Dvejų durų šaldytuvo su šaldikliu naudojimo instrukcija
Dvejų durų šaldytuvo su šaldikliu naudojimo instrukcija
Návod na použitie
Návod na použitie
pre dvojdverové chladiaco-mraziarenské automaty
pre dvojdverové chladiaco-mraziarenské automaty
Használati utasítás
Használati utasítás
kétajtós hűtő-fagyasztó automatához
kétajtós hűtő-fagyasztó automatához
Instrucţiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare
pentru frigider – congelator automat cu două uşi
pentru frigider – congelator automat cu două uşi
Navodilo za uporabo
Navodilo za uporabo
za dvovratne hladilno-zamrzovalne avtomate
za dvovratne hladilno-zamrzovalne avtomate
Upute za uporabu
Upute za uporabu
automata za hlađenje i zamrzavanje s dvostrukim vratima
automata za hlađenje i zamrzavanje s dvostrukim vratima
Указание за употреба
Указание за употреба
на автоматични хладилник-фризери с две врати
на автоматични хладилник-фризери с две врати
CZ
CZ
PL
PL
UA
UA
RUS
RUS
EST
EST
LT
LT
SK
SK
H
RO
RO
SLO
SLO
HR
HR
BG
BG
H
CU......
7081 970-01
7081 845-01
CUP 2901
1606
4610
Page 2
Přístroj v přehledu
Ovládací elementy, zob. A1:
1 Zap./vyp. a regulátor teploty
"1" = teplo "7" = chlad
Doporučuje se střední nastavení.
2 Cool-Plus-spínač s kontrolkou pro zapnutou funkci. Zapnout
při teplotě místnosti 18°C nebo nižší.
Vnitřní osvětlení
Údaje k žárovkám: max. 15 W, druh proudu a napětí by měly odpoví-
dat údajům uvedeným na typovém štítku, objímka: E 14
Při výměně žárovky, zob. A1a: Přístroj vypnout.
W Vytáhnout zástrčku popř. vypnout nebo vyšroubovat pojistky.
W Posunutím držáku na láhve a konzervy můžete zajistit láhve proti vy-
klopení při otevírání a zavírání dveří. Pro čištění lze držák vyjmot:
-
zob. A2: Držák posuňte zcela doprava nebo doleva podél dveřní
schránky a vysmekněte.
W Všechny přihrádky ve dveřích se dají k očištění vyndat, zob. A2:
hrádky vysunout směrem nahoru a vyndat.
WOdstavné plochy* jsou výškově nastavitelné podle chlazeného
zboží, zob. A4:
- Odstavnou plochu nadzvednout, vytáhnout směrem dopředu a
vyklopit.
- Odstavné plochy zasunout pokaždé zvýšeným okrajem směrem
dozadu tak, aby zvýšený okraj směřoval nahoru, jinak by se mohly
potraviny přimrazit na zadní stěně.
WVyndat mrazící zásuvky: vytáhnout až na doraz a vepředu
nadzvednout, zob. A3.
při-
W Obr. A5: Pokud potřebujete více místa pro vysoké láhve a nádo-
by, pak přední polovinu skleněné desky 1 jednouše zasuňte
dozadu. Pro čištění lze zarážky 2 pro poloviční skleněné desky
sejmout.
Přehled přístrojů a vybavení
zob. A
Chladící část ca 5°C
zásobník na vejce*
přihrádka na máslo/sýr
zap./vyp. a teplotní regulátor, vnitřní osvětlení
přestavitelné odstavné plochy
přesaditelné přihrádky ve dveřích*
přihrádka na láhve *
výtok rozmražené vody
nejchladnější místo chladničky, pro citlivé potraviny a
potraviny snadno podléhající zkáze
odstavné přihrádky pro vysoké láhve
posuvný držák na láhve a konzervy
nádoby na ovoce/zeleninu, saláty, ovoce
Blahopřejeme Vám k Vašemu novému přístroji. Rozhodli jste se svou koupí pro všechny výhody nejmodernější
chladící a mrazící techniky, které Vám zaručují vysokou kvalitu, dlouhou životnost a bezpečnou funkci.
Vybavení přístoje Vám umožní nejvyšší pohodlí ovládání.
