SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
1.2 Shoda
Těsnost chladicího okruhu byla zkontrolována. Přístroj odpovídá
příslušným bezpečnostním ustanovením a směrnicím
Evropského parlamentu a rady 2006/95/ES a 2004/108/ES.
1.3 Přehled vybavení přístroje
Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů.
Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit
právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče,
přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné
odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých přístrojů,
jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí
výsledky těchto činností jsou označeny pomocí .
1 Celkový pohled na přístroj
1.1 Oblast použití přístroje
Přístroj je určen k chlazení potravin, mražení a uchovávání
potravin a k přípravě ledu.
Přístroj je koncipován pro použití v domácnosti. Není určen pro
profesionální použití, zvláště pak ne pro laboratorní a podobné
účely. Hrozí nebezpečí chybné činnosti.
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován pro provoz při
omezeném rozsahu okolních teplot. Třída klimatu, pro kterou je
přístroj určen, je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
u
Uvedené teploty okolí dodržujte, jinak se snižuje chladicí
výkon.
Fig. 1
(1) Úchyty pro přenášení
,
vzadu
(2) Ovládací a kontrolní
prvky
(3) Přihrádka na máslo a
sýry, přihrádka na vejce
(4) Osvětlení interiéru(14) Mrazicí deska
(5) Police, dělená(15) Akumulátor chladu
(6) Police, nastavitelná(16) VarioSpace
(7) Police na láhve(17) Mrazicí zásuvka
(8) Přihrádka ve dveřích,
CUN 31..1623
CUN(esf) 35..1817
CUN(esf) 39..2011
CUN 40..2011
2 všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
Tento přístroj není určen pro osoby (ani děti) s tělesnými,
-
smyslovými nebo duševními vadami nebo osoby, které nemají
dostatečné zkušenosti a znalosti. Ledaže by byly ohledně
používání přístroje poučeny osobou odpovědnou za jejich
bezpečnost nebo zpočátku přístroj používaly pod dozorem.
Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály.
V případe závady vytáhněte elektrickou zástrčku (při tom
-
netahejte za přívodní kabel) nebo vypněte pojistku.
Opravy, zásahy do přístroje a výměnu přívodního elektrického
-
vedení smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu
vyškolený odborný personál.
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě, vždy tahejte za
-
zástrčku. Netahejte za kabel.
Přístroj montujte a připojujte pouze podle údajů v návodu.
-
Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte případně dalším
-
vlastníkům přístroje.
Nebezpečí požáru:
Chladicí prostředek R 600a obsažený v přístroji není
-
nebezpečný životnímu prostředí, ale je hořlavý. Unikající
chladivo se může vznítit.
Nepoškoďte potrubní vedení chladícího okruhu.
•
Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným
•
ohněm nebo zdroji jisker.
Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické spotřebiče (např.
•
parní čisticí přístroje, topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa úniku odstraňte
•
otevřený oheň nebo zápalné zdroje. Vytáhněte zástrčku ze
sítě. Místnost dobře vyvětrejte. Ohlaste to zákaznickému
servisu.
Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky ani spreje s
-
hořlavými hnacími plyny, jako je butan, propan nebo pentan
atd. Tyto spreje poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu
plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky
mohly tyto plyny zapálit.
Na přístroj nebo do něj nedávejte hořící svíčky, lampy a jiné
-
předměty s otevřeným plamenem.
všeobecné bezpečnostní pokyny
Nápoje s vysokým obsahem alkoholu ukládejte jen těsně
-
uzavřené a na stojato. V případě úniku by elektrické součástky
mohly alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako stupátka nebo
-
k opírání. To platí zvláště pro děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
Nepožívejte příliš dlouho skladované potraviny.
-
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a bolestí:
Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo
-
chlazenými/mraženými potravinami nebo učiňte vhodná
ochranná opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu a
zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned po vyjmutí a ne
příliš chladné.
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapitolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně
nebezpečnou situaci, která může mít
za následek úmrtí nebo vážná
tělesná zranění, pokud se jí
nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek úmrtí nebo
vážné tělesné zranění, pokud se jí
nezamezí.
UPOZORNĚNÍoznačuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek lehká nebo
střední tělesná zranění, pokud se jí
nezamezí.
POZORoznačuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek věcné škody,
pokud se jí nezamezí.
Poznámkaoznačuje užitečné pokyny a tipy.
