This booklet is made from 60% post-consumer recycled paper.
Printed in Mexico
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de
seguridad para evitar posibles responsabilidades legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento del producto. Observe todas las advertencias en las
instrucciones de funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las
siguientes precauciones a fin de reducir el riesgo de lesiones
corporales, descargas eléctricas, incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro
de energía de la batería designada o de la unidad de fuente de
alimentación.
Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de
cualquier aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA
INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a
tierra en forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en
el dispositivo. Este producto cuenta con un cable USB para
conectarlo a una computadora portátil o de escritorio. Asegúrese de
que la conexión a tierra de la computadora sea adecuada antes de
conectar este producto. El cable de la fuente de alimentación de la
computadora portátil o de escritorio cuenta con un conductor de
conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Debe conectar
el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado y
conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y
decretos locales.
1
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si
no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario,
consulte con el proveedor de servicios autorizado o la empresa de
energía local. Para un producto que funciona con energía de
batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de
funcionamiento que se incluyen con el producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de Si se manipula la
batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o
quemaduras. No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la
batería. No desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los
contactos externos o circuitos, deseche en fuego o agua, o
exponga una batería a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la
batería en forma inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o
quemaduras, no desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a
los contactos externos, exponga a una temperatura mayor que 60
°C (140 °F) o deseche en fuego o agua. Reemplace solo con
baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas
según las normas locales o la guía de referencia suministrada con
el producto.
Precauciones adicionales
●
Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o
cualquier líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito.
●
Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en
contacto con la batería o sus conectores, dado que se puede
producir un cortocircuito durante el funcionamiento.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
●
Solo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el
logotipo USB-IF o que hayan completado el programa de
conformidad USB-IF.
●
No use una batería que parezca dañada, deformada o
descolorida; o bien, una que tenga cualquier indicio de óxido en
su carcasa, sobrecaliente o emita un olor desagradable.
●
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y
niños para evitar que se traguen la batería.
●
Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido
calificado con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El
uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar
peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo.
●
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con
el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de
una batería no calificada puede presentar peligro de incendio,
explosión, escape u otro riesgo.
●
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería
se cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario
sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la
batería a un centro de servicio para revisión.
●
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel
o la ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de
inmediato con agua limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los
ojos. Si ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua
limpia de inmediato y busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener una batería que
gotea alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o
explosión.
3
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR
DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de
temperaturas extremas. No deje el producto o su batería dentro de
un vehículo o en lugares en donde la temperatura pueda superar
los 60 °C (140 °F) como en el tablero de un automóvil, la repisa de
la ventana o detrás de un vidrio expuesto a la luz solar directa o luz
ultravioleta fuerte durante períodos prolongados. Esto puede dañar
el producto, sobrecalentar la batería o representar un riesgo al
vehículo.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición
permanente si se usan los audífonos o auriculares con un volumen
alto durante períodos prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar
en el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión,
el uso de la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo
de un avión es ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar
este dispositivo cuando se restringe su uso a bordo de un avión,
recuerde cambiar para el Modo avión. Al usar este modo, se apagan
las funciones de RF que pueden causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de
combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan
operaciones de demolición, o en atmósferas potencialmente
explosivas como áreas de abastecimiento de combustible,
depósitos de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, plantas
químicas, instalaciones para transferencia o almacenamiento de
combustible o productos químicos y áreas en donde el aire
contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o
polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado
lesiones corporales o incluso la muerte.
5
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente
explosiva o en donde existen materiales inflamables, se debe
apagar el producto y el usuario debe obedecer todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios no
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
6
utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como
estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las
restricciones de uso de equipos de radio en depósitos de
combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan
operaciones de demolición. Por lo general, las áreas con una
atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas,
pero no siempre. Estas zonas incluyen áreas de abastecimiento de
combustible, bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de combustible o productos
químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o
partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar
servicios de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto
en caso de emergencia. En algunos países, se permite el uso de
dispositivos manos libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN
A RF
●
Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por
ejemplo, el armazón de acero de un edificio).
●
Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas
intensas como hornos microondas, altoparlantes, televisores y
radios.
●
Use solo accesorios originales aprobados por el fabricante o
accesorios que no contengan metales.
●
Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que
no cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las
directrices locales de exposición a RF y deben evitarse.
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de
equipos médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la
mayoría de los hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el
fabricante para determinar si el dispositivo cuenta con una
protección adecuada contra la energía de radiofrecuencia (RF)
externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha
información.
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de
asistencia médica en las que haya letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia
médica empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de
RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran
con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda
consultar con el proveedor de servicios o llamar a la línea de
atención al cliente para analizar las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe
usarse en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento
radiactivo y la seguridad contra interferencia. Al igual que con otros
equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda a los
usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo
humano durante el funcionamiento del equipo para un
funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad personal.