S tímto přístrojem, vyrobeným metodou šetřící životní prostředí za použití recyklovatelných materiálů činíte Vy a
my aktivní příspěvek k uchování našeho životního prostředí.
Abyste poznali všechny výhody Vašeho nového přístroje, přečtěte si pozorně informace v tomto návodu na
obsluhu.
Přejeme Vám hodně radosti s Vašim novým přístrojem.
Dobře si odložte tento návod k upotřebení a případně jej odevzdejte dalšímu majiteli této chladničky
Tento návod k upotřebení je platný pro více modelů. Odchylky
jsou proto možné.
Úspora energie
- Je treba stále dbát na správný prívod vzduchu a
odvetrávání.
Nezakrývejte ventilacní otvory, príp. mrížky.
- Prístroj neinstalujte v míste s prímými slunecními paprsky,
vedle sporáku, topení ci podobných tepelných zdroju.
- Spotreba energie závisí na podmínkách instalace, napr.
naokolní teplote.
- Prístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
- Potraviny ukládejte roztrídené.
- Všechny potraviny uchovávejte dobre zabalené a zakryté.
Zamezí se tak tvorbe jinovatky.
- Vkládání teplých jídel: nejprve nechte zchladnout na
pokojovou teplotu.
- Mražené potraviny nechte rozmrazit
v chladnicce.
- Když je v prístroji silná vrstva nám
razy: prístroj odmrazte.
Usazený prach zvyšuje spotrebu
energie:
- Chladicí jednotku s výmeníkem tepla
-kovovou mrížkou na zadní strane
prístroje -jednou rocne zbavte prachu.
Poznámka
- Rozdelte potraviny podle zobrazení. Zarízení pak pracu
jeúsporneji.
- Prihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu
usporádány pro optimální energetickou efektivitu.
-
Obsah Strana
Návod k použití
Přístroj v přehledu ..............................................
Úspora energie ..................................................
Zmražené potraviny by se měly spotřebovat v udané době skladování.
Čísla mezi symboly udávají možnost skladování v měsících pro
víceré zmražené potraviny. Udané doby skladování jsou směrodatné pro čerstě zamržené potraviny. Jestli je platný vrchní
nebo spodní údaj, závisí od kvality potraviny a od jejího zpracování před zmražením. Pro tučné potraviny platí zásadně spodní
hodnoty.
Symboly zmražení znamenají:
hotová jídla
zmrzlina
ryby
vepřové maso
zelenina
ovoce
salám
chléb
hřiby
divina
drůběž
hovězí/telecí
Předpisy
W Přístroj je vhodný výhradně pro chlazení potravin.
V případě chlazení potravin v živnostenském
provozu je nutno dodržovat příslušná zákonná ustanovení.
Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení léků,
krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných
látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice 007/47/
ES o zdravotnických prostředcích. Nedovolené použití
přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo
k jeho zkažení. Dále přístroj není vhodný pro provoz v
prostředích s nebezpečím výbuchu.
W Přístroj je konstruován na různé teploty okolí podle
klimatických tříd. Tyto by něměly být překročeny ani
směrem nahoru, ani směrem dolů! Klimatická třída
Vašeho přístroje je uvedena na typovém štítku. A
znamená:
klimatická třída konstruována pro
teplotu okolí od
SN +10°C do +°C
N +16°C do +°C
ST +16°C do +8°C
T +16°C do +4°C
- Cirkulační okruh chladící směsy je kontrolován na těsnost.
- Přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením
a směrnicím EU 006/95/ES a 004/108/ES.
§
Page 4
4
1 Bezpečnostní a výstražné upozornění
Pokyn pro likvidaci
Balení je vyrobeno z recyklovatelného materiálu.
- vlnitá lepenka/lepenka
- formované díly z pěnového polystyrénu
- fólie z polyetylénu
- stahovací pásky z polypropylénu
W Balící materiál není vhodný jako hračka pro děti,
hrozí udušení fólií!
W Balení odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro odpady.
Vysloužilý přístroj: Obsahuje cenné materiály,
takžeje třeba ho likvidovat odděleně od
netříděného komunálního odpadu.
