LG WD-F069BD3S User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
Коммерческая стиральная машина
До начала установки внимательно прочтите данные инструкции Это упростит установку и гарантирует правильность и безопасность установки машины. Держите данные инструкции рядом со стиральной машиной после установки для дальнейшего использования.
WD-F069BD2S WD-F069BD3S
MFL67658588_0
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Все права защищены.
Page 2
КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
2
КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
СИСТЕМА ПРЯМОГО ПРИВОДА
Современный бесщёточный двигатель постоянного тока напрямую, без ремня и шкива, вращает барабан.
НАКЛОННЫЙ БАРАБАН И УВЕЛИЧЕННОЕ ЗАГРУЗОЧНОЕ ОТВЕРСТИЕ
Наклонный барабан и увеличенное загрузочное отверстие облегчают загрузку и извлечение белья.
УВЕЛИЧЕННАЯ ВМЕСТИМОСТЬ
Увеличенный размер барабана позволяет развить бóльшую скорость вращения и центробежную силу, обеспечивая при этом меньшее спутывание и смятие стираемого белья. Возможна стирка тяжёлых вещей: крупных стёганых одеял, покрывал, штор большого размера.
БОЛЬШАЯ ПРОЗРАЧНАЯ ДВЕРЦА
Во время стирки можно наблюдать за процессом обработки белья.
МАГНИТНЫЙ ФИКСАТОР ДВЕРЦЫ
Магнитный фиксатор дверцы позволяет удобно и безопасно фиксировать дверцу в приоткрытом положении. Это способствует циркуляции воздуха и позволяет высушивать внутренние детали машины. Для использования данной возможности, после извлечения белья не закрывайте дверцу до конца. Когда магнитный фиксатор дверцы взаимодействует с металлическим корпусом машины, он будет удерживать дверцу в слегка приоткрытом состоянии, позволяя высохнуть внутренним деталям машины
БАРАБАН ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
Стальной барабан из нержавеющей стали обеспечивает чрезвычайную прочность.
ОЧИСТКА БАРАБАНА
Регулярная ежемесячная очистка барабана с использованием режима TUB CLEAN поможет сохранить барабан чистым и свежим.
Page 3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ УКАЗАНИЯМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
Ваша безопасность и безопасность других лиц имеют большое значение.
Мы приводим много важных предупреждений по технике безопасности в данном руководстве и на самой машине.
Всегда читайте и соблюдайте все предупреждения по технике безопасности.
Это символ предупреждения об опасности. Этот символ предупреждает о потенциальной опасности, которая представляет
смертельную угрозу или угрозу травмы вам или другим людям. Все предупреждения об опасности следуют после символа предупреждения об опасности и любого из слов: «ОПАСНО!», «ОСТОРОЖНО!» или «ВНИМАНИЕ!»
Значение предупреждающих слов:
ОПАСНО!
Несоблюдение указаний приведёт к смертельному исходу или тяжким телесным повреждениям.
ОСТОРОЖНО!
(Пренебрежение указаниями может привести к серьёзной травме или летальному исходу).
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение указаний может привести к лёгким телесным повреждениям или поломке изделия. Все предупреждения об опасности указывают на существование потенциальной угрозы, подсказывают как снизить вероятность травмы и описывают то, что может случиться при несоблюдении этих инструкций.
Page 4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ УКАЗАНИЯМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
Этим оборудованием могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или нехваткой опыта и знаний, если они находятся под присмотром или получают инструкции по использованию данного оборудования безопасным способом и понимают риск опасности. Детям запрещается играть с данным оборудованием. Очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.
Дети в возрасте до 3 лет не должны подходить к машине, если они не находятся под постоянным присмотром.
Page 5
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ УКАЗАНИЯМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска возгорания, поражения электрическим током или травмы при эксплуатации стиральной машины следуйте основным указаниям, а именно:
Перед использованием стиральной машины полностью прочтите указания.
Запрещается стирка вещей, которые до этого
очищались, стирались, вымачивались в бензине или на которые попали пятна бензина, средства для химической чистки или другие горючие или взрывоопасные вещества, так как они выделяют пары, которые могут загореться или взорваться.
Запрещается добавлять в воду для стирки бензин, средства для химической чистки или другие легковоспламеняющиеся или взрывоопасные вещества.Эти вещества выделяют воспламеняющиеся и взрывоопасные пары.
При определённых условиях, если система горячего водоснабжения не используется более 2-х недель, в ней может образовываться водород. ВОДОРОД ВЗРЫВООПАСЕН. Если система горячего водоснабжения не использовалась в течение указанного периода, перед включением стиральной машины следует открыть все краны горячей воды и дать воде стечь в течение нескольких минут. Это позволит высвободить весь накопившийся в системе водород. Так как газ легко воспламеняется, не курите и погасите все источники открытого огня.
Не позволяйте детям играть на стиральной машине
или забираться внутрь нее. Особенно внимательно следите за детьми, находящимися рядом с
работающей машиной.
Перед списанием или отправкой машины на
утилизацию, снимите с неё дверцу, чтобы дети не смогли запереть себя внутри машины.
• Не устанавливайте и не храните машину на открытом воздухе.
• Не дотрагивайтесь до системы управления без надобности.
• Не ремонтируйте и не заменяйте детали самостоятельно и не пытайтесь проводить операции по техническому обслуживанию, если они специально не указаны в инструкции по техническому обслуживанию или не опубликованы в инструкции по ремонту пользователем, если они вам непонятны или у вас нет достаточного опыта для их проведения.
• Правила установки заземления см. в разделе «Правила установки».
• ВСЕГДА следуйте инструкциям по уходу за тканью, указанным производителем одежды.
• Не рекомендуется класть в стиральную машину вещи, загрязнённые кулинарным жиром. Одежда, испачканная кухонным жиром, может вызвать химическую реакцию, которая в свою очередь может стать причиной пожара.
• Не используйте кондиционеры для белья или средства для снятия статики, если это не рекомендуется производителем этих средств.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Данное устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или разрыва в цепи питания заземление уменьшит опасность поражения электрическим током, обеспечив прохождение электрического тока по цепи с наименьшим сопротивлением. Данное устройство оборудовано кабелем питания с проводником заземления и вилкой с заземляющим выводом. Эту вилку необходимо подключить к электрической розетке, установленной и заземлённой в соответствии с местными нормами и требованиями.
• Не рекомендуется использовать переходники и удлинители.
• Запрещается удалять контакт заземления.
• В случае отсутствия у вас соответствующей розетки питания обращайтесь к электрику.
ОСТОРОЖНО!
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к риску поражения электрическим током. Если у вас есть сомнения в правильном заземлении оборудования, обратитесь к квалифицированному электрику или монтёру. Не изменяйте конструкцию штепселя, поставляемого с устройством – если он не соответствует или не подходит к сетевой розетке, обратитесь к квалифицированному электрику для её замены на подходящую розетку.
Page 6
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6
МЕРЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ УСТАНОВКЕ
ОСТОРОЖНО!
Во избежание возгорания, поражения электрическим током или телесных повреждений при эксплуатации стиральной машины, соблюдайте основные меры предосторожности, а именно:
Подробную информацию о выполнении заземления см. в инструкции ПО УСТАНОВКЕ.
вложена в стиральную машину для сведения установщику. При перевозке стиральной машины в другое место, её проверку и повторную установку должен выполнять квалифицированный обслуживающий персонал. Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Ни при каких обстоятельствах не удаляйте третьего, заземляющего провода и контакта из шнура питания.
Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Для личной безопасности обслуживающего персонала, данная машина должна быть правильно заземлена.
Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Шнур питания данной машины снабжён 3-контактным штекером (с заземлением), который подходит к стандартной 3-контактной розетке (с заземлением),
позволяя минимизировать возможность поражения электрическим током от оборудования.
Данную стиральную машину необходимо подключать к заземленной розетке 220-240 В~, 50 Гц.
данного предупреждения может стать причиной серьёзных травм, пожара, поражения электричеством или смерти.
Для проверки заземления розетки и подводимой электросети пригласите квалифицированного электрика.
Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
При наличии только обычной 2-контактной розетки, вашей обязанностью является обеспечить её замену на 3-контактную розетку с соответствующим заземлением.
Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Не устанавливайте машину на ковровых покрытиях. Она должна располагаться на жёстком полу.
данного предупреждения может привести к серьёзным неисправностяи, связанным с утечками.
Запрещается удалять контакт заземления. Не применяйте переходники или удлинители. Подключать машину можно только в заземлённую розетку с тремя контактами.
Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Стиральная машина всегда должна быть подключена к своей отдельной розетке с напряжением, соответствующим указанному на шильдике.
Инструкция по установке
Несоблюдение
Несоблюдение
Благодаря этому, машина
будет работать лучше, а также предотвратит перегрузку электросети в здании, тем самым снизится вероятность пожара от перегрева проводов.
Отключая шнур питания от сети, никогда не не тяните за него. Всегда крепко беритесь за штепсельную вилку и вытаскивайте её из розетки перпендикулярно стене.
Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Потрёпанные или повреждённые шнуры питания
отремонтируйте или замените. Не используйте шнур с видимыми трещиными и потёртостями по его длине или на
Несоблюдение данного указания может стать причиной
концах.
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
При передвижении и установке стиральной машины будьте осторожны, чтобы не защемить, не раздавить, или не повредить шнур питания другим способом.
данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Установку и электрическое заземление машины должен выполнять квалифицированный обслуживающий персонал в соответствии с местными электротехническими нормами во избежание опасности поражения электрическим током и для обеспечения стабильной работы при эксплуатации.
Стиральная машина имеет большой вес. Установку и перемещение машины должны производить не менее двух
Несоблюдение этого правила может привести к
человек.
травме спины или других частей тела.
Хранить и устанавливать стиральную машину следует
исключительно в местах, не подверженных воздействию низких температур и погодных условий.
данного предупреждения может привести к серьёзном повреждениям, связанным с протечкой.
Во избежание удара электрическим током, не устанавливайте
стиральную машину в местах с повышенной влажностью.
Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Для снижения риска травм следите за соблюдением норм промышленной техники безопасности, в том числе используйте удлинённые перчатки и защитные очки.
Нарушение правил техники безопасности может привести к порче имущества, травме или смерти.
Не храните под машиной или рядом с ней горючие материалы, например, пух, бумагу, обтирочные материалы, химикаты и т.п.
может привести к пожару.
Несоблюдение данного предупреждения
Несоблюдение
Несоблюдение
Page 7
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭУСПЛУАТАЦИИ, УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ МАШИНЫ
ОСТОРОЖНО!
Для снижения риска пожара, удара электротоком или телесных повреждений при эксплуатации стиральной машины следуйте основным указаниям по мерам безопасности, а именно:
Перед проведением чистки обязательно отключайте машину от электрической сети во избежание риска удара электротоком.