Use solo la antena integral suministrada. Es posible que el uso de
antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada
o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de
SAR que exceden los límites recomendados. Además, es posible
que resulte en el incumplimiento de los requisitos normativos
locales en su país.
Para garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la
7
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
8
exposición humana a la energía de RF esté dentro de las directrices
presentadas en estándares relevantes, siempre utilice el dispositivo
únicamente en su posición de uso normal. Es posible que el
contacto con el área de la antena afecte la calidad de la llamada y
haga que el dispositivo funcione en un nivel más elevado que el
necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la antena
cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la
antena y la vida útil de la batería.
Contenido
Información importante sobre la salud y precauciones de
Tenga en cuenta que muchos de los servicios y las aplicaciones que
este teléfono exclusivo ofrece se proporcionan en varios aparatos,
sistemas operativos y desarrolladores de aplicaciones (por ejemplo,
GoogleTM, Motorola, Microsoft, Palm). Si usa dicho servicio o
aplicación (como un servicio de ubicación que no sea de Verizon
Wireless basada en GPS, sala de chat, marketplace o red social),
usa un vínculo a ellos o los descarga desde este dispositivo, debe
leer los términos de dicho servicio o aplicación con atención. Si USA
CUALQUIER servicio o aplicación que no sea de Verizon Wireless,
el proveedor del servicio o de la aplicación u otros usuarios de estos
foros pueden leer, recopilar o usar la información personal que
usted envíe.
Verizon Wireless no se hace responsable por el uso de esas
aplicaciones o la información que decide enviar o compartir con
otros. Los términos y condiciones, los términos de uso y las
políticas de privacidad específicos son para dichas aplicaciones y
servicios. Revise con atención todos los términos y condiciones en
relación con esas aplicaciones y servicios, incluidos los que posean
cualquier política de privacidad en particular, riesgo o exención de
responsabilidad para los servicios basados en ubicaciones.
Los términos y condiciones de su contrato de cliente de Verizon
Wireless y otros términos identificados específicamente regulan el
uso de cualquier producto o servicio de Verizon Wireless.
Detalles técnicos
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y
funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información
cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor
desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso
incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la
garantía.
Detalles Técnicos
El LG ALLYTMes un teléfono totalmente digital que funciona en las
dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA):
Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación
Personal (PCS) a 1.9 GHz.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro
ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono
evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios en la
misma área específica puedan usar un canal de frecuencia. Esto da
como resultado un aumento de capacidad de 10 veces comparado
con el modo analógico. Adicionalmente, funciones como la
transferencia suave y más suave, la transferencia dura y las
tecnologías de control de la potencia de RF dinámica se combinan
para reducir las interrupciones de las llamadas.
Las redes celular y PCS CDMA constan de MSO (Oficina de
conmutación móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS
(Sistema de transmisión de estación de base), y MS (Estación
móvil).
El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. Algunas de las ventajas de usar el dispositivo
1xRTT en lugar de IS-95 son la prolongación de la vida útil de la
batería del dispositivo (hasta dos veces más) y la capacidad de
transmisión de datos de alta velocidad. Sin embargo, en áreas
aplicables, el sistema EV-DO se optimiza para el servicio de datos y,
por lo tanto, es mucho más rápido que 1xRTT.
La tabla siguiente enumera algunos de los principales estándares CDMA.
Interfaz aérea CDMA de modo doble
Protocolo de enlace de radio a 14.4kbps y
operaciones interbanda
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada
para la banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistema
Comunic. de datos con señales nom
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz aérea de datos en paquetes de alta
velocidad CDMA2000 Especificación de
interoperatividad 1xEV-DO para interfaces de red
de acceso HRPD Estándares de rendimiento
mínimo recomendados para terminal de acceso
de datos en paquetes de alta velocidad HRPD
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS)
para interfaz aérea de datos en paquetes de alta
velocidad
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC
96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la
exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad
Detalles Técnicos
establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple
con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una distancia de 2cm (0.79 pulgadas) del
cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2
cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No
deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de
terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan mantener una distancia de 2 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen
los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una
distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el
usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un
vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la
FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF,
visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo y sus accesorios no
podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban,
incluida la que cause un funcionamiento indeseable.
Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente
aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que
19
Detalles Técnicos
20
tiene para este equipo. Use solo la antena suministrada. El uso de
antenas no autorizadas (o modificaciones no en Mapas y en otras
aplicaciones autorizadas) puede afectar la calidad de la llamada
telefónica, dañar el teléfono, anular su garantía y/o infringir las
reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente
aprobados por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario
para hacer funcionar el equipo.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia
dañina.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con
los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo
15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina
Detalles Técnicos
para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si experimenta interferencia con la recepción (por
ejemplo, del televisor), para determinar si este equipo es el que
causa la interferencia dañina, apáguelo y después enciéndalo
nuevamente a fin de determinar si se detiene la interferencia. De
ser necesario, intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo en un toma de un circuito diferente de aquél al
que está conectado el receptor
- Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
21
Aspectos básicos
22
Descripción general del teléfono
Vista frontal
Auricular
Tecla Atrás
Tecla de envío
Tecla de inicio
1.
Auricular
permite escuchar a las personas que llaman y las indicaciones automatizadas.
Tecla Atrás
2.
3.
4.
5.
6.
Tecla Encender/Bloquear
7.
menú de opcione
y Apagar.
permite volver a la pantalla anterior. También cierra los elementos emergentes
como los menús y cuadros de diálogo.
Tecla de envío
teclado del teléfono, al registro de llamadas, a los contactos y favoritos.
Tecla de inicio
extensión de la pantalla principal, abre el panel de la pantalla principal central. Mantenga
presionada para ver las aplicaciones usadas recientemente.
Micrófono
voz.
Tecla de menú
actual.
permite realizar y responder llamadas. Presione esta tecla para acceder al
permite volver a la pantalla principal. Si ya está viendo uno de los paneles de
ansmitir la voz a la persona que llama y a las funciones activadas por
permite tr
permite abrir un menú contextual relacionado con la pantalla o aplicación
e bloquear la pan
permit
eléfono (para las opciones siguientes): Modo silencioso, Modo avión
s del t
talla. Mantenga presionada para abrir el
Sensores de
proximidad y luz
Luz de estado
Pantalla táctil
Tecla de búsqueda
Tecla Encender/
Bloquear
Tecla de menú
Micrófono
Aspectos básicos
8.
Tecla de búsqueda
para buscar en el teléfono y en la Web. En muchas aplicaciones, puede tocar esta tecla
para buscar dentro de la aplicación misma. Toque dos veces para abrir el cuadro de
búsqueda rápida desde cualquier aplicación. Tóquela y manténgala presionada para abrir la
búsqueda por voz de Google
Pantalla táctil
9.
aplicaciones, estado de llamadas, fecha y hora, estado de la señal y la potencia de la
batería.
10.
Luz de estado
está roja, el nivel de la batería está bajo. Durante la carga, la luz pasa de roja a verde y
cuando se completa permanece de color verde. Si no está cargando el teléfono y el
indicador LED muestra una luz verde constante, significa que hay notificaciones
pendientes.
11.
Sensores de proximidad y luz
cabeza) para que los comandos táctiles no se activen accidentalmente durante una
llamada. Los sensores de luz detectan la luz ambiente y ajustan la luz de fondo de la
pantalla según corresponda (si está activada la función de brillo automático).
permite abrir el cuadro de búsqueda rápidaTMen la pantalla principal,
T
M
.
muestra toda la información necesaria para usar el teléfono como
indica el estado de la carga y las notificaciones pendientes. Cuando la luz
detectan la proximidad de otros objetos (por ejemplo, la
23
Aspectos básicos
24
Vista posterior
Auricular de 3,5 mm
Flash de la cámara
Lente de la cámara
Tapa posterior
Altavoz
12.
Auricular de 3,5 mm
conversaciones cómodas con manos libres. Además, el conector de 3,5mm permite
conectar los auriculares para escuchar música.
13. Flash de la cámara
14. Lente de la cámara se usa para tomar fotos y grabar videos. Manténgala limpia para
obtener un rendimiento óptimo.
Tapa posterior
15.
Altavoz
permite escuchar los timbres y sonidos. Además, permite escuchar la voz de
16.
quien llama cuando está en modo de altavoz.
permite conectar auriculares opcionales para mantener
aumenta la calidad de la foto en lugares con poca iluminación.
contiene el compartimiento de la batería.
Aspectos básicos
Lateral izquierdoLateral derecho
25
Teclas de volumen
Puerto para
accesorio/cargador
17.Teclas de volumen
ante una llamada.
dur
18. Puerto para accesorio/cargador permite conectar el cargador del teléfono, un cable de
datos USB u otros accesorios compatibles.
19.
Ranura microSD
16GB)
NOTA Inserte una tarjeta microSD para usar la cámara y otras funciones multimedia.
Los contenidos multimedia se guardarán en la tarjeta microSD.
AllyTMtiene una tarjeta microSDTMpreinstalada.
Tecla de cámara
20.
también puede acceder a la función de la grabadora de video. Para obtener más
información, consulte la página 207.
en ajustar el volumen del timbre y multimedia o el volumen
permit
Acomoda la tarjeta microSD de 4GB preinstalada (ampliable hasta
permite activar la cámara. Una vez abierta la función de la cámara,
Ranura microSD
Tecla de cámara
Aspectos básicos
26
Teclado QWERTY que se desliza hacia afuera
Tecla Atrás
Tecla de
búsqueda
Tecla Alt
Tecla
Caps/Shift
Tecla de vibración
1.
