LIEBHERR CUN3903, CUN3503, CUNESF3913, CUN3513, CUNESF3513 User Manual [fr]

...
Mode d'emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur
290910
7084364 - 03
CUN(esf) ... 3
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil............................ 3
1.5 Economiser l'énergie................................................ 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 4
3.1 Eléments de commande et de contrôle.................... 4
3.2 Affichage de la température..................................... 4
4 Mise en service...................................................... 4
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte................. 4
4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 6
4.3 Transport de l'appareil.............................................. 6
4.4 Mise en place de l'appareil....................................... 6
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 7
4.6 Brancher l'appareil................................................... 7
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 7
5 Commande............................................................. 7
5.1 Alarme porte ouverte................................................ 7
5.2 Alarme de température............................................. 7
5.3 Réfrigérateur ........................................................... 8
5.4 Compartiment congélateur....................................... 9
6 Entretien................................................................. 10
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 10
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 10
6.3 Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur............ 11
6.4 S.A.V. ...................................................................... 11
7 Dysfonctionnements............................................. 11
8 Mise hors service................................................... 12
8.1 Couper l'appareil...................................................... 12
8.2 Mise hors service..................................................... 12
9 Eliminer l'appareil.................................................. 12
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un
.

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Compartiment à beurre
et à fromage
(4) Eclairage intérieur (14) Accumulateur de froid* (5) Tablette, en deux
parties*
(6) Tablette, amovible (16) Tiroir de congélation (7) Tablette à bouteilles* (17) Système d'info* (8) Balconnet, amovible (18) Bac à glaçons* (9) Orifice d'écoulement (19) Pieds de réglage,
(10) Zone la plus froide
(11) Bac à légumes
(12) Plaquette signalétique
(13) Balconnet pour maxi-
bouteilles
(15) VarioSpace
poignées de transport avant, roulettes de trans­port arrière

1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.
Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commer­cial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfri­gération de médicaments, de plasma, de préparations de labo­ratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonc­tionner dans des locaux à risques d'explosion.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
u
la puissance réfrigérante diminue.
2
Consignes de sécurité générales
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
Modèle Hauteur de l'appareil h (mm)
CUN 31.. 1623 CUN(esf) 35.. 1817 CUN(esf) 39.. 2011 CUN 40.. 2011

1.5 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Dégager les fentes de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Classer vos aliments par groupes de produits.
-
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê­chée. Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante. Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'ap­pareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
-
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appa-
-
reil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble. Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions. Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumi-
-
nescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intér­ieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauf­fage, sorbetières, etc.). En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débran­cher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indi­cations de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres
-
objets à flammes nues sur ou dans l'appareil. N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réci-
-
pient fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux compo­sants électriques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
-
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
3
Eléments de commande et d'affichage
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi-
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Tournevis Torx 25
q
Tournevis Torx 15
q
Tournevis
q
Évent. visseuse sans fil
q
Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le
q
montage

4.1.1 Enlever la porte supérieure.

Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
u
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
chage

3.1 Eléments de commande et de contrôle

Fig. 3
(1) Touche On/Off (4) Affichage de service
compartiment congélateur
(2) Touche de réglage (5) Touche SuperFrost (3) Affichage de tempéra-
ture compartiment réfri­gérateur

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
la température paramétrée de réfrigération
-
L'affichage de la température du compartiment de congélation clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-
(6) Touche alarme
Fig. 4
Fermer la porte supérieure.
u
Tirer le cache
u
Retirer le cache
u
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Dévisser la charnière supérieure
u
Fig. 4 (4)
Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de
u
côté.
Fig. 4 (1)
et l'enlever par le haut.
vers l'avant et l'enlever par le haut.
Fig. 4 (2)
.
Fig. 4 (3)
(2 vis Torx 25)

4.1.2 Enlever la porte inférieure.

Fermer la porte inférieure.
u
Retirer le pivot d'appui central
u
de la porte inférieure. Retirer le capuchon en matière plastique
u
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Ouvrir la porte inférieure.
u
Démonter la charnière du milieu
u
Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.
u
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (13)
de sa charnière et
Fig. 5 (10)
.
.