Для чистки машины не используйте сильнодействующие химические вещества, абразивные чистящие средства или растворители.
Они испортят покрытие машины.
Не складывайте жирную или масляную ветошь или одежду на стиральную машину.
выделяют воспламеняющиеся пары.
Не стирайте вещи, которые испачканы растительным или кулинарным жиром.
вещах после стирки может сохраниться некоторое количество масла. Из-за остатков масла вещи могут самопроизвольно задымиться или загореться.
Перед проведением эксплуатационного обслуживания, отсоедините машину от сети.
Переключение органов управления в положение ВЫКЛ (OFF) не означает отсоединения машины от сети электропитания. Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Не стирайте вместе различные по цвету, материалу изделия, если возможность этого не указана на ярлычке. Не смешивайте хлорсодержащий отбеливатель с нашатырным спиртом или кислотами, такими как уксус.
стиральных порошков следуйте указаниям на упаковке. Неправильное использование может привести к образованию ядовитого газа, который способен вызвать серьезные травмы или смерть.
Не пытайтесь открыть машину, пока она находится в процессе работы. Перед загрузкой, извлечением или добавлением вещей нажмите на поворотный переключатель выбора режима стирки и позвольте барабану по инерции докрутиться до полной остановки, прежде чем открыть в машину.
Несоблюдение данного требования может вызвать серьёзную травму, пожар, удар электротоком или смерть.
Эти вещества
В таких
При использовании
Эта машина не предназначена для использования детьми и лицами с ограниченными физическими, умственными возможностями, а также чувствительностью,
либо обладающими недостаточным опытом или знаниями, если они находятся не под наблюдением или не прошли инструктаж.
Детям необходимо разъяснить об опасности игр с со стиральной машиной.
Не позволяйте детям играть на стиральной машине или забираться внутрь неё.
внимательно следите за детьми, находящимися рядом с работающей машиной. По мере взросления детей обучайте их правильному, безопасному использованию любой бытовой техникой. Несоблюдение этих указаний может стать причиной серьёзных травм.
После распаковки машины уничтожьте картонные коробки, пластиковые пакеты и другие упаковочные материалы.
Коробки, накрытые тряпками, покрывалами или полиэтиленом, могут стать воздухонепроницаемыми камерами. Несоблюдение этих указаний может стать причиной серьёзных травм.
Держите средства для стирки в недоступном для детей месте.
предупреждения, указанные на этикетках изделия. Несоблюдение этих указаний может стать причиной серьёзных травм.
Дети могут использовать их для игры.
Во избежание травм соблюдайте все
Особенно
7
Page 8
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
8
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭУСПЛУАТАЦИИ, УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ МАШИНЫ
ОСТОРОЖНО!
Для снижения риска пожара, удара электротоком или телесных повреждений при эксплуатации стиральной машины следуйте основным указаниям по мерам безопасности, а именно:
Перед выведением машины из эксплуатации или списанием, демонтируйте дверцу отделения для стирки во избежание опасности для детей или мелких животных быть запертыми внутри машины,
Несоблюдение данного требования может привести к серьёзным травмам или смерти.
Перед выведением машины из эксплуатации или списанием снимите дверцу стиральной машины во избежание случайного запирания внутри кого-
Несоблюдение данного требования может
либо.
стать причиной серьёзных травм.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его агентом по обслуживанию или аналогичным квалифицированным рабочим, чтобы избежать опасности.
Необходимо использовать новый набор шлангов, поставляемых с прибором. Старый набор шлангов повторному использованию не подлежит.
Транспортировка
Изделие транспортируют любым видом транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте данного вида.
• Транспортировка должна осуществляться в условиях, исключающих повреждения.
• Запрещается подвергать изделие ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
Хранение
Не храните устройство вне помещений или в местах, подверженных прямому воздействию погодных условий (прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже нуля градусов).
Реализация
Продажа продукции осуществляется в соответствии с правилами, установленными действующим законодательством страны, на территории которой она реализуется.
Утилизация
• Старые электронные изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.
• Для получения более подробной информации об утилизации старого оборудования, пожалуйста, обратитесь в соответствующие городские службы, пункты утилизации или в магазин, где был приобретен данный продукт.
Дата производства указана на этикетке изделия. Фомат даты: мм/гггг
Page 9
СОДЕРЖАНИЕ
2 КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 5 УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ 6 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ УСТАНОВКЕ 7
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭУСПЛУАТАЦИИ, УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ МАШИНЫ
10
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
10 Детали 10 Принадлежности 11 Элементы панели управления
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
13
13 Проверка и выбор правильного местоположения 14 Распаковка и удаление транспортировочных болтов 15 Подключение к водопроводу 16 Подключение слива 17 Выравнивание стиральной машины
18 ПОДГОТОВКА
18
Меры предосторожности по уходу за тканью до стирки 19 Ярлычки с описанием ухода за тканью 19 Сортировка белья 20 Рекомендованное моющее средство
21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
22 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
23 Тип OPL (без монетоприемника или считывателя
карт) - Структура режима программирования 24 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - Режим установки 24 - 1. Как ввести 26 - 1-1. Полоскание без остановок 27 - 1-2. Установка замачивания 28 - 1-3.
Настройка типа автомата - настройки монетного типа
29 - 2. Как ввести 30 - 2-1. Настройка функции Пауза 31 - 2-2. Настройка датчика загрузки бака во время
очистки 32 - 3. Установка времени замачивания 33 - 4. Настройка времени стирки 34 - 5. Количество полосканий за цикл 35 - 6. Настройка времени полоскания 36 - 7. Максимальная скорость отжима – окончательное
время отжима зависит от оборотов 37 - 8. Как изменить уровень воды 38 - 9. Громкость звукового сигнала 39 - 10. Как настроить количество капель 40 - 11. Как настроить время выключения после ошибки
дисбаланса (UE).
41 - 12.
Как активировать настройки режима полоскания и отжима
42 - 13.
43 - 14. Как настроить автодозирование 44 - 15. Как ввести 45 - 16. 46 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – тестовый режим 46 - 1. 47 - 2. Переустановка на заводские параметры - 48 - 3. Установка времени 49 - 4. Льготный цикл 50 - 5. Сброс программы 51 - 6. ПАРОЛЬ ­52 - 7. ОЧИСТКА БАРАБАНА ­53 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – РЕЖИМ СБОРА
54 Списки данных в режиме сбора
55 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
55 - Уход после стирки 55 - Хранение Стиральной машины 55 - Очистка Диспенсера 56 - Очистка фильтров на впуске воды 57 - Очистка фильтра дренажного насоса 58 - Чистка уплотнения дверцы 58 - Очистка барабана, TUB CLEAN (ЧИСТЫЙ БАРАБАН)
59 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
60 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОСЛЕ СБОЯ
60 УСТАНОВКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПО
61 СПЕЦИФИКАЦИЯ
СОДЕРЖАНИЕ
Как установить количество сбросов в режиме полоскания
Настройка специализированной программы стирки
ИНФОРМАЦИИ
9
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
УМОЛЧАНИЮ
Page 10
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
) )
10
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
Детали и принадлежности
Детали
Дозатор моющего средства
Дверца
Магнитный
фиксатор
дверцы
(см.стр. 2)
Принадлежности
Шланги для холодной
и горячей воды
Дозатор моющего средства (для стек модели)
Панель управления
Уплотнение дверцы
Моечный барабан
Регулировочные ножки
Крышка фильтра дренажного насоса Фильтр дренажного насоса Сливной шланг
Противоскользящие
подкладки
Заглушки (4)
(для закрытия отверстий от
транспортивочных болтов)
Отверстия
впуска воды
Винты для
транспор-
тировки
Шнур питания
Сливной шланг
Жгут (для подключения
автодозирования)
(­(+
Гаечный ключ
(для демонтажа
транспортировочных
болтов и выставления
регулировочных ножек по
высоте)
Заглушка (5)
(для отверстия
автодозирования)
Ременной фиксатор
(для фиксации сливного
шланга)
Коленообразный зажим
(для фиксации сливного
шланга)
Page 11
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
25
4 3
1
Элементы панели управления
Тип OPL
- Горизонтальная установки (WD-F069BD3S)
- Вертикальная установки (WD-F069BD2S)
11
1. Светодиодный дисплей
2. Кнопка выбора программы
3. Кнопка выбора дополнительной программы
4. Кнопка пуска
5. Светодиодный индикатор состояния
Page 12
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
12
Светодиодный индикатор
состояния
Светодиодный дисплей
На дисплее отображается цена, время до конца стирки и параметры программы. Здесь также высвечиваются коды ошибок
Кнопка выбора программы
Выберете программу, подходящую для данного типа белья нажатием соответствующей кнопки.
90°C
Отвечает более высоким санитарно­гигеническим требованиям по сравнению с программой 75°C. Для стирки белого десткого, нижнего и постельного белья.
75°C
Используется для сильнозагрязнённых тканей: белого, детского, нижнего и постельного белья.
60°C
Используется для сильнозагрязнённых тканей: белого, детского и нижнего белья.
40′℃ / 30℃
Используется для среднезагрязнённых тканей: изделий из хлопка и льна, полотенец, сорочек и джинсов.
ХОЛОДНАЯ
Используйте для стирки в холодной воде белье из плотной ткани, например, при разовых работах.
Светодиодный
дисплей
Кнопка пуска
Кнопка выбора
программы
Кнопка дополнительных
функций
Кнопка дополнительных функций
Программа пользователя Включена возможность установки пользователем программы стирки. Используйте этот цикл стирки после настройки пользовательской программы.
Кнопка пуска
Индикатор «СТАРТ» загорается при внесении полной стоимости за стирку и выборе программы.
Светодиодный индикатор состояния
Светодиодный
индикатор
Светодиодный индикатор горит на протяжении всего цикла стирки.
Светодиодный индикатор горит на протяжении всего режима полоскания.
Светодиодный индикатор горит на на протяжении всего режима отжима.
Светодиодный индикатор при заблокированной дверце.
Описание
Page 13
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
13
Проверка и выбор правильного местоположения
Устанавливайте стиральную машину на твердый пол, который обладает достаточной прочностью и жёсткостью для того, чтобы выдержать вес стиральной машины даже с её полной загрузкой, не вызывая вибраций или колебаний. Если пол не обладает достаточной жёсткостью, то вам может потребоваться усилить его, в противном случае возможно возникновение сильных вибраций и шума.
Перед установкой пол следует очистить.
1
- Удостоверьтесь в том, что пол в выбранном месте установки крепкий и ровный.
Для перемещения и распаковки машины
2
потребуется два человека или более.
Обеспечьте наличие достаточного
3
пространства между устанавливаемой машиной и стенами помещения.
Требования к свободному месту
Необходимо обеспечить наличие свободного места, достаточного для прокладки водных магистралей, слива и притока воздуха.