W U vysloužilého přístroje je třeba zajistit jeho
nepoužitelnost. Vytáhnout síťovou zástrčku,
přestřihnout připojovací kabel a zajistit ne
funkčnost zámku, aby se děti nemohly do
spotřebiče zavřít.
W Dbejte na to, aby se při transportu
vysloužilého přístroje nepoškodil chladící okruh.
W Přesné údaje o použitém chladícím prostředku najdete na
typovém štítku.
W Likvidace vysloužilých spotřebičů se musí provést odborně a
odpovídajíc místním platným předpisům a zákonům.
Technická bezpečnost
W aby se předešlo zraněním a věcným škodám, dopravujte
přístroj jen zabalen a měl by být postaven dvěma osobami.
W použitá chladící směs R 600a nezatěžuje životní prostředí, ale je
hořlavá.
W nepoškoďte roury chladícího okruhu, vystříknutí chladící směsi
může vést k poranění očí, nebo se může směs zapálit.
W vyteče-li chladící směs z přístroje, odstraňte pak otevřený oheň a
prameny zápalu z blízkosti přístroje, vytáhněte zástrčku přístroje a
místnost dobře provětrejte.
W při škodách na přístroji - před zapnutím přístroje - konzultujte
Vašeho dodavatele přístroje.
W k zaručení bezpečného provozu přístroje jej nabudujte a napojte
jen podle údajů v návodu k použití.
W
v případě poruchy přístroje jej odpojte od sítě: vytáhnout zástrčku
(nevytahovat ji za kabel), nebo vypnout anebo vyšroubovat pojistky.
W jakékoliv opravy nebo zásahy do přístroje nechte provést
jen servisní službou, jinak mohou vzniknout velké škody pro
uživatele. To platí i pro výměnu kabelu elektrické přípojky.
Bezpečnost při používání
W neskladujte žádné explozivní látky nebo spraye s hoř-
lavými látkami, jako např. s obsahem butanu, propanu,
tentanu atd. v přístroji. Eventuálně může být vystupující plyn
zapálen elektrickými díly přístroje. Takové spraye poznáte podle
vytištěného seznamu obsažených látek, nebo symbulu plamene.
W vysokoprocentní alkohol skladujte jen v těsně uzavřených nádo-
bách a ve stojícím stavu.
W nepracujte ve vnitřním prostoru přístroje s otevřeným ohněm
nebo prameny zápalu.
W nepoužívejte žádné elektrické přístroje vevnitř chladničky (např.
párou čistící přístroje, otopná tělesa, výrobce zmrzliny atd.).
W podstavec, zasouvací přihrádky, dveře atd. nezneužívat jako
opěrné plochy, nebo pro možnosti výstupu.
W tento přístroj není určen pro osoby (i děti) s fyzickými, mentál-
ními, nebo omezeními vnímání, nebo pro osoby, které nemají
dostatečné zkušenosti a znalosti, s výjimkou, oni budou prová-
zené osobou, která je odpovědná za jejich bezpečnost ohledně
používaní přístroje, byly ní zaučeny a na začátku kontrolovány.
Děti musí být pořád pod dozorem, aby se zabezpečilo, že se s
přístrojem nebudou hrát.
W vyvarujte se trvalému kontaktu s chladným povrchem chlazeného
/ mraženého zboží. Může to vést k bolestem, pocitu necitlivosti a
k podchlazení. Při delším kontaktu s pokožkou použijte ochranná
opatření, např. ochranné rukavice.
W nepožívejte žádné potraviny s propadeným datem platnosti, může
to vést k otravě potravinami.
W Speciální svítidla v zařízení (žárovky, LED, zářivky) slouží k
osvětlení jeho vnitřního prostoru a nejsou vhodné k osvětlení
místnosti.
Informace k postavení přístroje
W při postavení/zabudování přístroje dbejte na to, aby se nepoško-
dila trubková vedení chladícího okruhu.
W přístroj ve výklenku vyrovnejte přiloženým klíčem veli-
kosti 10 na předních nastavovacích nožičkách, aby stál
pevně a rovně.
W
místnost, kam postavíte Váš přístroj, musí mít podle normy EN
78 pro každých 8 g chladícího prostředku R 600a objem 1m
aby v případě prasknutí chladícího okruhu nemohla vzniknout v
místnosti postavení přístroje zápalná směs plynu a vzduchu. Údaj
o množství chladícího prostředku nájdete na typovém štítku ve
vnitřním prostoru přístroje.