4 Mise en service

4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :
4

4.1.3 Inverser les éléments pivotants du milieu

Basculer à nouveau
u
l’appareil légèrement vers l’arrière pour réinsérer le pivot d’appui L'encoche doit se trouver vers l'avant. Mettre le cache
u
sur le côté opposé.*
Fig. 7 (22)
Fig. 6 (27)
Mise en service
.
Fig. 7
Fig. 5
Retirer avec précaution le panneau-cache
u
Visser le support d'appui du milieu
u
sur le nouveau côté charnière avec un couple de serrage de 4 Nm. Faire encliqueter le panneau-cache
u
du nouveau côté de la poignée.
Fig. 5 (12)
Fig. 5 (13)
Fig. 5 (12)
.
, pivoté à 180°,
tourné à 180°

4.1.4 Inverser les éléments pivotants inférieurs

Fig. 6
Enlever le dispositif d'arrêt
u
Enlever le cache
u
Visser entièrement le pied réglable.
u
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière avec l'aide
u
éventuelle d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot. Enlever le pivot
u
faisant, respecter la douille de charnière Dévisser le support d'appui
u
Fig. 6 (24)
Dévisser l'élément pivotant
u
Fig. 6 (28)
charnière, ensuite le revisser. Soulever le cache
u
tion et le déplacer. Revisser le support d'appui
u
charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
Fig. 6 (27)
Fig. 6 (22)
.
et le replacer dans le logement opposé de la
Fig. 6 (21)
en bas.*
Fig. 6 (25)
vers l'avant.
Fig. 6 (22)
vers le bas et vers l'avant. Ce
Fig. 6 (20)
Fig. 6 (23)
Fig. 6 (26)
du côté poignée avec précau-
Fig. 6 (23)
(1 x vis Torx 25)
sur le nouveau côté
.
(3 x Torx 25)
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
u
u u
PRUDENCE
Le dispositif d'arrêt la charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte.
Replacer le dispositif d'arrêt Remettre en place la douille de charnière
(21)
doit s'enclencher latéralement sur
(21)
sur la charnière.
Fig. 6 (20)
.

4.1.5 Inverser les poignées

Faire décliqueter le crapaud élastique
u
porte supérieure et le placer du nouveau côté de la char­nière. Enlever les bouchons
u
et les mettre de l'autre côté.
Fig. 8 (30)
Fig. 8
Démonter les poignées de porte
u
Fig. 8 (33)
tionner sur le côté opposé. Lors du montage des plaques d'appui, veiller à un enclique-
u
tage correct de l'autre côté.
et les plaques d’appui
Fig. 8 (31)
des coussinets de la porte
Fig. 8 (32)
Fig. 8 (34)
hors de la
, le bouchon
puis les reposi-

4.1.6 Monter la porte inférieure

Placer la porte supérieure par le haut sur le pivot d'appui
u
inférieur Fermer la porte.
u
Remettre le capuchon en plastique
u
nière du milieu Placer le pivot du milieu
u
charnière à travers la charnière du milieu porte inférieure.
Fig. 6 (22)
Fig. 5 (13)
.
.
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (10)
sur le nouveau côté
sur la char-
Fig. 5 (13)
dans la
5
Mise en service

4.1.7 Monter la porte supérieure.

Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu
u
Placer la charnière supérieure
u
charnière dans la porte. Visser le support d'appui supérieur avec un couple de
u
serrage de 4 Nm(2 Torx 25) vissage ou utiliser une visseuse sans fil. De l'extérieur, poser puis encliqueter le cache
u
cache
Fig. 4 (2)
sur le côté opposé.
Fig. 4 (3)
Fig. 4 (4)
. Pointer les trous de
Fig. 5 (11)
sur le nouveau côté
Fig. 4 (1)
.
et le

4.1.8 Aligner les portes

Aligner éventuellement les portes par rapport aux deux trous
u
oblongs du support d'appui inférieur support d'appui central l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser les vis centrales du support d'appui inférieur
Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u
u
AVERTISSEMENT
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis.
Fig. 5 (13)
Fig. 6 (23)
Fig. 6 (23)
pour qu'elle affleure avec
.
et du

4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine

Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directement à côté du placard lement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 50 mm par rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
Important pour la ventilation :
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
-
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm
-
minimum. Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 9 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
Fig. 9 (3)
. La porte de l'appareil saillit latéra-

4.3 Transport de l'appareil

Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
u u u
PRUDENCE
Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil debout. Ne pas transporter l'appareil seul.

