Gebrauchsanweisung für Doppeltür-Kühl-Gefrier-Automaten
Operating instructions for double-door automatic refrigerator-freezers
Consignes d'utilisation pour réfrigérateurs double-porte
Gebruiksaanwijzing voor dubbeldeurs koelkasten
Istruzione d'uso per apparecchi frigo-congelatore a due sportelli
Instrucciones de manejo Frigoríficos de doble puerta con congelador
Instruções de utilização para frigoríficos de duas portas com congelador independente
Kullama Kýlavuzu Masaüstü Buzdolaplarý
7081 878-00
7081 878-01
CUP 22../27../30.... 0507
CUP(esf) 2221/2721/3021
5010
1
Page 2
2
Gerät auf einen Blick
Bedienelemente, Abb. A1:
1 Ein/Aus und Temperaturregler
"1" = warm
Empfehlenswert ist eine
"7" = kalt
mittlere Einstellung.
2 Cool-Plus-Schalter*. Bei niedrigen Raumtemperaturen, unter-
halb oder gleich 18 °C, einschalten.
Innenbeleuchtung
Glühlampendaten: max. 15 W, die Stromart und die Spannung
sollten mit der Typenschildangabe übereinstimmen, Fassung:
E 14.
Zum Auswechseln der Glühlampe, Abb. A1a: Gerät ausschalten.
W Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten oder heraus-
schrauben.
W Durch Verschieben des Flaschen- und Konservenhalters können
Sie Flaschen gegen Umkippen beim Türöffnen und -schließen
sichern. Zum Reinigen kann der Halter abgenommen werden: Bei
Ausstattung
- nach Abb. A2: Den Halter ganz rechts oder links entlang des
Türabstellers schieben und ausrasten.
W Alle Türabsteller sind zum Reinigen herausnehmbar, Abb. A2:
Absteller hochschieben und nach vorn herausheben.
W Die Abstellflächen* können Sie je nach Kühlguthöhe versetzen,
Abb. A4:
- Abstellfläche anheben, nach vorn ziehen und wegschwenken.
- Die Abstellflächen immer mit dem Anschlagrand hinten nach oben
zeigend einschieben, sonst können Lebensmittel an der Rückwand anfrieren.
W Schubfächer herausnehmen: bis zum Anschlag herausziehen
und vorn anheben, Abb. A3.
W Abb A5. Benötigen Sie Platz für hohe Flaschen und Gefäße, dann die
halbe Glasplatte 1 einfach nach hinten schieben. Zum Reinigen
können die Halteteile 2für die halben Glasplatten abgenommen
werden.
Geräte- und Ausstattungsübersicht Abb. A
Kühlteil, ca. 5 °C
Butterabsteller
versetzbare Türabsteller*
Ein/Aus und Temperaturregler,Innenbeleuchtung
versetzbare Abstellflächen
Eierablage*
Flaschenablage*
Tauwasserablauf
Kälteste Zone des Kühlraums, für empfindliche und
leicht verderbliche Lebensmittel
verschiebbarer Flaschen- und Konservenhalter
Absteller für hohe Flaschen
Schalen für Gemüse, Salate, Obst
Typenschild
Gefrierteil, ca. -18 °C
hohe Schubfächer,
Info-System*
Eiswürfelschale*
Stellfüße vorn, Transportrollen hinten
* je nach Modell und Ausstattung
Page 3
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät. Sie haben sich mit Ihrem Kauf für alle Vorteile
modernster Kältetechnik entschieden, die Ihnen hochwertige Qualität, eine lange Lebensdauer und
hohe Funktionssicherheit garantiert.
Die Ausstattung Ihres Gerätes ermöglicht Ihnen täglich höchsten Bedienungskomfort.
Mit diesem Gerät, hergestellt in umweltfreundlichen Verfahren unter Verwendung recyclinggerechter
Materialien, leisten Sie und wir gemeinsam einen aktiven Beitrag zur Erhaltung unserer Umwelt.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und
reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
Die Gebrauchsanweisung ist für mehrere Modelle gültig,
Abweichungen sind daher möglich.
Energie sparen
- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöffnungen
bzw. -gitter nicht abdecken.
- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
- Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedingungen z.B. der Umgebungstemperatur.
