Il costruttore è impegnato costantemente nello sviluppo di tutti i
tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci riserviamo il
diritto di apportare modifiche nella forma, nella dotazione e
nella tecnica.
Per poter conoscere tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente le avvertenze
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli, sono possibili
differenze. I paragrafi che si riferiscono solamente a determinati apparecchi, sono contraddistinti con un asterisco (*).
Le istruzioni per eseguire le operazioni sono contraddistinte da un
, i risultati delle operazioni con un .
1 Panoramica dell’apparecchio
1.1 Panoramica apparecchio e dotazioni
Nota
Conservare gli alimenti come indicato nella figura. In questo
u
modo l'apparecchio lavora risparmiando energia.
Allo stato della consegna ripiani, cassetti o cestelli sono
u
disposti in modo da garantire un’efficienza energetica ottimale.
Fig. 1
(1) Vano congelatore,
piano di vetro
(2) Mensola sullo sportello,
regolabile, il numero
dipende dal modello
(3) Fermabottiglie(10) Targhetta dati
(4) Ripiano, regolabile, il
numero dipende dal
modello
(5) Scatola termostato, illu-
minazione interna
(6) Foro della canaletta di
scarico
(7) Zona più fredda
(8) Mensola sullo sportello
per bottiglie grandi
(9) Cassetto per la verdura
(11) Piedini regolabili anteriori
(12) Portauova
(13) Vaschetta del ghiaccio
1.2 Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio è indicato esclusivamente per la
refrigerazione di alimenti in ambiente domestico
o in un ambiente simile a quello domestico. Si
intende ad esempio l’utilizzo
-
in angoli cucina, pensioni con prima colazione,
-
da parte di ospiti in case di campagna, hotel,
motel e altri alloggi,
-
in caso di catering e servizi simili nella grande
distribuzione
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in un
contesto domestico. Tutti gli altri tipi di utilizzo
non sono ammessi. L'apparecchio non è idoneo
alla conservazione e refrigerazione di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e prodotti simili in base alla
Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE. Un
uso improprio dell'apparecchio può provocare
danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento. Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'esercizio in aree a rischio di esplosione.
2
Page 3
L'apparecchio è progettato, a seconda della
classe climatica, per l'esercizio a determinate
temperature ambiente. La classe climatica
dell'apparecchio è indicata sulla targhetta identificativa.
Nota
Rispettare le temperature ambiente indicate,
u
in caso contrario si riduce la potenza frigorifera.
Classe climatica
SN10 °C a 32 °C
N16 °C a 32 °C
ST16 °C a 38 °C
T16 °C a 43 °C
per temperature ambiente da
1.3 Conformità
Il circuito del refrigerante è stato sottoposto a prova di tenuta.
L'apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza e alle
direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e
2010/30/UE.
Nota per gli istituti di controllo:
i controlli devono essere eseguiti secondo le prescrizioni
delle norme e direttive vigenti.
Gli apparecchi devono essere predisposti e controllati
tenendo conto dei piani di carico del produttore e delle
indicazioni riportate nelle Istruzioni per l'uso.
Avvertenze generali di sicurezza
x
Per gli apparecchi con distanziatori per parete in dotazione la
misura aumenta di 35 mm (vedere 4.2) .
1.5 Risparmio energetico
Assicurare sempre una buona ventilazione. Non coprire le
-
griglie o i fori di ventilazione.
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni
-
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di
calore.
Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installa-
-
zione, ad es. dalla temperatura ambiente (vedere 1.2) .
Aprire la porta dell’apparecchio per lo stretto tempo neces-
-
sario.
Più è bassa la temperatura impostata, maggiore è il
-
consumo di energia.
Conservare gli alimenti suddivisi con ordine (vedere Panora-
-
mica dell’apparecchio).
Conservare tutti gli alimenti correttamente confezionati e
-
coperti. Si evita così la formazione di brina.
Estrarre gli alimenti solo per il tempo necessario, per evitare
-
che si riscaldino troppo.
Inserire cibi caldi: facendoli dapprima raffreddare a tempe-
-
ratura ambiente.
Scongelare i cibi surgelati nel vano frigorifero.
-
Se nell'apparecchio si forma uno spesso strato di brina: sbri-
-
nare l'apparecchio.
I depositi di polvere aumentano il consumo
energetico:
Pulire una volta all'anno la macchina
-
frigorifera e la griglia metallica dello
scambiatore di calore sul lato posteriore
dell'apparecchio.
2 Avvertenze generali di sicurezza
1.4 Dimensioni dell'apparecchio
Fig. 2
ACDEGH
CTP(sl)2121 550 559
CTP(sl)2521 550 559
CTPsl2541550 559
CTP(sl)2921 550 559
1128x630x616
1128x630x616
1128x630x616
1128x630x616
x
x
x
x
1241
1401
1401
1571
Pericoli per l’utente:
-
Il presente apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o mancanza di espe-
rienza e conoscenza a condizione che siano
sorvegliati e istruiti in merito all'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e ai pericoli connessi. I
bambini non possono giocare con l'apparec-
chio. I bambini senza sorveglianza non
possono eseguire la pulizia e la manuten-
zione che spetta all'utente.
