
Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke.
Prekontrolujte sieťovú zástrčku.
u
Poistka zásuvky nie je v poriadku.
Prekontrolujte poistku.
u
Kompresor beží dlho.
Kompresor sa pri nízkej potrebe chladu prepína na nízke
otáčky. Hoci sa tým zvýši doba chodu, šetrí sa energia. To je pri modeloch šetriacich energiu normálne.
u
LED vzadu dole na zariadení (pri kompresore) bliká pravi­delne každých 15 sekúnd*.
Invertor je vybavený LED diódou pre diagnostiku chýb.
Blikanie je normálne.
u
Zvuky sú príliš hlasné.
Kompresory, ktoré sú riadené podľa počtu otáčok, môžu
byť na základe rôznych stupňov počtu otáčok, príčinou rozdielnych hlučností chodu. Zvuk je celkom normálny.
u
Bublanie a žblnkanie
Tento zvuk vydáva chladiace médium, ktoré preteká chla-
diacim okruhom. Zvuk je celkom normálny.
u
Tiché cvaknutie
Zvuk je počuť vždy vtedy, keď sa chladiaci agregát (motor)
automaticky zapne alebo vypne. Zvuk je celkom normálny.
u
Hučanie. Je krátkodobo o niečo hlasnejší, keď sa chla­diaci agregát (motor) zapne.
Pri čerstvo vložených potravinách alebo po dlho otvorených
dverách sa automaticky zvyšuje chladiaci výkon. Zvuk je celkom normálny.
u
Teplota okolia je príliš vysoká.
Riešenie problému: (pozri 1.2)
u
11
Page 12
Odstavenie z prevádzky
Vibračné zvuky
Zariadenie nestojí pevne na zemi. Tým sa predmety a
vedľa stojaci nábytok rozvibrujú pôsobením bežiaceho chladiaceho agregátu.
Zariadenie vyrovnajte pomocou nastaviteľných nôh.
u
Prípadne dajte fľaše a nádoby od seba.
u
Zariadenie je na vonkajších plochách teplé.
Teplo chladiaceho okruhu sa používa na zabraňovanie
vzniku kondenzátu. To je normálne.
u
Teplota nie je dostatočne nízka.
Dvere zariadenia nie sú správne zatvorené.
Zatvorte dvere zariadenia.
u
Prevzdušnenie a vetranie nie je dostatočné.
Vetracie mriežky uvoľnite.
u
Teplota okolia je príliš vysoká.
Riešenie problému: (pozri 1.2) .
u
Zariadenie sa otváralo príliš často alebo na príliš dlhú dobu.
Počkajte, či sa požadovaná teplota opäť sama nenastaví.
u
Ak nie, obráťte sa na zákaznícky servis. (pozri Údržba). Zariadenie stojí veľmi blízko zdroja tepla (sporák, vykuro-
vanie atď.). Zmeňte umiestnenie zariadenia alebo zdroja tepla.
u
Vnútorné osvetlenie nesvieti.
Zariadenie nie je zapnuté.
Zapnite zariadenie.
u
Osvetľovací prostriedok (expedícia s LED osvetľovacím
prostriedkom) je chybný.

9 Likvidácia zariadenia

Zariadenie ešte obsahuje cenné materiály, nelikvi­dujte ho jednoducho spoločne s domovým odpadom, je ho potrebné odviezť do zberu odde­lene. Likvidácia zariadení, ktoré doslúžili, sa musí vykonať odborne a náležitým spôsobom podľa miestne platných predpisov a zákonov.
Počas prepravy zariadenia, ktoré doslúžilo, nepoškoďte chla­diaci okruh, aby obsiahnuté chladiace médium (údaje na typovom štítku) a olej nemohli nekontrolovane uniknúť.
Zariadenie znefunkčnite.
u
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
u
Oddeľte pripájací kábel.
u
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia LED žiarovkou! Intenzita svetla LED osvetlenia zodpovedá laserovej triede 1/1M. Ak sa odstráni kryt:
Optickými šošovkami nepozerajte z bezprostrednej blízkosti
u
priamo do svetla. Môže sa pri tom poškodiť zrak.
Vymeňte osvetľovací prostriedok. (pozri Údržba)
u
Pri teplote okolia nižšej ako 18 °C je zariadenie na pravej strane vnútornej plochy bočnej steny chladiaceho prie­storu miestami mierne teplé.
To je nutné podľa funkcie.
To je normálne.
u

8 Odstavenie z prevádzky

8.1 Vypnutie zariadenia

Regulátor teploty
u

8.2 Odstavenie z prevádzky

Zariadenie vyprázdnite.
u
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
u
Očistite zariadenie (pozri 6.2) .
u
Fig. 3 (1)
otočte na 0.
Dvere nechajte otvorené, nevzniknú žiadne zápachy.
u
12
Loading...