LG XP16 User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL
Sistema Micro Hi-Fi
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
XP16(XP16, XPS16F)
P/NO : MFL67307509
1 Preparación
Preparación2
Información de seguridad
1
Preparación
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
Este símbolo de relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto,
diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS.
DELEGUE TODAS LAS LABORES
DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
que podrían tener la suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especicados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especicaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualicado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Preparación 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como oreros.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, signicará que está cubierto por la Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/ EC.
Representación europea : LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países Bajos (Tel. : +31-(0)36-547-8888))
1
Preparación
Contenido4
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad 5 Características únicas 5 Accesorios 5 Requisito del archivo reproducible 5 – Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA 5 – Dispositivos USB compatibles 5 – Requisitos de dispositivo USB 6 Mando a distancia 7 Panel frontal 7 Panel trasero
2 Conexión
8 Conexión de los altavoces 8 – Acople de los altavoces a la unidad 8 Conexión de equipo opcional 8 – Conexión USB 8 – Conexión PORT. IN
11 – Configuración del modo envolvente 12 Funcionamiento avanzado 12 – Compatible iPod/iPhone 13 – Escuchar música de un dispositivo
externo 13 – Grabación a USB 13 – Pausar la grabación 13 – Seleccionar grabación de tasa de bits
y velocidad
4 Solución de problemas
15 Solución de problemas
5 Apéndice
16 Especificaciones generales 17 Mantenimiento 17 – Manejo de la unidad 17 – Notas en los discos 17 Marcas comerciales y licencias
3 Funcionamiento
9 Funcionamiento básico 9 – Funcionamiento de la CD/ USB 9 – Selección de una carpeta 10 Otras funciones 10 – Reproducción programada 10 – Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
10 – Desactivar el sonido de forma
temporal 10 Funcionamiento de la radio 10 – Escuchar la radio 10 – Configuración de las emisoras de
radio 11 – Borrado de todas las emisoras
guardadas 11 – Mejorar una mala recepción de FM 11 – Ver información acerca de una
emisora de radio 11 Ajuste de sonido
Preparación 5
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Portátil
Escucha música de tu dispositivo portátil. (MP3, Notebook, etc.)
Pensado para iPod
Disfrute de la música de su iPod con una simple conexión.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Requisito del archivo reproducible
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
yUnidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1.
yLa función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
yNo admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador. yNo retire el dispositivo USB durante la operación. yPara un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo. yPara prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad. ySi usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido. yNo se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).) yEsta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1 000 o más. yNo se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB. yEl puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
1
Preparación
Requisitos de archivos de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera :
yFrecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 kbps a 320 kbps (MP3),
entre 40 kbps a 320 kbps (WMA) yMáximo número de archivos: menos de 999. yExtensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET y Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9660.
Preparación6
Mando a distancia
1
Preparación
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta 4 y 5.
• • • • • • a • • • • •
POWER : enciende o apaga la unidad.
EQ : Puede elegir las impresiones de sonido.
: El botón no está disponible
?
para ninguna función. OPEN/CLOSE : Abre y cierra la
bandeja del disco.
• • • • • • b • • • • •
PRESET/FOLDER W/S :
Cuando se reproduce un CD/ USB que contiene archivos MP3/ WMA en varias carpetas, pulse
PRESET/FOLDER W/S para
seleccionar la carpeta que quiere reproducir. Elige un “número predeterminado” para una emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada.
VOLUME W/S : ajusta el volumen del altavoz.
MUTE : Desactiva el sonido.
@
• • • • • • c • • • • •
: El botón no está disponible
?
para ninguna función. INFO : Consultar información
sobre su música. Los archivos MP3/WMA a veces disponen de etiquetas. Las etiquetas proporcionan información sobre el título, intérprete, álbum y hora.
MENU/REPEAT :
-Escuche las pistas repetidamente o de forma aleatoria. (sólo en CD/USB )
-Regresar al menú anterior
TUN. -/+ : sintoniza la emisora de radio deseada.