W
Spotřebič postavit pokaždé přímo ke zdi.
W větrací otvory nesmí být zakryty. Berte v úvahu přílohu
návodu k postavení a přestavení přístroje
W nestavte na chladničku/mrazničku žádné přístroje, které
sálají teplo, např. mikrovlnku, toaster atd.!
W
Z důvodu nebezpečí požáru nepokládejte na chladicí
/mrazicí zařízení žádné hořící svíčky, lampy nebo jiné
předměty s otevřeným ohněm.
W Nebezpečí požáru v důsledku vlhkosti!
Pokud dojde k navlhčení součástí pod proudem nebo napájecího
kabelu, může dojít ke zkratu.
- Přístroj je určen k použití v uzavřených prostorách. Přístroj
nepoužívejte venku, v prostředí s vysokou vlhkostí nebo stříkající
vodou.
W
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí zranění a poškození při špatné
přepravě!
- Přístroj přepravujte zabalený.
- Přístroj přepravujte ve stojaté poloze.
- Přístroj nepřepravujte sami.
W Přístroj se smí posouvat pouze v prázdném stavu.
,
Zapojení přístroje
Druh proudu (střídavý proud) a napětí musí na místě
postavení přístroje odpovídat údajům na typovém štítku chladničky. Typový štítek se nachází na levé, vnitřní straně přístroje
vedle přihrádek na zeleninu.
W přístroj smí být zapojen přes podle předpisů nabudovanou
zásuvku s ochranným kontaktem.
W zásuvka musí být jištěna pojistkou o 10 A, nebo silnější,nesmí se
nacházat za zadní stranou přístroje a musí být lehce přístupná.
W zařízení nepřipojujte společně s jinými přístroji přes rozdvojku
- hrozí přehřátí.
W po složení přívodního kabelu ze zadní strany přístroje odstranit
držák kabelu - jinak vibrační hluk.
Page 5
3 Mrazící část2 Chladící část
Doporučujeme přístroj vyčistit před spuštěním do provozu. Bližší
informace v kapitole "Čištění".
Přístroj zapnout a vypnout
Nastavení teploty
W zap.: regulátor teploty1, zob. A 1, natočením
do prava přestavit z pozice "0" na pozici "4"
- vnitřní osvětlení svítí, přístroj je zapnut
W vyp.: na pozici "0" - vnitřní osvětlení zhasne
W teplota nastavení znamená:
"1" = teplo
"7" = chlad
W doporučujeme střední nastavení.
W
Při nastavení „7“ lze v nejchladnější oblasti chladničky dosáhnout
teplot pod „0“.
W Mají-li se skladovat zmražené potraviny, měly by se zaručit nízké
teploty zmražení. Doporučuje se nastavení regulátora teploty na
"4" až "7".
Cool-Plus-spínač*
W při potřebných nízkých teplotách mrazícího
prostoru, pod nebo rovnajících se 18°C
zapnout Cool-Plus-spínač 2, zob. A1, na krytu
regulátoru teploty. Tím se zaručí potřebné nízké
teploty v mrazící části.
W
Jakmile se zapne spínač Cool Plus, svítí vnitřní
osvětlení přístroje menší intenzitou i při zavřených dveřích.
W při normálních teplotách mrazícího prostoru, vyšších než
18°C, není zapnutí spínače potřebno. Cool-Plus-spínač by měl
být vypnut.
Upozornění: Berte v úvahu, že vnitřní teplota chladničky/mrazničky
je ovlivňována vnější teplotou, místem postavení, četností otvírání
dveří a naplněním.
Informace k chlazení
W cirkulací vzduchu vznikají různé tepelné oblasti, které jsou
vhodné pro skladování různých druhů potravin.
- hned nad přepážkami pro zeleninu a v zadním prostoru
chladničky je nejchladněji - vhodné např. pro salámy a masové
výrobky;
- Ve vrchní, přední části a ve dveřích je nejtepleji - výhodné pro
máslo k namazání a sýr.