-
Se l’apparecchio è staccato dalla rete, affer-
rare sempre la spina. Non tirare per il cavo.
-
In caso di guasto staccare la spina o disinse-
rire il fusibile.
-
Non danneggiare il cavo di allacciamento alla
rete. Non mettere in funzione l'apparecchio
con il cavo di allacciamento alla rete.
-
Far eseguire le riparazioni, gli interventi
sull'apparecchio e la sostituzione del cavo di
alimentazione solo dal servizio di assistenza
o da altro personale tecnico appositamente
qualificato.
-
Montare, collegare e smaltire l'apparecchio
solo secondo le indicazioni riportate nelle
istruzioni per l'uso.
3
Page 4
Elementi di comando e di visualizzazione
-
Vi preghiamo di conservare accuratamente le
istruzioni per l’uso e di trasmetterle eventualmente a futuri proprietari
-
Le lampade per usi speciali (lampadine, LED,
tubi fluorescenti) nell'apparecchio servono
per illuminare il suo interno e non sono
idonee per l'illuminazione del locale.
Pericolo di incendio:
-
Il refrigerante contenuto R 600a è ecologico,
ma infiammabile. Il refrigerante che schizza
fuori può incendiarsi.
•
Non danneggiare i condotti del circuito
refrigerante.
•
Non operare all'interno dell'apparecchio
con fiamme libere o fonti di accensione.
•
Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchio (ad. es. pulitrici a vapore,
caloriferi, fabbricatori di gelati, ecc
•
In caso di fuoriuscita di refrigerante: eliminare le fiamme libere o le fonti di accensione in prossimità del punto di fuoriuscita.
Ventilare bene il locale. Rivolgersi al
servizio di assistenza.
-
Non conservare sostanze esplosive o spray
con propellenti combustibili come p. es.
butano, propano, pentano ecc. nell'apparecchio. Tali spray sono riconoscibili dai dati
riportati sull'etichetta stampata o da un
simbolo di fiamma. L'eventuale fuoriuscita di
gas può incendiare i componenti elettrici.
-
Non avvicinare all’apparecchio candele
accese, lampade e altri oggetti con fiamme
libere, per evitare che queste incendino
l’apparecchio stesso.
-
Conservare le bevande alcoliche o altri fusti
contenenti alcool solo se chiusi ermeticamente. L'eventuale fuoriuscita di alcool può
incendiare i componenti elettrici.
Pericolo di caduta e ribaltamento:
-
Non usare zoccolo, cassetti, ante ecc. come
pedane o come punto di appoggio. Questo
vale in particolare per i bambini.
Pericolo di avvelenamento alimentare:
-
Non consumare gli alimenti conservati troppo
a lungo.
Pericolo di congelamento, insensibilità e
dolori:
-
Evitare il contatto prolungato della pelle con
le superfici fredde o con il prodotto refrigerato
o congelato oppure adottare misure di protezione, p. es. utilizzare guanti di protezione.
Non consumare il gelato, in particolare i
ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio immediatamente, quando sono troppo freddi.
Pericolo di lesioni e di danni:
-
il vapore caldo può provocare lesioni. Per lo
sbrinamento non utilizzare apparecchi elettrici
di pulizia con calore o a vapore, fiamme libere
o spray per lo sbrinamento.
-
Non rimuovere il ghiaccio con oggetti appuntiti.
Rispettare le avvertenze specifiche riportate negli altri capitoli:
3 Elementi di comando e di visualizzazione
3.1 Elementi di comando e di controllo
(1) Regolatore della tempe-
ratura
4 Avviamento
4.1 Trasporto dell'apparecchio
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni e di danni a causa di un trasporto errato!
Trasportare l'apparecchio imballato.
u
Trasportare l'apparecchio in posizione verticale.
u
Non installare l'apparecchio in posizione stand-alone.
u
PERICOLOSegnala una situazione di pericolo
immediato che in caso di mancato
rispetto comporta come conseguenza la morte o gravi lesioni
personali.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
NotaSegnala indicazioni e consigli utili.
Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conseguenza la morte o gravi lesioni
personali.
Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conseguenza lesioni personali di lieve o
media gravità.
Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conseguenza danni materiali.
Fig. 3
4
Page 5
4.2 Installazione dell'apparecchio
Avviamento
Staccare il cavo di alimentazione dal lato posteriore dell'ap-
u
parecchio. Rimuovere anche il reggicavo per evitare rumori
dovuti alle vibrazioni!
Pericolo di incendio a causa dell’umidità!
Se gli elementi sotto corrente o il cavo di allacciamento alla
rete si bagnano, si può verificare un cortocircuito.
u
Pericolo di incendio per cortocircuito!