ВНИМАНИЕ
• Убедитесь, что были учтены размеры накладок на стенах, наличников дверей, и плинтусов – они могут увеличить необходимое пространство.
Установка на полу
1
22
/4
(57 см)
3
30
11
38
/16
(98,3 см)
1
(2,5 см)
/16
(76,7 см)
5
/8
52
(133,7 см)
27
(68,6 см)
4
(10 см)
1
(2,5 см)
ВНИМАНИЕ
• Пол должен обладать достаточной прочностью и жёсткостью для того, чтобы выдержать вес машины даже с её полной загрузкой, не вызывая вибраций или колебаний. Если пол не обладает достаточной прочностью, вам может понадобиться усилить его. Пол, который подходит для установки стиральной машины с вертикальной загрузкой, может быть недостаточно жёстким для машины с фронтальной загрузкой ввиду различий в скорости и направлении отжима. Если пол недостаточно твёрд, это может привести к вибрации машины, которую можно будет услышать и ощутить во всем здании.
• Перед установкой стиральной машины убедитесь в том, что пол чистый, сухой, на нём отсутствует пыль, грязь, вода и масла, чтобы ножки стиральной машины не скользили. Регулировочные ножки, которые могут перемещаться или скользить по полу, могут привести к возникновению избыточных вибраций и шумов вследствие плохого контакта с полом.
Page 14
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
14
Распаковка и удаление транспортировочных болтов
При удалении картонного основания, на котором стоит стиральная машина, проверьте, что удалена пенная подложка барабана в центре картонного основания. Если вам необходимо положить машину для того, чтобы удалить упаковочные материалы с основания, всегда аккуратно укладывайте ее на бок. НИКОГДА не кладите стиральную машину на переднюю или заднюю стенку.
Пенная подложка
моечного барабана
С помощью гаечного ключа (входит в
1
комплект поставки) удалите два верхних и два нижних транспортировочных болта. Откручивайте и вытаскивайте болты против часовой стрелки.
Транспор-
тировочный
болт
Картонное основание
Фиксатор
ВНИМАНИЕ
• Сохраните болты в комплекте для использования в будущем. Чтобы предотвратить повреждение внутренних элементов, без установленных транспортировочных болтов машину НЕ ПЕРЕМЕЩАТЬ.
• Если не удалить транспортировочные болты и фиксаторы, это может вызвать сильную вибрацию и шум, которые могут привести к серьёзной поломке машины. Шнур закреплён сзади машины транспортировочным болтом, удалите его.
Установка заглушки
1 Выньте заглушку из ручной сумки.
2 Вставьте заглушку (4 части) в шланг,
подсоединенный к задней части машины.
Найдите 4 заглушки для отверстий,
2
прилагаемые к комплекту дополнительных принадлежностей и установите их в отверстия транспортировочных болтов
Заглушка
ВНИМАНИЕ
• При использовании функции автодозирования вставлять заглушку необязательно.
Page 15
Подключение к водопроводу
Проверьте резиновые прокладки на
1
обеих сторонах шланга.
- Для предотвращения протекания, вставьте резиновую прокладку в резьбовые фитинги ка каждом шланге.
Резиновая прокладка
Шланг для воды (к впускному патрубку на стиральной машине)
Подсоедините водопроводные шланги к
2
кранам ГОРЯЧЕЙ и ХОЛОДНОЙ воды, затянув плотно рукой, затем ещё на 2/3 оборота – пассатижами.
- Подключите синий шланг к крану холодной воды, а красный шланг – к крану горячей воды.
Резиновая прокладка
Шланг для воды (к крану)
ОСТОРОЖНО!
Не затягивайте гайки слишком сильно.
Это может привести к повреждению соединения.
После подключения шланга к кранам,
3
включите воду, чтобы смыть всё лишнее (грязь, песок, опилки) из линии подачи воды. Пусть вода стечёт в ведро, проверьте её температуру.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Подключите шланги к патрубкам впуска
4
воды плотно, вручную, затем затяните ещё на 2/3 оборота пассатижами.
-
Подключите синий шланг к впускному патрубку холодной воды, а красный шланг
- к впускному патрубку горячей воды.
Впускной
патрубок
холодной воды
Впускной патрубок горячей воды
ОСТОРОЖНО!
Не затягивайте гайки слишком сильно.
Слишком сильное затягивание может привести к течи и повреждению.
Включив краны, проверьте на течь.
5
- Если течь имеется, снова проверьте пункты 1-4.
ВНИМАНИЕ
• Ради безопасности и продолжительного срока службы изделия, пользуйтесь только сертифицированными элементами. Производитель не несёт ответственности за неправильную работу изделия и происществия, вызванные применением отдельно купленных несертифицированных деталей.
• При установке машины используйте новые шланги. Не используйте старые шланги после срока службы. Используйте только подводящие шланги, прилагаемые к машине. Компания LG не рекомендует использовать шланги, купленные на рынке б/у запчастей.
• Периодически проверйте шланги на наличие трещин, протечек и износ и заменяйте их каждые 5 лет.
• Не растягивайте специально водные шланги и следите, чтобы на них не давили другие предметы.
• Давление при подаче воды должно быть между от 14,5 до 116 фунт/кв.дюйм (100~800 кПа). Если давление при подаче воды больше 116 фунт/кв.дюйм, следует установить редукционный клапан.
• Для оптимальной работы машины температуру горячей воды следует установить на 48-57°C, а холодной – на 15°C.
15
Page 16
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
16
Подключение слива
Закрепите сливной шланг, чтобы он не двигался и не протёк.
ВНИМАНИЕ
• Сливной шланг должен быть закреплён должным образом. Если его не закрепить должным образом, это может привести к затоплению и отказу.
• Общая высота конца сливного шланга, подключаемого к сливным коммуникациям здания, не должна превышать 39,4 дюймов (100,0 см) от низа машины .
• Слив должен быть установлен в соответствии с применяемыми в данной местности нормами и правилами.
• Убедитесь, что водопроводные линии не растянуты, не защемлены, не придавлены и не перекручены.
Подключение к сливному патрубку
Закрепить конец шланга в
1
коленообразном кронштейне.
- Подсоединить коленообразный кронштейн на расстоянии 4 дюйма (10 см) от конца сливного шланга. Если сливной шланг растянут более, чем на 4 дюйма (10 см) дальше конца коленообразного кронштейна, внутри стиральной машины могут развиваться плесень или микроорганизмы.
Не более 4
дюймов (10 см)
Коленообразный кронштейн
Вставьте конец сливного шланга в
2
сливной патрубок.
Коленообразный кронштейн
Использование стирального бака
Закрепить конец шланга в
1
коленообразном кронштейне.
- Подсоединить коленообразный кронштейн на расстоянии 4 дюймов (10 см) от конца сливного шланга. Если сливной шланг вытянут более чем на 4 дюймов (10 см) дальше конца коленообразного кронштейна, внутри стиральной машины могут развиваться плесень или микроорганизмы.
Не более 4
дюймов (10 см)
Коленообразный кронштейн
Оставьте конец сливного шланга
2
свисать через край стирального бака.
Коленообразный кронштейн
Стиральный бак
Макс. 39.4”
(1.0 м)
Макс. 39.4”
(1.0 м)
Сливной шланг
Используйте фиксирующий ремешок для
3
закрепления сливного шланга на месте.
Фиксирующий ремешок
Подключение автодозирования
Сливной шланг
С помощью ремешка закрепите сливной
3
шланг на месте.
1 О ткрутите 2 винта на защитной крышке,
снимите крышку.
2 П одключите жгут автоматического
дозатора из комплекта поставки.
ВНИМАНИЕ
• Напряжение механизма автодозирования должно быть таким же, как на стиральной машине.
Page 17
Выравнивание стиральной машины
Моечный барабан вашей новой стиральной машины вращается на очень высоких оборотах. Чтобы свести к минимуму вибрацию, шум и нежелательные перемещения, пол должен быть совершенно ровным и твёрдым.
Проверьте уровень стиральной машины.
1
- Проверьте точный уровень, покачивая верхние края стиральной машины или положив строительный уровень на машину. Уклон под машиной не должен превышать 1°, все 4 ножки должны твёрдо стоять на полу.
Для выравнивания стиральной машины
2
поворачивайте нижние выравнивающие ножки по часовой стрелке.
- Поворот нижних выравнивающих ножек пол часовой стрелке будет поднимать машину.
Подъём
Поверните контргайки против часовой
3
стрелки и затяните их, когда стиральная машина будет выровнена.
Уровень
Надёжно
затяните все
4 контргайки,
с помощью
гаечного ключа.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Ещё раз проверьте выравнивание
4
стиральной машины.
-
Слегка потолкайте или покачайте верхние края стиральной машины, чтобы удостовериться, что машина не качается.
- Если стиральная машина качается, повторите пункты 1 - 3.
17
ОСТОРОЖНО!
• Эксплуатация стиральной машины без выравнивания может привести к поломке, вызванному чрезмерной вибрацией и шумом.
Используйте выравнивающие ножки только
при выравнивании стиральной машины.
Если вы будете поднимать выравнивающие ножки без необходимости, это может вызвать нештатную вибрацию стиральной машины.
Использование нескользящих подкладок (дополнительно)
Если Вы устанавливаете стиральную машину на скользкой поверхности, она может сдвигаться из-за чрезмерной вибрации. Неправильное выравнивание может вызвать поломку из­за шума и вибрации. В этом случае, положите нескользящие подкладки под выравнивающими ножками и отрегулируйте уровень.
Перед применением нескользящих
1
подкладок помойте пол.
-
С помощью сухой тряпки удалите и вытрите посторонние наслоения или влагу. Если влага остаётся, нескользящие подкладки могут скользить.
Отрегулируйте уровень после размещения
2
стиральной машины в месте установки.
Поместите нескользящую подкладку
3
адгезивной стороной к полу.
- Самое эффективное – разместить нескользящие подкладки под передними ножками. Если трудно поместить подкладки под передними ножками, поместите их под задними ножками.
Этой стороной вверх
Противоско­льзящая
Удалите подложку
Ещё раз проверьте выравнивание
4
стиральной машины.
-
Слегка потолкайте или покачайте верхние края стиральной машины, чтобы удостовериться, что машина не качается. Если стиральная машина качается, снова выровняйте ее.
Page 18
ПОДГОТОВКА
18
ПОДГОТОВКА
Меры предосторожности по уходу за тканью до стирки
Прочтите и соблюдайте нижеследующее, для предотвращения усадки или повреждения одежды.
uПроверьте все карманы, чтобы
удостовериться, что они пусты.
- Такие предметы, как скрепки, спички, ручки, монеты, и ключи могут повредить и стиральную машину и одежду.
uЗакройте застёжки–молнии, крючки, и
завяжите завязки, чтобы эти вещи не зацеплялись и не спутывались с другой одеждой.
uЗаранее обработайте сильно
запятнанные места перед стиркой.