W Potraviny skladovat takovým způsobem, aby vzduch mohl dobře
cirkulovat, to znamená neskladovat těsně při sobě, ale s odstupem cca cm od vnitřního osvětlení.
W skladovat vždy v uzavřených nádobách nebo zabalené.
W jako balící materiál se hodí vícekrát použitelné obaly z umělé
hmoty, kovu, hliníku, skla a fólie.
W potraviny silně vytvářející etylenový plyn a choulostivé potraviny,
jako ovoce, zeleninu a salát, skladovat vždy odděleně nebo zabalené, aby se nezkrátila jejich životnost, např. neskladovat rajčata
dohromady s kiwi nebo se zelím.
, nejnižší chladící výkon
, nejvyšší chladící výkon
!
V mrazící části můžete skladovat při teplotě -18°C a
nižší (od střední pozice nastavení regulátoru teploty) zmražené
výrobky a potraviny několik měsíců, připravovat ledové kostky a
zmrazovat čerstvé potraviny.
Informace:teplota vzduchu v přihrádce, měřená teploměrem
nebo měřícím přístrojem, může kolísat. To ale nemá při naplněné
přihrádce žádný velký vliv na zmražené zboží. Vnitřní teplota
zmraženého zboží má pak střední hodnotu kolísání.
Příprava ledových kostek
W misku na led* naplnit do třech čtvrtin vodou a nechat zmra-
zit. Ledové kostky vyberete z misky jejím prohý-báním, nebo
když ji krátce podržíte pod tekoucí vodou.
Zmražení čerstvých potravin
Čerstvé potraviny by se měly dle možnosti zmrazit rychle až do
jádra. Výživná hodnota, vitamíny, vzhled a chut' potravin zůstanou tak nejlépe uchované. Při zmrazování většího množství
postupujte následovně:
W cca 24 hodin před vložením nastavte regulátor teploty do
střední nebo studené polohy (cca 6).
- zapnout Cool-Plus
rezervu chladu
W Pak vložit čerstvé potraviny. Můžete zmrazit během 4 hodin
tolik čerstvých potravin, kolik stojí na typovém štítku "mrazící
část ... kg/4h"*.
Čerstvé potraviny položit dle možnosti širokou plochou na
dno přihrádky a nedat do styku s již zmraženým zbožím
W po 4 hodinách jsou potraviny zcela zmražené
- regulátor teploty vrátit do normální polohy. Cool-Plus
vypnout. Normální chlazení je znovu nastaveno. Zmražování
bylo ukončeno.
2. Již skladované zmražené zboží získá
2 zase
Informace k mražení a skladování
W Zmražené potraviny (již zmražené zboží) se dá okamžitě vložit
do mrazící přihrádky, jakož i do 1 kg čerstvých potravin denně.
W Chcete-li využít max. užitkový prostor, můžete vybrat přihrádky
a skladovat potraviny ke zmražení přímo na dno přihrádky.
W Rozmražené potraviny nezmrazovat znovu, ale zpracovat na
jídlo
W Orientační hodnoty délky uskladnění různých druhů potravin v
mrazicím prostoru:
Zmrzliny2 až 6 měs.
Salám, šunka
Chléb, pečivo2 až 6 měs.
Zvěřina, vepřové maso6 až 10 měs.
Ryby, tučné2 až 6 měs.
Ryby, libové
Sýry2 až 6 měs.
Drůbež, hovězí maso6 až 12 měs.
Zelenina, ovoce
2 až 6 měs.
6 až 12 měs.
6 až 12 měs.
* podle modelu a vybavení
5
Page 6
6
4 Odmražování, čištění
5 Poruchy - problémy
Odmražování
Chladící část
se rozmrazuje automaticky. Roztátá voda se odpaří teplem
kompresoru - kapky vody na zadní stěně chladničky jsou
podmíněné funkcí přístroje a jsou zcela normální.
W
Dbejte na to, aby roztátá voda mohla nerušeně odtékat otvorem na zadní stěně chladničky (šipka v zobrazení A).
Mrazící část
W k rozmražení přístroj vypněte:
- vytáhnout zástrčku,
- nebo nastavit regulátor teploty na "0"
W Zmražené potraviny zabalte popř. v zasouvací přihrádce do
novinového papíru nebo do deky a odložte na chladné místo.