3 Ovládací a zobrazovací prvky
3.1 Ovládací a kontrolní prvky
Fig. 3
(1) Tlačítko On/Off(4) Ukazatel provozu
mrazničky
(2) Seřizovací tlačítko(5) Tlačítko SuperFrost
(3) Ukazatel teploty v
chladničce
3.2 Ukazatel teploty
Při běžném provozu se zobrazuje:
nastavená chladicí teplota
-
Indikace teploty v mrazničce bliká:
měníte nastavení teploty
-
po zapnutí není teplota ještě dostatečně nízká
-
teplota stoupla o několik stupňů
-
(6) Tlačítko Alarm
3
Uvedení do provozu
4 Uvedení do provozu
4.1 Změna strany otvírání dveří
V případě potřeby lze změnit stranu otevírání:
Zajistěte, aby byl připraven tento nástroj:
Torx 25
q
Torx 15
q
šroubovák
q
případně akumulátorový šroubovák
q
případně druhá osoba pro montážní práce
q
4.1.1 Horní dveře odeberte.
4.1.3
Přemontování prostředního dílu ložiska
Poznámka
u
Před odejmutím dvířek vyberte z dveřních přihrádek potraviny,
aby pak nevypadávaly ven.
Fig. 4
u
Horní dveře zavřete.
u
Kryt
Fig. 4 (1)
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
u
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
Horní stojan ložiska
Fig. 4 (4)
u
Horní dveře vytáhněte nahoru a odložte stranou.
stáhněte dopředu a kryt
Fig. 4 (3)
a stáhněte nahoru.
Fig. 4 (2)
odšroubujte (2 krát Torx 25)
sejměte.
4.1.2 Demontáž spodních dveří
u
Spodní dveře zavřete.
u
Plastovou čepičku
u
Prostřední ložiskový čep
ložiska a spodních dveří.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
u
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
Dveře vytáhněte nahoru a odložte stranou.
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (11)
stáhněte.
vytáhněte ze stojanu
Fig. 5
u
Krytku
u
Fig. 5 (12)
Odšroubujte prostřední stojan ložiska
na novou stranu závěsu otočený o 180°.
u
Krytku
Fig. 5 (12)
opatrně stáhněte.
Fig. 5 (13)
zasuňte na nové straně madla.
a přesaďte
4.1.4 Přemontování spodního dílu ložiska
Fig. 6
u
Kryt
Fig. 6 (21)
u
Kryt
Fig. 6 (29)
u
Kryt
Fig. 6 (28)
u
Nastavitelnou nožku
u
Příp. pomocí druhé osoby nakloňte spotřebič mírně dozadu
tak, aby šlo odstranit ložiskový čep.
u
Ložiskový čep
třeba dávat pozor na pouzdro závěsu
u
Stojan ložiska
Fig. 6 (24)
u
Díl ložiska
přemístěte do protilehlého otvoru stojanu ložiska, zase
přišroubujte.
u
Krytku
Fig. 6 (25)
přemístěte.
u
Stojan ložiska
pomocí akumulátorového šroubováku zase našroubujte přes
vnější podélný a kulatý otvor.
Poznámka
u
Pokud je to nutné, např. pro vyrovnání nerovností podlahy, se
místo kulatého otvoru může k přišroubování použít druhý
podélný otvor.
stáhněte dolů dopředu.
dole stáhněte.*
odeberte směrem nahoru.*
Fig. 6 (22)
Fig. 6 (22)
Fig. 6 (23)
.
Fig. 6 (26)
Fig. 6 (23)
vytáhněte dolů a dopředu. Přitom je
odšroubujte (2x Torx 25)
odšroubujte (1x Torx 25)
na straně madla opatrně vytáhněte a
na nové straně závěsu případně
zcela zašroubujte.
Fig. 6 (20)
Fig. 6 (27)
.
a
u
Přístroj zase lehce nahněte dozadu a ložiskový čep
přemístěte.
Fig. 6 (22)
4.1.5 Přemontování madel
u
Pružinovou svorku
přemístěte na novou stranu závěsu.
4
Fig. 7 (31)
vyklesněte z horních dveří a
u
Zátky
je.
Fig. 7 (30)
vyjměte z pouzder ložisek dveří a přemístěte
Uvedení do provozu
4.2 Zasunutí do kuchyňské linky
Fig. 7
u
Madla dveří
Fig. 7 (34)
u
Při montáži krycích destiček na protější straně dávejte pozor
na správné zaklesnutí.