4.4 Mise en place de l'appareil

2
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide. Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz­air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
u
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Fig. 9
(1) Elément haut (3) Placard de cuisine (2) Appareil (4) Mur
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter l'appareil cuisine intégrée, on peut placer un élément haut dessus de l'appareil.
Fig. 9 (2)
à la hauteur des placards de la
Fig. 9 (1)
au-
6
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam­mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
u
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori­fique.
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
Commande
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces en polystyrène expansé
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
u
collecte des déchets.
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération !
u
u
u
ATTENTION*
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter­gent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u
u
u
u
u u
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u
u
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
u
AVERTISSEMENT
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap­pareil.*
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière dans le sens du polissage, uniquement sur les parois laté- rales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur. Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre.
Retirer les films protecteurs des bordures et des décors avant des tiroirs.* Enlever tous les auxiliaires de transport. Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfri­gérateur/congélateur.
Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau. Ensuite, étançonner la porte : dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol ; ensuite tourner de 90°.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.

4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-
u
lage.

4.6 Brancher l'appareil

ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
u
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes d'énergie.
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil). L'appareil peut uniquement être branché à une prise de courant de sécurité installée selon les prescrip­tions. La prise de courant doit être protégée par fusi­bles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u u u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Vérifier l'alimentation électrique. Nettoyer l'appareil. Pour plus d'informations: (voir 6.2) . Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil

Appuyer sur la touche On/Off
u
L'appareil est enclenché. L'affichage de température affiche
w
la température réglée.
Fig. 3 (1)
.

5 Commande

5.1 Alarme porte ouverte

L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée.

5.1.1 Arrêter l'alarme de porte

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'alarme de porte s'arrête.
w

5.2 Alarme de température

Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide, un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que la touche Alarme.
La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
Fig. 3 (6)
.
7
Commande
une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et la touche Alarme
Fig. 3 (6)
clignoter lorsque la température revient à la normale. Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffi­samment froide.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
u
aliments avariés.
s'éteint et l'affichage de température arrête de

5.2.1 Arrêter l'alarme de température

Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'avertisseur sonore s'arrête.
w
Fig. 3 (6)
.

5.3 Réfrigérateur

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.

5.3.1 Refroidir des aliments

Toujours placer les aliments facilement périssables comme
u
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appa­reil) Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
u
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transpa­rent. Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
u
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être pous­sées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
u
afin que l'air puisse circuler. Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
u
porte-bouteille.

5.3.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments

La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans­port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
u
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
u
soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
u
Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
u
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
u
"contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
u
librement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
u
questions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-
u
gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

5.3.3 Régler la température

La température dépend des facteurs suivants :
la fréquence d'ouverture de la porte
-
la température ambiante au lieu d'emplacement
-
le type, la température et la quantité des aliments congelés
-
Réglage de température recommandé : 5 °C La température peut être modifiée en continu. Une fois le
réglage 1 °C atteint, on recommence à 9 °C.
Appeler le réglage de la température : appuyer une fois sur
u
la touche de réglage La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
w
de la température. Appuyer autant de fois sur la touche de réglage
u
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée soit allumée.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
u
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans une petite plage de température (par ex. : entre 5 °C et 7 °C). La LED de la plage de température basse suivante est allumée dans l'affichage de la température.
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (2)

5.3.4 Décaler les tablettes de rangement

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop­peurs pour empêcher de les retirer complètement.
Soulever la tablette de rangement et la
u
retirer par devant.
Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
u
orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
w

5.3.5 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties*

Fig. 10
La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
u
8

5.3.6 Déplacer les balconnets de contre-porte

Enlever les balconnets comme
u
indiqué sur l'illustration.

5.3.7 Retirer le range-bouteilles

Retirer le range-bouteilles suivant l'il-
u
lustration.

5.4 Compartiment congélateur

Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et congeler des aliments frais.