Tecla Atrás
como los menús y cuadros de diálogo.
Tecla de búsqueda
2.
la pantalla principal, para buscar en el teléfono y en la Web. En muchas aplicaciones,
puede tocar esta tecla para buscar dentro de la aplicación misma. Tóquela dos veces para
abrir el cuadro de búsqueda rápida de cualquier aplicación. Tóquela y manténgala
presionada para abrir la búsqueda por voz de Google
Tecla Alt
3.
la tecla Alt, presiónela dos veces. Para desbloquear la tecla, presiónela tres veces.
4.
Tecla Caps/Shift
presiónela dos veces. Para desbloquearla, presiónela de nuevo.
Tecla de vibración
5.
la t
6.
Tecla de espacio
7.
Tecla Intromueve el c
esta tecla envía los mensajes introducidos.
8. Tecla de dirección permite desplazarse por los elementos de menú y seleccionar un
campo u objeto específico al mover hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
permite volver a la pantalla anterior. También cierra los elementos emergentes
permite abrir el cuadro de búsqueda rápida (Quick Search Box™). en
e introducir caracteres alternativos como @ (con la tecla 2). Para bloquear
permit
permite introducir mayúsculas. Para bloquear la tecla Caps/Shift,
permite cambiar al modo de vibración. Presione la tecla Alt y después
a cambiar al modo de vibración.
ación par
ecla de vibr
e intr
permit
ursor al próximo campo o línea de texto. En el menú de mensajería,
Tecla de espacio
TM
.
spacios en un campo de entrada de texto.
oducir e
Tecla Borrar
Tecla de inicio
Tecla de menú
Tecla OK
Tecla
eccional
dir
Tecla Intro
Aspectos básicos
9.
Tecla OK
selecciona la opción resaltada.
Tecla de menú
10.
actual.
11. Tecla de inicio permite volver a la pantalla principal. Si estuvo viendo uno de los paneles
de extensión de la pantalla principal, abre el panel de la pantalla principal central.
Mantenga presionada para abrir una lista de las aplicaciones a las que accedió
recientemente.
Tecla Borrar
12.
Manténgala presionada para borrar más rápido.
NOTAS
permite abrir un menú contextual relacionado con la pantalla o aplicación
permite borrar un solo espacio o carácter cada vez que se presiona.
●
Todas las capturas de pantalla en esta guía son a modo de ejemplo. Las
pantallas reales pueden variar.
●
Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan en la
configuración predeterminada del teléfono y se pueden cambiar según la
versión de software del teléfono.
27
Aspectos básicos
28
Instalar la batería y la tarjeta microSD
NOTA
Es importante cargar la batería por completo antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Mantenga la batería
cargada mientras no usa el teléfono para maximizar el tiempo de
conversación, uso y espera. El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la pantalla.
Instalar la batería
1. Presione el bulto
de la parte inferior
de la tapa y
deslice la tapa de
la batería hacia
arriba para
extraerla de la
parte posterior del
teléfono.
2. Alinee la batería
con los terminales
que se
encuentran cerca
de la parte inferior
del teléfono y
luego presiónela
para encajarla en
su lugar.
3. Reemplaze la tapa
de la batería
sobre la parte
posterior del
teléfono (como se
muestra en la
figura). Deslice la
tapa de la batería
hacia abajo
mientras aplica
una presión
prudente hasta
escuchar un clic.
Aspectos básicos
Extraer la batería
Apague el teléfono. Extraiga la tapa de la batería (como se indica
en las instrucciones anteriores). Luego levante el borde superior
de la batería con la punta del dedo en el espacio y extráigala.
Insertar la tarjeta microSD
Destape la ranura de microSDTMubicada en el lateral derecho del
teléfono con cuidado. Coloque la tarjeta microSD orientada hacia
arriba y deslícela hasta que quede bien insertada y trabada en su
lugar.
NOTA
Si se utiliza de manera inadecuada, la tarjeta microSD puede dañarse con
facilidad. Inserte, extraiga o manipule la tarjeta con cuidado.
Extraer la tarjeta microSD
Desmonte la tarjeta microSD (consulte los pasos a continuación).
Luego destape la ranura de microSD ubicada en el lateral derecho
del teléfono. Empuje suavemente el borde expuesto de la tarjeta
microSD con la punta del dedo para liberarla de la ranura. Tire de
la tarjeta microSD con cuidado para sacarla de la ranura.
NOTA
Para extraer correctamente la tarjeta microSD del teléfono, primero desmóntela
del teléfono como se indica a continuación.
29
Loading...
+ 293 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.