Se il connettore/cavo di rete dell'apparecchio o di un altro
apparecchio e il retro dell'apparecchio vengono a contatto, il
connettore/cavo di rete di rete possono essere danneggiati
dalle vibrazioni dell'apparecchio al punto che si può verificare
un cortocircuito.
u
u
Pericolo di incendio a causa del refrigerante!
Il refrigerante contenuto R 600a è ecologico, ma infiammabile.
Il refrigerante che schizza fuori può incendiarsi.
u
AVVERTENZA
L’apparecchio è progettato per l’utilizzo in ambienti chiusi.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti umidi e
caratterizzati da spruzzi d’acqua.
AVVERTENZA
Installare l'apparecchio in modo da evitare il contatto con il
connettore o con il cavo di rete.
Nelle prese posizionate nella zona posteriore dell'apparecchio non collegare l'apparecchio né altri apparecchi.
AVVERTENZA
Non danneggiare i condotti del circuito refrigerante.
ATTENZIONE
Le porte d’acciaio inossidabile sono trattate con pregiato
rivestimento superficiale e non devono essere trattate con il
detergente in dotazione.
Altrimenti il rivestimento superficiale può subire dei danni.
Strofinare le superfici rivestite delle porte esclusivamente
u
con un panno morbido e pulito.
Applicare uniformemente un prodotto per acciaio nel senso
u
di levigatura dell'acciaio solo sulle pareti laterali in acciaio
inossidabile. Questo semplifica la pulizia successiva.
Asciugare le pareti laterali verniciate e le superfici delle
u
porte verniciate esclusivamente con un panno morbido e
pulito.
Staccare le pellicole protettive dalle fasce ornamentali.
u
Rimuovere tutti gli elementi di protezione durante il
u
trasporto.
Per ottenere il consumo energetico dichiarato, utilizzare i
distanziatori a parete, che sono forniti in dotazione ad alcuni
apparecchi. In questo modo la profondità dell'apparecchio
aumenta di ca. 35 mm. Senza l'utilizzo dei distanziatori a
parete l'apparecchio è perfettamente funzionamento, però ha
un consumo di energia leggermente superiore.
Pericolo di incendio e di danneggiamento!
u
Pericolo di incendio e di danni a causa dei fori di ventilazione
ostruiti!
u
ATTENZIONE
Pericolo di danni a causa dell’acqua di condensa!
u
q
q
q
q
q
q
q
AVVERTENZA
Non appoggiare apparecchi, ad. es. microonde, tostapane,
ecc. sull'apparecchio!
AVVERTENZA
Tenere sempre liberi i fori di ventilazione. Assicurare
sempre una buona ventilazione.
Non installare l’apparecchio direttamente accanto ad un
altro frigorifero/congelatore.
In caso di danni all'apparecchio, rivolgersi immediatamente
al fornitore - prima della sua installazione.
Il pavimento del luogo d'installazione deve essere piano e
livellato
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di
calore.
Montare sempre l'apparecchio con il lato posteriore e, in
caso di utilizzo dei distanziatori a parete in dotazione
(vedere sotto), con questi direttamente a parete.
L’apparecchio deve essere spinto solo se non carico.
Non installare l'apparecchio da soli.
Il locale in cui viene installato l'apparecchio deve avere ai
sensi della norma EN 378 un volume di 1 m3 per ogni8 g di
refrigerante R 600°. Se il locale d'installazione è troppo
piccolo, in caso di perdite dal circuito del refrigerante può
formarsi una miscela infiammabile di aria e gas. Il dato sulla
quantità di refrigerante è riportato sulla targhetta identificativa all'interno dell'apparecchio.
In caso di un apparecchio dotato di supporti a parete in
u
dotazione, montare tali supporti a parete sul retro dell'appa-
recchio a sinistra e a destra sopra il compressore.
Smaltimento dell’imballaggio (vedere 4.5) .
u
Mettere stabilmente in piano
u
l’apparecchio agendo sui
piedini di regolazione (A) con
la chiave fissa fornita in dota-
zione e con l’ausilio di una
livella.
Successivamente fissare la
u
porta: Svitare il piedino di
regolazione nel blocco di
supporto (B), finché poggia
sul pavimento, quindi girare
ancora di 90°.
Nota
Pulire l'apparecchio (vedere 6.2) .
u
Se l'apparecchio è installato in ambiente umido, sul lato
esterno dell'apparecchio può formarsi della condensa.
Assicurare sempre un buon afflusso e deflusso dell'aria nel
u
luogo d'installazione.
4.3 Cambio della battuta della porta
Se necessario è possibile cambiare la battuta:
Verificare che siano a portata di mano i seguenti attrezzi:
Torx® 25
q
5
Page 6
Avviamento
Cacciavite
q
event. cacciavite a batteria
q
event. una seconda persona per il montaggio
q
4.3.1 Togliere la porta superiore
Nota
Togliere tutti gli alimenti dai balconcini prima di rimuovere la
u
porta, per evitare che cadano.
Fig. 4
Estrarre la copertura
u
l'alto.
Staccare la copertura
u
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
tirandola in avanti e verso
.