Fig. 7 (32)
odmontujte a přemontujte na protější stranu.
, zátky
Fig. 7 (33)
a krycí destičky
4.1.6 Montáž spodních dveří
u
Spodní dveře nasaďte shora na spodní ložiskový čep
Fig. 6 (22)
u
Dveře zavřete.
u
Plastovou krytku
prostřední stojan ložiska
u
Prostřední ložiskový čep
pouzdro ložiska
závěsu.
.
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (13)
Fig. 5 (13)
zase nasaďte otočenou o 180° na
.
Fig. 5 (11)
do spodních dveří na nové straně
vložte přes prostřední
4.1.7 Montáž horních dveří
u
Horní dveře usaďte na prostředním ložiskovém čepu
Fig. 5 (11)
u
Horní stojan ložiska
dveří.
u
Horní stojan ložiska přišroubujte (2x Torx 25)
pro šrouby případně předem propíchněte nebo použijte
akumulátorový šroubovák.
u
Kryt
.
Fig. 4 (1)
a kryt
Fig. 4 (3)
Fig. 4 (2)
vložte na nové straně závěsu do
Fig. 4 (4)
zatlačte vždy na opačné straně.
4.1.8 Vyrovnání dveří
u
Dveře případně pomocí obou podélných děr ve spodním
stojanu ložiska
Zařízení lze zabudovat do vybavení kuchyně. K vyrovnání
přístroje
odpovídající nástavec
Při montáži do normalizovaných kuchyňských skříní (hloubka
max. 580 mm) lze přístroj instalovat hned vedle kuchyňské
skříně
kuchyňské skříně na stranách o 34 mm a uprostřed o 50 mm. To
umožňuje jejich volné otevírání a zavírání.
Důležité je větrání:
-
-
-
Když se přístroj instaluje závěsy vedle stěny
vzdálenost přístroje od stěny alespoň 36 mm. To odpovídá
přesahu madla při otevřených dveřích.
Fig. 8 (2)
Fig. 8 (3)
Na zadní straně skříňky nástavce musí být větrací šachta
hluboká alespoň 50 mm přes celou šířku skříňky.
Větrací profil pod stropem místnosti musí být minimálně
300 cm2.
Čím větší je větrací profil, tím úsporněji zařízení funguje.
na výšku kuchyňské linky lze na přístroj nasadit
Fig. 8 (1)
. Dvířka přístroje přesahují přední stěnu
.
Fig. 8 (4)
, musí být
4.3 Přeprava přístroje
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění a poškození při špatné přepravě!
u
Přístroj přepravujte zabalený.
u
Přístroj přepravujte ve stojaté poloze.
u
Přístroj nepřepravujte sami.
4.4 Ustavení přístroje
Při poškození přístroje ihned - ještě před připojením - informujte
dodavatele.
Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a rovná.
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky, vedle
sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
Přístroj vždy instalujte přímo na zeď.
Přístroj neinstalujte bez pomoci.
Prostor pro instalaci přístroje musí mít podle normy EN 378 objem
1 m3 na každých 8 g chladiva R 600a. Je-li prostor pro instalaci
příliš malý, pak se v případě úniku chladiva z okruhu může vytvořit
hořlavá směs plynu se vzduchem. Údaje o množství chladiva
jsou uvedeny na identifikačním štítku ve vnitřním prostoru.
5
Obsluha
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru při vlhkosti!
Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický kabel
zvlhnou, může dojít ke zkratu.
u
Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru.
Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v
místech se stříkající vodou.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru z chladiva!
Chladicí prostředek R 600a obsažený v přístroji není nebezpečný
životnímu prostředí, ale je hořlavý. Unikající chladivo se může
vznítit.
u
Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození!
u
Na přístroj nepokládejte přístroje produkující teplo, např.
mikrovlnou troubu, opékač topinek apod.!
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození při zakrytí větrací mřížky!
u
Větrací mřížky musí být vždy volné. Je třeba stále dbát na
správný přívod vzduchu a odvětrání!
u
Ze zadní strany přístroje sejměte připojovací kabel. Přitom
odstraňte držák kabelu, protože jinak vzniká hluk z vibrací!
u
Z vnější strany chladničky stáhněte ochranné fólie.*
u
Ve směru broušení naneste rovnoměrně přípravek na
ošetřování nerezových ploch.*
w
Tím se usnadní pozdější čištění.*
u
Z ozdobných lišt a čelních stěn zásuvek stáhněte ochranné
fólie.
u
Odstraňte všechny přepravní pojistky.
u
Obal zlikvidujte. Viz kapitola Likvidace obalu.