W K urychlení roztání vložit hrnec s horkou, nevařící vodou, na
střední přepážku.
K odmražování nepoužívejte žádná elektrická otopná
tělesa, čistící přístroje párou, rozmrazovací spraye, otevřený oheň, nebo kovové předměty k odstranění ledu.
Nebezpečí zranění a poškození přístroje!
W Dveře chladničky nechat během rozmražování otevřené.
Roztátou vodu utřít houbou nebo hadrem.
Pak přístroj vyčistit.
Čištění
W K čištění zásadně vypněte přístroj, vytáhnout zástrčku
nebo vypnout anebo vyšroubovat pojistky.
W
Police, skleněné police a jiné části vybavení čistěte
ručně.
W Vnější stěny, vnitřní prostor a vybavení očištit ručně teplou
vodou s trochou mycího prostředku. Nečištit s párou čistícím
přístrojem - nebezpečí zranění nebo poškození chladničky.
W
Nepoužívejte drsné houby, čisticí prostředky nepoužívejte v
koncentrované podobě a nikdy nepoužívejte čisticí prostředky
obsahující písek, chlór nebo kyseliny ani chemická
rozpouštědla. Poškodily by povrch a mohlo by dojít ke korozi.
W Doporučujeme používat měkký hadr a univerzální čisticí prostředek
s neutrální hodnotou pH. Uvnitř přístroje používejte pouze čisticí a
ošetřovací prostředky, které neškodí potravinám.
WU přístrojů v provedení z ušlechtilé oceli*:
-
Boční stěny a povrchy dveří čistěte výhradně čistým, měkkým,
v případě potřeby mírně navlhčeným hadříkem (voda +
nát). Případně lze použít i utěrku z mikrovláken.
sapo-
Váš přístroj je tak konstruován a vyroben, že nabízí bezporuchový provoz a dlouhou životnost. Vznikne-li ale během provozu
nějaká porucha, zkontrolujte prosím, nejedná-li se o poruchu na
základě nesprávného ovládání přístroje. V takových případech
Vám musíme i během záruční lhůty účtovat vniklé náklady.
Následující poruchy můžete zkontrolovat sám a odstranit možnou
příčinu poruchy:
Poruchamožná příčina a její odstranění
Přístroj nepracuje:
- je přístroj správně zapnutý?
- je zástrčka správně v zásuvce?
- je pojistka zásuvky v pořádku?
Vnitřní osvětlení nesvítí:
- je přístroj zapnutý?
- je žárovka spálená? Žárovku vyměnit podle odstavce "vnitřní
osvětlení".
Vnitřní osvětlení svítí při zapnutém Cool-Plus:
- to je podmíněno funkcí a je to v pořádku.
- Pro zajištění funkce Cool-Plus v plném rozsahu je třeba vad-
nou žárovku co nejrychleji vyměnit.
Hluk přístroje je příliš hlasitý:
- Stojí přístroj pevně na podlaze, jsou vedle stojící nábytek a
předměty přiváděny do vibrace běžícím chladícím agregátem? Popř. přístroj posunout, vyrovnat nastavovacími nožička
mi, láhve a nádoby rozestavit.
- Normální jsou:
která cirkuluje v chladícím okruhu.
Krátké kliknutí. Vznikne pokaždé, když se chladící agregát
(motor) automaticky zapne a vypne.
Zavrčení motoru. Je krátkodobě poněkud hlasitější, když se
agregát zapne.
Teplota není dostatečně chladná:
- Je regulátor teploty správně nastaven? Popř. nastavit chlad
něji.
- Je větrání přístroje dostatečné? Popř. uvolnit větrací mřížku.
- Není okolní teplota příliš vysoká? (Viz odstavec "Předpisy").
- Otvíral se spotřebič příliš často nebo byl dlouho otevřen?
- Popř. počkat než se žádaná teplota nastaví sama.
šum proudění. Pocházejí od chladící směsi,
-
-
W Dbejte na to, aby se voda k čištění nedostala do větracích
otvorů, na elektrické díly a do výtokového kanálu*.
Přístroj vytřít do sucha.