- Gerät möglichst kurz öffnen.
- Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
der Energieverbrauch.
- Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen Blick).
- Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
Reifbildung wird vermieden.
- Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit sie
sich nicht zu sehr erwärmen.
- Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
- Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
- Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht
ist: Gerät abtauen.
Staubablagerungen erhöhen den Ener-
gieverbrauch:
-
Die Kältemaschine mit demWärmetauscher - Metallgitter an der Rückseite
des Gerätes - einmal jährlich abstauben.
Hinweis
- Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So
arbeitet das Gerät energiesparend.
- Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
Die eingefrorenen Lebensmittel sollen innerhalb der empfohlenen Lagerzeiten verbraucht werden.
Die Zahlen zwischen den Symbolen geben die Lagerdauer in
Monaten an, jeweils für mehrere Gefriergutarten.
Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte für frisch einzufrierende Lebensmittel. Ob unterer oder oberer Wert gültig ist,
hängt von der Qualität der Lebensmittel und der Vorbehandlung bis zum Einfrieren ab. Für fettere Lebensmittel gelten stets
die unteren Werte.
Die Gefriergutsymbole bedeuten:
Fertiggerichte
Eiscreme
Fisch
Schweinefleisch
Gemüse
Obst
Wurst
Brot
Pilze
Wild
Geflügel
Rind/Kalb
Inhaltsverzeichnis Seite
Gebrauchsanweisung
Gerät auf einen Blick ............................................
Energie sparen .....................................................
Einschub in die Küchenzeile .................................
Bestimmungen
W Das Gerät eignet sich ausschließlich zum
Kühlen von Lebensmitteln. Im Falle der gewerblichen Kühlung von Lebensmitteln sind die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen zu beachten.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und
Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie
2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte.
Eine mißbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu
Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren
Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
W Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei
begrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Sie
sollten nicht unter- oder überschritten werden! Die für
Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typen-
schild aufgedruckt. Es bedeutet:
Klimaklasse ausgelegt für
Umgebungstemperaturen von
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C
- Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
- Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits-
bestimmungen sowie den EG-Richtlinien 2006/95/EG
und 2004/108/EG.
§
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
6
7
7
7
7
3
Page 4
4
1 Sicherheits- und Warnhinweise
Entsorgungshinweis
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialien
hergestellt.
- Wellpappe/Pappe
- Formteile aus geschäumtem Polystyrol
- Folien aus Polyethylen
- Umreifungsbänder aus Polypropylen
W Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder - Er-
stickungsgefahr durch Folien!
W Bringen Sie die Verpackung zu einer offiziellen Sammel-
stelle.
Das ausgediente Gerät: Es enthält noch wertvolle
Materialien und ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
W Ausgediente Geräte unbrauchbar machen. Netz-
stecker ziehen, Anschlusskabel durchtrennen und
Schloss unbrauchbar machen, damit sich Kinder
nicht einschließen können.
W Achten Sie darauf, dass das ausgediente Gerät beim Ab-
transport am Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird.
W Angaben über das enthaltene Kältemittel finden Sie auf dem
Typenschild.
W Die Entsorgung von ausgedienten Geräten muss fach- und
sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und
Gesetzen erfolgen.
Technische Sicherheit
W Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
das Gerät nur verpackt transportieren und mit zwei
Personen aufstellen.
W Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber
brennbar.
W Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen oder sich entzünden.
W Wenn Kältemittel entweicht, dann offenes Feuer oder Zünd-
quellen in der Nähe der Auslaufstelle beseitigen, Netzstek
ker ziehen und den Raum gut lüften.
W Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen
- beim Lieferanten rückfragen.
W Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes Gerät nur nach
den Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen.
W Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen: Netzste-cker ziehen
(dabei nicht am Anschlusskabel ziehen) oder Sicherung auslösen bzw. herausdrehen.
W Reparaturen und Eingriffe an dem Gerät nur von dem
Kundendienst ausführen lassen, sonst können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Gleiches gilt
für das Wechseln der Netzanschlussleitung.
-
W Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder)
mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder Personen, die nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, es sei denn, sie wurden
durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
in der Benutzung des Gerätes unterwiesen oder anfänglich
beaufsichtigt. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt bleiben,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
W Vermeiden Sie dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä-
chen oder Kühl-/Gefriergut. Es kann zu Schmerzen, Taubheitsgefühl und Erfrierungen führen. Bei länger dauerndem
Hautkontakt Schutzmaßnahmen vorsehen, z. B. Handschuhe verwenden.
W Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel, sie können
zu einer Lebensmittelvergiftung führen.
W Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) im
Gerät dienen der Beleuchtung von dessen Innenraum und
sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Aufstellhinweise
W Beim Aufstellen/Einbauen darauf achten, dass die Rohrlei-
tungen des Kältekreislaufs nicht beschädigt werden.
W Gerät in der Nische mit einem Gabelschlüssel 10
über die Stellfüße fest und ebenstehend ausrichten.
W Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der
Norm EN 378 pro 8 g Kältemittelfüllmenge
R 600a ein Volumen von 1 m
einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges
Gas-Luft-Gemisch im Aufstellungsraum des Gerätes entstehen kann. Die Angabe der Kältemittelmenge finden
Sie auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.
W Das Gerät stets direkt an der Wand aufstellen.
W Die Belüftungsschlitze dürfen nicht verstellt
werden. Beachten Sie den Anhang der Aufstellund Umbauanweisung.
W Keine wärmeabgebenden Geräte, z. B. Mikrowel-
lengerät, Toaster usw., auf das Kühl-/Gefriergerät stellen!
W Brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit
offenen Flammen vom Gerät fernhalten, damit diese das
Gerät nicht in Brand setzen.
W Brandgefahr durch Feuchtigkeit!
Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung
feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
- Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und
Spritzwasserbereich betreiben.
W VORSICHT! Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch
falschen Transport!
- Das Gerät verpackt transportieren.
- Das Gerät stehend transportieren.
- Das Gerät nicht alleine transportieren.
•
Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben werden.
3
aufweisen, damit im Falle
Sicherheit beim Gebrauch
W Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen
mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan,
Pentan usw., im Gerät. Eventuell austretende Gase könnten
durch elektrische Bauteile entzündet werden. Sie erkennen
solche Sprühdosen an der aufgedruckten Inhaltsangabe
oder einem Flammensymbol.
W Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und ste-
hend lagern.
W Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zünd-
quellen hantieren.
W Keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes benutzen
(z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eisbereiter usw.).
W Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder
zum Aufstützen missbrauchen.
Anschließen
Stromart (Wechselstrom) und Spannung
am Aufstellort müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich an
der linken Innenseite, neben den Gemüseschalen.
W Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose anschließen.
W Die Steckdose muss mit 10 A oder höher abgesichert sein,
außerhalb der Geräterückseite liegen und leicht zugänglich
sein.
W Das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten über eine
Verteilersteckdose anschließen - Überhitzungsgefahr.
W Beim Abnehmen des Netzkabels von der Geräterückseite
den Kabelhalter entfernen - sonst Vibrationsgeräusche!
Page 5
3 Gefrierteil2 Kühlteil
Es empfiehlt sich, das Gerät vor Inbetriebnahme zu reinigen,
dazu Näheres unter Kapitel "Reinigen".
Ein- und Ausschalten,
Temperatur einstellen
W Ein: Temperaturregler 1, Abb. A1, durch
Rechtsdrehen von Stellung "0" auf Stellung
"4" drehen. Die Innenbeleuchtung brennt,
das Gerät ist eingeschaltet.
W Aus: Stellung "0" - die Innenbeleuchtung ist
dunkel.
W Die Temperatureinstellungen bedeuten:
"1" =
"7" =
W Empfehlenswert ist eine mittlere Einstellung.
W Bei der Einstellung "7" ist es möglich in der kälteste Zone
des Kühlteils Temperaturen unter "0" zu erreichen.
W Wird Tiefkühlkost gelagert und sollen die tiefen Gefriertem-
peraturen gewährleistet sein, ist eine Temperaturreglerstel-
lung von "4" bis "7" empfehlenswert.
Cool-Plus-Schalter*
W Bei niedrigen Raumtemperaturen, unter-
halb oder gleich 18 °C, den Cool-Plus-Schal-
ter 2, Abb. A1, am Temperaturreglergehäu-
se einschalten.
Dadurch werden die erforderlichen tiefen
Temperaturen im Gefrierteil gewährleistet.