4.3.3 Spostamento degli elementi di supporto
centrali
Fig. 5
Togliere con cautela i coperchi
u
lato opposto.
Fig. 5 (12)
e riapplicarli sul
4.3.4 Spostamento degli elementi di supporto
inferiori
Pericolo di lesioni in caso di ribaltamento della porta!
u
u
u
u
ATTENZIONE
Fissare in modo sicuro la porta.
Chiudere con cura la porta.
Svitare il blocco di supporto superiore
25)
Fig. 4 (4)
Rimuovere la porta superiore sollevandola e sistemarla da
parte.
ed estrarre tirando verso l'alto.
Fig. 4 (3)
(2 x Torx®
4.3.2 Togliere la porta inferiore
Aprire la porta inferiore.
u
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni in caso di ribaltamento della porta!
Fissare in modo sicuro la porta.
u
Chiudere con cura la porta.
u
Svitare le viti di fissaggio
u
sfilare il cuscinetto di supporto centrale dalla porta inferiore.
Rimuovere la rondella in plastica
u
Togliere la porta sollevandola e sistemarla da parte.
u
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (10)
(2 viti Torx® 25) e
.
Svitare le viti di fissaggio
u
Rimuovere il cuscinetto di supporto inferiore
u
completo di perno
regolabile
Svitare il perno cuscinetto
u
Fig. 6 (26)
netto di supporto sul lato opposto e riavvitarlo saldamente.
Togliere con cautela la piastra di copertura
u
spostarla sul lato opposto.
Avvitare il cuscinetto di supporto inferiore
u
completo di perno
regolabile
dosi eventualmente di un cacciavite elettrico (applicando 4Nm).
Fig. 6 (22)
e spostarlo nel foro di alloggiamento del cusci-
Fig. 6 (22)
Fig. 6 (21)
.
Fig. 6 (23)
Fig. 6 (24)
.
,rondella
Fig. 6 (24)
Fig. 6 (26)
completo di rondella
e piedino
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (23)
Fig. 6 (24)
sul nuovo lato della cerniera, serven-
,rondella
Fig. 6 (26)
e piedino
4.3.5 Montaggio della porta inferiore
Appoggiare la porta inferiore dall'alto sul perno cuscinetto
u
Fig. 6 (24)
Chiudere la porta.
u
Inserire il cuscinetto di supporto centrale
u
di 180° nella porta inferiore e avvitarlo usando le viti di
fissaggio
cerniera (applicando 4 Nm).
Applicare nuovamente la rondella in plastica
u
.
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (13)
(2 viti Torx® 25) sul nuovo lato della
ruotato
Fig. 5 (10)
Fig. 6
e
.
4.3.6 Montaggio della porta superiore
Posizionare la porta superiore sul cuscinetto di supporto
u
centrale
Inserire il blocco di supporto superiore
u
lato della cerniera nella porta.
6
Fig. 5 (13)
.
Fig. 4 (3)
sul nuovo
Page 7
Serrare il blocco di supporto superiore fermamente a 4
u
Nm(2 x Torx® 25)
vite o utilizzare un avvitatore a batteria.
Applicare il coperchio
u
e bloccarlo.
Applicare il coperchio
u
bloccarlo.
Svitare il piedino regolabile
u
supporto inferiore
pavimento.
Fig. 4 (4)
. Eventualmente praticare fori a
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
Fig. 6 (23)
sul lato opposto dall'esterno
sul lato opposto dall'alto e
Fig. 6 (22)
, fino a farlo appoggiare sul
sul cuscinetto di
4.4 Installazione ad incasso
Uso
4.5 Smaltimento dell’imballaggio
Pericolo di soffocamento a causa del materiale d’imballaggio e
di film!
u
L’imballaggio è realizzato con materiali riutilizzabili:
-
-
-
-
-
u
4.6 Collegamento elettrico
ATTENZIONE
Pericolo di danni per l’elettronica!
u
AVVERTENZA
Non lasciare giocare i bambini con il materiale d’imbal-
laggio.
Cartone ondulato/cartone
Pezzi di schiuma di polistirolo
Film e buste di polietilene
Reggette in polipropilene
Telaio di legno inchiodato con disco in polietilene*
Conferire il materiale di imballaggio presso un centro di
raccolta autorizzato.
Non utilizzare inverter per impianti ad isola (conversione di
corrente continua in corrente alternata o corrente trifase) o
connettori a risparmio energetico.
Fig. 7
(1) Mobile da appoggio(3) Mobile da cucina
(2) Apparecchio(4) Parete
x
Negli apparecchi con distanziatori a parete in dotazione la
misura aumenta di 35 mm (vedere 4.2) .
L'apparecchio può essere incassato nell’arredamento per la
cucina. Per adattare l’apparecchio
cucina componibile, è possibile applicare sopra l’apparecchio
un adeguato mobile da appoggio
Si la cocina posee armarios (profundidad máx. 580 mm), el
aparato se puede colocar directamente junto al armario de
cocina
Fig. 7 (3)
50 mmx en el centro del aparato respecto al frente del armario
de cocina.