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem kondenzátu!
u
Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti jiného
chladicího nebo mrazicího zařízení.
4.5
Likvidace obalu
VÝSTRAHA
Nebezpečí udušení fólií a balným materiálem!
u
Nenechávejte děti hrát si s balným materiálem.
Obal je vyroben z recyklovatelného materiálu:
Vlnitá lepenka/lepenka
-
Tvarované díly z pěněného polystyrénu
-
Fólie a sáčky z polyetylénu
-
Stahovací pásky z polypropylénu
-
u
Balicí materiál dopravte na oficiální sběrné místo.
4.6 Připojení přístroje
POZOR
Nebezpečí poškození pro elektroniku!
u
Nepoužívejte společné měniče proudu (mění stejnosměrný
proud na střídavý proud) ani úsporné zástrčky.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a přehřátí!
u
Nepoužívejte žádné prodlužovací kabely nebo rozdvojky.
Druh proudu (střídavý proud) a napětí v místě instalace musí
souhlasit s údaji na typovém štítku (viz kapitola Pohled na
vybavení přístroje).
Přístroj připojte pouze do zásuvky s ochranným
kontaktem, instalované podle předpisů. Zásuvka musí
mít jištění 10 A nebo vyšší.
Musí být snadno přístupná, aby se přístroj dal v
nouzové situaci rychle odpojit od proudu.
u
Zkontrolujte elektrické připojení.
u
Čištění přístroje. Více k tomu v kapitole Čištění.
u
Zasuňte síťovou zástrčku.
4.7 Zapnutí přístroje
u
Stiskněte tlačítko On/Off
w
Přístroj je zapnutý. Ukazatel teploty chladničky ukazuje
nastavenou teplotu.
Fig. 3 (1)
.
u
Přístroj vyrovnejte pomocí
přiloženého klíče na seřizovacích
nožkách (A) a pomocí vodováhy
tak, aby stál pevně a rovně.
u
Pak dvířka podepřete: Seřizovací
nožku vyšroubujte na stojanu
ložiska (B), až přiléhá na podlaze,
pak šroubujte dále o 90°.
Když se přístroj instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na
vnější straně přístroje tvořit kondenzát.
u
Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě
instalace!
6
5 Obsluha
5.1 Úspora energie
u
Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrání.
u
Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
u
Potraviny ukládejte roztříděné.
u
Vkládání teplých jídel: nejprve nechte zchladnout na
pokojovou teplotu.
u
Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
Usazený prach zvyšuje spotřebu energie:
u
Chladicí jednotku s výměníkem tepla kovovou mřížkou na zadní straně přístroje
- jednou ročně zbavte prachu.
5.2 Poplach otevřených dveří
Když jsou dveře otevřené déle než 60 sekund, ozve se výstražný
bzučák.
Výstražný bzučák ztichne automaticky, když se dvířka zavřou.
5.2.1 Vypnutí poplachu dveří
Výstražný bzučák lze při otevřených dveřích vypnout. Vypnutí
bzučáku je účinné, dokud jsou dveře otevřené. Když se dveře
zavřou, funkce alarmu se zase zapne.
u
Stiskněte tlačítko Alarm
w
Poplach dveří ztichne.
Fig. 3 (6)
.
Obsluha
u
Seřizovací tlačítko
požadované teploty.
Poznámka
u
Při delším stisknutí seřizovacího tlačítka se v rámci malého
rozsahu teplot (např. mezi "5" a "7") nastaví trochu nižší
hodnota, na ukazateli to však není vidět.
Fig. 3 (2)
stiskněte tolikrát, až svítí LED
5.3 Teplotní poplach
Když mrazicí teplota není dostatečně nízká, ozve se výstražný
bzučák.
Současně bliká ukazatel teploty a tlačítko Alarm.
Příčinou příliš vysoké teploty může být:
vložili jste teplé čerstvé potraviny
-
při překládání a vytahování potravin vniklo velké množství
-
teplého vzduchu z okolí
před delší dobou došlo k výpadku elektrického proudu
-
přístroj je vadný
-
Výstražný bzučák se vypne automaticky, tlačítko Alarm
se vypne a ukazatel teploty přestane blikat, když je teplota zase
dostatečně nízká.