- Если это сделать, в результате одежда будет лучше отстирана, без пятен.
uВ одной загрузке сочетайте большие
и малые вещи. Сначала загружайте большие вещи.
uБольшие вещи не должны занимать
больше половины общего количества одной загрузки.
uСтиральная машина может быть
полностью загружена, но барабан не должен быть плотно забит вещами.
- Дверца стиральной машины должна закрываться легко.
uНе стирайте одиночные предметы,
за исключением объемных, таких как покрывала. Стирку распределите по загрузкам схожих типов.
- Стирка единственной небольшой вещи может привести к разбалансировке барабана, вибрациии и шуму.
uПроверьте, есть ли любые другие
посторонние предметы в уплотнителе дверцы, предпримите дополнительные меры, чтобы туда не попала одежда.
- Посторонние предметы в уплотнителе дверцы могут испачкать одежду, и если одежда попадёт в уплотнитель дверцы, возможна утечка воды.
uСтирайте нижнее бельё или мелкие
предметы в сетке для стирки.
- Мелкие, лёгкие предметы могут попасть в уплотнитель дверцы, например, крючок бюстгальтера может повредить другие предметы в барабане.
uПеред стиркой, щёткой очистите
сильную грязь, пыль, или волосы с тканей.
- Вещи, возможно, не будут отстираны чисто, если на тканях есть грязь или песок, или они могут повредиться из-за трения частиц о лёгкие ткани.
uСтирайте покрывала отдельно.
- Стирка более одного покрывала или одеяла может привести к неотстирыванию из-за запутывания или неуравновешенной нагрузки.
uВсегда разделяйте ткани по цвету
и стирайте их отдельно, чтобы препятствовать перекрашиванию.
- Ткани могут повредиться или запятнаться из-за перекрашивания, или из-за перехода посторонних предметов с одной ткани на другую.
uНе стирайте водостойкую одежду.
- Это может вызвать нештатную вибрацию, или заставить вещи отскакивать, что может повредить барабан.
Page 19
ПОДГОТОВКА
19
Ярлычки с описанием ухода за тканью
На многих предметах одежды имеются ярлычки с описанием ухода за тканью, на которых содержатся инструкции о правильном уходе.
Категория Ярлычок
Стирка
Указания
Ручная стирка
Машинная стирка, обычная программа
Используйте установку стиральной машины для стирки плиссе/ несминаемых тканей (где есть охлаждение или холодный распылитель перед отжимом на пониженной скорости).
Используйте установку стиральной машины на деликатную / чувствительную стирку (медленное перемешивание, и / или уменьшенное время стирки).
Сортировка белья
Рекомендуется сортировать бельё на равные по объёму загрузки, которые стираются в течение одной программы. В приведённой таблице показано, как сортировать бельё
Цвета
Загрязнение
Ткань
Ворс
Белые / Светлые / Тёмные
Тяжёлые / Нормальные / Лёгкие
Деликатная / Облегчённый уход / Крепкая хлопчатобумажная
Выделяющие ворс / Собирающие ворс
Температура
воды:
Символы
отбеливания
Не Стирать
Не Перекручивать
Горячий
Тёплый
Холодный/прохладный
Любой Отбеливатель (Когда необходимо)
Только не хлорсодержащий отбеливатель (Когда необходимо)
Не Отбеливать
Page 20
ПОДГОТОВКА
20
Рекомендованное моющее средство
Автоматический дозатор состоит из трех отсеков для:
• Жидкого хлористого отбеливателя
• Жидкого кондиционера для белья
• Жидкого или порошкового моющего средства и безопасного для красок отбеливателя для обычной стирки
Все средства для стирки можно сразу добавить в соответствующий отсек. Дозатор автоматически подает их в нужное время, обеспечивая максимально эффективную стирку. После добавления средств в дозатор закройте его крышку.
Чтобы добавить моющее средство, отбеливатель и кондиционер в автоматический дозатор:
1. Откройте крышку дозатора.
2. Загрузите средства для стирки в
соответствующие отсеки.
3. Медленно закройте крышку дозатора, чтобы
средства для стирки не попали в машину раньше времени.
ВНИМАНИЕ
Как правило, после стирки в дозаторе остается немного воды.
Page 21
ПОДГОТОВКА
21
Загрузка диспенсера
Отделение для стирального порошка для обычной программы стирки
В этом отделении находится стиральный порошок/ жидкость для основного цикла программы стирки, он добавляется в стирку в начале программы. Всегда используйте высокоэффективный стиральный порошок/жидкость (HE) при стирке на этой стиральной машине. Следуйте инструкциям изготовителя стирально­моющего средства по поводу количества используемого вещества, никогда не используйте больше, чем рекомендовано. Использование слишком большого количества стирально­моющего вещества может привести к его накапливанию в одежде и стиральной машине. Можно использовать как стиральный порошок, так и жидкое средство.
ВНИМАНИЕ
Можно добавлять жидкий или необесцвецивающий отбеливатель в отделение основной стирки со стирально­моющим средством того же типа.
- Одна модель -
Отсек для стирального порошка основной стирки
Отсек для жидкого
хлористого отбеливателя
- Стека модель -
Отсек для стирального порошка основной стирки
Отсек для жидкого
кондиционера ткани
Отсек для жидкого отбеливателя
В этот отсек добавляется жидкий хлористый отбеливатель, который будет подан автоматически в нужное время во время выполнения программы стирки.
ВНИМАНИЕ
• Не добавляйте порошкообразный или жидкий необесцвечивающий отбеливатель в этот отсек.
• Всегда выполняйте рекомендации производителя, добавляя отбеливатель. Не превышайте максимального количества заполнения. Использование слишком большого количества отбеливателя может повредить ткань.
• Никогда не лейте неразбавленный жидкий хлорный отбеливатель непосредственно на вещи в барабан. Может произойти повреждение ткани.
Отсек кондиционера ткани
В этом отсеке находится жидкий кондиционер ткани, который будет автоматически добавлен во время заключительного цикла полоскания.
ВНИМАНИЕ
• При добавлении кондиционера всегда выполняйте рекомендации изготовителя. Не наливайте больше максимального количества. Использование слишком большого количества кондиционера может привести к пятнам на одежде.
• Разбавляйте концентрированные кондиционеры ткани тёплой водой. Не наливайте больше максимального количества.
• Никогда не лейте кондиционер ткани непосредственно на вещи в барабан.
• Не кладите листовой кондиционер в этот отсек.
• Не кладите листовой кондиционер в лоток диспенсера, так как это ворятно приведёт к утечке воды. Если вы положили листовой кондиционер, пожалуйста, выдвиньте лоток и уберите его.
Отсек для жидкого
хлористого
отбеливателя
Отсек для жидкого
кондиционера ткани
Page 22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Режим готовности
1) Тип OPL
Программные светодиоды горят одновременно и на дисплее появляется надпись PUSH (НАЖАТЬ)
2. Выберите программу стирки
Нажмите на нужную кнопку и затем на кнопку пуска. На светодиодном индикаторе отобразится время до окончания стирки и машина начнёт стирать по выбранной программе.
Выберите программы, предназначенные для разных типов ткани и степеней загрязнения.
ПРОГРАММА Темп. стирки/ополаскивания
90°C
75°C
60°C
40°C
30°C
Очень горячая/Холодная
Очень горячая/Холодная
Горячая/Холодная
Тёплая/Холодная
Тёплая/Холодная
ОСТОРОЖНО!
Для снижения риска пожара, удара электротоком или травм, перед работой
машины прочтите ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
ХОЛОДНАЯ
Холодная/Холодная
3. Программа пользователя
Нажмите и удерживайте кнопку ‘ХОЛОДНАЯ’ в течение 3 секунд. Вы можете использовать созданные вами программы. (Только для типа OPL)
4. Изменить программу стирки
Вы не можете изменить программу, пока машина работает.
6. Окончание программы
Машина останавливается, на светодиодном
индикаторе появляется символ “ ” и звучит звуковой сигнал.
Page 23
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Вы можете проверить информацию о работе машины или изменить установку на «Установка программы», «Сбор данных», «Диагностический тест»
23
Как войти в «Режим программирования»
Вы можете войти в «Режим программирования» только в состоянии готовности или приостановки стирки.
- Тип OPL
1) Нажать кнопки 90°C и 60°C одновременно.
2) Нажать кнопку 75°C 3 раза.
3) Нажмите на кнопку СТАРТ.
4) На дисплее покажутся символы “
- Тип OPL -
”.
Как пользоваться кнопкой
Вы можете изменить цену стирки, время и параметры программы стирки, и т.п.
Нажмите
кнопку
90°C
75°C
60°C
СТАРТ Запуск выбранного режима
Переход на верхний уровень
или возвращение к режиму
Переход к режиму на том же
Переход к режимам на том же
ВНИМАНИЕ
• Для бесплатного типа OPL на машине высветится надпись НАЖАТЬ .
Описание
ожидания
уровне (+)
уровне (-)
Page 24
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
24
Тип OPL (без монетоприемника или считывателя карт)
Алгоритм действий показывает, как управлять режимом программирования Перед установкой программы проверьте структуру режима программирования.
Метод ввода режима установки
1) Одновременно нажать кнопки 90°C и 60°C.
2) Нажать кнопку 75°C 3 раза.
3) Нажмите на кнопку СТАРТ.
4) На дисплее покажутся символы “
Установить значение цены, времени, типа оплаты, и т.д. Эксплуатационные испытания, повторная установка, бесплатная стирка, удаление
программы стирки.
Структура режима программирования
”.
ВНИМАНИЕ
• Не используйте , .
• Они используются только в случае проверки стиральной машины.
Page 25
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
25
Режим установки : (Дисплей)
Вы можете изменить параметры стирки – время, количество полосканий, скорость отжима и др. Войти в в режим установок
- Тип OPL
1) Одновременно нажать кнопки 90°C и 60°C.
2) Нажать кнопку 75°C 3 раза.
3) Нажмите на кнопку СТАРТ.
- Тогда на дисплее появляется надпись
.
1. Как ввести
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
можно использовать для определения функций машины.
Кнопка На дисплее
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
или
или
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
Page 26
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
26
Структура Содержание
• Имеются или нет дни со специальной ценой
Непрерывная стирка — применить или нет
• Применяется или нет дополнительная интенсивная стирка
• Выбрать тип оплаты
Деликатная сушка — применить или нет (только для сушильной машины)
• Применяется или нет предварительная стирка
• Дозагрузка применяется или нет (только для сушилки)
Двойное распыление — применить или нет
• Отключить
• Включить
Page 27
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
1-1. Полоскание без остановок
27
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку На дисплее
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку Нажмите кнопку
или
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ.
.
75°C
СТАРТ.
или
75°C
.