Importante per la ventilazione:
Sul retro del mobile da appoggio deve essere presente un
-
vano di uscita dell’aria della profondità minima di 50 mm
sull’intera larghezza del mobile da appoggio.
La sezione di aerazione sotto il soffitto del locale deve
-
essere minimo 300 cm2.
Quanto maggiore è la sezione di aerazione, tanto maggiore
-
è il risparmio d'energia dell'apparecchio.
Se l'apparecchio con cerniere viene installato accanto ad una
parete
Fig. 7 (4)
parete deve essere almeno di 40 mm, che corrisponde alla
sporgenza della maniglia con la porta aperta.
. El aparato sobresale 34 mmx por los lados y
, la distanza minima fra l'apparecchio e la
Fig. 7 (2)
Fig. 7 (1)
all’altezza della
.
Pericolo di incendio e di surriscaldamento!
u
Tipo di corrente (corrente alternata) e tensione del luogo d'installazione devono corrispondere ai dati riportati sulla targhetta
identificativa (vedere Panoramica dell’apparecchio).
La presa deve essere collegata a terra come previsto dalla
norma e protetta elettricamente. La corrente d'intervento del
fusibile deve essere compresa fra 10 A e 16 A.
La presa deve essere facilmente accessibile in modo da poter
staccare facilmente l'apparecchio dall'alimentazione elettrica in
caso di emergenze. Non deve trovarsi nella zona posteriore
dell'apparecchio.
u
u
AVVERTENZA
Non utilizzare cavi prolunga o attacchi multipli.
Controllare il collegamento elettrico.
Inserire la spina nella presa di rete.
4.7 Accendere l'apparecchio
Azionare l’apparecchio ca.2 h prima di inserirvi la prima volta i
prodotti congelati.
Girare il regolatore di temperatura
u
dalla posizione 0 al punto 3.
L'illuminazione interna è accesa.
w
Fig. 3 (1)
verso destra
5 Uso
5.1 Vano frigorifero
La circolazione naturale dell'aria nel vano frigorifero consente
di creare zone a temperature differenti. La zona più fredda è
situata immediatamente sopra i cassetti della verdura e contro
la parete posteriore. La zona superiore anteriore e la porta
sono le zone più calde.
7
Page 8
Uso
5.1.1 Refrigerazione degli alimenti
Conservare gli alimenti facilmente deperibili come pesce,
u
pietanze pronte, carne e insaccati, sui ripiani più bassi. Nella
zona superiore e nella porta conservare burro e conserve
(vedere Panoramica dell’apparecchio)
Per confezionare gli alimenti utilizzare contenitori di plastica,
u
metallo, alluminio o vetro riutilizzabili e le pellicole.
Gli alimenti che assorbono o cedono facilmente odori o
u
sapori, come pure i liquidi devono essere conservati sempre
in contenitori chiusi o coperti.
Per non ridurre la durata di conservazione, confezionare o
u
separare sempre gli alimenti che rilasciano in gran quantità
gas etilene e sensibili, come frutta, verdura, insalata; ad es.
non conservare pomodori assieme a kiwi o cavolo.
Non stipare troppo gli alimenti, per consentire all’aria di
u
circolare correttamente.
Fissare le bottiglie in modo che non possano rovesciarsi:
u
Spostare il portabottiglie.
5.1.2 Regolazione della temperatura
La temperatura è regolabile ad intervalli da 1 (temperatura più
alta, minore potenza frigorifera) a 7 (temperatura più bassa,
massima potenza frigorifera).
Si consiglia una posizione centrale del regolatore, così si
instaura in seguito una temperatura media del vano frigorifero
di ca.5 °C.
Se si conservano alimenti surgelati e si vogliono avere temperature di congelamento basse, consigliamo di posizionare il
regolatore della temperatura tra "4" e "7". Posizionando il regolatore su "7" è possibile raggiungere nella zona più fredda del
frigorifero temperature inferiori a 0 °C.
Nello scomparto congelatore la temperatura si regola quindi su
un valore medio di circa -18 °C.
Girare il regolatore di temperatura
u
La temperatura dipende dai seguenti fattori:
- frequenza di apertura della porta
- temperatura ambiente del luogo d'installazione
- tipo, temperatura e quantità di alimenti congelati
Se necessario adeguare la temperatura con il regolatore.
u
Fig. 3 (1)
.
5.1.3 Ripiani
5.1.4 Balconcini
Rimozione dei balconcini
Fig. 8
Smontaggio dei balconcini
Fig. 9
I balconcini possono essere smontati per la pulizia.
u
5.2 Vano congelatore
Il vano congelatore consente di conservare prodotti surgelati e
congelati, fabbricare i cubetti di ghiaccio e congelare gli
alimenti freschi.
5.2.1 Congelamento degli alimenti
In 24 h è possibile congelare la quantità massima di alimenti
freschi indicata sulla targhetta identificativa (vedere Panoramica dell’apparecchio) alla voce "Capacità di congelamento ...
kg/24h".