Když poplachový stav zůstává zachován, postupujte podle
kapitoly Poruchy.
Poznámka
Když teplota není dostatečně nízká, mohou se potraviny zkazit.
u
Zkontrolujte kvalitu potravin. Vyhněte se spotřebě zkažených
potravin.
5.3.1 Vypnutí teplotního poplachu
Výstražný bzučák lze vypnout. Když je teplota zase dostatečně
nízká, je funkce alarmu zase aktivní.
u
Stiskněte tlačítko Alarm
w
Bzučák zmlkne.
Fig. 3 (6)
.
Fig. 3 (6)
5.4.3 Přemístění polic
Desky polic jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny
zarážkami.
u
Polici nadzvedněte a vytáhněte
dopředu.
u
Polici zasouvejte zvýšeným okrajem směrem dozadu a
nahoru.
w
Potraviny tak nepřimrznou na zadní stěnu.
5.4.4 Použití dělených polic
Fig. 9
u
Skleněná police se zvýšeným okrajem (2) musí ležet vzadu.
u
Pro čištění kolejničky pro dělené skleněné police vytáhněte.
5.4 Chladnička
Vlivem přirozené cirkulace vzduchu vznikají v chladničce oblasti
s rozdílnými teplotami. Nejchladněji je bezprostředně nad
zásuvkami na zeleninu a při zadní stěně. V horní části vpředu a
ve dveřích je nejtepleji.
5.4.1 Chlazení potravin
u
Potraviny, které se snadno kazí, jako hotová jídla, ryby a
uzeniny skladujte v nejchladnější oblasti. V horní části a ve
dveřích uložte máslo, vejce a konzervy. (viz také kapitola
Celkový pohled na chladničku)
u
K balení potravin použijte plastové, kovové, hliníkové a
skleněné nádoby k opakovanému použití a fólie pro
skladování potravin.
u
Potraviny neskladujte příliš těsně u sebe, aby vzduch mohl
cirkulovat.
u
Lahve zajistěte proti převrácení: Posuňte držák lahví.
5.4.2 Nastavení teploty
Teplota závisí na těchto faktorech:
četnost otvírání dveří
-
okolní teplota v místě instalace
-
druh, teplota a množství zmrazených potravin
-
Doporučené nastavení teplot: 5 °C
V mrazničce se pak nastaví průměrná teplota asi -18 °C.
Teplotu lze změnit plynule. Když se při nastavování dosáhne
1 °C, začne se znovu od 9 °C.
u
Vyvolání změny teploty: Jednou stiskněte seřizovací tlačítko
Fig. 3 (2)
.
5.4.5 Přemístění přihrádek ve dveřích
u
Přihrádku vytáhněte podle vyobrazení.
Zásuvku na máslo a sýry vždy vytahujte
společně s víkem.
u
Vytažení víka: Boční díl zásuvky na
máslo a sýry tlačte směrem ven, až se
jazýček víka uvolni, pak víko
vytáhněte na stranu.
5.4.6 Vyjmutí držáku lahví
u
Držák lahví vytáhněte podle
vyobrazení.
5.5 Mraznička
V mrazničce můžete uchovávat mražené a hluboko mražené
potraviny, připravovat kostky ledu a mrazit potraviny.
7
Obsluha
5.5.1 Mražení potravin
Jednotlivé zásuvky a desky lze zatěžovat max. 25 kg mražených
potravin.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění skleněnými střepy!
Láhve a plechovky s nápoji mohou při mražení prasknout. To platí
zvláště pro nápoje sycené oxidem uhličitým.
u
Láhve a plechovky s nápoji nemrazte!
Aby potraviny rychle promrzly i uvnitř, nepřekračujte následující
množství v jednom balení:
- Ovoce, zelenina do 1 kg
- Maso do 2,5 kg
u
Potraviny zabalte do sáčků na mrazení, plastových, kovových
nebo hliníkových nádob k opakovanému použití.
5.5.2 Rozmrazování potravin
- v chladničce
- při pokojové teplotě
- v mikrovlnné troubě
- v troubě/horkovzdušné troubě
u
Rozmražené potraviny opět zmrazujte pouze výjimečně.
5.5.3 SuperFrost
Pomocí této funkce lze čerstvé potraviny rychle promrazit až do
středu. Přístroj pracuje s maximálním chladicím výkonem, přitom
mohou být hluky chladicího agregátu přechodně trochu
hlasitější.