Выключить
Включить
или
или
или
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
, а потом выберите
60°C
.
.
Отобразится одно или другое значение.
Нажмите кнопку Прибор устанавливает дополнительное приложение Суперстирка, а затем автоматически переходит к следующему процессу.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение установочных значений и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три
раза.
СТАРТ.
Page 28
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
28
1-2. Установка замачивания
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку На дисплее
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку Нажмите кнопку
или
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ.
.
75°C
СТАРТ.
или
75°C
.
Выключить
или
или
или
60°C
пока на дисплее
60°C,
60°C,
60°C,
.
пока на дисплее
.
пока на дисплее
.
, а потом выберите
Отобразится одно или другое значение.
Включить
Нажмите кнопку Машина установится на день со специальной ценой. Если эта функция недосупна сначала в программе, Вы можете перейти к следующему шагу, нажав кнопку 60°C.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три
раза.
СТАРТ.
Page 29
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
1-3. Настройка двойного распыления
29
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку На дисплее
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку Нажмите кнопку
или
90°C.
или
75°C
СТАРТ.
или
75°C
СТАРТ.
.
или
75°C
СТАРТ.
или
75°C
.
Выключить
Включить
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
, а потом выберите
60°C
.
.
Отобразится одно или другое значение.
Нажмите кнопку Машина выполняет функцию замачивания, потом переходит к следующему процессу автоматически.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три
раза.
СТАРТ.
Page 30
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
30
2. Как ввести
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Структура
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
можно использовать для определения функций машины.
Кнопка На дисплее
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
или
или
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
.
Содержание
• Использовать или нет функцию паузы
• Настройка датчика загрузки бака во время очистки
Page 31
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
2-1. Настройка функции ПАУЗА
Настройка паузы: включение / отключение возможности поставить цикл на паузу нажатием кнопки «Пуск / пауза».
31
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку На дисплее появится символ
Нажмите кнопку Нажмите кнопку
или
Нажмите кнопку Прибор выполняет функцию Замачивание а затем автоматически переходит к следующему процессу.
90°C.
или
75°C
СТАРТ.
или
75°C
СТАРТ.
СТАРТ.
или
75°C
.
Выключить
Включить
СТАРТ.
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
, а потом выберите
60°C
.
.
Отобразится одно или другое значение.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три
раза.
Page 32
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
32
2-2. Настройка датчика загрузки бака во время очистки
Настройка датчика загрузки бака во время очистки: включение / отключение возможности обнаружения загрузки бака во время очистки бака.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Нажмите кнопку
Кнопка На дисплее
90°C.
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку На дисплее появится символ
Нажимайте кнопку 75°C или 60°C, пока на дисплее не появится нужное значение
Нажмите кнопку Нажмите кнопку
или
Нажмите кнопку Прибор выполняет функцию Замачивание а затем автоматически переходит к следующему процессу.
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ.
СТАРТ.
или
75°C
.
Выключить
Включить
СТАРТ.
или
или
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
, а потом выберите
60°C
.
.
.
Отобразится одно или другое значение.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три
раза.
Page 33
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
3. Установка времени замачивания
Для установки времени замачивания используйте соответствующую настройку
33
Войти в режим
установок
Вы увидите
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку
дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку
дисплее
Нажмите кнопку предыдущую времени замачивания
Нажмите кнопку выбрать времени замачивания от 4 до 8.
Нажмите кнопку Прибор устанавливает времени замачивания, а затем
автоматически переходит к следующему процессу.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение установочных значений и
не появится нужное значение
не появится нужное значение
вернуться к режиму готовности
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три раза.
.
90°C
75°C или 60°C, пока на
.
СТАРТ
75°C или 60°C, пока на
, чтобы показать
СТАРТ
75°C
СТАРТ
(+) или
.
60°C
(-), чтобы
.
.
Page 34
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
34
4. Настройка времени стирки
Для установки времени основной стирки используйте соответствующую настройку времени стирки.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку значение
60°C (-),
Нажмите кнопку После этого будет показано предыдущее значение времени стирки.
Чтобы выбрать время стирки, нажмите или
(Максимум 30 минут, Минимум 0 минут).
чтобы выбрать режим.
60°C (-)
90°C.
или
75°C
СТАРТ.
или
75°C
На дисплее появится
СТАРТ.
. Нажмите кнопку
: 90°C
: 75°C
: 60°C
: 30℃, 40℃
: ХОЛОДНАЯ
СТАРТ.
пока на дисплее
60°C,
60°C,
.
пока на дисплее
.
75°C (+)
или
75°С (+)
Нажмите кнопку Машина устанавливает время стирки и автоматически переходит к следующему этапу. Если эта функция недоступна сначала в программе, Вы можете перейти к следующему шагу, нажав кнопку 60°C.
1. Продолжите установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
СТАРТ.
ВНИМАНИЕ
• Если температура будет достигнута до установленного времени, цикл стирки будет остановлен, и заданное время будет изменено после завершения цикла стирки.
Page 35
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
5. Количество полосканий за цикл
может использоваться для установки количества повторов на каждом из этапов
полоскания.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Нажмите кнопку
Кнопка На дисплее
90°C.
35
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку значение
60°C (-),
Нажмите кнопку После этого будет показано количество периодов ополаскивания за цикл.
Нажмите кнопку выбрать Периоды ополаскивания за цикл. (Макс 5, Мин 1)
чтобы выбрать режим.
: 90°C
: 75°C
: 60°C
: 30℃, 40℃
: ХОЛОДНАЯ
или
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ.
. Нажмите кнопку
СТАРТ.
75°C (+)
60°C,
или
60°C,
На дисплее появится
или
60°C (-),
пока на дисплее
.
пока на дисплее
.
75°C (+)
или
чтобы
Нажмите кнопку Прибор устанавливает Периоды ополаскивания за цикл, а затем автоматически переходит к следующему процессу. Если эта функция недоступна сначала в программе, Вы можете перейти к следующему шагу, нажав кнопку 60°C.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
СТАРТ.
Page 36
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
36
6. Настройка времени полоскания
Для установки времени полоскания используйте соответствующую настройку времени полоскания.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Нажмите кнопку
Кнопка На дисплее
90°C.
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку значение
60°C (-),
Нажмите кнопку После этого будет показано предыдущее затраченное времени ополаскивания.
Чтобы выбрать цикл полоскания, нажмите или
Нажмите кнопку Машина устанавливает время ополаскивания и автоматически переходит к следующему этапу. Если эта функция недоступна сначала в программе, Вы можете перейти к следующему шагу, нажав кнопку 60°C.
чтобы выбрать режим.
: 90°C
: 75°C
: 60°C
: 30℃, 40℃
: ХОЛОДНАЯ
60°C (-).
(Макс 16 мин, Мин 9мин)
или
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ.
. Нажмите кнопку
СТАРТ.
СТАРТ.
60°C,
или
60°C,
На дисплее появится
пока на дисплее
.
пока на дисплее
.
75°C (+)
или
75°С (+)
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
Page 37
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
7. Максимальная скорость отжима – окончательное время отжима зависит от оборотов
Настройка максимальной скорости вращения: настройка максимальной частоты вращения.
37
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку Нажмите кнопку выбрать режим.
Нажмите кнопку Показывается предыдущее значение максимальной скорости отжима.
Нажать кнопку максимальную скорость отжима. (0~3)
Нажмите кнопку Машина устанавливает максимальную скорость отжима и автоматически переходит к следующему этапу. Если эта функция недоступна сначала в программе, Вы можете перейти к следующему шагу, нажав кнопку 60°C.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ. 75°C (+)
: 90°C
: 75°C
: 60°C
: 30℃, 40℃
: ХОЛОДНАЯ
СТАРТ.
или
75°C
СТАРТ.
или
или
На дисплее .
или
60°C,
пока на дисплее
60°C,
60°C,
.
пока на дисплее
.
чтобы
60°C(-),
чтобы выбрать
ВНИМАНИЕ
Максимальная скорость отжима
0 : 1150 rpm 1 : 1000 rpm
2 : 900 rpm 3 : 800 rpm
4 : 700 rpm 5 : 600 rpm
6 : 500 rpm
Page 38
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
38
8. Как изменить уровень воды
Можно поменять уровень воды, выбирая один из двух вариантов.
отображение уровня воды 23,8 [кГц]
1.
2.
3.
отображение уровня воды 23,3 [кГц]
отображение уровня воды 23,0 [кГц]
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку кнопку
75°C (+)
Нажмите кнопку Нажать кнопку выберите
23,8 кГц
23,3 кГц (по умолчанию)
23,0 кГц
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
На дисплее . Нажмите
СТАРТ.
или
60°C (-),
: 90°C
: 75°C
: 60°C
: 30℃, 40℃
: ХОЛОДНАЯ
СТАРТ.
или
75°C (+)
, ,
или
или
чтобы выбрать режим.
пока на дисплее
60°C,
60°C,
60°C (-),
.
пока на дисплее
.
затем
Отобразится одно одно из следующих значений.
Нажмите кнопку Машина устанавливает значение уровня воды и автоматически переходит к следующему этапу. Если эта функция недоступна сначала в программе, Вы можете перейти к следующему шагу, нажав кнопку 60°C.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выклюсить тумблер.
Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C дважды.
СТАРТ.
Page 39
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
9. Громкость звукового сигнала
39
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку После этого будет показано предыдущее значение.
Нажать кнопку High (высокий) или Low (Низкий) или Off (выкл).
Нажмите кнопку Машина устанавливает громкость звукового сигнала и автоматически переходит к следующему этапу. Если эта функция недоступна сначала в программе, Вы можете перейти к следующему шагу, нажав кнопку 60°C.
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ.
75°C (+)
СТАРТ.
или
или
или
пока на дисплее
60°C,
60°C,
60°C (-),
.
пока на дисплее
.
чтобы выбрать
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение установочных значений и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
Page 40
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
40
10. Как настроить количество капель
настройка количества сбросов. Сброс происходит при проверке баланса загрузки при
переходе цикла на более высокие обороты.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку Количество капель отобразится по умолчанию.
Чтобы выбрать время между
или
75°С
Нажмите кнопку Машина устанавливает количество капель, потом переходит к следующему процессу автоматически.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
90°C.
или
75°C
СТАРТ.
или
75°C
СТАРТ.
(Единица количества капель: 5)
60°C.
СТАРТ.
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
25 и 50
.
.
, нажмите
ВНИМАНИЕ
• Количество сбросов от 25 до 45: После выполнения выбранного количества сбросов ошибка дисбаланса не возникнет. Цикл стирки закончится сразу же, либо после отжима на низких оборотах.
• Количество сбросов равно 50: После выполнения выбранного количества сбросов воз­никнет ошибка дисбаланса . Цикл стирки завершится после выключения машины. Смотрите далее, как настроить время выключения после ошибки дисбаланса .