Spostamento dei ripiani
I ripiani sono bloccati da arresti di estrazione in modo da non
poter essere estratti involontariamente.
Sollevare il ripiano ed
u
estrarlo dal lato anteriore .
Inserire il ripiano con l'alza-
u
tina posteriore rivolta verso
l'alto.
Smontaggio dei ripiani
I ripiani possono essere
u
smontati per la pulizia.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni a causa di pezzi di vetro!
Bottiglie e barattoli con bevande possono esplodere durante il
congelamento. Questo vale in particolare per bevande contenenti anidride carbonica.
Non congelare bottiglie e lattine contenenti bevande!
u
24 h prima del congelamento regolare la temperatura ad un
u
valore da medio a basso.
Per congelare rapidamente gli alimenti anche nel loro interno,
non superare le seguenti quantità per porzione:
- frutta, verdura fino ad 1 kg
- carne fino a 2,5 kg
Confezionare gli alimenti divisi in porzioni in sacchetti
u
freezer, contenitori di plastica, metallo o alluminio riutilizzabili.
Sistemare gli alimenti direttamente nello scomparto conge-
u
latore, in modo che siano a contatto con il fondo o con le
pareti laterali.
Appoggiare gli alimenti su tutta la superficie del fondo del
u
vano e non mettere a contatto con i prodotti già congelati, in
modo che ques’ultimi non si scongelino.
Ripristinare la temperatura 24 h dopo l'inserimento degli
u
alimenti nel congelatore.
8
Page 9
5.2.2 Tempi di conservazione
Tempi di conservazione indicativi degli alimenti nel
vano congelatore:
Gelatoda 2 a 6 mesi
Salumi, prosciuttida 2 a 6 mesi
Pane, dolcida 2 a 6 mesi
Selvaggina, maialeda 6 a 10 mesi
Pesce, grassoda 2 a 6 mesi
Pesce, magroda 6 a 12 mesi
Formaggida 2 a 6 mesi
Pollame, manzoda 6 a 12 mesi
Verdura, fruttada 6 a 12 mesi
Manutenzione
Spegnimento dell’apparecchio.
u
Staccare la spina o disinserire il fusibile.
u
Collocare su un ripiano centrale una
u
pentola con acqua calda non
bollente.
In tal modo si accelera lo sbrinamento.
w
Lasciare aperta la porta dell'apparecchio durante lo sbrina-
u
mento.
Togliere i pezzi di ghiaccio che si staccano.
u
Raccogliere eventualmente più volte l'acqua di sbrinamento
u
con una spugna o un panno.
Pulire l'apparecchio (vedere 6.2) .
u
6.2 Pulizia dell'apparecchio
I tempi di conservazione riportati sono valori indicativi.
5.2.3 Scongelamento degli alimenti
- nel vano frigorifero
- a temperatura ambiente
- nel forno a microonde
- nel forno elettrico/ventilato
Togliere solo gli alimenti necessari. Preparare nel più breve
u
tempo possibile gli alimenti scongelati.
Ricongelare gli alimenti scongelati solo in casi eccezionali.
u
5.2.4 Ripiani
Rimozione del ripiano:
u
sollevare il ripiano dal lato
anteriore ed estrarlo.
Reinserimento del ripiano:
u
spingerlo semplicemente
fino all'arresto.
6 Manutenzione
6.1 Sbrinamento manuale
Lo sbrinamento del vano frigorifero avviene automaticamente
L'acqua prodotta dallo sbrinamento evapora a seguito del
calore del compressore. Le gocce d'acqua sulla parete posteriore sono dovute a motivi funzionali e sono assolutamente
normali.
Pulire regolarmente il foro di scarico, in modo che l'acqua di
u
sbrinamento possa defluire (vedere 6.2) .
Dopo un esercizio prolungato, nel vano congelatore si forma
uno strato di brina o di ghiaccio.
Lo strato di brina o ghiaccio si forma più velocemente aprendo
frequentemente la porta o introducendo vivande calde. Uno
spesso strato di ghiaccio aumenta tuttavia il consumo
d'energia. Per questo motivo consigliamo di sbrinare regolarmente l'apparecchio.
Pericolo di danni e di lesioni a causa del vapore caldo!
Il vapore caldo può danneggiare le superfici e provocare
ustioni.
u
ATTENZIONE
Una pulizia sbagliata danneggia l’apparecchio!
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
ATTENZIONE
Non utilizzare pulitrici a vapore!
Non utilizzare i detergenti concentrati.
Non utilizzare spugne abrasive o paglietta.
Non utilizzare prodotti corrosivi, abrasivi, contenenti sabbia,
cloruri, prodotti chimici o acidi.
Non utilizzare solventi chimici.
Non danneggiare o asportare la targhetta identificativa all'interno dell'apparecchio. È importante per il servizio di assistenza.
Non strappare, piegare o danneggiare i cavi o altri componenti.