W Nepoškodit typový štítek na vnitřní straně přístroje, nebo ho
dokonce neodstranit - je důležitý pro služby zákazníkům.
W Čistěte častěji otvor výtoku na zadní stěně nad při-hrádkou
na zeleninu, zob. A, šipka. Očistit popřípadě tenkým
pomocným nástrojem, např. tyčkou s vatou, nebo
podobným.
W Dbejte na to, aby nebyly odtrženy nějaké kabely, nebyly zlo-
meny nebo poškozeny.
W Pak přístroj znovu zapojit/zapnout.
Má-li být přístroj delší dobu vysazen z provozu, přístroj
vyprázdnit, vytáhnout zástrčku, očistit jak popsáno a nechat
otevřené dveře, aby se předešlo vytváření pachu.
* podle modelu a vybavení
Služby zákazníkům a typový štítek
Nejedná-li se o žádnou výše jmenovanou příčinu
poruchy a Vy jste nemohl odstranit poruchu sám, pak
se obraťte na služby zákazníkům (přiložený seznam).
Udejte označení přístroje 1, servisní 2a číslo přístroje3
které se nachází na typovém štítku. To umožní rychlý a cílově orientovaný servis. Typový štítek se nachází na levé, vnitřní straně
přístroje.
Page 7
Návod k postavení a přestavení přístroje
Před vlastním čtením si prosím
připravte druhou stranu obálky s
vyobrazeními.
Vnější rozměry přístroje najdete na obr. S.
Nestavte přístroj bezprostředně stěnu vedle stěny vedle jiného
chladícího/mrazícího agregátu. Je to důležité proto, aby se
vyloučila tvorba kondenzované vody a z toho vycházející následné škody.
Změna strany otvírání dveří
V případě potřeby lze změnit stranu otevírání:
Zajistěte, aby byly připraveny tyto nástroje:
- Torx® 25
- Torx® 15
- Šroubovák
- případně akumulátorový šroubovák
- případně druhá osoba pro montážní práce
- přiložený imbusový klíč č. 2
Demontáž horních dvířek Poznámka
- Před odejmutím dvířek vyberte z dveřních přihrádek potraviny, aby pak potraviny nevypadávaly ven.
- Horní dvířka zavřete.
- Kryt Fig. 1 (1) stáhněte dopředu a nahoru.
- Kryt Fig. 1 (2) zvedněte.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
- Dveře držte pevně.
- Dveře opatrně odstavte.
- Horní stojan ložiska Fig. 1 (3) odšroubujte (2 krát Torx® 25)
Fig. 1 (4) a stáhněte nahoru.
- Horní dvířka vytáhněte nahoru a odložte stranou.
Demontáž spodních dveří
- Spodní dveře zavřete.
- Prostřední ložiskový čep Fig. 2 (11) vytáhněte ze stojanu
ložiska a spodních dveří.
- Plastovou čepičku Fig. 2 (10) stáhněte.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
- Dveře držte pevně.
- Dveře opatrně odstavte.
- Otev
-
- Dveře vytáhněte nahoru a odložte stranou.
Přemontování prostředního dílu ložiska
- Krytku Fig. 2 (12) opatrně stáhněte.
-
-
Přemontování spodního dílu
ložiska
přístrojů bez seřizování výšky
- Ložiskový díl Fig. 3 (28) odšroubujte Fig. 3 (29) a přemístěte
- Krytku na straně madla Fig. 3 (27) opatrně vytáhněte a
přemístěte na druhou stranu.
- Stojan ložiska Fig. 3 (25) na nové straně závěsu zase
(momentem 4 Nm).
- Zátku Fig. 3 (21) zase vložte do druhé díry.
- Ložiskový čep Fig. 3 (22) včetně podložky a seřizovací
řete spodní dveře.
Stojan ložiska uprostřed Fig. 2 (13) odšroubujte (2 krát Torx® 25).
Prostřední stojan ložiska Fig. 2 (13) s podložkou Fig. 2 (14)
přišroubujte otočený o 180° na novou stranu závěsu (s 4 Nm).
Krytku Fig. 2 (12) otočenou o 180° zasuňte na nové straně madla.