5.4.1 Congeler des aliments

Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Commande
si vous congelez jusqu'à 1 kg environ d'aliments frais par
-
jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
enfoncer brièvement la touche SuperFrost
u
La touche SuperFrost s'allume.
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
w
puissance frigorifique maximale. En cas de petite quantité d'aliments à congeler : attendre env. 6 h.
u
Placer les aliments frais dans les tiroirs du haut.
u
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir plaque signalétique) : attendre env. 24 h.
u
Placer les aliments dans les tiroirs.
u
SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.*
w
La touche SuperFrost est foncée.
w
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.

5.4.4 Tiroirs

Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigori­fique diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost :
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Toujours maintenir les fentes d'aération à la paroi arrière
u
dégagées !
Fig. 3 (5)
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.4.2 Dégivrer les aliments

- Dans le compartiment réfrigérateur
- A température ambiante
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.

5.4.3 SuperFrost

Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

5.4.5 Tablettes de rangement

Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.

5.4.6 VarioSpace

Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
9
Entretien

5.4.7 Système info*

Fig. 11
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons (3) Fruits, légumes (6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
(4) Charcuterie, pain

5.4.8 Accumulateurs de froid*

Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug­mente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid*
Par gain de place, les accumula-
u
teurs de froid sont stockés dans le compartiment de congélation du dessus. Placer les accumulateurs de froid
u
congelés dans la partie supéri­eure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
u
d'acier. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
u
du chloride, des substances chimiques ou des acides. Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
u
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
u
tres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
u
grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
- Utiliser des chiffons doux et un détergent universel d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir recours à des détergents et produits d'entretien garantis pour aliments. Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
u
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
w
courant.
Faces extérieures et intérieur :
Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière
u
synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vais­selle.

6 Entretien

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
u
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva­pore périodiquement.
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
u

6.2 Nettoyage de l'appareil

Avant le nettoyage :
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
u
ATTENTION*
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter­gent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
u
avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures impor­tantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres. Si les parois latérales en acier inox sont sales, les
u
nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage. Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
u
chiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est égale­ment possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début.*
Nettoyer l'orifice d'écoulement :
u
Enlever les dépôts avec un coton­tige par ex.
Eléments d'équipement :
Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
u
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle. Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes de
u
rangement en verre.
10
Dysfonctionnements
Démonter les balconnets de contre-
u
porte selon la figure.
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.4.3) .
u
Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.
u

6.3 Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur

Données de l'ampoule
max. 25 W Socle : E14 Le type de courant et la tension doivent coïncider avec les indications figurant sur la plaque signalétique.
Couper l'appareil.
u
Débrancher l'appareil du
u
réseau ou couper le fusible. Saisir le recouvrement
u
Fig. 12 (1)
faire décliqueter derrière. Remplacer l'ampoule
u
Fig. 12 (2)
Remettre en place le
u
recouvrement
Fig. 12 (1)
devant et le
.
Fig. 12
.

6.4 S.A.V.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez­vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
Fig. 13 (1)
service le de série
Fig. 13 (3)
plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil n° de série Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide.
, le n° de
Fig. 13 (2)
sur la
Fig. 13 (1)
Fig. 13 (3)
et
, le n° de service
.
Fig. 13
Fig. 13 (2)
et le
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.

7 Dysfonctionnements

Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionne­ment, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipula­tion. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise. Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie
u
d'énergie. La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé­rents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique. Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2)
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionne-
ment du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets contigus.
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
u
l'aide des pieds réglables. Espacer les bouteilles et les récipients.
u
La touche SuperFrost et l'affichage de température clignotent.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
u
11
Mise hors service
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
u
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien). De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost. Solution : (voir 5.4.3)
u
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
Solution : (voir Mise en service).
u
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte. Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage
de température est actif, l'ampoule est défectueuse. Remplacer l'ampoule. (voir Entretien).
u

8 Mise hors service

8.1 Couper l'appareil

Appuyer sur la touche On/Off
u
L'affichage de température est foncé.
w
Fig. 3 (1)
pendant env. 2 s.

8.2 Mise hors service

Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.

9 Eliminer l'appareil

L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentelle­ment.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
12
Loading...