Během 24 hodin lze zmrazit maximálně takové množství
čerstvých potravin, jaké je uvedeno na typovém štítku jako údaj
"Mrazicí výkon ... kg/24h". Toto maximální zmrazitelné množství
se liší u jednotlivých modelů a klimatických tříd.
Mrazení se SuperFrost
SuperFrost nemusíte zapínat v těchto případech:
- vkládáte již zmražené výrobky
- mrazíte množství do 1 kg čerstvých potravin denně
u
Krátce stiskněte tlačítko SuperFrost
w
Tlačítko SuperFrost svítí.
w
Mrazicí teplota klesá, zařízení pracuje na maximální chladicí
výkon.
Při malém množství mražených potravin:
u
počkejte asi 6 hodin.
u
Čerstvé potraviny vložte do horních zásuvek.
Při maximálním množství mražených potravin (viz typový
štítek):
u
počkejte asi 24 hodin.
u
Potraviny vložte do zásuvek.
w
SuperFrost se automaticky vypne asi po 65 hodinách.
w
LED SuperFrost nesvítí.
w
Přístroj pracuje dále v normálním úsporném režimu.
5.5.4 Zásuvky
Poznámka
Když je větrání nedostatečné, spotřeba energie stoupá a chladicí
výkon se snižuje.
Pro přístroje s NoFrost:
u
Spodní zásuvku nechávejte v přístroji!
u
Větrací štěrbiny na zadní stěně nezakrývejte!
Fig. 3 (5)
.
u
Pro uchovávání mražených výrobků přímo na policích:
zásuvku vytáhněte dopředu a vyjměte.
5.5.5 Police
u
Vytahování polic: vpředu nadzvedněte a
vytáhněte.
u
Nasazování polic zpět: jednoduše zasuňte
až na doraz.
5.5.6 VarioSpace
Kromě zásuvek můžete vyjmout i
police. Tak získáte místo pro velké
mražené předměty. Drůbež, maso,
velké kusy zvěřiny a vysoké kusy
pečiva lze mrazit nerozdělené a dále
upravovat vcelku.
u
Jednotlivé zásuvky a desky lze
zatěžovat max. 25 kg mražených
potravin.
Čísla udávají dobu skladovatelnosti v měsících, a to vždy pro
několik druhů mražených potravin. Uvedené doby skladování
jsou orientační hodnoty.
5.5.8 Mrazicí deska
Pomocí mrazicí desky můžete zmrazit bobuloviny, bylinky,
zeleninu a další malé druhy potravin, aniž by zmrzly dohromady.
Zmražené potraviny si zachovají do značné míry původní tvar,
což usnadňuje jejich pozdější porcování.
Kromě toho můžete na mrazicí desce pro úsporu místa ukládat
akumulátory chladu.
Použití mrazicí desky
u
Mražené produkty rozložte volně
na poličce do mrazničky.
u
Mrazicí desku zavěste do jedné z
horních zásuvek.
u
Potraviny nechte promrznout 10
až 12 hodin.
u
Potraviny přeskládejte do sáčků
na mražení nebo nádob.
u
Sáčky na mražení nebo nádoby uložte v zásuvce.
8
u
Pro rozmrazení je třeba opět rozložit volně vedle sebe.
5.5.9 Akumulátory chladu
Akumulátory chladu zabrání příliš rychlému nárůstu teploty při
výpadku elektrického proudu.
Použití akumulátorů chladu
u
Akumulátory chladu uložte pro
úsporu místa na mrazicí desku.
u
Promrzlé akumulátory chladu
položte do horní zásuvky přímo na
mražené potraviny.
w
Mražené potraviny tak při výpadku
elektrického proudu zůstanou co
nejdéle chladné.
6 Údržba
6.1 Odmrazování s NoFrost
Systém NoFrost provádí odmrazování automaticky.
Chladnička:
Zkondenzovaná voda se odpařuje působením tepla z
kompresoru. Kapky vody na zadní stěně jsou způsobeny činnosti
a jsou normálním jevem.
u
Odtokový otvor čistěte pravidelně, aby kondenzovaná voda
mohla odtékat. (viz kapitola Čištění)
Mraznička:
Vlhkost se sráží na výparníku a periodicky se odmrazuje a
odpařuje.
u
Přístroj se nemusí odmrazovat ručně.
6.2 Čištění přístroje
Před čištěním:
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou!