Page 41
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
41
11. Как настроить время выключения после ошибки дисбаланса (UE).
Ошибка дисбаланса (UE) возникает, когда стиральная машина не может сбалансировать загрузку за определенное количество сбросов.
Можно исползоват UESd для установки максимального Поддержание времени UE
после которого цикл стирки останавливается.
Войти в режим
установок
Вы увидите
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку
дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку
дисплее
Нажмите кнопку выключения по умолчанию.
Нажмите кнопку выбрать времени от 0 до 10.
(0: Постоянный режим ожидания, от 1 до 10: Выключить через указанное время)
Нажмите кнопку Прибор устанавливает время выключения, а затем
автоматически переходит к следующему процессу.
не появится нужное значение
не появится нужное значение
Для перезагрузки после постоянного режима ожидания перераспределите загрузку и нажмите кнопку Старт.
.
90°C
75°C или 60°C, пока на
.
СТАРТ
75°C или 60°C, пока на
, Показать время
СТАРТ
75°C (+) или 60°C (-)
.
СТАРТ
.
.
, чтобы
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение установочных значений и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три раза.
Page 42
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
42
12. Как активировать настройки режима полоскания и отжима
включение / отключение вращения перед каждым циклом полоскания.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку После этого отобразится этап полоскания. (rS1 ~ rS5)
Чтобы выбрать режим полоскания или отжима, появится индикатор кнопку
75°C
Нажмите кнопку Машина устанавливает полоскание и отжим и отображает следующий шаг полоскания.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три
раза.
или
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ.
кнопку.
60°C
СТАРТ.
или
или
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
.
или , нажмите
Page 43
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
13. Как установить количество сбросов в режиме полоскания
Можно использовать для установки количества сбросов на каждом из этапов полоскания.
Войти в режим
установок
Вы увидите
Нажмите кнопку
Кнопка На дисплее
.
90°C
43
Нажимайте кнопку
дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку
дисплее
Нажмите кнопку умолчанию.
Нажмите кнопку выбрать количество неисправностей от 5 до 15. (Единица количества капель: 1)
Нажмите кнопку Прибор устанавливает количество капель, а затем
автоматически переходит к следующему процессу.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение установочных значений и
не появится нужное значение
не появится нужное значение
вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C три раза.
75°C или 60°C, пока на
.
СТАРТ
75°C или 60°C, пока на
, Показывать значение по
СТАРТ
75°C (+) или 60°C (-)
.
СТАРТ
.
.
, чтобы
Page 44
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
44
14. Как настроить автодозирование
установка продолжительности автоматического дозирования на каждом канале.
Кнопка На дисплее
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Нажмите кнопку
90°C
.
CH
Предварительная
стирка
моющее
средство
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
75°C или 60°C, пока на дисплее
.
.
СТАРТ
75°C или 60°C, пока на дисплее
.
, Показать канал
СТАРТ
автоматической дозировки. (CH1~5)
После этого будет показано предыдущее значение автодозирования стирки.(второй)
Нажмите кнопку
75°C (+) или 60°C (-)
, чтобы выбрать времени от 0 до 20. (Кроме CH3) (CH3 может выбирать время между 0 и 10)
Нажмите кнопку
СТАРТ
. Отобразите следующий автоматический канал дозирования. (До CH5) Устройство устанавливает время автоматически.
Нажмите кнопку
, а затем автоматически
90°C
переходит к следующему процессу.
моющее средство
Фаза замачивания
Основная фаза Основная фаза полоскания
отбеливатель
смягчитель Финальная фаза полоскания
Основная фаза (Осталось стирать: 5 минут)
Page 45
15. Как ввести
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
45
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Структура
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
90°C.
75°C
СТАРТ.
75°C
или
или
(Вкл.) (Выкл.)
0 EUK (Англия) 1 EAP (Австралия) 2 ELC (США) 3 EPN (Китай) 4 KOR (Корея) 5 EJP (Япония) 6 ECI (Канада) 7 GSC (Филиппины)
0 (Pharos)
1 (HP)
пока на дисплее
60°C,
60°C,
.
пока на дисплее
.
Содержание
• Тип изделия
• Выбор валюты
• Тип кардридера
• Тип монетоприёмника
0 (Greenwald)
1 (ESD) 0
(ESD, Greenwald, Munzprufer) - Импульс сигнала : 50ms
1 (Корея) - Импульс сигнала : 100ms
ВНИМАНИЕ
• Тип платёжной карты или монетный.
• Тип по умолчанию - монетный. Если вы хотите поменять монетный тип на карточный, надо установить вид оплаты в "fea1". (см. функцию "FEA1" )
• Бесплатный тип opl.
Page 46
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - РЕЖИМ УСТАНОВКИ
46
16. Настройка специализированной программы стирки
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Структура
Кнопка На дисплее
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение .
Нажмите кнопку
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажимайте кнопку не появится нужное значение . Затем нажмите кнопку
Чтобы выбрать номер программы (1~20), нажмите кнопку
75°C
Нажимайте кнопку не появится нужное значение кнопку
СТАРТ.
Нажмите кнопку номер режима (от 1 до 20). Нажмите кнопку
Настройте желаемый режим, см. ниже
или
90°C.
или
75°C
СТАРТ.
или
75°C
или
75°C
СТАРТ.
. Нажмите кнопку
60°C
или
75°C
или
75°C
СТАРТ.
60°C,
пока на дисплее
60°C,
пока на дисплее
60°C,
60°C,
60°C,
.
пока на дисплее
пока на дисплее
. Нажмите
чтобы выбрать
СТАРТ.
Выберите режим Cos1 : 90°C Cos2 : 75°C Cos3 : 60°C Cos4 : 40°C Cos5 : ХОЛОДНАЯ Cos6 : 30℃
• Время стирки
• Количество полосканий за цикл
• Цикл полоскания
• Максимальная скорость отжима
• Замачивание
• Уровень воды
• Полоскание и отжим, только отжим
• Стирка без остановок
• Активация полоскания и отжима
• Время автоматического дозирования
Page 47
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
47
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
Диагностические тесты: 100 (Дисплей)
Данная программа была добавлена для тестирования стиральной машины и обнаружения неисправностей.
Вход в тестовый режим
Наименование
данных
Вход в
тестовый
режим
1. Войти в режим
2. 90°C
3. СТАРТ
1.
При нажатии кнопки
Количество нажатий
на кнопку СТАРТ
Нет (0)
1 раз
2 раза 3 раза 4 раза
5 раз
6 раз 7 раз 8 раз
9 раз 10 раз 11 раз 12 раз 13 раз 14 раз 15 раз 16 раз 17 раз
Включение всех светодиодов и блокировка дверцы
Вращение по часовой стрелке. об/мин (40~50) Отжим при низкой скорости об/мин (600) Отжим при высокой скорости об/мин (1150) Впускной клапан для водопроводной воды
включается Впускной клапан для горячей воды включается Частота уровня воды (255~) Открытие впускного клапана для кондиционера. Частота уровня воды (255~) Открытие впускного клапана для отбеливателя. Частота уровня воды (255~) Вращение против часовой стрелки. об/мин (40~50) Включение нагревательного элемента. Отображается XX Включить циркуляционный насос. Частота уровня воды (255~) Включение сливного насоса. Частота уровня воды (255~) Включение всех светодиодов. Проверка кнопок. Отжим при высокой скорости об/мин (1150)
Кнопка На дисплее описание
Вставьте членскую карточку (Карточный тип),
программирования
, тест переходит к следующему этапу.
СТАРТ
Проверяемое действие На дисплее
Проверка сигнала PDA
включите/выключите тумблер (Монетный тип). Нажмите кнопку
На дисплее появится .
Войти в режим диагностических тестов.
Отображается попеременно (вариант)
Частота уровня воды (255~)
Отображается 1U:XX, 1g:XX и 10:XX попеременноly(версия)
В данной модели эта функция отсутствует
90°C.
1U:XX, 1g:XX и 10:XX
ВНИМАНИЕ
• При выполнении диагностического теста убедитесь, что барабан пуст. Не использовать .
Page 48
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
48
2. Переустановка на заводские параметры -
После переустановки на заводские параметры информация о машине меняется на первоначальную.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Нажимайте на кнопку дисплее не высветится
Нажмите кнопку
Нажимайте на кнопку высветится .
Нажмите на заводским настройкам. На экране появится индикатор.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение установочных значений и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
СТАРТ,
Кнопка На дисплее
или
75℃
СТАРТ.
75℃
произойдёт возврат к
60℃
.
, пока на дисплее не
ВНИМАНИЕ
• Время стирки 31 минут
• Цикл ополаскивания дважды
• Максимальная скорость отжима 1150 ОБ/МИН
, пока на
Page 49
3. Установка времени
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
49
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажимайте на кнопку дисплее не высветится
Нажмите на кнопку На дисплее будут поочерёдно отображаться 2000
--> 0101 --> Sat --> 0000.
Нажмите на кнопку
Нажмите на кнопку между 2000 и 2099.
Нажмите на кнопку Машина устанавливает год и автоматически переходит к следующему этапу.
Нажмите на кнопку месяца между 01 и 12.
Нажмите на кнопку Машина устанавливает месяц и автоматически переходит к следующему этапу.
Нажмите на кнопку между 01 и 31.
Нажмите на кнопку Машина устанавливает день и автоматически переходит к следующему этапу.
75℃
СТАРТ.
СТАРТ.
или
75°C
СТАРТ.
или
75°C
СТАРТ.
или
75°C
СТАРТ.
или
60°C,
60°C
60°C
, пока на
60℃
.
для выбора года
для выбора
для выбора дня
Нажмите на кнопку между 00 и 23.
Нажмите на кнопку Машина устанавливает час и автоматически переходит к следующему этапу.
Нажмите на кнопку минут между 00 и 59.
Нажмите на кнопку Машина устанавливает время в минутах.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
75°C
СТАРТ.
75°C
СТАРТ.
или
или
для выбора часа
60°C
для настройки
60°C
ВНИМАНИЕ
• Когда машина отключена, запускается настройка времени.
Page 50
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
50
4. Льготный цикл
Льготный цикл похож на бесплатный цикл, который предоставляется клиенту, когда стиральная машина выходит из строя после того, как клиент осуществил оплату за стирку одежды.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажмите на кнопку
Нажимайте на кнопку высветится
Нажмите на кнопку
Выберите желаемый цикл.
Нажмите на кнопку На дисплее появится информация об оставшемся
времени, потом состоится запуск.
Кнопка На дисплее
75°C
СТАРТ.
75℃
.
СТАРТ.
СТАРТ.
ВНИМАНИЕ
• Эта функция не применяется для типа OPL.
или
пока на дисплее
60°C,
, пока на дисплее не
.