Cc/vV
Búsqueda):
-Busca una sección en una pista.
- Avanza rápido hacia atrás o hacia delante.
(Salto/
ENTER :
Z
-Detiene la reproducción o grabación.
-Elegir un elemento (iPod).
(Play/Pause) : Inicia o
d/M
pausa la reproducción.
PROGRAM/MEMO :
-Permite guardar emisoras de radio. Si ha guardado emisoras de radio utilizando PROGRAM/MEMO, puede desplazarse por ellas y seleccionar una.
- Escucha las pistas en cualquier orden.
REC : Grabación directa por
X
USB.
• • • • • • d • • • • •
RDS/ PTY : RDS (Sistema de datos de radio)/ Busca emisoras de radio por tipo de radio.
Panel frontal
16
1/!
2
3
7
12
1
6
13
9
Panel trasero
17
Preparación 7
Sensor remoto
a
(Encendido y apagado)
b 1/!
FUNC.
c
Selecciona la función y la fuente de entrada.
EQ
d
Puede elegir las impresiones de sonido.
e T/
PRE. +
1
Preparación
Inicia la reproducción y se detiene en pausa. Elige un número predeterminado para una emisora de radio.
11
R
4
5
10
8
STOP/PRE. -
f I
detiene la reproducción o grabación. Elige un número predeterminado para una emisora de radio.
MEMO
g
En el modo CD/USB, puede hacer su propia lista de reproducción. En el modo FM, puede guardar emisoras de radio.
14
15
h
REC.
Grabación en USB.
(Salto/Búsqueda)/ TUN. -
i Y
(Salto/Búsqueda)/ TUN. +
j U
(ABRIR/CERRAR)
k R
Puede utilizarlo al insertar o extraer los CDs.
Pantalla
l
VOLUME
m
PORT. IN
n
Puerto USB
o
Puede reproducir o grabar archivos de sonido conectando un dispositivo USB.
Base para iPod
p
ANTENA FM/(RDS)
q
Cable de alimentación
r
Terminal del altavoz
s
19
18
Conexión8
VOL
-
+
U
T
EQ
REC.
Y
IFUNC.
MEMO
R
1/!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
PORT IN
VOL
-
+
U
T
EQ
REC.
Y
IFUNC.
MEMO
R
1/!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
Conexión de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidad
Conecte los cables de que dispone el altavoz a la
2
unidad. Para conectar el cable a la unidad, presione
Conexión
con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte la parte negra de cada cable en las terminales marcadas con un - (menos) y el otro extremo en las terminales marcadas con un + (más).
Conexión de equipo opcional
Conexión USB
Conecte la memoria USB (o el reproductor de MP3, etc.) al puerto USB en el frontal de la unidad.
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Escoja una función/modo diferente o pulse Z dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
3. Sólo se puede recargar el iPod a través del puerto USB. Para escuchar música en el iPod, consulte la página 12.
Precaución
Conexión PORT. IN
>
Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
Conecte una salida (auriculares o salida de línea) de los dispositivos portátiles (MP3 o PMP, etc.) al conector PORT. IN.
3 Funcionamiento
Funcionamiento 9
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la CD/ USB
1. Inserte el disco pulsando ABRIR/CERRAR o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando FUNCTION en el mando a distancia o FUNC. en la unidad.
3. Seleccione un archivo (o una pista) que quiera reproducir pulsando
Función Qué hacer
Detener
Reproducir
Pausar
Saltar a la
pista o archivo
siguiente/
anterior
Buscar una sección en
una pista
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Cc/vV
Pulse Z en el mando a distancia o
en la unidad.
I
Pulse d/M en el mando a distancia o T en la unidad.
Durante la reproducción, pulse
en el mando a distancia o T
d/M
en la unidad. Durante la reproducción, pulse
Y/U Cc/vV
a distancia para ir a la siguiente canción/ archivo o para volver al principio de la canción/ archivo actual.
Pulse distancia o Y en la unidad dos veces brevemente para regresar a la pista/archivo anterior.