Non far penetrare l'acqua di pulizia nella canaletta di
scarico, nelle griglie di aerazione e nei componenti elettrici.
Utilizzare panni morbidi ed un detergente multiuso con un
pH neutro.
Per l'interno utilizzare solo detergenti e detersivi non pericolosi per gli alimenti.
Svuotare l'apparecchio.
Estrarre la spina di rete.
Pulire le superfici interne ed esterne di plastica a mano
con acqua tiepida e poco detersivo.
ATTENZIONE
Pericolo di danni e di lesioni a causa del vapore caldo!
Per lo sbrinamento non utilizzare apparecchi elettrici di
u
pulizia con calore o a vapore, fiamme libere o spray per lo
sbrinamento.
Non rimuovere il ghiaccio con oggetti appuntiti.
u
9
Page 10
Guasti
ATTENZIONE
Le porte d’acciaio inossidabile sono trattate con pregiato
rivestimento superficiale e non devono essere trattate con il
detergente in dotazione.
Altrimenti il rivestimento superficiale può subire dei danni.
Pericolo d'incendio a causa della lampadina LED!
Se si utilizzano lampadine LED diverse esiste il rischio di surriscaldamento e/o incendio.
u
AVVERTENZA
Impiegare LED originali del produttore.
Strofinare le superfici rivestite delle porte esclusivamente
u
con un panno morbido e pulito. In presenza di sporco ostinato utilizzare un po’ d’acqua o del detergente neutro. È
possibile utilizzare anche un panno in micro fibra.
In presenza di sporco, pulire le pareti laterali d’acciaio
u
inossidabile con un comune detergente per acciaio inossidabile. Successivamente applicare uniformemente il
prodotto per acciaio in dotazione nel senso di levigatura
dell'acciaio.
Asciugare le pareti laterali verniciate e le superfici delle
u
porte verniciate esclusivamente con un panno morbido e
pulito. In presenza di sporco ostinato utilizzare un po’
d’acqua o del detergente neutro. È possibile utilizzare anche
un panno in micro fibra.
Pulizia del foro di scarico: Eliminare
u
i depositi con uno strumento sottile,
ad es. un cotton fioc.
Pulire a mano le parti in dotazione con acqua tiepida e
trica ed accenderlo.
Quando la temperatura è sufficientemente fredda:
Inserire nuovamente gli alimenti.
u
6.3 Sostituzione dell'illuminazione
interna
L'apparecchio è provvisto di serie di una lampadina a LED per
illuminare l'interno.
Se si utilizza una lampadina a incandescenza:
Utilizzare una lampadina a incandescenza da max. 15 W e
q
con portalampada E14.
Tipo di corrente (corrente alternata) e tensione sul luogo
q
d’installazione devono corrispondere ai dati riportati sulla
targa dati (vedere Panoramica dell’apparecchio).
Se si utilizza una lampadina a LED:
utilizzare esclusivamente la lampadina a LED originale del
q
produttore. La lampadina può essere acquistata tramite l'assistenza clienti o un rivenditore specializzato (vedere 6.4) .
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto alla lampadina LED!
L'intensità luminosa dell'illuminazione LED corrisponde alla
classe laser 1/1M.
Quando viene rimossa la copertura:
non fissare direttamente la luce a breve distanza con lenti
u
ottiche. Sono possibili lesioni agli occhi.
Se la lampadina non funziona, sostituirla procedendo nel
seguente modo:
Spegnimento dell'apparecchio.
u
Staccare la spina o disinserire il fusi-
u
bile.
Afferrare il coprilampada.
u
Staccare il coprilampada come indi-
u
cato in figura, internamente, nella
parte anteriore e sfilare lateralmente.
Sostituire la lampadina.
u
Reinserire il coprilampada e inne-
u
starlo in sede.
6.4 Servizio di assistenza
Controllare dapprima in base alla tabella dei guasti contenuta
nel capitolo (vedere Guasti) se è possibile eliminare autonomamente il problema. Se non è possibile, rivolgersi al servizio di
assistenza. L'indirizzo è riportato nell'elenco servizio assistenza allegato.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni a causa di riparazioni eseguite da personale
non qualificato!
Riparazioni e interventi sull’apparecchio e sul cavo di colle-
u
gamento alla rete, non espressamente indicati nel (vedere
Manutenzione), devono essere eseguiti solo dall’assistenza
tecnica.
Leggere la denomina-
u
zione dell'apparecchio
Fig. 10 (1)
stenza
° di serie
sulla targhetta identificativa. La targhetta
identificativa è situata
all'interno dell'apparecchio, sul lato sinistro.
, il n° assi-
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
e il n
Fig. 10
Informare il servizio di assistenza e comunicare il difetto, la
u
denominazione dell'apparecchio
Fig. 10 (2)
Questi dati consentono di offrire un'assistenza rapida e
w
mirata.
Lasciare l'apparecchio chiuso fino a quando non arriva il
u
tecnico dell'assistenza.