Ložiskový čep Fig. 3 (22) včetně
podložky Fig. 3 (23) a seřizovací
nožky Fig. 3 (24) vytáhněte na-
horu.
jej do protilehlého upínacího otvoru stojanu ložiska, pak ho
znovu pevně přišroubujte.
přišroubujte příp. pomocí akumulátorového šroubováku
nožky zase nasaďte. Přitom dávejte pozor, aby zajišťovací
vačka směřovala dozadu.
Přemontování madel
Vždy na horní a dolní dveře:
- Pružinovou svorku Fig. 5 (31)
pro uchycení, přesto stáhněte pružinovou svorku.
- Pružinovou svorku na nové straně závěsu znova nasuňte
dokud nezaskočí.
- Zátky Fig. 6 (30) vyjměte z pouzdra ložisek dvířek a
přemístěte je.
Fig. 6 (34) odmontujte a přemontujte na protější stranu.
- Při montáži krycích destiček na protější straně dávejte
pozor na správné zaklesnutí.*
Montáž spodních dveří
- Spodní dveře nasaďte shora na spodní ložiskový čep.
- Dveře zavřete.
- Plastovou krytku Fig. 2 (10) nasaďte zase na prostřední
stojan ložiska Fig. 2 (13).
- Prostřední ložiskový čep Fig. 2 (11) vložte přes prostřední
pouzdro ložiska Fig. 2 (13) do spodních dveří na nové
straně závěsu.
Montáž horních dvířek
- Horní dvířka usaďte na prostředním ložiskovém čepu
Fig. 2 (11).
- Horní stojan ložiska Fig. 1 (3) vložte na nové straně
závěsu do dvířek.
- Horní stojan ložiska přišroubujte (s 4 Nm) (2krát
Torx® 25) Fig. 1 (4). Díry pro šrouby případně předem
propíchněte nebo použijte akumulátorový šroubovák.
- Kryt Fig. 1 (1) a kryt Fig. 1 (2) vždy na opačné straně
zvenku nasaďte a zaklesněte.
Vyrovnání dveří
- Dveře případně pomocí obou podélných děr ve spodním
stojanu ložiska a v prostředním stojanu ložiska Fig. 2 (13)
vyrovnejte tak, aby lícovaly. Vyšroubujte prostřední šroub
na stojanu ložiska dole.
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění vypadávajícími dvířky!
Pokud nejsou díly ložiska pevně přišroubovány, mohou
dvířka vypadnout. To může vést k vážným zraněním.
Dvířka se navíc řádně nedovírají, takže chlazení pak není
dostatečné.
- Stojany ložiska přišroubujte s 4 Nm.
- Zkontrolujte všechny šrouby a příp. je dotáhněte.
přesadit: Stisknout zarážku
Vsazení do kuchyňské linky
1 Nástavná skříňka 2 Chladnička/mraznička
3 Kuchyňská skříň 4Zeď
obr.
U: Přístroje mohou být přestavěny podle kuchyňského
zařízení. Aby se zařízení vyrovnalo výškou kuchyňské lince,
lze zařízení opatřit odpovídající nástavnou skříní 1.
Při montáži do normalizovaných kuchyňských skříní (hloubka
max. 580 mm) lze přístroj instalovat hned vedle kuchyňské
skříně Obr. U 3. Dveře přístroje přesahují přední stěnu
kuchyňské skříně na stranách o 34 mm a uprostřed zařízení o
50 mm. To umožňuje jejich volné otevírání a zavírání.
Důležité je větrání:
- Na zadní straně skříňky nástavce musí být větrací šachta
hluboká alespoň 50 mm přes celou šířku skříňky.
- Větrací profil pod stropem místnosti musí být nejméně
300 cm2.
- Čím větší je větrací profil, tím úsporněji zařízení funguje.
Když se přístroj ustavuje závěsy vedle stěny Obr. U 4, musí
být vzdálenost mezi přístrojem a stěnou minimálně 36 mm.
To odpovídá přesahu madla při otevřených dveřích.
Výrobce pracuje trvale na dalším vývoji všech typů a modelů.
Prosíme proto o pochopení, když jsme nuceni ke změnám ve
tvaru, vybavení a techniky.
7
Page 8
580
min.
50
Ca.36
min.
300 cm
2
[mm]
4
3
2
1
U
630
600
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.