Pulse y mantenga la unidad o en el mando a distancia durante la reproducción y suelte el botón en el momento en el que sedea escuchar.
Pulse en MENU/REPEAT varias veces en el mando a distancia, la pantalla cambiará en el siguiente orden, RPT1 -> RPT DIR (sólo MP3/ WMA) -> RPT ALL -> RANDOM -> OFF
en la unidad o
en el mando a
Cc
Cc/vV
Y/U
.
en el mando
en
Selección de una carpeta
1. Pulse PRESET/FOLDER W/S en el mando a
distancia repetidamente hasta que aparezca la carpeta que desee.
2. Pulse d/M en el mando a distancia o pulse T en la unidad para reproducirlo. El primer archivo de la carpeta se reproducirá.
3
Funcionamiento
Funcionamiento10
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Inserte un CD o USB y espere a que se ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a distancia o pulse MEMO en la unidad cuando la reproducción está detenida.
3. Pulse
3
Funcionamiento
4. Pulse nuevamente PROGRAM/MEMO en el
5. Pulse d/M en el mando a distancia o T en la
6. Para eliminar su selección, pulse dos veces Z
Y/U
Cc/vV
cuando la unidad no esté reproduciendo.
mando a distancia o MEMO en la unidad para guardar y seleccionar una nueva pista.
unidad para reproducir los archivos de música programados.
en el mando a distancia o I en la unidad.
Nota
,
Los programas también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo.
Visualización de información del archivo (ID3 TAG)
Mientras reproduce un archivo MP3/WMA con información sobre su contenido, podrá visualizar dicha información pulsando INFO.
Desactivar el sonido de forma temporal
Pulse @ MUTE para desactivar el sonido de la unidad. Puede silenciar el equipo, por ejemplo, para responder una llamada telefónica. El @ parpadeará en la ventana del display.
en la unidad o
en el mando a distancia
Funcionamiento de la radio
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUN. -/+ durante unos
dos segundos hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, luego suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUN. -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOLUME
en el panel frontal o pulsando varias veces en
VOLUME W/S en el mando a distancia.
Configuración de las emisoras de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM. Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUN. -/+.
3. Pulse PROGRAM/MEMO, un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla.
4. Pulse PRESET/FOLDER W/S para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMO Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse la tecla PRESET/FOLDER W/S.
Funcionamiento 11
Borrado de todas las emisoras guardadas
1. Mantenga presionado el botón
PROGRAM/MEMO durante dos segundos. El mensaje ERASE ALL parpadeará en la pantalla del receptor de DVD.
2. Presione PROGRAM/MEMO para borrar todas
las emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de FM
Pulse d/M en el mando a distancia. Este botón modica el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejora la recepción.
Ver información acerca de una emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS (Sistema de datos de radio). Muestra información acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione repetidamente RDS para alternar entre los distintos tipos de datos.
PS (Nombre
del servicio de
programa)
PTY
(Reconocimiento
del tipo de
programa)
RT (Radio texto)
CT (Información
horaria
controlada por el
canal)
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo de programa pulsando RDS. El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Presione
Cc/vV
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de forma automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá.
El nombre del canal aparecerá en la pantalla.
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en la pantalla.
Un mensaje de texto que contiene información especial desde la emisora. El texto puede pasar a lo largo de la pantalla.
Muestra la información horaria y la fecha emitida por la emisora.
. durante unos
Ajuste de sonido
Configuración del modo envolvente
Este sistema cuenta con un número de campos de sonido envolvente predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido deseado mediante el uso de EQ.
Los elementos mostrados para el Ecualizador podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
Ajusta el ecualizador de sonido
AUTO EQ
POP
CLASSIC
ROCK
BASS BLAST
BYPASS
,
Puede que necesite restablecer el modo de sonido envolvente (surround) tras conectar la entrada, y en ocasiones incluso después de pasar a otra pista de audio.
en el modo más similar al género que recoge la etiqueta MP3 ID3 de cada archivo de audio.