W Bei normalen Raumtemperaturen, höher als 18 °C, ist
die Einschaltung nicht erforderlich, der Cool-Plus-Schalter
sollte ausgeschaltet sein.
Hinweis: Beachten Sie bitte, dass die Innentemperaturen von
der Raumtemperatur, dem Aufstellort, der Häufigkeit des Türöffnens und der Beschickung beeinflusst werden.
warm, kleinste Kühlleistung
kalt, größte Kühlleistung
Im Gefrierteil
von -18 °C und tiefer (ab einer mittleren Temperaturregler
stellung) Tiefkühlkost und Gefriergut mehrere Monate
lagern, Eiswürfel bereiten und zusätzlich frische Lebensmittel einfrieren.
Hinweis: Die Lufttemperatur im Gefrierteil, gemessen mit
Thermometer oder anderen Messgeräten, kann schwanken.
Das hat jedoch bei gefülltem Fach wenig Einfluss auf das
Gefriergut. Die Kerntemperatur des Gefriergutes hat dabei
dann den Mittelwert dieser Schwankungen.
können Sie bei einer Lagertemperatur
-
Eiswürfel bereiten
W Eisschale* zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren
lassen. Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch
Verwinden, oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter
fließendem Wasser gehalten wird.
Einfrieren frischer Lebensmittel
Frische Lebensmittel sollen möglichst schnell bis auf den
Kern durchgefroren werden. Nährwert, Vitamine, Aussehen
und Geschmack der Lebensmittel bleiben dann am besten
erhalten. Zum Einfrieren größerer Mengen so vorgehen:
W Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen den Temperaturregler
auf eine mittlere bis kalte Position (ca. 6) einstellen.
- Cool-Plus
kost erhält eine Kältereserve.
W Dann die frischen Lebensmittel einlegen. Sie können
maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
24 Stunden einfrieren, wie auf dem Typenschild unter
"Gefriervermögen ... kg/24h" angegeben ist*.
Die frischen Lebensmittel möglichst breitflächig auf den
Fachboden legen und nicht mit bereits eingelagerter
Tiefkühlkost in Berührung bringen.
W Nach weiteren 24 Stunden sind die neu einzufrierenden
Lebensmittel durchgefroren.
- Den Temperaturregler auf die übliche Position zurück
stellen. Cool-Plus 2 wieder ausschalten. Der normale
Kühlablauf stellt sich wieder ein. Das Einfrieren ist beendet.
2 einschalten. Bereits eingelagerte Tiefkühl-
-
Hinweise zum Kühlen
W Durch die Luftzirkulation stellen sich unterschiedliche
Temperaturbereiche ein, welche für die Lagerung der
verschiedenen Lebensmittel günstig sind.
- Unmittelbar über den Gemüseschalen und an der Rückwand
ist es am kältesten - günstig z. B. für Wurst- und Fleischwaren.
- Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es am wärm
sten - günstig z. B. für streichfähige Butter und Käse.
W Lebensmittel so lagern, dass die Luft gut zirkulieren kann,
also nicht zu dicht lagern und mit einem Abstand von ca. 2
cm zur Innenbeleuchtung.
W Lebensmittel immer in geschlossenen Gefäßen oder ver
packt aubewahren.
W Als Verpackungsmaterial eignen sich wiederverwendbare
Kunststoff-, Metall-, Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien.
W Stark ethylengasabgebende und -empfindliche Lebens-
mittel, wie Obst, Gemüse und Salat, immer trennen oder
verpacken, um die Lagerdauer nicht zu reduzieren; z. B.
Tomaten nicht mit Kiwis oder Kohl zusammen lagern.
!
-
Hinweise zum Einfrieren und Lagern
W Tiefkühlkost (bereits gefrorene Ware) kann sofort ins
kalte Gefrierteil eingelagert werden, ebenso bis zu ca.
1 kg frischer Lebensmittel täglich.
W Wenn Sie den max. Nutzinhalt nutzen möchten, dann
können Sie die Schubfächer herausnehmen und das
Gefriergut direkt auf den Kälteplatten lagern.
W Einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren,
sondern zu einem Fertiggericht weiterverarbeiten.