Horká pára může poškodit povrchy a vést ke zraněním.
u
Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
POZOR
Špatné čištění přístroji škodí!
u
Používejte nekoncentrovaný čisticí prostředek.
u
Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo
drátěnky.
u
Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující písek, chloridy,
chemikálie nebo kyseliny.
u
Nepoužívejte chemická rozpouštědla.
u
Nepoškoďte a neodstraňujte typový štítek na vnitřní straně
přístroje. Je důležitý pro zákaznický servis.
u
Kabel ani jiné díly se nesmí utrhnout, přelomit ani poškodit.
u
Vodu při mytí nenechte proniknout do drážky pro odvod
kondenzátu, větracích mřížek a elektrických dílů.
u
Přístroj vyprázdněte.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
- Používejte měkké čisticí hadry a univerzální čisticí
prostředek s neutrální hodnotou pH.
- Ve vnitřním prostoru zařízení používejte pouze
čisticí a ošetřovací prostředky, které neškodí
potravinám.
Vnější plochy a vnitřní prostor:
u
Přívodní a větrací mřížky čistěte pravidelně.
w
Usazený prach zvyšuje spotřebu energie.
u
Vnější a vnitřní plochy z plastu čistěte ručně vlažnou vodou a
trochou mycího prostředku.
Údržba
Plochy z nerezu čistěte běžným čisticím prostředkem na nerez.
Pokud jsou na povrchu z nerezové oceli zpočátku tmavší místa
a místa s výraznější barvou, je to normální.*
u
Čisticí prostředek nenanášejte na skleněné nebo plastové
plochy, aby se nepoškrábaly.*
u
Čištění nerezových ploch: Ve směru broušení naneste
rovnoměrně přípravek na ošetřování nerezových ploch.*
u
Čištění odtokového otvoru: Usazeniny
odstraňte tenkým předmětem, např.
vatovou tyčinkou.
Části vybavení:
u
Součásti vybavení čistěte ručně vlažnou vodou s trochou
mycího prostředku.
Po vyčištění:
u
Přístroj a součásti vybavení vytřete do sucha.
u
Spotřebič opět připojte a zapněte.
u
SuperFrost zapněte. (viz kapitola SuperFrost)
Když je teplota dostatečně nízká:
u
Potraviny zase vložte dovnitř.
6.3 Výměna žárovky vnitřního osvětlení
Údaje o žárovce
max. 25 W
Objímka: E14
Druh proudu a napětí musí odpovídat údajům na typovém
štítku
u
Spotřebič vypněte.
u
Vytáhněte síťovou
zástrčku nebo vypněte
pojistku.
u
Kryt
Fig. 11 (1)
vpředu a vzadu
vyhákněte.
u
Žárovku
vyměňte.
u
Kryt
nasaďte.
6.4
Nejprve zkontrolujte, zda nemůžete závadu odstranit sami
pomocí kapitoly Poruchy. Pokud tomu tak není, obraťte se na
zákaznický servis. Adresu získáte v přiloženém seznamu
zákaznických servisů.
Nebezpečí zranění neodbornou opravou!
u
Opravy a zásahy do přístroje a přívodního vedení elektrické
energie, které nejsou výslovně uvedeny v kapitole Údržba,
smí provádět pouze zákaznický servis.
u
Označení přístroje
Fig. 11 (2)
Fig. 11 (1)
Zákaznický servis
VÝSTRAHA
Fig. 12 (1)
číslo
Fig. 12 (2)
číslo
Fig. 12 (3)
naleznete na typovém
štítku. Identifikační
typový štítek je umístěn
na levé vnitřní stěně
přístroje.
uchopte
zase
Fig. 11
, servisní
a sériové
Fig. 12
9
Poruchy
u
Informujte zákaznický servis a sdělte poruchu, označení
přístroje
Fig. 12 (3)
w
To umožní rychlý a účelný servisní zákrok.
u
Spotřebič nechte zavřený, dokud zákaznický servis nepřijede.
w
Potraviny zůstanou déle chladné.
u
Vytáhněte elektrickou zástrčku (při tom netahejte za přívodní
kabel) nebo vypněte pojistku.
Fig. 12 (1)
.