Este programa dota al sonido de una atmósfera entusiasta, lo que le da a usted la sensación de que se encuentran en un auténtico concierto de pop, clásica o de música rock.
Refuerza el efecto envolvente, de agudos y graves.
Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecualizador.
Nota
3
Funcionamiento
Funcionamiento12
Funcionamiento avanzado
Puede disfrutar del sonido desde un iPod. Para conocer detalles acerca del iPod, consulte la Guía de usuario de iPod.
1. Conecte el iPod rmemente.
3
Funcionamiento
1/!
VOL
+
-
IFUNC.
Si enciende esta unidad, el iPod se enciende de
forma automática y se inicia la carga.
2. Pulse FUNC. en la unidad o FUNCTION en el
mando a distancia para seleccionar la función iPod. Puede utilizar el iPod con la pantalla del iPod usando el mando a distancia que se incluye o usando los controles del iPod.
PARA
EN UNIDAD
Detener o
reiniciar
Saltar
Y/U
Pulsar y
Buscar
mantener
Y/U
Regresar al
menú anterior
Avanzar hasta
un elemento
que desee
T
Haga esto
T
- MENU/REPEAT
-
R
EQ
EN MANDO A
DISTANCIA
d/M
/
Cc
vV
Pulsar y
mantener
/
Cc
vV
PRESET/FOLDER
W/S
Elegir un
elemento
-
Z
ENTER
Compatible iPod/iPhone
yRecomendamos instalar la última versión del
software.
yLa unidad soporta los siguientes modelos /
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/ iPod classic/ iPod 4 G, 5 G/ iPod touch 2 G, 3 G, 4 G/ iPhone 3 G, 4. Para algunos modelos, la unidad podría no funcionar dependiendo de la versión de rmware
y Dependiendo de la versión de software del iPod,
es posible que no pueda controlar el iPod desde el reproductor.
Nota
,
ySi la unidad muestra un mensaje de error,
siga el mensaje. Un mensaje de error “ERROR”.
- El iPod no está conectado rmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod como dispositivo desconocido.
- El iPod está muy bajo de batería.
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted cambia la batería mientras el
/
iPod tiene la batería demasiado baja, podría tardar más en cargarse
y El iPod no admite la función de grabación
cuando está conectado.
y Dependiendo de la versión de software del
iPod, es posible que no pueda controlar el iPod desde esta unidad. Recomendamos instalar la última versión del software.
y Si usa una aplicación, realiza una llamada
o recibe un SMS, etc. en iPod touch o en iPhone, desconéctelo de esta unidad y luego úselo.
ySi tiene un problema con el iPod, visite
www.apple.com/support/ipod.
Funcionamiento 13
Escuchar música de un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música procedente de múltiples tipos de dispositivos externos. (Consulte la página 8)
1. Conecta el dispositivo externo al conector PORT. IN de la unidad.
2. Conecte la corriente pulsando
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando FUNC. en la unidad o FUNCTION en el mando a distancia.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la reproducción.
1/!
(Power).
Grabación a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando FUNC. en la unidad o FUNCTION en el mando a distancia.
Grabación de una pista - Puede grabar una pista en el USB al tiempo que la escucha.
Grabación de todas las pistas - Puede grabar todas las pistas en el USB en modo STOP.
Grabación de lista de programas - Después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB.
3. Inicie la grabación pulsando REC. en la unidad o X REC en el mando a distancia.
4. Para detener la grabación, pulse Z en el mando a distancia o I en la unidad.
Seleccionar grabación de tasa de bits y velocidad
1. Pulse de nuevo REC. en la unidad o X REC
en el mando a distancia durante más de 3 segundos.
2. Use
Y/U
Cc/vV
para seleccionar la velocidad de bits.
3. Pulse de nuevo REC. en la unidad o X REC
en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabación.
4. Pulse
Cc/vV
pata seleccionar la velocidad de grabación deseada. (Sólo CD de AUDIO)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras graba.
X2 SPEED
- Puede grabar sólo el archivo de música.
5. Pulse REC. en la unidad o X REC en el mando a
distancia para nalizar la conguración.
