Liebherr CP 4613 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации страница 2
Двухкамерный холодильник с морозильной камерой
RUS
7080 037-00
CP 46.. 106
Указания по утилизации
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для утилизации.
- Гофрированный картон/картон
- Фасонные детали из пенного полистирола
- Пленка из полиэтилена
- Бандажные ленты из полипропилена
• Упаковочный материал - не игрушки для детей ­опасность удушения пленкой!
• Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.
Устройство, отслужившее свой срок: Оно содержит материалы, представляющие ценность, и поэтому должно быть доставлено на пункт сбора, отличный от пункта сбора обычного бытового мусора.
• Отслу живши е при боры надо при вести в не при год ное со сто яни е. Дл я э того над о выдернуть сетевую вилку, оторвать питающий кабель и привести дверной замок в нерабочее состояние, чтобы дети не могли случайно закрыть себя изнутри.
• Обратите внимание на то, чтобы не повредить холодильный контур при транспортировке прибора в место сбора, предназначенное для отработавших устройств. Таким образом будет предотвращено неконтролируемое вытекание содержащегося в устройстве хладагента и масла.
• Данные о содержащемся в приборе хладагенте можно найти на заводской табличке.
• Информацию о времени, когда устройство может быть увезено, или о местах сбора можно получить в районных или городских отделах санитарного содержания территории.
Климатические классы
Прибор рассчитан на эксплуатацию в ограниченном диапазоне температур в зависимости от климатического класса. Границы этого диапазона не должны быть превышены! На заводской табличке прибора указан соответствующий ему климатический класс.
Климатические классы Окружающая температура
SN +10°C до +32°C N +16°C до +32°C ST +18°C до +38°C T +18°C до +43°C
Элементы для обслуживания и контроля
Секция для масла и сыра
Переставляемые полки для укладки продуктов
Переставляемые дверные полки
Решетка для укладки бутылок
Контейнеры для овощей
Заводская табличка
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения материального ущерба, прибор должны распаковывать и устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необходимо еще до его подключения сразу же обратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует мо нт ироват ь и подклю чать его по рекомендациям, приведенным в инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо производить только силами службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя опасности. Это же относится и к замене питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или источниками воспламенения. При транспортировке или очистке прибора необходимо быть осторожным, чтобы не повредить контур охлаждения. При повреждениях контура нельзя использовать поблизости источники огня и надо хорошо провентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать в качестве подножки или опоры.
• Этот прибор не предназначен для людей (включая детей) с физическими, сенсорными или умственными ограничениями и людей, не имеющих достаточного опыта и знаний, если только лица, которые отвечают за их безопасность, не обучили их правилам пользования прибором или вначале прибор не использовался под их надзором. Дети не должны оставаться без присмотра для гарантии того, что они не будут играть с прибором.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может привести к болям, чувству онемения и обморожениям. При продолжительном контакте с кожей предусмотрите защитные меры, например, используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их вытаскивания. Слишком низкие температуры льда могут привести к "опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Прибор предназначен для охлаждения, замораживания и хранения пищевых продуктов и приготовления льда. Он разработан для применения в домашнем хозяйстве. При его использовании в промышленности следует соблюдать действующие в данной отрасли предписания.
• Не храни те в п рибор е в зры воопа сны е м ат ери алы или аэро з оль н ы е уп ако в к и с горючи м и газами ­вытеснителями, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному на них содержанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри прибора.
Это руководство по использованию пригодно для многих моделей, однако в отдельных случаях возможны некоторые отклонения.
Размеры прибора (мм)
Выдвижные ящики
График замораживания
Сток талой воды
Регулируемые ножки
2
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Неровности следует компенсировать выравниванием ножек с помощью прилагаемого вилкового гаечного ключа.
• Нельзя закрывать вентиляционные решетки. Следите за исправностью приточной и вытяжной вентиляции.
• Не устанавливайте на прибор другие тепловыделяющие приборы, например, микроволновые печи, тостеры и пр.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии с нормой EN 378 иметь объем 1 м R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом помещении не могла образоваться легковоспламеняемая газо-воздушная смесь. Данные о количестве хладагента можно найти на заводской табличке, расположенной внутри прибора.
3
на каждые 8 г хладагента типа
Подключение
Вид электрического тока (переменный ток) и напряжение на месте установки прибора должны соответствовать данным, приведенным на заводской табличке. Заводская табличка расположена внутри на левой стороне. Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем на 10 А или выше, располагаться за пределами задней стороны прибора и быть легко доступной.
Прибор разрешается подключать только к заземленной по всем правилам розетке с защитным контактом.
RUS
Включение и выключение прибора
Рекомендуется очистить прибор внутри перед его запуском в эксплуатацию (подробнее в разделе "
Включение:
Вставить сетевую вилку - прибор включен.
• На индикаторе температуры D отображается установленная температура внутри прибора камеры, справа для морозильной)
• Светится красная лампа аварийной сигнализации . Красная лампа аварийной сигнализации погаснет, когда в морозильной камере станет достаточно холодно.
Выключение:
Выдерните сетевую вилку ил и поверните регулят ор температуры моро зильной камеры в положение "0". Светодиодные индикаторы на дисплее погасли - весь прибор отключен.
Выключение холодильной камеры:
Поверните регулятор температуры холодильной камеры в положение "0". Светодиодные индикаторы на дисплее слева погасли - холодильная камера отключена. Морозильная камера остается включена.
Очистка").
(слева для холодильной
.
Указания по экономии энергии
• Избегайте длительных бесцельных открываний двери прибора.
• Теплую пищу следует перед ее помещением в прибор охладить до комнатной температуры.
Если образуется корка льда, необходимо разморозить прибор. Передача холода улучшается, энерг снижается
.
опотребление
Регулятор температуры Регулятор температуры в холодильной камере
в морозильной камере
Настройка температуры
Температура устанавливается на регуляторе температуры (слева для холодильной камеры, справа для морозильной)
В зависимости от положения регулятора изменяется и температура, отображаемая на индикаторе D.
Указание: Показания индикатора отображают не температуру внутри прибора, а заданную желаемую температуру.
.
Кнопка выключения звукового предупредительного сигнала
Прибор оборудован аварийной сигнализацией.
Если температура в морозильной камере слишком высокая, подается звуковой предупредительный сигнал и мигает светодиодный индикатор на кнопке выключения аварийной сигнализации.
При нажатии кнопки выключения аварийной сигнализации звуковой сигнал выключается, и светодиодный индикатор переключа ется с мигания на непреры вное свечен ие. Светодиодный индикатор погаснет, когда в морозильной камере снова станет достаточно холодно.
Этот случай может произойти:
• если теплый воздух из помещения попадает внутрь через длительно открытую дверь морозильной камеры,
• после длительного пропадания питающего напряжения,
• при неисправности прибора.
Во всех подобных случаях проверьте, нет ли в приборе растаявших или испорченных пищевых продуктов. светодиодный индикатор аварийной сигнализации не погаснет, обратитесь в бюро сервисного обслуживания (см. главу
"Неисправности").
Если
Кнопка выключения звукового предупредительного сигнала
3
Loading...
+ 4 hidden pages