Gli alimenti restano freschi più a lungo.
w
Staccare la spina (senza tirare il cavo di alimentazione) o
u
disinserire il fusibile.
e il n° di serie
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (1)
.
, il n° assistenza
7 Guasti
L'apparecchio è progettato e realizzato in modo da garantire un
funzionamento sicuro e una lunga durata. Se però durante il
funzionamento dovesse verificarsi un guasto, verificare se il
guasto è riconducibile ad un errore di comando. In tal caso
anche durante il periodo di validità della garanzia devono
essere conteggiati i costi derivanti. I guasti indicati di seguito
possono essere risolti autonomamente:
10
Page 11
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio non è acceso.
→
Accendere l'apparecchio.
u
La spina di rete non si infila correttamente nella presa.
→
Controllare la spina di rete.
u
Il fusibile della presa non funziona bene.
→
Controllare il fusibile.
u
Il compressore funziona a lungo.
Il compressore si attiva ad un basso numero di giri in caso
→
di una modesta richiesta di raffreddamento. Sebbene
aumenti il tempo di funzionamento, si risparmia energia.
Questo è normale nei modelli a risparmio energetico.
u
Un LED posto dietro in basso nell'apparecchio (nel
compressore) lampeggia regolarmente ogni 15 secondi*.
L’inverter è dotato di un LED per la diagnosi errori.
→
Il lampeggio è normale.
u
Rumorosità eccessiva.
I compressori a velocità regolata* a causa dei differenti
→
livelli di velocità possono provocare rumori di funzionamento diversi.
Il rumore è normale.
u
Si avverte un gorgoglio e uno scroscio.
Questo rumore è prodotto dal refrigerante, che scorre nel
→
relativo circuito.
Il rumore è normale.
u
Un lieve clic
Il rumore si avverte ogni volta che il gruppo refrigerante (il
→
motore) si inserisce e disinserisce automaticamente.
Il rumore è normale.
u
Un ronzio. È più rumoroso per un breve periodo di tempo,
quando si inserisce il gruppo refrigerante (il motore).
Con alimenti freschi appena inseriti o dopo un'apertura
→
prolungata della porta, la potenza di raffreddamento
aumenta automaticamente.
Il rumore è normale.
u
La temperatura ambiente è troppo elevata.
→
Soluzione: (vedere 1.2)
u
Rumore di vibrazione
L'apparecchio non è fisso sulla base. In questo modo il
→
frigorifero in funzione provoca vibrazioni agli oggetti e ai
mobili adiacenti.
Allineare l'apparecchio agendo sui piedini di regolazione.
u
Allontanare bottiglie e recipienti.
u
La temperatura non è sufficientemente fredda.
La porta dell'apparecchio non è chiusa correttamente.
→
Chiudere la porta dell'apparecchio.
u
La ventilazione non è sufficiente.
→
Liberare la griglia di ventilazione.
u
La temperatura ambiente è troppo elevata.
→
Soluzione: (vedere 1.2) .
u
L'apparecchio è stato aperto troppo spesso o troppo a
→
lungo.
Attendere se la temperatura richiesta si regola di nuovo da
u
sola. In caso contrario, rivolgersi al servizio di assistenza.
(vedere Manutenzione).
L'apparecchio è troppo vicino ad una sorgente di calore
→
(cucina, calorifero ecc.).
Cambiare l'ubicazione dell'apparecchio o della sorgente di
u
calore.
L'illuminazione interna non funziona.
L'apparecchio non è acceso.
→
Accendere l'apparecchio.
u
La lampada (fornitura con lampada a LED) non funziona.
→
Messa fuori servizio
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto alla lampadina LED!
L'intensità luminosa dell'illuminazione LED corrisponde alla
classe laser 1/1M.
Quando viene rimossa la copertura:
non fissare direttamente la luce a breve distanza con lenti
u
ottiche. Sono possibili lesioni agli occhi.
Sostituire la lampada. (vedere Manutenzione)
u
8 Messa fuori servizio
8.1 Spegnimento dell'apparecchio
Impostare il regolatore di temperatura
u
Fig. 3 (1)
su 0.
8.2 Messa fuori servizio
Svuotare l'apparecchio.
u
Estrarre la spina di rete.
u
Pulire l'apparecchio (vedere 6.2) .
u
Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di cattivi
u
odori.
9 Smaltimento dell'apparecchio
L'apparecchio contiene ancora materiali preziosi e
deve essere smaltito in un centro diverso dalla
raccolta indifferenziata dei rifiuti urbani. Gli apparecchi fuori uso devono essere smaltiti a regola
d'arte in conformità alle norme e leggi locali.
Non danneggiare il circuito refrigerante dell'apparecchio fuori
uso durante il trasporto per evitare che il refrigerante in esso
contenuto (dati riportati sulla targhetta identificativa) e l’olio
possano fuoriuscire senza controllo.
Mettere fuori uso l'apparecchio.
u
Estrarre la spina di rete.
u
Staccare il cavo di alimentazione.
u
11
Page 12
Smaltimento dell'apparecchio
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.