6. Para detener la grabación, presione I en la unidad o Z en el mando a distancia.
Y/U
en la unidad o
en el mando a distancia
en la unidad o
en el mando a distancia
3
Funcionamiento
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse REC. para pausar la grabación. Pulse X REC Pulse de nuevo para reiniciar la grabación. (Sólo Radio, Portátil)
Funcionamiento14
Nota
,
y Durante la grabación, puede comprobar
el porcentaje de la grabación USB en la pantalla. (sólo para MP3/ WMACD)
y Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada hasta ese momento. (Sólo para AUDIO CD)
y No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. Si lo hace, podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaría en el PC.
ySi la grabación USB no funciona, se mostrará
3
Funcionamiento
en la pantalla un mensaje como “NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “FULL” (COMPLETO) o “NO REC” (NO PUEDE GRABARSE).
yPara las grabaciones USB no podrá usarse ni
un lector multitarjeta ni un HDD externo.
yAl grabar para un largo periodo se grabará
un archivos de 512 Mb.
yCuando detiene una grabación durante la
reproducción, el archive no se guardará. yNo puede grabar más de 999 archivos. ySe guardará de la forma siguiente.
AUDIO CD MP3/ WMA
* : TUNER, PORTABLE, etc.
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser utilizado
con tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
La otra
fuente*
4 Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
yEl cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de
No hay corriente.
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
alimentación.
yCompruebe si hay algún fallo eléctrico. Compruebe el estado accionando
otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
revise la opción seleccionada.
yLos cables de los altavoces no están conectados correctamente. Conecte
los cables de los altavoces correctamente.
yEl volumen está ajustado al mínimo. Utilice el controlador de volumen para
ajustar el volumen.
ySe ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible.
yNo hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 17).
yEl disco se ha insertado al revés. Coloque el disco con la cara que contiene
la etiqueta o impresión hacia arriba.
Solución de problemas 15
4
Solución de problemas
Las emisoras de radio no se sintonizan correctamente.
El mando a distancia no funciona correctamente.
El iPod no funciona.
yLa antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Ajuste su posición.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora de forma manual.
yNo se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados). Para predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 10.
yEl mando a distancia no está orientado hacia el sensor remoto de la unidad.
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de la unidad.
yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. Utilice el mando a
distancia a no más de 5 metros (16 pies).
yExiste un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
yLas pilas del mando a distancia se han agotado. Cambie las pilas por otras
nuevas.
• Compruebe si el reproductor está conectado correctamente a la unidad. Conéctelo a la unidad correctamente.
5 Apéndice
Apéndice16
Especificaciones generales
Generalidades
Fuente de alimentación 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz o 200 - 240 ~ 50/60Hz Consumo de energía 20 W Peso neto 2,0 kg Dimensiones externas
(anchura x altura x profundidad) Condiciones de
funcionamiento - Temperatura Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Potencia de salida 5 W + 5 W
164 x 209 x 201 mm
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
CD
5
Apéndice
Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido 70 dB
Rango dinámico 55 dB
USB
Versión USB USB 2,0 o USB 1,1
Fuente de alimentación del bus (USB)
Altavoces
Tipo 1 altavoces de 1 vías
Impedancia 6 Ω Tasa de potencia de entrada 5 W Máx. potencia de entrada 10 W Dimensiones netas (An + Al + Pr) 140 x 206 x 148 mm Peso neto (1EA) 1,3 kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
DC 5 V 500 mA iPod DC 5 V 0 1 A
Apéndice 17
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o goma durante períodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente no agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
Marcas comerciales y licencias
5
Apéndice
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, afectará a la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
iPod es una marca registrada de Apple Inc., empresa registrada en los EE.UU. y en otros países. iPhone es una marca registrada de Apple Inc. “Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made for iPhone” (fabricado para iPhone) signica que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión especíca a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato o de su cumplimiento con normas de seguridad y reglamentaciones. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone puede afectar al funcionamiento inalámbrico.
Loading...