W
Als Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebens-
mittel im Gefrierfach gilt:
Speiseeis2 bis 6 Monate
Wurst, Schinken
Brot, Backwaren2 bis 6 Monate
Wild, Schwein6 bis 10 Monate
Fisch, fett2 bis 6 Monate
Fisch, mager6 bis 12 Monate
Käse2 bis 6 Monate
Geflügel, Rind6 bis 12 Monate
Gemüse, Obst6 bis 12 Monate
2 bis 6 Monate
* je nach Modell und Ausstattung verschieden
5
Page 6
6
4 Abtauen, Reinigen
Abtauen
Das Kühlteil
taut automatisch ab. Das Tauwasser verdunstet durch
die Kompressorwärme - Wassertropfen an der Rückwand sind funktional bedingt und völlig normal.
W Achten Sie lediglich darauf, dass das Tauwasser durch die
Ablauföffnung an der Rückwand ungehindert abfließen kann
(Pfeil in Abb. A).
Das Gefrierteil
An den Glasplatten und Schubfachfronten bildet sich nach
längerer Betriebszeit eine Reif- bzw. Eisschicht, abhängig von
der Häufigkeit des Türöffnens und der eingelegten "warmen"
Lebensmittel. Das ist völlig normal.
W Zum Abtauen das Gerät ausschalten:
- Netzstecker ziehen oder
- Temperaturregler auf Stellung "0" drehen.
W Gefriergut, evtl. im Schubfach, in Zeitungspapier oder Dek-
ken einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren.
W Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen Topf mit
warmem, nicht kochendem Wasser auf eine mittlere Platte
stellen.
Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder Dampfrei
nigungsgeräte, Abtausprays, offene Flammen oder
Metallgegenstände zum Entfernen von Eis verwenden.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
W Gerätetür während des Abtauvorgangs offen lassen.
Tauwasser mit einem Schwamm oder Tuch aufnehmen.
Anschließend das Gerät reinigen.
W
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen
oder gar entfernen - es ist wichtig für den Kundendienst.
W Reinigen Sie die Ablauföffnung an der Rückwand über den
Gemüseschalen öfters, Abb. A, Pfeil.
Gegebenenfalls mit einem dünnen Hilfsmittel, z. B.
Wattestäbchen oder ähnlichem, reinigen.
W Achten Sie darauf, dass keine Kabel oder andere Bauteile
abgerissen, geknickt oder beschädigt werden.
W Danach Gerät wieder anschließen/einschalten.
Soll das Gerät längere Zeit außer Betrieb gesetzt werden,
dann das Gerät leeren, Netzstecker ziehen, wie beschrieben
reinigen und die Gerätetür offenstehen lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
-
Reinigen
W Zum Reinigen grundsätzlich das Gerät außer
Betrieb setzen. Netzstecker ziehen oder die
vorgeschalteten Sicherungen herausschrauben
bzw. auslösen.
W Abstellflächen, Glassplatten und anderen Ausstattungsteile
von Hand reinigen.
W Außenwände, Innenraum und Ausstattungsteile mit lauwar-
mem Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen. Nicht
mit Dampfreinigungsgeräten arbeiten - Verletzungs- und
Beschädigungsgefahr!
W Verwenden Sie keine scheuernden/kratzenden Schwämme,
Reinigungsmittel nicht konzentriert und keinesfalls sand-,
chlorid- oder säurehaltige Putz- bzw. chemische Lösungsmittel. Sie beschädigen die Oberflächen und können Korrosion verursachen.
W Empfehlenswert sind weiche Putztücher und ein Allzweck-
reiniger mit neutralem pH-Wert. Im Geräteinnenraum nur
lebensmittelunbedenkliche Reiniger und Pflegemittel verwenden.
W Für Geräte in Edelstahlausführung*:
- Seitenwände und Türoberflächen ausschließlich mit einem
sauberen, weichen, bei Bedarf leicht befeuchteten Tuch (Wasser + Spülmittel) reinigen. Optional kann auch ein Microfasertuch verwendet werden.
W
Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die Lüf-
tungsschlitze, elektrischen Teile und in die Ablaufrinne*
dringt.
Gerät trockenreiben.
* je nach Modell und Ausstattung
Page 7
Aufstell-/Umbauanweisung5 Störungen - Probleme?