Page 51
5. Сброс программы
OPL тип
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
51
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Нажимайте на кнопку дисплее не высветится
Нажмите на кнопку
Нажимайте кнопку появится нужное значение
Нажмите на кнопку Начнётся слив, высветится время отжима.
Высветится
Возврат к режиму готовности.
Кнопка На дисплее
или
75℃
СТАРТ.
пока на дисплее не
75°C
СТАРТ.
вместе со звуковым сигналом.
.
60℃
.
, пока на
ВНИМАНИЕ
• Можно сбросить программу в середине её исполнения, используя функцию KILL (сброс).
Page 52
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
52
6. ПАРОЛЬ -
Как изменить пароль.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Кнопка На дисплее
Нажимайте на кнопку дисплее не высветится
Нажмите на кнопку
Нажимайте на кнопку высветится .
Введите желаемый номер, нажимая на кнопку
или
75°C
Например, если вы хотите поменять цифровой пароль на 5. Нажимайте на кнопку высветится .
Нажмите на заводским настройкам.
на дисплее.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
60°C.
СТАРТ,
или
75℃
СТАРТ.
, пока на дисплее не
75℃
, пока на дисплее не
75°C
произойдёт возврат к
60℃
.
, пока на
ВНИМАНИЕ
• По умолчанию установлен 3. Если вы хотите изменить пароль, вам необходимо знать текущий пароль.
Page 53
7. ОЧИСТКА БАРАБАНА -
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
53
Включение
режима готовности / ожидания
очистки бака
Тип OPL:
На дисплей
выводится
PUSH.
Войти в режим
установок
Вы увидите LqC1
Button Display
Нажмите и удерживайте кнопку 75°C (167°F) в течение как минимум 3 секунд.
На дисплее появится количество циклов очистки бака по умолчанию.
Нажмите кнопку чтобы выбрать количество циклов очистки бака. (от 1 до 3)
Нажмите на кнопку На дисплее появится оставшееся время и
запустится очистка бака.
После окончания цикла TUB CLEAN, появится
и будет дан звуковой сигнал.
Возвращение в режим готовности.
Нажимайте на кнопку дисплее не высветится
Нажмите на кнопку На дисплее отображается информация об
оставшемся времени, , потом состоится запуск режима очистки барабана.
После окончания цикла TUB CLEAN, появится
и будет дан звуковой сигнал.
75°C (167°F)(+)
СТАРТ
Кнопка На дисплее
75℃
СТАРТ.
.
или
или
60°C (140°F)(-)
, пока на
60℃
.
,
Возвращение в режим готовности.
1. Продолжить установку следующего режима.
2. Остановить изменение новых установок и вернуться к режиму готовности.
• Монетный тип - Включить/выключить тумблер.
• Монетный/OPL тип - Нажмите кнопку 90°C
дважды.
ВНИМАНИЕ
• Никогда не загружайте белье при использовании TUB CLEAN. Белье может повредиться или загрязниться. Очищение барабана стиральной машины следует проводить только тогда, когда он пустой.
• Чтобы содержать барабан в чистоте следует оставлять дверцу открытой после окончания стирки белья.
• Очищение в режиме TUB CLEAN следует повторять ежемесячно.
• Закрепите дверцу безопасно и удобно, немного приоткрыв ее с помощью магнитного плунжера дверцы. Это способствует циркуляции воздуха и позволит высушить внутренние детали машины.
Page 54
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – COLLECT MODE
54
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – РЕЖИМ СБОРА ИНФОРМАЦИИ
Сбор информации : (На дисплее)
Стиральная машина собирает данные о ее использовании, которые дают владельцу возможность проверять разную информацию, например, количество удалить использованных циклов, количество раз использования монет и т.д.
Вход в режим сбора данных.
Наименование
данных
Вход в
режим
сбора
данных.
Проверить собранную информацию по следующим спискам. Списки отображаются
аббревиатурами.
Кнопка На дисплее
1. Вход в режим программирования.
2. 90°C
3. 75°C (+), 60°C (-)
4. СТАРТ
5. 75°C (+), 60°C (-)
6. СТАРТ
7. 90°C
xxxx
xxxx
описание
Вставьте сервисную карту (карточный тип), включите/выключите тумблер (Монетный тип.)
Нажимайте кнопку не появится нужное значение
Нажимайте кнопку на дисплее не появится нужное значение
.
Вход в режим сбора данных.
Переход к каждому списку данных, который нужно проверить, выполняется нажатием кнопки
Отображение значения выбранного списка данных
Переход на верхний уровень или Возвращение в состояние ожидания
пока на дисплее
90°C
75°C (+), 60°C (-)
75°C (+)
или
.
пока
60°C (-).
Page 55
РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – COLLECT MODE
Списки данных в режиме сбора
Аббревиатура
Обычная цена 0,00 ~ 10,00
rgPr
1
Обычная цена за стирку в деликатном режиме? 0,00 ~ 10,00
rgCP
2
Обычная цена на теплую и холодную воду 0,00 ~ 10,00
rgrP
3
Обычная цена на горячую воду 0,00 ~ 10,00
rgHP
4
Датчик влаги в сушилке 0: Выключить 1: Включить
dELC
5
Интервал обычных циклов Количество обычных циклов (0~65535)
ItrC
6
Интервал обычных деликатных стирок (60°C НОРМАЛЬНАЯ) Количество обычных стирок в холодной воде(0~65535)
ItCC
7
8
9
10
11
12 13 14
15
16
17
18
19 20 21 22 23 24 25
26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41
Интервал между циклами (Интервал означает С последнего сбора данных)
Накопленные циклы (Накопленные означает Общее количество циклов стиральной
машины/сушилки без учета циклов обслуживания или неисправностей) Эти позиции (№ 30 ~ 33) не применяются к этой программе
Интервал обычных стирок в теплой и холодной воде
ItAC
(75°C ГОРЯЧАЯ, ОТЖИМ) Интервал обычных стирок в горячей воде (90°C САНИТАРНАЯ) Количество обычных стирок в горячей воде (0~65535)
ItHC
Интервал суперциклов Количество суперциклов (0~65535) (Только стирка)
ItSC
Интервал циклов с полной загрузкой Количество циклов с полной загрузкой (0~65535) (Только сушка)
IttF
Интервал сервисных циклов Количество сервисных циклов (0~65535)
ItUC
Интервал аппаратных циклов Количество циклов с полной загрузкой (0~65535)
ItFC
Накопленные обычных циклов Количество обычных стирок (0~65535)
ACrC
Cуммарное количество обычных деликатных стирок
ACCC
(60°C НОРМАЛЬНАЯ) Суммарное количество обычных стирок в теплой и холодной
ACAC
воде (75°C ГОРЯЧАЯ, ОТЖИМ) Суммарное количество обычных стирок в горячей воде
ACHC
(90°C САНИТАРНАЯ) Суммарное количество Суперциклы Количество Суперциклы (0~65535) (Только стирка)
ACSC
Суммарное Циклы с полной загрузкой Количество Циклы с полной загрузкой (0~65535) (Только сушка)
ACtF
Суммарное Сервисные циклы Количество Сервисные циклы (0~65535)
ACUC
Суммарное Номинальные циклы Количество Циклы с полной загрузкой (0~65535)
ACFC
Накопленное время работы Количество минут работы (0~65535)
ACrt
Интервал простоев Деньги вставлены, но запуск не начат.
Itnr
Интервал неисправных циклов Деньги не вставлены, но запуск начат.
Ittb
Интервал отключений питания Количество отключений питания
ItPd
Интервал несанкционированных открытий сервисной дверцы
Itdd
Интервал санкционированных открытий сервисной дверцы Количество Cанкционированные открытия сервисной дверцы (0~255)
ItAd
Интервал несанкционированный открытий монетохранилища Количество Cанкционированные открытия сервисной дверцы (0~255)
ItUC
Интервал Санкционированные открытия монетоприемника Количество Санкционированные открытия монетоприемника (0~255)
ItAC
Интервал дохода Количество денежных циклов (0 ~ 65535)
Ittl
Накопленный общий доход Количество денежных циклов (0 ~ 65535)
ACtl
Интервал общего количества циклов Количество Всего циклов (0 ~ 65535)
IttC
Суммарное количество циклов Количество Всего циклов (0 ~ 65535)
ACtC
Цена за Суперцикл 0,00 ~ 10,00
SCPr
Цена за дозагрузку 0,00 ~ 10,00
toPr
Стоимость интервала Стоимость обычного цикла (0 ~ 65535)
Itd
Суммарное количество денег? Стоимость обычного цикла (0 ~ 65535)
Acd
Стоимость интервала суперстирки Стоимость цикла для цикла «Суперстирка» (0 ~ 65535)
ItSd
Денежная сумма за "Суперстирку"? Стоимость цикла «Суперстирка» (0 ~ 65535)
ACSd
ACdP
Накопленное количество операций WaveForce в цикле Количество операций WaveForce в цикле (0 ~ 65535)
ACtL
Накопленное количество операций очистки в цикле Число операций очистки в цикле (0 ~ 65535)
Значение
Описание
Количество обычных стирок в теплой воде (0~65535)
Количество обычных стирок в холодной воде(0~65535)
Количество обычных стирок в теплой воде (0~65535)
Количество обычных стирок в горячей воде (0~65535)
Количество Несанкционированные открытия сервисной дверцы (0~ 255)
55
Page 56
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
56
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Уход после стирки
После окончания выполнения программы протрите уплотнитель дверцы, чтобы удалить влагу. Оставляйте дверцу открытой, чтобы просушивать внутренности барабана стиральной машины. Протрите корпус стиральной машины сухой тряпкой, чтобы полностью удалить влагу
ОСТОРОЖНО!
Перед чисткой выдерните вилку из сетевой розетки, чтобы избежать риска удара током.
Неследование данному предупреждению может стать причиной серьёзных травм, пожара, поражения электричеством или смерти.
Чтобы очистить стиральную машину, никогда
не используйте сильные химикаты, абразивные очистители, растворы для очистки, или растворители. Они повредят покрытие.
Для очистки стиральной машины не используйте летучие вещества (бензол, растворитель для краски, спирт, ацетон, и т.д.) или стиральные порошки с сильными химическими компонентами.
Такое действие может вызвать обесцвечивание или повреждение механизма, или привести к пожару.
Хранение Стиральной машины
Если стиральная машина не будет использоваться в течение долгого времени и находится в месте, которое может охлаждаться ниже температуры замерзания:
1. Отключите кран подачи воды.
2. Отсоедините шланги от водопровода и слива.
3. Включите шнур питания в правильно заземлённую электрическую розетку.
4. Залейте 1 галлон (3,8л) нетоксичного транспортного антифриза в пустой барабан стиральной машины. Закройте крышку люка загрузки.
5. Выберите программу отжима и дайте барабану повращаться в течение 1 минуты, чтобы сошла вся вода.