, servisní číslo
Fig. 12 (2)
a sériové číslo
7 Poruchy
Zařízení je vyrobeno a konstruováno tak, aby bylo zaručeno
bezpečné fungování a dlouhá životnost. Pokud se během
provozu přesto vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla
způsobena chybnou obsluhou. V tom případě Vám totiž musíme
naúčtovat vzniklé náklady i během záruční doby. Následující
poruchy můžete odstranit sami:
Spotřebič nefunguje.
Spotřebič není zapnutý.
→
Spotřebič zapněte.
u
Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky.
→
Zástrčku zkontrolujte.
u
Pojistka napájecí zásuvky není v pořádku.
→
Pojistku zkontrolujte.
u
Kompresor běží dlouho.
Kompresor přepíná při nižší potřebě chladu na nižší otáčky.
→
I když se tím doba chodu kompresoru prodlouží, dochází
k úspoře energie.
To je u úsporných modelů normální.
u
SuperFrost je zapnutý.
→
Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. To je
u
normální.
Bublání a šplouchání
Tento zvuk vydává chladivo, které protéká chladicím
→
okruhem.
Tento zvuk je normální.
u
Tiché cvaknutí
Tento zvuk je slyšet při každém automatickém zapnutí nebo
→
vypnutí chladicího agregátu (motoru).
Tento zvuk je normální.
u
Bručivý zvuk. Je chvíli o něco hlasitější, když se chladicí
agregát (motor) zapne.
Při zapnutém SuperFrost, po vložení čerstvých potravin a po
→
otevření dvířek na delší dobu se automaticky zvyšuje chladicí
výkon.
Tento zvuk je normální.
u
Teplota prostředí je příliš vysoká.
→
Viz kapitola Oblast použití
u
Hluk z vibrací
Přístroj nestojí pevně na podlaze. Tím se vedle stojící nábytek
→
nebo předměty uvádí do vibrací běžícím chladicím
agregátem.
u
Přístroj trochu odsuňte a vyrovnejte seřizovacími nožkami.
u
Odsuňte od sebe láhve a nádoby.
Tlačítko SuperForst bliká společně s ukazatelem teploty.
Došlo k závadě.
→
Obraťte se na zákaznický servis. Viz kapitola Údržba.
u
Přístroj je na vnějších plochách teplý.
Teplo z chladicího okruhu se využívá k zamezení
→
kondenzace vody.
To je normální.
u
Teplota není dostatečně nízká.
Dveře přístroje nejsou správně zavřené.
→
Dveře přístroje zavřete.
u
Přívod vzduchu a ventilace není dostačující.
→
Uvolněte větrací mřížku.
u
Teplota prostředí je příliš vysoká.
→
Viz kapitola Oblast použití přístroje.
u
Spotřebič byl příliš často nebo příliš dlouho otevřený.
→
Počkejte, zda se potřebná teplota neobnoví samovolně.
u
Pokud ne, obraťte se na zákaznický servis. Viz kapitola
Údržba.
Bylo vloženo příliš velké množství čerstvých potravin bez
→
funkce SuperFrost .
Viz kapitola SuperFrost.
u
Spotřebič stojí příliš blízko u zdroje tepla.
→
Viz kapitola Instalace.
u
Vnitřní osvětlení nesvítí.
Spotřebič není zapnutý.
→
Spotřebič zapněte.
u
Dvířka byla otevřena déle než 15 minut.
→
Vnitřní osvětlení se při otevřených dvířkách automaticky
u
vypne asi po 15 minutách.
Pokud nesvítí vnitřní osvětlení, ale ukazatel teploty svítí, je
→
vadná žárovka.
Žárovku vyměňte podle kapitoly Údržba.
u
8 Uvedení mimo provoz
8.1 Vypnutí přístroje
u
Stiskněte tlačítko On/Off
w
Ukazatel teploty zhasne.
Fig. 3 (1)
asi na 2 s.
8.2 Uvedení mimo provoz
u
Přístroj vyprázdněte.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Přístroj vyčistěte (viz kapitola Čištění).
u
Dveře nechte otevřené, aby nevznikal nepříjemný zápach.
9 Likvidace přístroje
Přístroj obsahuje pouze kvalitní materiály a je
zapotřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní
odpad. Likvidaci vysloužilých spotřebičů je třeba
provádět odborně i věcně správně podle místně
platných předpisů a zákonů.
Při dopravě vysloužilého přístroje nepoškoďte chladicí okruh,
aby obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) a olej nemohly
nekontrolovaně uniknout.
u
Přístroj musí být v nepoužitelném stavu.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Připojovací kabel přestřihněte.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.