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Störungsfreiheit
und lange Lebensdauer gegeben sind.
Sollte dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten,
so prüfen Sie bitte, ob die Störung evtl. auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist. In diesem Fall müssten wir Ihnen
auch während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnen.
Folgende Störungen können Sie durch Prüfen der möglichen
Ursachen selbst beheben:
Störung mögliche Ursache und Behebung
Gerät arbeitet nicht:
- Ist das Gerät ordnungsgemäß eingeschaltet?
- Ist der Netzstecker richtig in der Steckdose?
- Ist die Sicherung der Steckdose in Ordnung?
Innenbeleuchtung brennt nicht:
- Ist das Gerät eingeschaltet?
- Die Glühlampe ist defekt. Nach Abschnitt "Innenbeleuch
tung" die Lampe auswechseln.
Innenbeleuchtung brennt bei eingeschaltetem Cool-Plus:
- Das ist funktionsbedingt erforderlich und in Ordnung.
- Um die Cool-Plus Funktion in vollem Umfang gewährleisten
zu können, sollte die defekte Glühlampe schnellstmöglich
ausgewechselt werden.
Geräusche sind zu laut:
- Steht das Gerät fest auf dem Boden, werden nebenstehen
de Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt? Evtl. Gerät etwas wegrücken, über
die Stellfüße ausrichten, Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
- Normal sind:
schern). Sie kommen vom Kältemittel, das im Kältekreislauf
fließt.
Ein kurzes
aggregat (der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.
Ein
Motorbrummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn
sich das Aggregat einschaltet.
Temperatur ist nicht ausreichend kalt:
- Ist der Temperaturregler richtig eingestellt? Evtl. kälter ein
stellen.
- Separat eingelegtes Thermometer zeigt einen falschen Wert
an.
- Schließt die Gerätetür richtig?
- Ist die Be- u. Entlüftung ausreichend? Evtl. Lüftungsgitter frei
machen.
- Ist die Umgebungstemperatur zu warm? (s. Abschnitt "Be
stimmungen")
- Wurde das Gerät zu häufig oder zu lange geöffnet?
- Evtl. abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von
allein wieder einstellt.
Strömungsgeräusche (Blubbern oder Plät-
Klicken. Es entsteht immer, wenn sich das Kühl-
-
-
-
-
Klappen Sie vor dem Lesen bitte die
Einschlagseite hinten mit den Abbildungen heraus.
Das Gerät nicht mit einem weiteren Kühl-/Gefriergerät unmittelbar side-by-side aufstellen. Wichtig, um Kondenswasser und
daraus resultierende Folgeschäden zu vermeiden.
Die Geräteaußenmaße entnehmen Sie der hinten angebrachten Abb. S.
Türanschlag wechseln
Abb. T: Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln.
Gehen Sie dann nach Abb. T/T1 in der Reihenfolge der Positionen vor.
Einschub in die Küchenzeile
Abb. U: Die Geräte können von der Kücheneinrichtung umbaut
werden. Um das Gerät der Küchenzeilenhöhe anzugleichen,
kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank 1
angebracht werden.
Für die Be- und Entlüftung muss an der Rückseite des Aufsatzschrankes ein Abluftschacht von mindestens 50 mm Tiefe über
die gesamte Aufsatzschrankbreite vorhanden sein. Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke sollte mindestens 300
cm2 betragen. Grundsätzlich gilt: je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparender arbeitet das Gerät.
W Beim Aufstellen des Gerätes neben einer Wand 4 ist
scharnierseitig ein Distanzabstand von min. 30 mm zwischen
Gerät und Wand erforderlich.
Wenn keine der o. g. Ursachen vorliegt und Sie die
Störung nicht selbst beseitigen konnten, wenden Sie
sich bitte an die nächste Kundendienststelle (beiliegendes Verzeichnis). Teilen
2 und Serial-Nr.
einen schnellen und zielgerichteten Service. Das Typenschild
befindet sich an der linken Geräteinnenseite.
Sie die Gerätebezeichnung 1, Service-Nr.
3 des Typenschildes mit. Dies ermöglicht
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis
dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und
Technik vorbehalten müssen.
7
Page 8
1360/1600/1800
550
1126
615
629
560
S
10
[mm]
592
56,5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.