6. Выдерните из розетки шнур питания, насухо протрите внутреннюю часть барабана мягкой тканью, и закройте крышку.
7. Удалите вещества из диспенсера. Дайте стечь воде из отсеков и просушите отсеки.
8.
Хранить стиральную машину в вертикальном положении.
9. Для удаления антифриза из машины после хранения, проведите полную программу промывки машины со стиральным порошком.
Не кладите бельё!!
ВНИМАНИЕ
• Не весь антифриз RV будет удален.
• Еженедельная очистка диспенсера гарантирует бесперебойную работу.
Очистка Диспенсера
1. Диспенсер следует периодически очищать, чтобы удалить наслоения стирального порошка и других стирально-моющих средств.
- Одна модель -
- Стека модель -
2. Удалите вставки из лотка, промойте их тёплой водой, очистите мягкой тканью или щеткой, чтобы удалить любой остаток или наслоение. Вытрите внутреннюю часть окна для лотка влажной тканью. Вновь соберите лоток и вставьте назад в окно для лотка.
- Одна модель -
- Стека модель -
ВНИМАНИЕ
• Для очистки лотка и окна для лотка используйте только воду.
Page 57
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
57
Очистка фильтров на впуске воды
Очищайте фильтры на впуске воды периодически, чтобы предотвратить их забивание. Предпринимайте дополнительные меры по очистке фильтров на впуске воды в тех регионах, где вода жёсткая. Вода может не поступать, если есть посторонние включения, такие как ржавчина, песок, или камни в фильтрах на впуске воды.
Вытащите вилку из сети, чтобы
1
выключить стиральную машину.
Выключите краны, связанные с подачей
2
воды на впуске.
Снимите впускные патрубки.
3
Извлеките фильтр на впуске воды.
4
ОСТОРОЖНО!
• Перед очисткой отключите из розетки сетевой шнур и заверните краны. Если
этого не сделать, можно получить удар током.
• Не используйте стиральную машину без входных фильтров. Если Вы будете
использовать стиральную машину без входных фильтров, это приведёт к протечкам и повреждению.
Если Вы применяете стиральную машину в местности с жёсткой водой, входной фильтр может засоряться из­за нароста накипи.
ВНИМАНИЕ
Если давление воды в лотке со
стиральным порошком слабое, или входной фильтр забит грязью, на дисплее будет мигать сообщение . Очистите фильтр на впуске.
Входной Фильтр
Удалите посторонние включения из
5
фильтра.
- Вымочите патрубки с фильтрами в уксусе или средстве по удалению накипи или с помощью зубной щётки удалите посторонние включения и полностью прополощите.
Вставьте патрубки водяных фильтров на
6
своё место.
Снова подсоедините водные шланки к
7
стиральной машине.
Page 58
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
58
Очистка фильтра дренажного насоса
Если фильтр дренажного насоса забит, стиральная машина не в состоянии производить слив. Периодически очищайте фильтр слива, чтобы предотвратить забивание посторониими объектами.
Вытащите вилку из сетевой розетки,
1
чтобы выключить стиральную машину.
Откройте крышку фильтра дренажного
2
насоса.
Открепите сливной шланг и удалите
3
пробку из сливного шланга, чтобы слить остающуюся воду.
Вновь поставьте пробку на сливной
6
шланг и закрепите сливной шланг на своём месте.
Вставьте фильтр дренажного насоса.
7
Закройте крышку фильтра дренажного
8
насоса.
Чтобы снять крышку, вращайте фильтр
4
насоса против часовой стрелки.
Очистите фильтр насоса и отверстие.
5
ОСТОРОЖНО!
• Перед очисткой обязательно вытащите вилку из розетки. Если этого не сделать,
это может привести к удару током..
Открывание сливного фильтра может привести к выливанию воды, если она есть в моечном барабане. Убедитесь,
что вода полностью стекла, прежде, чем открыть сливной фильтр.
Если Вы используете стиральную
машину со сливным фильтром, который поставлен на место неправильно после его очистки, или если Вы используете машину без фильтра, это может привести к протечкам или неисправности стиральной машины.
ВНИМАНИЕ
Если фильтр дренажного насоса будет
забит грязью, мигает сообщение . Очистите фильтр дренажного насоса.
Page 59
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
59
Чистка уплотнения дверцы
Необходимо чистить уплотнение дверцы один раз в месяц, чтобы предотвратить наслоение грязи в уплотнении дверцы.
Оденьте резиновые перчатки и защитные
1
очки. Растворите 3/4 чашки (177 мл) жидкого
2
хлорного отбеливателя в 1 галлоне (3,8 л) воды.
Пропитайте губку или мягкую ткань в
3
этом разбавленном растворе и протрите все места вокруг уплотнение дверцы.
После очистки вытрите любую влагу
4
сухим полотенцем или тканью. Оставьте дверцу открытой, чтобы
5
уплотнение дверцы могло полностью просохнуть.
ВНИМАНИЕ
Чистка уплотнения дверцы
неразбавленным раствором может вызвать повреждение уплотнения дверцы и деталей стиральной машины.
ОЧИСТКА БАРАБАНА, TUB CLEAN (ЧИСТЫЙ БАРАБАН)
Использование стиральной машины в помещении с избыточным увлажнением на протяжении продолжительного периода времени может привести к накоплению черной плесени и микробов в воздухе внутри барабана стиральной машины и повлиять на ваше здоровье. Если вы регулярно ежемесячно чистите барабан стиральной машины с использованием TUB CLEAN, это позволит сохранить барабан стиральной машины достаточно чистым для гигиеничного использования.
Добавьте раствор для очистки барабана
1
в выдвижной лоток диспенсера.
- При добавлении не превышайте линии максимума моющего средства. После
очистки моющее средство может остаться в барабане.
- При использовании жидкого хлорного отбеливателя загружайте его в отсек
жидкого хлорного отбеливателя.
- При использовании порошкообразного очистителя, вытащите крышку для
жидкого моющего средства и добавьте его в отсек основного моющего средства.
- При использовании очищающих таблеток, помещайте их непосредственно в
барабан стиральной машины. (Не кладите очищающие таблетки в лоток).
Не запускать очистку барабана.
2
(Подробная информация о барана находится на странице 65)
ВНИМАНИЕ
Никогда не загружайте белье при
использовании режима TUB CLEAN. Это может привести к повреждению или загрязнению белья. Очищение барабана стиральной машины следует проводить только тогда, когда он пустой.
Чтобы содержать барабан в чистоте,
следует оставлять дверцу открытой после окончания стирки белья.
Очищение в режиме TUB CLEAN
следует повторять ежемесячно.
Закрепляйте дверцу безопасно
и удобно, немного приоткрыв ее с помощью магнитного плунжера дверцы. Это способствует циркуляции воздуха и позволит высушить внутренние детали машины.
Page 60
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
60
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Значение символов неисправностей, которые отображаются на дисплее при возникновении проблемы.
Проблема Возможная причина Решение
• Недостаточное водоснабжение данной местности.
• водопроводные краны открыты не полностью.
• шланг подвода воды перегнут.
• засорился фильтр на подводе воды.
• Сливной шланг перегнут или забит.
• фильтр дренажа забит.
Недостаточная загрузка.
• Загрузка разбалансирована.
У машины имеется система обнаружения и исправления разбалансировки. Если загружены одиночные тяжёлые вещи (коврик для ванной, банный халат, и т.д.), и разбалансировка слишком большая, то после нескольких попыток повторно запустить вращение машина остановится и на дисплее высветится этот код ошибки.
• дверца открыта или не полностью закрыта? Полностью закройте дверцу.
• Дверной замок сломан. Проверьте выключатель дверцы.
Проверьте другой кран в здании
Откройте кран полностью.
Выпрямьте шланг. Проверьте фильтр входного шланга.
Очистите и выпрямьте сливной шланг. Очистите сливной фильтр.
Добавьте 1 или 2 подобных вещей, чтобы уравновесить загрузку. Переложите загрузку, чтобы вращение было правильным.
Если она не закрывается, вызовите сервис-мастера.
• Переполнение водой из-за дефекта клапана подачи воды.
• Неисправность датчика уровня воды.
• Перегрузка двигателя. Вновь запустите программу через 30
• Разрыв или замыкание термистора. Термистор должен быть заменен.
• Разъединение провода кардридера. Проверьте провод кард-ридера
• Используется слишком много моющего средства.
• Термистор открыт или замкнут накоротко. Термистор должен быть заменен
• Неисправность в системе нагрева. Проверьте состояние нагревателя и
Закройте водопроводный кран. Вытащите вилку из сетевой розетки Вызовите сервис-мастера
минут. Если сервис-мастера.
Это не является ошибкой. Пожалуйста, подождите, пока не исчезнет надпись
проводки.
не пропадает, вызовите
Page 61
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОСЛЕ СБОЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОСЛЕ СБОЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
В случае сбоя в подаче электроэнергии, машина прекращает работу, но на дисплее сохраняется время, когда произошёл сбой.
УСТАНОВКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПО УМОЛЧАНИЮ
Установки по умолчанию По умолчанию
Время стирки (минуты) 31 минуты
Время ополаскивания (минуты) 18 минуты
Время отжима (минуты) 11 минуты
Количество ополаскиваний Дважды
Стоимость монеты #1 (*) 10
61
Стоимость монеты #2 (E-пена) (*) 10
Цена автомату (*) 2,00
Максимальная скорость отжима 1150 об/мин
ВНИМАНИЕ
• * Эта функция не применяется для типа OPL.
• Программа по умолчанию 60˚C
Page 62
СПЕЦИФИКАЦИЯ
62
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Модель WD-F069BD*S
Наименование
Стиральная машина с фронтальной загрузкой
Электропитание: 220 -240 В~ 50 Гц
Размер
686 мм (шир.) х 767 мм (глуб.) х 983 мм (выс.),
1337 мм (глубина с открытой дверцей) Вес 87 кг (190 фунтов) Макс. потребляемая
мощность Загрузка
3200-3800 Вт, Класс I, 16 A
10,5 кг
Скорость отжима 1150 об/мин. Допустимое
давление воды:
1,0 – 10,0 кгс/см
2
(100 – 1000 кПа)
ВНИМАНИЕ
• Характеристики товара могут быть изменены производителем.
Page 63
ЗАМЕТКА
ЗАМЕТКА
63
Page 64
Импортер
Производитель
Дата изготовления указана на этикетке, расположенной за дверцей стиральной машины над барабаном. Формат даты: мм/гггг
OOO«ЛГ Электроникс РУС» 143160, РФ, Московская область, Рузский район, СП Дороховское, 86км Минского шоссе, д.9
«ЛГ Электроникс Инк.» Ул. Уанам, 84, Сонгсан, город Чангвон,Гуёнгсангнам, 642-713, Республика Корея
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Loading...